"Фантастика 2023-58".Компиляция. Книги 1-18 [Андрей Дай] (fb2) читать постранично, страница - 2207


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дознаватель. Тот, кто ведет расследование, а не несет патрульно-постовую службу.

(обратно)

425

Зернь – игра в кости.

(обратно)

426

Шадрик – серый поташ, калий углекислый.

(обратно)

427

Золотник – 4,266 г.

(обратно)

428

Залом – каспийская сельдь.

(обратно)

429

Почечуй – геморрой.

(обратно)

430

Товарищ – заместитель.

(обратно)

431

Излюбленный – здесь: выборный.

(обратно)

432

Целовальник – присяжный.

(обратно)

433

Духовная – завещание.

(обратно)

434

Жидовствующими на Руси называли приверженцев протестантизма. Так называемая «ересь жидовствующих».

(обратно)

435

От Захарьиных-Юрьевых произошел род Романовых.

(обратно)

436

Старицкий В. А. – двоюродный брат царя Ивана Васильевича.

(обратно)

437

Гривенный – 10 копеек.

(обратно)

438

Чин – здесь: этикет.

(обратно)

439

Служба внешней разведки.

(обратно)

440

Как и Юрий, это одна из форм имени Георгий.

(обратно)

441

Цокольный этаж.

(обратно)

442

Скурат – вытертая до блеска замша.

(обратно)

443

Бюро технического контроля.

(обратно)

444

«Тропа Хо Ши Мина» – коммуникации в джунглях, по которым осуществлялись поставки оружия южновьетнамским повстанцам во время американо-вьетнамской войны.

(обратно)