Происшествие на концерте [Кэролайн Кин] (doc) читать онлайн

Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК
Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди
(https://vk.com/daretoreadndrus)
ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!

Кэролайн Кин и Франклин Диксон
Нэнси Дрю и Братья Харди: Супер Тайна – 1
(Nancy Drew and Hardy Boys Super Mystery 1)

Происшествие на концерте
(Terror on Tour)


Перевод – Мария Антоненкова (2021)
Перевод подготовлен эксклюзивно для группы Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus). Авторские права на книги принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику. Ни переводчик, ни группа коммерческой выгоды не извлекают.

Это первая книга серии Нэнси Дрю и Братья Харди: Супер Тайна’07 со времен завершения серии Нэнси Дрю и Братья Харди: Супер Тайна’88.
Нэнси Дрю и Братья Харди отправляются на Рокапазума. Нэнси со своими подругами Бесс и Джорджи собираются хорошо провести время, но Фрэнк и Джо находятся на задании для AМПП. Хотя Фрэнк помнит, что читал о Нэнси Дрю и её успехах в раскрытии преступлений, они пока не знакомы.
Один рок-концерт. Одно большое преступление. Три лучших юных детектива всех времён и народов.
1. Джо
Экспресс-доставка

Я уставился в дуло пистолета.
– Что теперь? – прошептал я.
Мой брат Фрэнк бросил на меня злобный взгляд. Это было нелегко, учитывая, что наши руки были скручены за спиной и связаны друг с другом. Всё это было похоже на сцену из фильма о Джеймсе Бонде. За исключением того, что у нас не было ни одного из тех крутых устройств, которые всегда использует Бонд, чтобы освободиться.
– Я же говорил тебе, надо было быть осторожнее, – прошипел Фрэнк. — Но нет… зачем сначала осматриваться, когда можно просто вбежать прямо в дом, как полный дурак?
Возможно, он был прав. Это была в некотором роде моя идея – влезть через открытое окно... и так получилось, что мы оказались прямо перед Бандитом № 1 и Бандитом № 2. Эта парочка состояла в банде, которая пыталась распространять наркотики среди младших школьникам по всему округу. Как вы понимаете, они были далеко не законопослушными гражданами.
Но сейчас было не время для всяких «что, если». Мы сидели там, где сидели: в заброшенном доме в худшем районе Бейпорта, разглядывая дуло страшного пистолета. Я прикинул, что комната, в которой мы находились, когда-то была столовой. У одной стены стоял большой деревянный стол, а прямо над нашими головами висела люстра. В комнате было одно окно, закрытое пыльной коричневой занавеской. Это означало, что никто не пройдёт мимо и не увидит, что нас держат под прицелом.
Мы были предоставлены сами себе.
Я посмотрел на наших врагов. Их было двое: невысокий, тощий лысый парень и высокий, толстый парень с таким отвратительным запахом изо рта, что я мог его чувствовать с того места, где сидел, а это было не меньше пяти футов1. Лысый парень был с пистолетом.
– Так вы и есть знаменитые братья Харди, – протянул Толстяк. – Вы двое не кажетесь мне такими уж крутыми.
Он фыркнул. Думаю, это должно было означать смех.
– Отпустите нас, – сказал Фрэнк. – Вы же знаете, что это не сойдёт вам с рук. Вам стоит отпустить нас сейчас, пока никто не пострадал. Если вы сдадитесь, полиция будет к вам снисходительна.
«Да, как будто это могло сработать!» – подумал я, когда бандиты разразились смехом. У нас за плечами было примерно миллион разных миссий AМПП2, и Фрэнк мог бы уже понять, что плохие парни никогда не реагируют на искренние призывы встать на путь исправления.
И всё же его маленькая речь достигла одной цели. Преступники не могли перестать хохотать. Может быть, мы могли бы использовать это в своих интересах?
– На счёт три, – шепнул я Фрэнку.
– Что? – Фрэнк был сбит с толку.
Лысый перестал смеяться и уставился на меня.
– Что ты сказал, Блондинчик?
Я стиснул зубы. По какой-то причине эти головорезы решили называть Фрэнка «Харди», а меня – «Блондинчик». Полагаю, это из-за моих светлых волос, но всё же. Не самое крутое прозвище на свете, знаете ли.
– Меня зовут Джо, – рявкнул я. – Д-Ж-О. Даже такой тупица, как ты, должен суметь это произнести.
– Продолжай шутить, Блондинчик, – прорычал Толстяк. Он наклонился чуть ближе, снова обдавая меня своим дыханием. Это напомнило мне нашего любимого попугая, Плейбека. Его клетка пахнет примерно так же, если её не чистить. – Посмотрим, как ты станешь веселиться, когда приедет Фарли.
А, да. Фарли. Я понятия не имел, кто такой этот Фарли и что он собирается с нами сделать. Но я совершенно не хотел этого знать.
Пришло время действовать.
– Раз, два, три! – крикнул я.
Я вскочил на ноги и бросился на головорезов.
Во всяком случае, так я собирался сделать. К сожалению, Фрэнк не совсем понял мой план. Он просто сидел на месте, а это означало, что я прыгнул вперёд примерно на полдюйма, а затем приземлился обратно на мягкое место с громким «ой».
Толстяк фыркнул.
– Отличная попытка, Блондинчик, – усмехнулся он.
Лысый не выглядел таким уж весёлым.
– Это была неумная идея, – рявкнул он, затем сделал шаг вперёд и чуть приподнял дуло пистолета. – Совсем неумная.
– Отличный запасной план, Джо, – сказал Фрэнк. – Держу пари, что ты потратил часы, разрабатывая его.
Ненавижу, когда он включает сарказм. Это совсем не смешно.
– Может, нам не стоит ждать Фарли, – продолжил Лысый, сверкая глазами. – Может быть, нам стоит просто…
Динь-дон!
Толстяк моргнул.
– Эй, это звонок в дверь? Может быть, это Фарли.
Второй закатил глаза.
– Точно, просто подошёл и позвонил в дверь.
Сарказм дался ему гораздо естественней, чем Фрэнку.
– Не спускай с них глаз, – добавил Лысый. – Я пойду избавлюсь от незваного гостя, кто бы он ни был.
Вытянув шею влево, даже с того места, где мы сидели, я мог видеть дверь. Я наблюдал, как Лысый вошёл в гостиную и заглянул в маленькое окошко рядом с дверью.
– Что за... – пробормотал он.
– Кто там? – спросил Фрэнк у меня за спиной. – Что происходит?
– Прекрати! Ты пережал мне руки.
– Заткнитесь, – бросил нам Толстяк. Затем он сделал несколько шагов к двери. – Кто там?
– Разносчик пиццы, – отозвался Лысый.
«Разносчик пиццы?» – во мне внезапно вспыхнула надежда.
Толстяк выглядел смущённым.
– Мы заказывали пиццу?
– Конечно, нет! – рявкнул второй. – Очевидно, он ошибся домом. Я избавлюсь от него. – Он положил руку на дверную ручку, затем остановился и оглянулся на нас с Фрэнком. – С другой стороны, возможно, ещё один заложник – не такая уж плохая идея, учитывая обстоятельства...
Ох! Я наклонился ещё дальше в сторону, чтобы лучше видеть. Лысый спрятал пистолет за спину, засунув его за пояс, а затем открыл дверь. На пороге стоял стройный темнокожий молодой человек, держа перед собой большую белую коробку из-под пиццы.
– Доставка пиццы, – сказал он. Его голос показался мне знакомым. Вообще-то он очень походил на голос одного из наших коллег.
– Пицца, да? – протянул Лысый. Его голос звучал гораздо приятнее, чем секунду назад. Он словно превратился из бандита-наркоторговца в добродушного профессора колледжа средних лет. – О, мы не заказывали пиццу. Но почему бы тебе не зайти, пока мы тут со всем разберёмся?
«Осторожнее!» – пронеслось у меня в голове.
– Конечно, сэр, – ответил разносчик пиццы Лысому. – Большое вам спасибо.
Через секунду он уже стоял в гостиной, закрыв за собой дверь. В этот момент Лысый вытащил пистолет.
– Ладно, разносчик пиццы, – прорычал он, – положи руки так, чтобы я мог их видеть.
– Хорошо, сэр, – голос разносчика пиццы звучал спокойно. – Но что мне сделать с пиццей?
– Что? – Лысый казался сбитым с толку. – Эй! – Теперь его голос звучал удивлённо — и, возможно, испуганно?
– Что происходит? – прошипел Фрэнк, снова стараясь повернуться. – Джо, это тот, о ком я думаю…?
– Шшш! – шикнул я.
Толстяк сделал ещё один шаг к двери.
– Эй, что происходит?
Теперь разносчик пиццы улыбался.
– Может, вам лучше бросить пистолет, сэр? Пожалуйста.
Он отбросил в сторону коробку с пиццей. Теперь все, кроме бедняги Фрэнка, могли видеть длинную, смертоносную винтовку, которую тот держал в руках и, которая в данный момент упёрлась в живот Лысого.
Толстяк рванулся вперёд.
– Стоять, – скомандовал разносчик пиццы, всё ещё мило улыбаясь. – Иначе кто-то может пострадать.
Толстяк застыл. Лысый пробормотал себе под нос несколько ругательств, но потом медленно наклонился и положил пистолет на пол. Затем он выпрямился и поднял руки.
– Благодарю вас, – разносчик пиццы сделал несколько шагов вперёд, ткнув Лысого дулом винтовки. – Фрэнк, Джо… с вами всё в порядке?
Я слабо улыбнулся.
– Ага. Спасибо, ВиДжей.
Через несколько минут всё было кончено. Я стоял, потирая натёртые верёвкой запястья, и наблюдал, как здоровенный полицейский защёлкивает наручники на Лысом. Толстяка уже посадили в ожидавшую патрульную машину.
– Уф, – обратился я к стоявшему рядом Фрэнку. – Не так я представлял конец нашей миссии.
Фрэнк пожал плечами.
– Главное, что эти два негодяя отправятся в тюрьму. Если повезёт, они сдадут остальных членов банды.
– Да, – пробормотал я. – Очень жаль, что вся слава достанется ВиДжею. Так и вижу заголовки: «Местный разносчик пиццы обезвредил наркоторговцев».
Это было немного унизительно. И всё же, если кто-то должен был вмешаться и спасти нас, я рад, что это был ВиДжей Патель. ВиДжей – классный чувак. Он член местной организации «Американская молодёжь против преступности». Мы с Фрэнком знаем его целую вечность. Наш отец основал эту организацию, и мы оба были первыми членами АМПП.
Папа работал частным детективом, а когда-то был полицейским в Нью-Йорке. Его мечтой было создать национальную организацию подростков, которая помогала бы правоохранительным органам бороться с преступностью в тех местах, где взрослый полицейский или агент ФБР не могли остаться незамеченными. Как только он ушёл из полиции, он организовал АМПП.
В Бейпорте все знают, что мы с Фрэнком детективы-любители. Мы часто раскрываем местные преступления, и наши фотографии не раз появлялись в газетах. Но никто, кроме папы и остальных членов АМПП, не знает всей правды. Ни наши лучшие друзья, ни наши учителя, ни даже наша мама или тётя Труди, которая живёт с нами.
Я обернулся и увидел, как полицейские вытаскивают Лысого из дома. Фрэнк тоже наблюдал.
– Пошли, – сказал он. – Думаю, нам лучше убраться отсюда.
Когда мы вышли на улицу, я увидел ВиДжея, стоящего на заросшем сорняками переднем дворе. Он тоже заметил нас и подошёл.
– Ребята, вы в порядке?
– Да, – сказал Фрэнк. – Спасибо, что пришёл на помощь. Как ты узнал, что мы в беде?
ВиДжей пожал плечами.
– А я и не знал. – Он огляделся, очевидно, проверяя, нет ли поблизости кого-нибудь, кто мог бы подслушать наш разговор. – Я следил за вами, ожидая удобного случая, чтобы передать следующее задание. Когда я увидел, как вы прокрались в дом и долгое время не выходили оттуда, я решил проверить, что произошло.
– Ещё одно задание? – переспросил я, моё настроение внезапно улучшилось. – Давай сюда! – Я был более чем готов вернуться к своей работе.
Компакт-диски АМПП выглядят как обычные диски с музыкой или видеоиграми, и после первого просмотра таковыми и становятся. Но сначала они передают нам все детали нашего следующего задания. ВиДжей был одним из тех, кто иногда передавал нам новые диски, как правило, внутри коробки из-под пиццы.
ВиДжей вытащил что-то из кармана. Это было похоже на купонную книжку местной пиццерии. Но она была достаточно велика, чтобы в неё можно было засунуть CD.
Я потянулся, но Фрэнк опередил меня.
– Спасибо, Ви, – сказал он, засовывая её в карман. – За всё.
– Развлекайтесь, ребята, – сказал ВиДжей и, отсалютовав, помчался обратно к центру города.
– Супер! – прокомментировал я, когда мы с Фрэнком направились вниз по кварталу к тому месту, где оставили мотоциклы. – Не могу дождаться, чтобы увидеть, что же будет дальше. – Я поморщился, когда полицейская машина отъехала от тротуара и промчалась мимо нас. – Будем надеяться, что на этот раз нам удастся справиться с заданием самостоятельно.

2. Нэнси
Волнующие новости

– Нэнси! Эй, Нэнси Дрю! Сюда!
Услышав своё имя, я подняла глаза. Мой парень, Нед Никерсон, махал мне из-за пустого столика на другом конце переполненного фуд-корта.
– Вот он, – сказала я своим подругам Бесс Марвин и Джорджи Фейн. Они только что отошли от прилавка одного из ближайших кафе.
Джорджи взглянула на Неда, её рот всё ещё застыл в недовольной гримасе, которую она изображала последние полчаса.
– Почему я позволила вам уговорить меня пойти в торговый центр? – пробормотала она. – Да ещё и в выходные.
– Потому что я обещала угостить тебя обедом, если ты поможешь мне выбрать новый купальник, – Бесс переложила поднос с едой из одной руки в другую и взяла салфетки из автомата на стойке. – Пойдёмте скорее, пока кто-нибудь не вытеснил Неда и не уселся за наш столик.
Я рассмеялась, а Джорджи закатила глаза. Джорджи и Бесс были двоюродными сёстрами, хотя, глядя на них, об этом ни за что не догадаешься. Джорджи – настоящий сорванец: короткая стрижка, джинсы и кроссовки, минимум макияжа. Бесс, напротив, обожает красивую одежду и всегда выглядит идеально от макушки своей белокурой головы до носков дизайнерских туфель. Она с удовольствием проведёт несколько часов в торговом центре, примеряя последние новинки.
Что касается меня, то я буду где-то посередине. Я предпочитаю классическую одежду, но чтобы это было удобно, и я стараюсь не забыть взбить расчёской свои рыжевато-русые волосы, прежде чем выйти из дома. Я люблю ходить по магазинам — если только мне не светит чего-то более интересного, например, работа над тайной.
Ах да. Я разве не сказала, что люблю разгадывать тайны?
Но единственная тайна, которую можно отыскать в торговом центре в этот воскресный день, заключалась в том, сколько ещё народу сможет сюда прийти, прежде чем он просто лопнет. На улице стоял душный летний день, и, похоже, все в Ривер-Хайтс решили воспользоваться бесплатным кондиционером.
– Хорошо, что мы договорились встретиться здесь с Недом во время его обеденного перерыва, – заметила я, когда мы пробирались между столиками. – Иначе мы бы никогда не нашли себе места.
– Да, и тогда нам пришлось бы уехать, – сказала Джорджи. – Тоже мне беда.
Мы с Бесс проигнорировали её. Джорджи любит пожаловаться на хождение по магазинам за одеждой, но зато она любит изучать новейшее компьютерное оборудование и электронные гаджеты в «Wired World», её любимом магазине, и мы провели там полчаса, прежде чем начать поиск идеального купальника. К счастью, Бесс тоже любит этот магазин — она на удивление отлично управляется с техникой и с такой же вероятностью проведёт субботний день, возясь под капотом своей машины или ремонтируя подвал у родителей, как и за маникюром или в походах по магазинам. Что касается меня, то мне удалось отлично провести время за прослушиванием музыки на одном из MP3-плееров в магазине.
Наконец мы добрались до столика Неда. Я поставила поднос с содовой и сандвичем с тунцом.
– Извини, мы немного опоздали, – сообщила я Неду. – Бесс очень хотела примерить ещё один последний купальник.
– Вообще-то их было три, – перебила Джорджи, плюхаясь в кресло и разворачивая буррито. – Но кто считает?
– Ну что ж, хорошо, что вы всё-таки добрались, – сказал Нед с озорным блеском в глазах. – А то я почти отчаялся и как раз собирался отдать кому-нибудь лишние билеты, которые получил на работе.
– Что за билеты? – переспросила я, отвлёкшись, чтобы просунуть соломинку через крышку своей содовой. Нед работает в офисе «Ривер-Хайтс Багл3», газеты его отца, неполный рабочий день в течение учебного года и в полную силу летом. На работе он всегда получает что-нибудь бесплатно: контрамарки в кино, подарочные корзины, купоны на бесплатные мойку машины и тому подобное.
Нед вытащил из кармана несколько билетов. Бесс наклонилась поближе, чтобы рассмотреть их.
– Не может быть! – закричала она так громко, что люди за соседними столиками испуганно посмотрели на нас. – Ты достал билеты на Рокапазума?
Эти слова сразу привлекли моё внимание.
– Ты серьёзно? – воскликнула я. – Билеты на него уже несколько месяцев как распроданы!
Рокапазума – самое большое событие за последние годы не только в нашем городке, но и во всей округе. Более дюжины музыкальных групп сыграют на большом открытом поле на полпути между Ривер-Хайтс и Фармингвиллем. Среди них будут и самые популярные коллективы, такие как суперзвезда хип-хопа DJ Razz, победительница конкурсов певица и автор песен Тони Лавли4 и супер популярная новая поп-группа Royal We5.
Нед усмехнулся.
– Не для того, у кого есть нужные связи. «Багл» хочет, чтобы я освещал для них шоу, молодёжный взгляд и всё такое. А я уже упомянул, что в одиночку это будет не совсем то…
– Один мне! – взвизгнула Джорджи, стараясь схватить билеты.
Нед ловким движением спрятал их.
– Не переживай, здесь хватит на четверых.
– Ух ты, Рокапазума! – Я взглянула на подруг. – Кажется, мы не знали, чем будем заниматься в следующие выходные?
– Вопрос закрыт! – Джорджи усмехнулась. – Шоу будет потрясающим — не могу поверить, что своими глазами увижу «Lethal Injection6»!
– «Lethal Injection»? – Бесс закатила глаза. – Там будут совершенно невероятные группы, а ты ждёшь именно эту? Взрослые мужики, скачущие по сцене в чудовищном гриме и орущие во всю глотку?
«Lethal Injection» – хэви-метал-группа, участники которой никогда не появляются на публике без своего фирменного неонового макияжа, длинных волос и диких кожаных костюмов. Я не слишком хорошо знакома с их музыкой, но, судя по их навороченному внешнему виду и «милому» названию, я думаю, что не так уж много пропустила.
Джорджи пожала плечами.
– Дай им шанс. У моего младшего брата есть оба их альбома, и это настоящий рок.
– Хм, – Бесс не выглядела убеждённой. – В любом случае, я не могу дождаться, когда увижу Тони Лавли. Вот она – из моих любимых исполнителей.
– Я всё ещё думаю, что она тебе нравится только потому, что похожа на тебя, – поддразнила я. Я заметила сходство, когда впервые увидела по телевизору один из клипов. Тони Лавли немного худее, и у неё нет ямочек Бесс. Но у обеих одинаковые светлые волосы, милая улыбка и нежные черты лица. Никто никогда не принял бы их за близняшек, но сходство определённо было налицо.
Нед внимательно посмотрел на Бесс.
– Слушай, я никогда раньше об этом не задумывался, но она действительно похожа на тебя. Как будто старшая сестра или что-то в этом роде.
– Может быть, она моя настоящая давно потерянная кузина, а их с Джорджи просто перепутали при рождении, – пошутила Бесс.
Джорджи фыркнула:
– Это бы многое объясняло.
– Ну, мне тоже нравится её музыка, хотя на меня она совсем не похожа, – вступилась я. – А ещё я считаю очень здорово, что она выпустила тот телевизионный проект о тропических лесах.
– Да, это правда, – Нед кивнул и сделал глоток содовой. – На самом деле, все выступающие группы известны своей поддержкой окружающей среды. В этом весь смысл этого концерта, помните?
Обрадовавшись билетам, я почти об этом забыла.
– Точно, – произнесла я. – Я слышала, что вся прибыль пойдёт на экологические цели. Все музыканты будут выступать бесплатно. Очень круто.
Бесс была настроена скептически.
– Даже «Lethal Injection»? – спросила она. – Они не очень-то похожи на благодетелей.
– Ты будешь удивлена, – сказал ей Нед. – Я знаю, о чём говорю, потому что сам был поражён, когда сегодня утром начал кое-какие исследования для своей статьи. Оказывается, эти ребята собрали больше денег на экологические цели, чем любая другая группа — даже больше, чем «Royal We», а все знают, что они очень беспокоятся об окружающей среде.
Я кивнула.
– Я недавно видела, как солистка «Royal We» давала интервью на телевидении. Она говорила о вырубке лесов в Африке или о чём-то подобном.
– Это Киджани, – пояснил Нед. – Она родом из какой-то маленькой африканской страны. Она действительно увлечена этим вопросом и очень хорошо освещает его, учитывая, что ей всего двадцать лет.
– Да, мне нравится её акцент, – вставила Бесс и внезапно встрепенулась: – Погодите-ка... Мне кажется, я только что видела что-то о ней в одном из глянцевых журналов в магазине. Разве она не встречается с одним из участников «Lethal Injection»?
Я приподняла бровь.
– В глянцевом журнале?
Бесс покраснела.
– Это было на обложке, – пробормотала она. – Не то чтобы я на самом деле его читала. Во всяком случае, парень был сфотографирован без макияжа, и он довольно симпатичный.
– Интересно. Думаю, это круто, – усмехнулась Джорджи. – Но лучше бы он успел вернуть свой макияж к концерту. Не могу дождаться, когда увижу, кого убьют на сцене. Это же Рокапазума, может быть, они все покончат с собой!
– О чём ты? – спросила я в замешательстве.
Джорджи уставилась на меня.
– Ты что, с Луны свалилась, Нэнси? В этом же вся соль их выступлений! На каждом концерте происходит убийство или самоубийство.
– Инсценировка, конечно, – успокоил меня Нед.
– Ясное дело, – Джорджи потянулась через стол, чтобы стащить у Неда картошку фри. – Говорят, половина удовольствия от их шоу в том, чтобы угадать, кого и как прикончат на этот раз.
Я не была уверена, что это звучит так уж весело — в моей жизни было слишком много настоящих преступников, чтобы искать такие развлечения на досуге, — но я решила воздержаться от выводов, пока не увижу всё своими глазами. Тем временем я уже предвкушала, как увижу выступление некоторых любимых артистов вживую.
– Нед, я когда-нибудь говорила, что ты самый лучший? – я с нетерпением предвкушала шоу. – Этот концерт будет грандиозным!

***

Полчаса спустя, прогуливаясь по торговому центру, мы всё ещё обсуждали Рокапазуму. Прервав на середине рассказ о последнем сингле Тони Лавли, Бесс указала на купальник в витрине, мимо которой мы проходили.
– О, посмотрите! – воскликнула она. – Это именно тот цвет, который я искала в другом магазине. Вы не против, если я буквально забегу и...
– Нед Никерсон! – перебил её новый голос. – Вот так встреча.
Я подавила стон отчаяния. Только у одного знакомого мне человека был такой надменный, самодовольный и бесцеремонный голос: Дейдре Шеннон.
Мы знаем Дейдре с тех пор, как она переехала в город летом после третьего класса, и почти столько же Дейдре влюблена в Неда. Хотя он никогда не проявлял к ней ни малейшего романтического интереса, она не теряет надежды. И неудивительно — Нед, возможно, единственное, чего Дейдре когда-либо хотела, но не могла получить. Вы знаете, есть старая поговорка «Счастье нельзя купить»? Ну, Дейдре, похоже, активно старается доказать, что это не так.
– Привет, Дейдре, – сказала я, пытаясь скрыть нежелание её видеть.
Дейдре не потрудилась ответить на моё приветствие. Полностью игнорируя меня, Бесс и Джорджи, она взяла в одну руку свои многочисленные пакеты с покупками и с застенчивой улыбкой подошла к Неду.
– Разве ты не должен быть на работе, молодой человек? – протянула она. – Кто же освещает последние новости в твоё отсутствие?
– Верно, – пробормотала Джорджи. – Ведь в Ривер-Хайтс обычно происходит всё самое невероятное – беспорядки, извержение вулканов, высадка марсиан в парке Блафф-Вью...
Джорджи не фанат Дейдре. Никто из нас, на самом деле, не запишется в её фан-клуб, но Джорджи, кажется, воспринимает раздражающие качества Дейдре гораздо ближе к сердцу, чем Бесс или я.
Между тем Нед лишь вежливо усмехнулся. Он тоже не фанат Дейдре, но скрывает это лучше, чем мы. Он слишком мил, чтобы прямо сказать ей, что у неё больше шансов встречаться с одним из тех марсиан в парке Блафф-Вью, чем с ним.
– У меня обеденный перерыв, – ответил он Дейдре. – Я решил зайти за всемирно известной картошкой фри от «Ривер-Ронс».
– Ты должен был написать мне, – проворковала Дейдре. — Папа однажды представлял интересы «Ривер-Ронс» в суде, я могу обедать там бесплатно.
– Ой, неужели Нед опять забыл написать тебе, Диди? – съязвила Джорджи. – Думаю, он также забыл оставить тебе билет на Рокапазума. Что ж, придётся купить тебе футболку.
– Так вы, ребята, идёте на Рокапазума? О-ля-ля, – парировала Дейдре. – Я получила свой билет ещё несколько недель назад. Конечно, премиальный билет, а это значит, что у меня будет доступ ко всей закулисной зоне. – Она ухмыльнулась. – Я упоминала, что некоторые исполнители – мои друзья? Например, Киджани из «Royal We» и Ник Нидлз из «Lethal Injection»...
– Неужели? – заинтересованно спросила Бесс.
– Ты что, поверила? – Джорджи нахмурилась. – Конечно, она их не знает.
Дейдре пожала плечами, перекладывая пакеты в другую руку.
– Мне всё равно, веришь ты мне или нет. Это правда, – она подняла голову и улыбнулась Неду. – Может быть, мы встретимся на шоу, и я познакомлю тебя там со всеми.
– Может быть, – Нед посмотрел на часы. – Ого, сколько времени! Мне пора возвращаться на работу — горячие новости никого не ждут. Удачных покупок, Дейдре.
– Спасибо, – Дейдре выглядела разочарованной. – Увидимся, Нед.
– Нет, если он заметит тебя первым, – бросила Джорджи, когда мы вчетвером поспешили прочь.
Бесс бросила последний тоскливый взгляд на витрину магазина, когда мы сворачивали за угол к выходу из торгового центра.
– Думаю, я смогу закончить поиски купальника в другой день, – сказала она. – В любом случае, нам не светит бассейн в следующие выходные. Мы будем слишком заняты на Рокапазума!
Я улыбнулась.
– Я всё ещё не могу поверить, что мы туда идём.
– Не могу поверить, что Дейдре тоже там будет, – пожаловалась Джорджи. – Если мы столкнемся с ней, она, вероятно, испортит всё впечатление, будет бродить за нами повсюду и хвастаться знакомством со знаменитостями.
– Да ладно тебе, – успокоил её Нед. – На концерте ожидается двести тысяч зрителей. Каковы шансы столкнуться с одним конкретным человеком в такой толпе?

3. Фрэнк
Новая миссия

– Вставь его уже! – попросил Джо.
Я взглянул на него. Он подпрыгивал, как дикая обезьяна, перепившая кофе. С другой стороны, это описание вполне подходило моему брату большую часть времени. Его нельзя назвать терпеливым.
– Я работаю над этим.
Я не смог удержаться и немного замедлил свои движения, просто чтобы подразнить его. Сначала я мееееедленно вытащил диск из рекламного буклета. Затем я неторопливо прошёл через спальню к игровой консоли на столе. Все мои движения словно преодолевали сопротивление, когда я потянулся к кнопке питания...
– Фрэнк! – воскликнул Джо.
Я усмехнулся. Как всё-таки иногда легко вывезти Джо из себя.
Но я перестал его мучить. Мне и самому не терпелось узнать, какой будет наша следующая миссия. Я вставил диск в магнитофон и нажал кнопку воспроизведения.
– Приветствую, агенты АМПП, – произнёс знакомый голос Кью7, нашего босса в АМПП. – Ваша следующая миссия начнётся через шесть дней, и вам придётся отправиться за пределы штата. Пожалуйста, нажмите кнопку «Продолжить», если принимаете миссию. Вас ждёт инструктаж.
– Это раз плюнуть, – Джо схватил пульт и нажал кнопку.
Я открыл рот, чтобы напомнить ему, что мы – команда, и было бы неплохо, если бы он посоветовался со мной, прежде чем нажимать кнопку. Или перед тем, как залезть в окно заброшенного дома, если уж на то пошло.
И тут же закрыл его. Джо не изменится. Да и диск уже включился.
Серебристая вспышка заполнила экран, а из динамиков полился оглушительный визг электрогитары. Я бросил нервный взгляд на дверь спальни, надеясь, что мама и тётя Труди не решат проверить, что тут происходит.
Когда я снова посмотрел на экран, на нём были клубы дыма. Из них появилась тёмная фигура с микрофоном. У мужчины были лохматые тёмные волосы, на нём были кожаные штаны и маска.
– Привет, агенты АМПП! – завопил в микрофон таинственный незнакомец с экрана. – Вы готовы зажигать? Потому что вы едете на Рокапазума!
– Ух ты! – воскликнул Джо, когда парень в маске замолчал, чтобы сыграть мелодию на своей гитаре. – Ты это слышал? Рокапазума!
– Кажется, это какой-то большой концерт на Среднем Западе? – уточнил я. – Я на днях видел что-то об этом по телевизору.
Джо выглядел шокирован.
– Это не просто концерт, чувак. Это же Концерт!
Я пожал плечами. Я люблю музыку, как и любой парень, но я не одержим ею, как Джо. Он всё время носит свою футболку DJ Razz. А вот футболку «Lethal Injection» тётя Труди запретила ему носить. Почему-то она считает фотографию одного участника группы, держащего отрубленную голову другого музыканта, отвратительной.
На экране парень, игравший на гитаре, постепенно растворился. Его сменило изображение толпы людей, веселящихся на концерте под открытым небом.
Голос Кью продолжил сообщение за кадром.
– Рокапазума – это больше, чем просто самый большой концерт года. Это способ для музыкантов и спонсоров привлечь внимание к экологическим проблемам, стоящим сегодня перед всем миром: вырубка лесов, исчезающие виды животных, глобальное потепление и другие проблемы. Все доходы от шоу пойдут организациям, занятых борьбой с этими проблемами. Так что фанаты не только смогут насладиться целым днём великолепной живой музыки, но и помогут спасти мир. Звучит как беспроигрышный вариант, верно?
– Совершенно верно, – с усмешкой вставил Джо. – Особенно для нас!
– Тем не менее, – продолжал голос, – АМПП и его агентства перехватили сигнал, указывающий на то, что кто-то планирует сорвать концерт. К сожалению, мы не можем дать больше информации. Ставки слишком высоки, и если это сообщение попадёт в чужие руки, это может поставить под угрозу миссию — и ваши жизни.
– Очень полезно, – прокомментировал я.
Джо ухмыльнулся.
– Не могу поверить, что мы действительно едем на Рокапазума!
«Чтобы заняться миссией», – подумал я. Но вслух ничего не сказал, потому что голос за кадром продолжал:
– Ваши псевдонимы для этой миссии – Джек и Джимми Лейланд, обычные фанаты музыки. Вам придётся быть начеку, чтобы не пропустить ничего подозрительного. Мы попытаемся мобилизовать других агентов для работы над этим делом, но вы должны действовать так, как если бы вы были там единственными агентами. Мы тесно сотрудничаем с местным полицейским управлением и офисом ФБР по этому делу, поэтому, если у вас возникнут серьёзные проблемы, не стесняйтесь к ним обращаться. Инструмент для противодействия толпе вы найдёте вместе с компакт-диском на случай, если у вас возникнут проблемы. Как обычно, эта миссия совершенно секретна. Удачи и повеселитесь, агенты. Этот компакт-диск будет переформатирован через пять секунд. Пять, четыре, три, два, один...
Я приготовился услышать новые гитарные вопли, когда диск переключился на музыку. Вместо этого из динамиков полился женский голос. Песня была запоминающейся, но я её не узнал.
– Кто это? – спросил я.
Джо уставился на меня.
– Парень, ты ещё больше оторван от жизни, чем я думал. Это всего лишь «Royal We», самая известная новая группа.
– «Royal We»? – тут меня осенило. – Погоди, это не та группа с молодой певицей…?
– Настоящей красавицей? – закончил за меня Джо. – Да, её зовут Киджани.
– Я хотел сказать, молодой певицей, которая нашла здесь убежище, сбежав со своей родины в Африке, – я попытался вспомнить подробности. Несколько недель назад я прочитал статью об этой певице в журнале. – По-моему, она из королевской семьи. Поэтому они и выбрали такое название для своей группы.
– Как скажешь, – Джо пожал плечами.
– Джо, мы едем на Рокапазума не для того, чтобы разглядывать красивых девушек, – напомнил я ему.
Джо ухмыльнулся.
– Парень с CD велел следить за всем подозрительным, – выдал он. – Я буду следить за подозрительными красивыми девушками.
Я вдруг кое-что вспомнил.
– Эй, разве он не сказал, что к нему что-то прилагается? – я схватил упаковку, которую бросил на стол рядом с игровой консолью.
Джо заглянул мне через плечо, когда я осматривал его.
– Что там? – спросил он. – Должно быть, что-то очень маленькое.
– Вот оно, – я заметил два цилиндрических серебристых предмета, спрятанных внутри. Каждый был размером и формой с пачку мятных леденцов. Джо схватил один предмет, а я другой.
Я повертел его в руках. Единственное, что выделялось на гладкой серебряной поверхности, – крошечная кнопка на одном конце.
– Интересно, как это…
– ОЙ! – вскрикнул Джо, подпрыгнув фута на три. Он выронил предмет и яростно потряс правой рукой, подпрыгивая и гримасничая. – Эта штука кусается! Послушай моего совета, Фрэнк: не нажимай кнопку, прикасаясь к другому концу.
В этом весь мой брат — всё попробует на себе.
– Значит, они похожи на миниатюрные электрошокеры, – я решил, что такие штучки определённо могут пригодиться в толпе шумных посетителей концерта.
– Мальчики? – донёсся из-за двери голос тёти Труди. – Всё в порядке? Что это за визги?
– Мы в порядке, тётя Труди, – отозвался я. – Извини за шум.
Когда её шаги стихли, я посмотрела на Джо.
– Она мне напомнила. Как мы объясним всё это?
Держать нашу работу в АМПП в секрете от мамы и тёти Труди всегда непросто. Папа помогает нам с прикрытием, когда может. Но в основном нам с Джо нужно было самим придумывать хорошие истории, чтобы объяснить наши отъезды и возвращения.
– Легко, – откликнулся Джо. – Мы скажем правду. Частично.
Я моргнул.
– А?
Джо ухмыльнулся.
– Мы скажем, что едем на Рокапазума. Там выступают «Lethal Injection» и DJ Razz. Все знают, что я их фанат. Итак, мы говорим, что я участвовал в конкурсе на радио или что-то в этом роде и выиграл полностью оплаченную поездку на двоих на шоу.
Должен признать, это был отличный план.
– Будьте проще, – повторил я одно из любимых папиных изречений. – Да, это может сработать. – Затем я понял, что он сказал, и поморщился. – «Lethal Injection», да?
– Ага! Не могу дождаться, когда увижу их на сцене, – воскликнул Джо. – Это будет невероятно! Интересно, какой будет смертельный трюк? О! И я надеюсь, что они сыграют «Горячая белая смерть», эта песня потрясает.
Я не мог не улыбнуться его энтузиазму, хотя и не разделял его.
– Ага. Напомни мне захватить затычки для ушей, ладно?

***

– Ого! – Джо вылез из такси. – Погляди. Тут яблоку негде упасть.
Я расплатился с водителем, потом выпрямился и огляделся.
Джо был прав. Концертная площадка представляла собой бурлящую массу людей. Теперь, когда мы были здесь, не было никакого сомнения, что нам понадобятся эти электрошокеры, если мы собираемся провести расследование. Мы даже ещё не вошли, но уже едва могли двигаться.
Мы стояли возле парковки, которая была забита машинами. Высокий сетчатый забор огораживал огромное поле, где должен был состояться концерт. Сквозь него я видел огромную сцену, окружённую такой же огромной паутиной фонарей и оборудования. По обеим сторонам сцены стояли шестидесятифутовые вышки с громкоговорителями. Гигантские видеоэкраны усеивали площадь размером с футбольное поле перед сценой.
А ещё я видел людей. Море людей.
– А я-то думал, что мы приехали очень рано, – заметил я. – До концерта ещё больше часа!
– Ну что ж, мы здесь, – Джо направился к ближайшему входу. – Давай войдём внутрь.
Мы ждали своей очереди. Скучающий охранник взглянул на наши пропуска, которые мы получили у пилота частного самолёта, доставившего нас из Бейпорта этим утром.
– Добро пожаловать на Рокапазума, – охранник подавил зевок. На нём была неоново-зелёная футболка с логотипом концерта — улыбающейся планетой Земля, играющей на электрогитаре. Это выглядит немного глупо, но зато суть ясна. – У вас есть жидкости, оружие или электронные устройства?
– Нет, – ответил за нас обоих Джо. Мы достали сотовые телефоны и карманную мелочь и положили их в маленький поднос.
– Пройдите через металлодетектор и наслаждайтесь концертом.
Я подумал о мини-электрошокере в кармане джинсов. Что если металлодетектор на него среагирует и нас выгонят?
Но я должен был догадаться, что АМПП будет на высоте. Мы оба без проблем прошли через металлодетектор.
– Похоже, в этих маленьких шокерах не так уж много металла, – заметил Джо, когда мы отошли от охраны.
– Ага, – я сунул мобильник обратно в карман и огляделся. Изнутри это место выглядело ещё более многолюдным. – Думаю, нам всё же стоит следовать нашему первоначальному плану — прогуляться и осмотреться здесь, прежде чем соберётся ещё больше народу.
– Уверен? – поддразнил Джо. – Хочешь сказать, что у тебя нет запасного плана?
Я не потрудился ответить. Я всё ещё был не в своей тарелке из-за всей этой ситуации. Странно не знать, в чём заключается миссия. Бывали случаи, когда АМПП были не так разговорчивы, как мне бы хотелось, но в этот раз они превзошли сами себя.
Однако это не означало, что мы не могли действовать логически. Верно?
– Давай обойдём всё вокруг, – предложил я. – Мы можем найти лучшие места, чтобы наблюдать за толпой.
– За толпой? – Джо взглянул на сцену. Там толпились рабочие, передвигающие оборудование. – А как же музыканты?
Я пошёл вперёд.
– Мы здесь не для того, чтобы смотреть на музыкантов.
– Мы должны следить за всем, – Джо был упрям. – Это означает и за музыкантами тоже.
– Ты неисправим, – я остановился и прикрыл глаза от солнца. – Давай сначала направимся к башне с громкоговорителем в центре, а потом…
– Эй! – Джо схватил меня за руку. – Проверим вон ту красотку.
Неподалёку молодая девушка лет девятнадцати исполняла какой-то сольный танец. Её глаза были закрыты, а руки плавно двигались над головой. На ней не было ничего, кроме травяной юбки и узкого бикини, которое оставляло очень мало простора для воображения.
– Мы здесь не для этого, – я постарался вразумить Джо. – Пошли.
Джо бросил последний взгляд на танцующую. Затем он бросился догонять меня.
– Ты совершенно не позволишь мне повеселиться в этой поездке, да?
Он посмотрел на меня. Я ненавижу Этот Взгляд. В такой момент я чувствую себя на сто один год старше Джо, а не на один. Мне почти стало стыдно, что я действительно взял в эту поездку беруши. Сейчас они лежали в кармане моих джинсов рядом с мини-шокером. Хорошо, что Джо этого не знал. В противном случае я, вероятно, постоянно чувствовал бы на себе Этот Взгляд.
Но я не мог позволить ему сбить меня с толку. У нас было важное задание.
– Джо, будь же серьёзней. Мы здесь по делу, помнишь?
– Да, я знаю, – буркнул он. – Но это не значит, что мы не можем одновременно повеселиться.
Разговаривая, мы продолжали пробираться сквозь толпу. Мы оказались на правой стороне сцены. Чуть впереди я заметил нескольких охранников в неоново-зелёных рубашках с логотипом. Они стояли перед ещё одним забором из металлической сетки. За ним виднелась множество больших сверкающих автобусов и огромных трейлеров.
Джо тоже заметил их.
– Похоже, там музыканты, – сказал он. – Давай проберёмся туда и посмотрим.
– Проберёмся? – я взглянул на охранников. Каждый из них в отдельности весил больше, чем мы с Джо вместе взятые. – Вряд ли это возможно.
– Почему бы и нет? Это ты всегда говоришь, что мы должны осмотреть всё, и... Ого! Посмотри на неё!
Проследив за его взглядом, я увидела трёх девушек примерно нашего возраста. В отличие от мисс Танцовщицы-в-бикини, все они были полностью одеты в шорты и футболки. Стройная девушка с рыжеватыми волосами и спортивная брюнетка были симпатичными. Но их подруга действительно выделялась в толпе. Она была блондинкой с яркой фигурой и таким лицом, что хотелось сразу подойти к ней и поздороваться.
Я понял, что пялюсь на неё. Я также заметил, что Джо уже спешит к девушкам.
О-ох. Я бросился за ним.
– Привет, – произносил он, обращаясь к блондинке, когда я догнал его. – Я Джо. Как тебя…
– Извините нас, – перебил я.
Я схватил его за руку. Он немного посопротивлялся, но я оттащил его.
Блондинка хихикнула и помахала рукой. Её темноволосая подруга закатила глаза и пробормотала:
– Придурки.
Третья девушка, та, что с рыжеватыми волосами, просто смотрела нам вслед. Она выглядела удивлённой.
– Что ты творишь? – Джо наконец вырвался из моей хватки. Он огляделся в поисках девушек, но те уже растворились в толпе. – Эти трое выглядели подозрительно. Я просто хотел их немного расспросить.
– Да, конечно. – Я фыркнул. – Возьми свои гормоны под контроль, мистер Казанова. У нас много работы.
Джо вытянулся по стойке «смирно» и отдал честь.
– Сэр, есть, сэр!
Как раз в этот момент впереди послышался шум. Из-за кулис показалась съёмочная группа. Они окружали великолепную молодую женщину с микрофоном. Я узнал в ней Энни Ву, виджея8 с музыкального телевидения. Фанаты толкались, пытаясь получше разглядеть виджея. Как только съёмочная группа прошла, охранники вернулись на свои позиции перед воротами на закрытую территорию с музыкантами.
– Нам действительно нужно туда попасть, – сказал Джо. – Давай посмотрим, сможем ли мы найти слабое место в заборе.
По крайней мере, он вернулся к выполнению задания.
– Ладно, – согласился я. – Проверить не помешает.
Я всё ещё не был уверен, что попытка проникнуть внутрь была лучшим использованием нашего времени прямо сейчас. Но, по крайней мере, это отвлечёт Джо от девочек на несколько минут.
Не прошло и десяти минут, как мы вошли. Это даже нельзя было назвать сложностью — мы просто шли вдоль забора, пока не достигли места, где две секции забора сходились вместе. Вернее, где они не сходились. Они были связаны цепью, но между ними было достаточно большое пространство, чтобы мы могли протиснуться. Рядом стоял охранник в зелёной рубашке, но он разговаривал по телефону и стоял спиной к нам, так что мы прошли незамеченными.
Когда мы оказались внутри, никто не обратил на нас никакого внимания. Вокруг было полно людей, снующих туда-сюда с занятым и важным видом. Мы пошли, осматривая территорию.
– Послушай, – сказал я, – это, должно быть, официальная зона для прессы.
Вокруг небольшой сцены, на которой стояла пара режиссёрских кресел с логотипом Рокапазума, была установлена куча больших переносных ламп. За сценой стоял неоново-зелёный экран.
Джо посмотрел в ту сторону и кивнул.
– Похоже, сейчас до интервью дело не дошло, – сказал он. – Пойдём, посмотрим трейлеры музыкантов.
Мы углубились дальше. Вокруг нас маячили трейлеры, автобусы и полуприцепы. В этом районе гуляло меньше людей, хотя некоторые трейлеры и автобусы охраняли здоровенные мускулистые парни.
Завернув за угол, мы миновали большой, но невзрачный трейлер. Чуть впереди я заметил ярко-розовый туристический автобус, раскрашенный белыми завитушками.
– Интересно, какая группа приехала на этой штуке? – спросил я вслух.
– Спорим, это не DJ Razz, – ухмыльнулся Джо. – Если бы его увидели в таком автобусе, поклонники отреклись бы от него.
Я рассмеялся.
– Да, но разве есть лучший способ путешествовать инкогнито? Никто никогда не догадается, что Razz едет внутри этой штуки в стиле куклы Барби.
– Верно, – Джо бросил взгляд на обычный трейлер, мимо которого мы проходили. – Но я всё равно держу пари, что он предпочёл бы…
Его слова были прерваны внезапным, леденящим кровь криком.

4. Нэнси
Случайные встречи

Неду нужно было появиться на концерте пораньше. Бесс, Джорджи и я на это нежаловались. Мы были так взволнованы, оказавшись на Рокапазума, что чуть не подпрыгивали на месте.
– Мне нужно пойти в палатку для прессы, – сказал Нед, когда мы прошли через металлодетектор на входе. – Хотите пойти со мной? Я могу попытаться провести вас в закрытую зону вместе со мной.
– Потрясающе! – глаза Джорджи сверкнули. – Может быть, мы увидим, как прогуливаются Ник Нидлз или Майк Мэнслейтер9!
– Майк Мэнслейтер? – Бесс сморщила носик. – Дай угадаю: ещё один участник «Lethal Injection»?
– Точно. Он «всего лишь» солист, – Джорджи потянула Неда за руку. – Скорее, пошли!
Мы пробирались сквозь толпу. Я не могла поверить, что тут уже столько народу собралось. Шоу должно было начаться только через полтора часа, но было похоже, будто, по крайней мере, половина из ожидаемых 200 000 человек уже прибыли. Кто-то расставил перед сценой складные стулья, а кто-то загорал на солнышке на одеялах для пикника, бросал фрисби или играл в «мешочек»10. Длинные очереди выстроились у буфетов и сувенирных киосков, ещё более длинные – у туалетов.
– Ух ты, – сказала я. – Это невероятно! Не могу поверить, что мы действительно здесь.
Нед протянул руку и сжал мою ладонь.
– Тебе нравится?
– Определённо, – я улыбнулась и сжала его руку в ответ. – Я просто не могу поверить, что здесь так много народу. Хорошо, что мы взяли с собой сотовые на случай, если придётся разделиться. Потому что невозможно найти кого-то в этом...
Мой голос затих, когда я заметила ворота на закрытую для посторонних территорию всего в нескольких ярдах впереди. Неужели у меня галлюцинации?
– Что случилось? – спросил Нед.
Бесс моргнула.
– Это Дейдре? – воскликнула она.
Ошибки быть не могло. Перед воротами стояла шеренга охранников в неоново-зелёных рубашках с логотипом концерта. Дейдре смотрела на одного из них, мужчину примерно того же размера и формы, что и холодильник. Он бесстрастно смотрел на неё в ответ, скрестив массивные руки на груди. Я предположила, что его зелёная футболка должна быть размера XXXL.
– О боже, – пробормотала Джорджи, недоверчиво глядя на Дейдре. – Мы здесь только двадцать минут, и посмотрите, с кем столкнулись. Как нам могло так не повезти?
Я покачала головой.
– Понятия не имею. Но, похоже, её пропуск не слишком хорошо работает.
Мы поспешили вперёд. Дейдре размахивала руками на огромного охранника и визжала. Теперь, когда мы подошли ближе, я увидела, что на бейдже, приколотом к рубашке охранника, было написано ТАЙРИЗ — СЛУЖБА БЕЗОПАСНОСТИ.
– ...и если бы у тебя было больше двух извилин, ты бы понял, что я, очевидно, говорю правду, – вопила Дейдре, когда мы подошли достаточно близко. – Мне совершенно ясно сказали, что этот билет дает мне право свободного посещения всей территории концерта. И это, очевидно, означает, что я имею право пройти на закрытую территорию для музыкантов, не тратя время на амбала-охранника...
Во время этого монолога выражение лица Джорджи сменилось с раздражения на восторг. Наконец она шагнула вперёд.
– Ну, здравствуй, Диди. Какие-то проблемы?
Дейдре испуганно обернулась.
– А, это ты, – буквально выплюнула она. – Не лезь не в своё дело. Я просто пытаюсь объяснить этому болвану, что мне нужно пройти. – Она резко обернулась и снова уставилась на охранника. – Только подожди, пока мои друзья Киджани и Ники Нидлз не узнают об этом. О, и Тони Лавли тоже. Знаешь, они все мои близкие друзья. Ты меня слышишь? Как только моя подруга Киджани узнает об этом, ты больше никогда не будешь работать охранником в этом городе!
Охранник не выглядел впечатлённым её угрозой.
– Никто не может пройти на территорию без соответствующего разрешения, – пророкотал он низким голосом. – Не получится, пока я тут.
Нед бросил на меня удивлённый взгляд.
– Кажется, сейчас не самое лучшее время, чтобы пытаться провести вас туда, – пробормотал он.
Джорджи тоже слышала охранника. Она выглядела разочарованной, но кивнула.
– Встретимся позже.
– Совершенно точно, – Нед похлопал по сотовому телефону, пристёгнутому к поясу. – Увидимся.
Он прошёл мимо Дейдре, которая всё ещё верещала во всю глотку. Подойдя к одному из охранников, Нед показал свой пропуск для прессы. Охранник посмотрел на него, потом махнул рукой, пропуская.
– До встречи, Нед! – громко пропела Джорджи, махая ему рукой. – Повеселись за кулисами!
Дейдре услышала это и бросила на неё злобный взгляд. Джорджи любезно улыбнулась в ответ.
– Ты тоже, Дейдре, – ласково прощебетала она, – если, конечно, когда-нибудь попадёшь туда.
Бесс схватила её за руку и потащила прочь.
– Ну же, – с улыбкой упрекнула она, – перестань дразнить Дейдре. Это нехорошо.
– Кто сказал? – усмехнулась Джорджи.
И тут я заметила, что к нам приближается парень примерно нашего возраста. Он был симпатичным, с волнистыми светлыми волосами и голубыми глазами.
– Кто это? – спросила я подруг. – Вы его знаете?
Бесс и Джорджи покачали головами.
– Но, похоже, он хочет познакомиться с нами поближе, – заметила Джорджи. - Во всяком случае, с одной из нас.
Когда он подошёл ближе, стало очевидно, что блондин пристально смотрит на Бесс. В этом не было ничего нового. С её светлыми волосами, великолепной фигурой и ямочками на щеках парни сворачивали головы на Бесс, куда бы она ни пошла. Ребята всегда подходят к ней на улице, в ресторанах, в торговом центре, на почте — практически везде. К счастью, Бесс никогда не забивает себе этим голову. Скорее, она даже не в восторге от этого.
Парень резко остановился перед нами.
– Привет, – начал он, едва переведя дыхание, он смотрел на Бесс. – Я Джо. Как тебя…
– Извините нас.
Внезапно появился ещё один парень. Он был немного выше и стройнее блондина, но такой же красивый, с тёмными волосами и напряжённым выражением лица. Не говоря больше ни слова, он схватил первого парня за руку и потащил прочь.
Бесс хихикнула и помахала рукой, когда двое парней отошли.
– Придурки, – пробормотала Джорджи, закатывая глаза.
Я просто с удивлением наблюдала, как блондин пытался вырваться из хватки своего друга.
– Очень жаль, Бесс, – заметила я, когда двое парней скрылись за группой подростков, играющих в пляжный мяч. – Эти парни были довольно милыми.
В этот момент от ворот до нас донёсся голос Дейдре:
– Отлично! – взвизгнула она. – Ты победил, ясно? Но ты ещё услышишь обо мне! Как только я свяжусь с Киджани и Ником, я вернусь!
Я посмотрела в ту сторону как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дейдре, словно вихрь, удалилась, на её лице застыло яростное выражение. Она протиснулась между двумя подростками, игравшими в пляжный мяч.
– Эй! – удивлённо воскликнул один из них. – Осторожно!
– Сам осторожно, – прорычала Дейдре, не замедляя шага, и скрылась в толпе.
– Пошли, – Джорджи уже направилась за ней. – Если у неё взорвётся голова, я хочу увидеть это.
Я должна была признать, что мне было, по крайней мере, немного любопытно, что Дейдре будет делать дальше. Как я уже упоминала, она не из тех, кто легко отказывается от того, чего хочет.
– Ладно, почему бы и нет. У нас ещё есть время до начала концерта.
– О, Нэнси, – Бесс улыбалась, – ты сделаешь всё, чтобы найти новую загадку, которую нужно разгадать.
Я пожала плечами и усмехнулась:
– Ты права. Это тайна о том, как Дейдре Шеннон будет наслаждаться концертом, если она не может попасть за кулисы, чтобы приблизиться к звёздам.
Джорджи нетерпеливо махнула нам рукой.
– Поторопитесь, мы её теряем!
Даже в постоянно растущей толпе было не так уж трудно следить за Дейдре. Всё, что нам нужно было делать, – это следовать за хором Эй! и Осторожнее!, и Ой!, которые она оставляла за собой, грубо проталкиваясь мимо людей. Помогало и то, что на ней была ярко-розовая рубашка с жёлтой отделкой. Дейдре любит выделяться.
Мы отстали на несколько ярдов, стараясь, чтобы она нас не заметила. Пока мы шли, у нас также была возможность осмотреться и познакомиться с концертной площадкой.
Путь Дейдре вёл нас всё глубже в толпу перед сценой, которая становилась всё плотнее по мере приближения начала концерта. Люди сидели, стояли, танцевали или бродили по полю. Тут и там среди них виднелись ярко-зелёные футболки охранников. На сцене рабочие устанавливали микрофоны и деловито передвигали оборудование туда-сюда. Атмосфера, которая вначале была непринуждённой, кипела от предвкушения.
– Эй, смотрите! – Бесс указала на один из видеоэкранов, висевших над огромной сценой. На мгновение или два он показал логотип Рокапазума, а затем на нём начали мелькать изображения деревьев, океанов и других сцен дикой природы.
– Почти пора! – Джорджи пришлось повысить голос, чтобы быть услышанной сквозь гул разговоров, смех и пение вокруг нас.
Я посмотрела вперёд, мельком заметив розовую рубашку Дейдре. Она только что миновала ближайшую башню с громкоговорителями, расположенную в середине передней части зала, примерно в пятидесяти ярдах от сцены. Судя по направлению, я предположила, что она направлялась к ряду киосков с закусками, стоящих слева от сцены.
– Может быть, нам стоит поискать место, откуда будем смотреть, – предложила Бесс. – Похоже, мы всё равно теряем Дейдре.
Повернувшись, чтобы ещё раз взглянуть на башню с громкоговорителями, я поняла, что она была права. Дейдре скрылась за группой мужчин средних лет, которые играли в футбол.
– Ладно, – согласилась я. – Куда хотите пойти?
Бесс открыла было рот, но её ответ потонул в треске внезапно оживших динамиков. Раздался рёв музыки, затем голос:
– Приём, приём — земля, воздух, море...
Толпа отреагировала мгновенно, издав возбуждённый рёв. Люди вокруг нас рванулись вперёд, стараясь подобраться поближе к сцене.
Бесс схватила меня за руку.
– Давай! – крикнула она. – Пойдём сюда!
Я кивнула и двинулась следом. Но что-то заставило меня снова взглянуть на башню с громкоговорителями – последнее место, где я видела Дейдре. В этот момент несколько мужчин, игравших в футбол, схватились в шуточной борьбе, и я смогла увидеть основание металлической башни.
Мелькнула ярко-розовая вспышка. Дейдре?
– Ну же, Нэнси! – крикнула мне в ухо Джорджи, подталкивая меня.
– Подождите! – ответила я, хотя и сомневалась, что кто-нибудь меня слышит: из динамиков только что вырвался ещё один оглушительный раскат музыки.
Но я вырвалась из руки Бесс, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь толпу. Вот оно снова — вспышка розового.
Я ахнула. Это была Дейдре... и она кричала и сопротивлялась, пока огромный мужчина в зелёной футболке службы безопасности грубо тащил её.

5. Джо
Знакомство со звёздами

AAAAAAAAAAAA!
Ещё один душераздирающий вопль донёсся из обыкновенного на вид трейлера рядом с нами. Казалось, что внутри кого-то режут ножом, душат и ещё одновременно на него нападает тигр.
– Пошли! – воскликнул я.
Одним прыжком я взбежал по ступенькам трейлера и врезался в дверь. Я ожидал, что она заперта, но та легко открылась. Фрэнк следовал прямо за мной, когда я споткнулся о порог.
Внутри трейлер выглядел совсем не так, как снаружи. Стены были выкрашены в кроваво-красный цвет, а кафельный пол был чёрным, как и вся мебель. Прямо передо мной висел плакат с изображением парня, которому вот-вот отрубит голову палач в капюшоне, а в углу стоял средневековый воин в доспехах. Атмосферу дополняло странное красноватое освещение.
Но на самом деле я не рассматривал обстановку. Я смотрел на тощего молодого парня с залысинами. Он держал большой нож со смертоносным изогнутым лезвием, готовясь вонзить его в другого человека, скорчившегося на полу у его ног.
– Стой! – крикнул я, прыгая вперёд.
– Ой! Кто ты? – с британским акцентом взвизгнул парень с ножом.
Я схватил его за руку, выбив нож на пол. Когда я заломил руку чувака за спину, нож упал на твёрдый линолеум... и отскочил.
Что?
– Отпусти меня, чертов идиот! – завопил парень, вырываясь из моей хватки.
У него был хриплый, скрипучий голос, который звучал знакомо. Очень знакомо.
– Эй! – я ослабил хватку. – Ты Майк Мэнслейтер из «Lethal Injection»?
Парень вырвался и потёр руки.
– А кого ещё ты ожидал увидеть? – воскликнул он раздражённо. – Если тебе был нужен чёртов автограф, сломать мне руку – не лучший способ его получить.
Второй мужчина поднялся. Он подошёл и поднял нож, который, по-видимому, был сделан из резины.
Упс.
– Джо, – раздался голос Фрэнк из-за моей спины, – мне кажется, произошло небольшое недоразумение.
В этом весь мой брат — Капитан Очевидность.
– Мне очень жаль, – обратился я к обоим парням, чувствуя себя самым большим идиотом в мире. К этому времени я уже опознал во втором парне Ника Нидлза, барабанщика группы. – Я вас совершенно не узнал сначала. Ну, знаете, без макияжа.
Это было правдой. Удивительно, как по-другому может выглядеть человек, если на нём нет кислотно-жёлтого макияжа, лохматого фиолетового парика и кожаного трико. С бледным лицом и редеющими каштановыми волосами, одетый в джинсы и футболку, Майк Мэнслейтер выглядел как обычный парень. Разозлённый обычный парень.
– То есть хочешь сказать, если бы вы узнали нас, то не ворвались бы сюда и не напали на нас? – сказал он, его голос сочился сарказмом. – Я вызываю охрану.
– Пожалуйста, не надо! – взмолился Фрэнк. – Мы не хотели вас беспокоить. Мы услышали, как ты кричишь, и подумали, что на тебя напали.
– Верно, – добавил я. – Мы просто пытались помочь.
Я немного отвлёкся. Теперь, когда я знал, что мы находимся в трейлере «Lethal Injection», я не мог не осмотреться. Трейлер был забит странными вещами. Кроме доспехов, на стенах висело всякое жуткое оружие — ятаганы, арбалеты и тому подобное. В одном углу стоял стеклянный шкаф, в котором хранилось ещё больше оружия – от гранат до кастетов и штыков. Возле двери лежала груда пушечных ядер, а с люстры над головой свисала верёвочная петля.
– Подожди, Майки, – голос Ника Нидлза звучал гораздо спокойнее, чем у его товарища по группе. – Для начала, кто вы такие?
Мы представились Джимми и Джеком Лейландами.
– Я ваш самый большой поклонник, – добавил я.
Майк Мэнслейтер закатил глаза.
– Вот так правда и выходит наружу. Позови охрану, Ник. Эти двое, вероятно, те самые блогеры, которые поклялись обнародовать наш сценарий убийства перед шоу.
Ладно, можете звать меня тормозом. Но только когда он сказал это, я понял, что именно мы только что прервали.
– Ух ты! – воскликнул я. – Так вы, ребята, репетировали сегодняшнее убийство? Круто!
Майк Мэнслейтер скривил лицо в угрожающей гримасе. Это выглядело почти так же угрожающе, как его сценический грим.
Но Ник Нидлз лишь пожал плечами.
– Вы нас раскрыли, парни, – произнёс он нам. – Мы с Майки любим репетировать сцену несколько раз перед выступлением. Это хороший способ подготовить себя к шоу. Остальные ребята присоединятся к нам позже на пару последних прогонов.
– Потрясающе! – я с трудом мог поверить, что мы стали свидетелями следующей сцены смерти от «Lethal Injection». Я слышал, что группа даже своего агента не посвящала в эту тайну заранее.
– Надеюсь, вам она понравится, пока ты будешь сидеть в местной тюрьме до конца дня, – Майк Мэнслейтер звучал куда менее дружелюбно, чем Ник. – Потому что ни за что на свете мы не позволим вам испортить шоу.
У-ох. Мы не могли этого допустить. Ни за что. Если нас с Фрэнком потащат в полицейский участок, как мы сможем завершить нашу миссию? Конечно, мы могли бы позвонить в штаб-квартиру АМПП и добиться освобождения. Но к тому времени, когда мы вернёмся сюда, кто знает, сколько мы пропустим?
Моя рука потянулась к карману джинсов. Там лежал мини-шокер. Если бы я мог вытащить его и оглушить обоих участников группы, это дало бы нам достаточно времени, чтобы сбежать. Сначала я решил заняться Ником Нидлзом — он казался намного крупнее и сильнее.
– Должен вам сказать, – начал Фрэнк, – я действительно восхищаюсь вами, ребята.
Я был так поражён, что застыл с рукой, наполовину засунутой в карман. С каких это пор Фрэнк стал фанатом «Lethal Injection»?
– Спасибо, – ответил Ник Нидлз, а Майк Мэнслейтер хмыкнул.
– Нет, я серьёзно! – лицо Фрэнка было сама честность. Даже больше, чем обычно, я хочу сказать. – Вы просто потрясающе смешиваете классические металлические мелодии с современным тяжёлым роком и лучшими образцами старого глэм-рока. И это не говоря о том, как здорово, что вы так интересуетесь защитой окружающей среды — это просто невероятно. Мы с братом тоже увлекаемся этим.
– Правда? – Майк Мэнслейтер выглядел подозрительным. Но голос его звучал чуть менее враждебно. – Увлекаетесь чем?
Что касается меня, то я всё ещё был удивлён, что Фрэнк знал все эти вещи о музыке «Lethal Injection». Но в то же время я понял, что он делает. Правду говорят — лесть откроет любые двери. Но на всякий случай я держал руку возле кармана джинсов.
– О, мы любим окружающую среду, – вставил я. – Мы всегда ищем способы помочь делу. Верно, брат?
Фрэнк кивнул.
– Вот почему мы так обрадовались, когда купили билеты на Рокапазума, – продолжил он. – Из-за природы и того факта, что некоторые из наших любимых групп будут здесь, как вы, ребята.
– Вы слишком добры, – Ник Нидлз улыбнулся нам.
Но Майк Мэнслейтер, похоже, всё ещё не был полностью убеждён.
– Да, это мило и всё такое, – отрезал он. – Мне почти жаль, что нужно сдать вас полиции. Но мы должны защитить нашу тайну.
– Понимаю, – Фрэнк выглядел таким серьёзным, что я сам был готов объявить его святым. – Но если вы нас отпустите, мы клянёмся, что никому не расскажем о том, что только что видели. Мы умеем хранить секреты.
– Совершенно верно, – поддержал я. – В любом случае, мы не хотим испортить сюрприз другим фанатам.
– Это хорошая мысль, – Ник Нидлз взглянул на своего товарища по группе. – Давай, Майки, расслабься. Эти парни не похожи на болтунов.
– Конечно, нет! – подхватил я. – Абсолютно, совершенно не похожи.
Потребовалось ещё несколько минут, чтобы убедить их в том, что мы никому не скажем ни слова, чтобы они нас отпустили. Под конец Майк Мэнслейтер фактически заставил нас поклясться на гигантской бутафорской Библии, которую он принёс из задней комнаты. Но после всего этого представления они согласились отпустить нас.
– Спасибо, ребята, – сказал Фрэнк. – Мы вас не подведём.
– Это в ваших интересах, – прорычал Майк Мэнслейтер. – Я записал ваши имена на всякий случай. Джимми и Джек Лейланд.
Да, не сильно тебе это поможет.
– Пошли, Джимми, – сказал Фрэнк. – Давай оставим этих парней в покое.
– Я за тобой, – я остановился перед самой дверью. – Было здорово познакомиться с вами, ребята! Просто невероятно!
Выйдя на улицу, мы завернули за угол, прежде чем с облегчением привалиться к другому трейлеру.
– Фух! – выдохнул я. – Едва не провалились.
Фрэнк взглянул на часы.
– Скоро начнётся шоу, – сказал он. – Может быть, нам стоит…
– Эй! Вы двое!
Я поднял глаза. Один из самых больших парней, которых я когда-либо видел, неуклюже приближался к нам. На нём была ярко-зелёная форменная футболка.
– О, чёрт, – вырвалось у меня. – Охрана!
Мы с Фрэнком бросились бежать, но этот охранник двигался очень быстро для такого крупного парня. Не успел я сделать и трёх шагов, как он схватил меня за плечо. Вот уж где хватка — это было всё равно, что попасть в одну из тех машин, которые превращают старые авто в металлолом.
Он развернул нас обоих.
– Пропуски, мальчики? – пророкотал он.
Фрэнк откашлялся и посмотрел на табличку с именем парня.
– Привет, Тайриз, сэр, – начал он. – Кажется, мы потеряли наши пропуска за кулисы, но...
Охранник не дал ему договорить.
– Вам придётся пойти со мной.
Как раз в этот момент впереди из-за угла послышались разговоры и смех. Через секунду в нашем поле зрения появилась группа людей. Большинство из них были огромными телохранителями или чуваками в костюмах. Но в середине была девушка.
Мои глаза расширились, когда я узнал её.
– Киджани! – выпалил я.
Она посмотрела на меня и улыбнулась. Это заставило меня забыть о медвежьей лапе охранника, сжимающей моё плечо. Это заставило меня забыть, что нас с Фрэнком вот-вот вышвырнут из зоны для музыкантов, если не с самого концерта.
Это практически заставило меня забыть собственное имя.
Киджани была ещё более невероятно прекрасной вживую, чем по телевизору. У неё были блестящие чёрные волосы и гладкая кожа цвета какао. До этого момента я и не знал, что девушка может выглядеть так потрясающе.
– Привет, – произнесла она музыкальным голосом. – Что здесь происходит, друзья мои?
Наш приятель Тайриз откашлялся. Это было похоже на извержение вулкана.
– Не о чем беспокоиться, мисс Киджани, – сказал он. – Я просто собирался выдворить этих незваных гостей.
Я едва слышал его. Я всё ещё не мог оторвать от неё взгляд.
– Я твой самый большой поклонник, Киджани! – выпалил я, с трудом веря, что она действительно стоит передо мной. – Не возражаешь, если я буду называть тебя Киджани? Серьёзно, ты самая лучшая — обычно я не очень-то уважаю все эти топ-сорок песен, но я всё время слушаю твой диск, и...
Я даже не знаю, что ещё я говорил. Всё, что я осознавал, это то, что она смотрела на меня. На меня, Джо Харди. На меня смотрела Киджани. Почему рядом не было съемочной группы, когда она была мне нужна? Потому что мои друзья дома ни за что не поверят, когда я расскажу им об этом!
– Какой ты милый, – сказала она с улыбкой. Она обратилась к Тайризу. – Сэр, эти двое, конечно же, не причинят никакого вреда. Может быть, вы их отпустите?
– Но, мисс... – упрямо начал Тайриз.
– Сэр, – одна из спутниц Киджани шагнула вперёд. Это была высокая худая белая женщина в деловом костюме. Весь её вид и поза практически кричали «рекламный агент». – Я уверена, эти парни просто слишком ярые фанаты. Киджани была бы счастлива увидеть их свободными и наслаждающимися шоу.
– Пожалуйста? – Киджани улыбнулась охраннику.
Мне почти стало жаль бедного Тайриза. Что он должен был на это ответить?
– Отлично, – проворчал он, отпуская нас с Фрэнком. Он угрожающе посмотрел на нас. – Но если я поймаю вас, парни, здесь снова...
– Не волнуйтесь, этого не будет, – быстро заверил его Фрэнк, потирая плечо.
– Пошли, – сказала агент, положив руку на плечо Киджани. – Телевизионщики из Вашингтона ждут.
Киджани кивнула.
– До встречи, ребята, – сказала она, помахав мне и Фрэнку. – Наслаждайтесь концертом. – Затем она поспешила прочь со своей свитой.
Я смотрел ей вслед, но Фрэнк схватил меня и потащил к воротам, а затем дальше на концертную площадку. Тайриз сердито смотрел нам вслед.
Вскоре мы снова смешались с толпой. Это было как спустится с небес на землю после наших встреч со звёздами.
– Ладно, – сказал я Фрэнку, – и что теперь?
Фрэнк пожал плечами.
– Возвращаемся к работе.
Мы начали пробираться сквозь толпу. Теперь тут было гораздо больше людей, чем ещё совсем недавно. Мы подошли к сцене как раз вовремя, чтобы услышать, как гигантские громкоговорители по всей площадке ожили.
– Приём, приём — земля, воздух, море...

6. Нэнси
Представление начинается

– Подождите! – крикнула я подругам. – Смотри, это Дейдре. Кажется, она в беде!
Толпа снова сдвинулась, скрыв Дейдре и напавшего на неё. К счастью, после шумных помех динамики снова затихли.
– Что ты сказала, Нэнси? – спросила Бесс, покачиваясь и хватая меня за руку, когда группа возбуждённых подростков врезалась в неё, пробегая к сцене.
– Я только что видела там Дейдре, – я указала на башню с громкоговорителями. – Какой-то здоровяк в футболке службы безопасности толкал её к сцене.
– Отлично, – не смолчала Джорджи. – Похоже, её-таки выдворят отсюда.
Я колебалась, ещё раз взглянув туда, где видела потасовку. Неужели Джорджи права? Я не была в этом уверена. Было что-то странное в том, как грубо этот человек тащил Дейдре за собой...
– Всё выглядело не совсем так, – продолжала я. – Дейдре казалось очень расстроенной.
Бесс пожала плечами.
– Что может расстроить её больше, чем перспектива быть выгнанной с концерта после того, как она хвасталась своим пропуском за кулисы всем, кого она знает?
– Знаю. Но у меня есть предчувствие...
Бесс и Джорджи застонали и переглянулись, но ничего не сказали. Они знают, что мои предчувствия обычно верны.
– Пошли, – я надеялась, что ещё не слишком поздно догнать Дейдре и охранника. – Давайте проверим.
Было нелегко пробираться сквозь толпу, которая разрослась с тех пор, как включились громкоговорители. Идя впереди, я протолкалась мимо группы шумных парней из колледжа и мужчин средних лет с футбольным мячом и, наконец, добралась до относительно свободной площадки у основания большой башни.
– Вот они! – крикнула я, указывая вперёд.
Дейдре и человек в зелёной футболке были в дюжине ярдов впереди. Он крепко держал её за локти, неудобно завернув их ей за спину. Дейдре кричала во весь рот, вызывая раздражённые, растерянные и обеспокоенные взгляды окружающих. Но никто, казалось, не хотел вступать в спор с охранником.
– Дейдре! – крикнула я.
Не дожидаясь подруг, я помчалась к ним. Охранник обернулся и заметил меня.
Он был большой — почти такой же, как тот охранник, который прогнал Дейдре от ворот на закрытую часть площадки. Под неоново-зелёной футболкой выпирали мускулы, а на широком лице застыло мрачное выражение. Но моё внимание привлёк шрам. Лысая голова мужчины, как и вся его кожа, была тёмно-коричневого оттенка полированного красного дерева. На его фоне виднелась неровная белая линия длиной добрых восемь дюймов11. Она начиналась в середине лба и шла под углом по левой стороне черепа. Как можно было получить такой шрам?
Но в данный момент это не имело значения.
– Прошу прощения... – Я оторвала взгляд от отвратительного шрама и поискала бейджик с именем мужчины, но его не было. – Хм, сэр, – продолжала я. – Какие-то проблемы? Я знаю эту девушку.
Дейдре наконец заметила меня.
– Нэнси! – выдохнула она. – Скажи этому громиле, чтобы он меня отпустил. Только подожди, пока мой отец услышит об этом — не говоря уже о моей дорогой подруге Киджани…
– Заткнись, Дейдре, – перебила я её.
В этот момент Бесс и Джорджи наконец догнали нас.
– Что происходит? – Джорджи тяжело дышала.
– Не знаю, – я уставилась на охранника, который всё ещё не произнёс ни слова. – Именно об этом я и спрашивала этого человека.
– Эй! Блондиночка!
Я оглянулась через плечо. Трое или четверо парней из колледжа, мимо которых я пролетела секунду назад, спешили к нам. Все они не отрывали глаз от Бесс. Это были здоровенные, упитанные парни спортивного вида, все в одинаковых футболках колледжа.
Дейдре тоже заметила их.
– Помогите мне! – закричала она, извиваясь ещё сильнее. – Пожалуйста! Я не сделала ничего плохого.
Парни посмотрели в её сторону.
– Приятель! – воскликнул один из них. – Разве так можно обращаться с леди?
– Особенно с такой симпатичной, – добавил второй.
– Послушайте, – начала я, – давайте все успокоимся, и...
Прежде чем я успела закончить, охранник внезапно толкнул Дейдре. Она повалилась на меня, чуть не сбив с ног. Когда один из парней шагнул вперёд как раз вовремя, чтобы поймать нас, я увидела, как охранник развернулся и скрылся в толпе.
– Эй! – крикнула я.
– Полегче, детка, – сказал студент, крепче сжимая мою талию. – Я тебя держу.
Я оттолкнула его.
– Отпусти меня!
– Эй, перестань меня толкать!
Я почти забыла, что Дейдре всё ещё висела на мне. Она попыталась встать, цепляясь за мои плечи и опираясь на меня, чтобы восстановить равновесие. Я поймала себя на том, что стараюсь выплюнуть пряди её тёмных волос, попавших мне в рот, и несколько секунд не могла понять, что происходит. К тому времени, как я отделалась от неё и студента, сбежавшего охранника уже не было видно.
– В какую сторону он побежал? – спросила я Бесс и Джорджи.
– Я не уверена, – ответила Джорджи. – Он убежал в ту сторону, но я потеряла его из виду в толпе.
– Быстрее, может, мы успеем его нагнать, – я сделала несколько шагов в направлении, указанном Джорджи, но путь мне преградили ещё двое студентов. Казалось, их становилось всё больше.
– Эй, болван, пропусти нас! – воскликнула Джорджи, толкая одного из них, крепкого парня со светлой стрижкой и дружелюбным выражением лица.
Он ухмыльнулся.
– Эй, посмотрите на эту цыпочку. Я не хотел тебе мешать, детка.
– Не называй меня так, – прорычала Джорджи.
Я попыталась увернуться от парней, но их было слишком много. Тем временем Дейдре громко жаловалась, пока несколько парней крутились вокруг неё.
– ...и как только Киджани услышит об этом, она уволит этого парня! – визжала она во всю глотку. – Только подождите и увидите! Я сейчас же пожалуюсь руководству. Им повезёт, если мой отец не подаст на них в суд.
– Я пойду с тобой, детка, – сказал Дейдре один из студентов. – Я вроде как свидетель.
Дейдре вскинула голову и оглядела его. Затем она повернулась и указала на другого парня. Я не могла не заметить, что он был самым красивым из всей компании.
– Ты. Ты свидетель. Хочешь помочь мне заявить на этого придурка и что он сделал со мной?
– Конечно! – откликнулся симпатичный парень. – Пойдём.
– Не стоит благодарности, – пробормотала я, наблюдая, как Дейдре гордо вышагивает под руку с парнем. Большинство ребят последовали за ними, хотя двое или трое задержались и продолжали глазеть на Бесс.
Бесс проигнорировала их, бросив на меня сочувственный взгляд.
– Подумать только, даже Дейдре могла бы поблагодарить тебя за то, что ты отпугнула этого головореза.
Как раз в этот момент в толпе неподалёку внезапно усилился шум. Я оглянулась, надеясь увидеть охранника со шрамом. Вместо этого я увидел съёмочную группу, пробирающуюся сквозь толпы людей. Среди операторов и осветителей я заметила знакомое лицо.
– Разве это не Энни Ву? – голос Джорджи звучал взволнованно. – Она виджей с музыкального канала!
Я кивнула, слишком озабоченная тем, что только что произошло, чтобы обращать внимание на незначительную знаменитость. Но Бесс и Джорджи, вместе с оставшимися студентами, уже спешили навстречу съёмочной группе.
– Привет, народ! – воскликнула Энни Ву своим высоким, чистым голосом. – Мы ищем кого-нибудь из вас, любители музыки, чтобы сказать несколько слов о сегодняшнем мероприятии — и защите окружающей среды. У кого есть весёлые истории? Как насчёт вас, девочки?
К моему удивлению, она указала прямо на меня и моих подруг. «Отлично, – подумала я, вытягивая шею, чтобы заглянуть в толпу, где исчез охранник. – У нас просто нет на это времени».
Но Джорджи уже энергично кивала в ответ.
– Конечно! Мы с удовольствием скажем несколько слов. Точно, ребята?
Бесс тоже кивнула. Прежде чем я успела что-то сказать, кто-то сильно толкнул меня в спину. Споткнувшись, я шагнула вперёд, потом оглянулась и увидела, как мимо меня проносится Дейдре. Пара парней следовала прямо за ней.
– Извините! – громко заявила она. – Вы сказали, что хотите взять интервью у любителя музыки? Я большая поклонница музыки. Как могло быть иначе, учитывая, что сама Киджани – моя близкая подруга, не говоря уже о Нике Нидлзе. – Она громко рассмеялась и пригладила волосы. – Это будет транслироваться по телевизору?
– Может быть, позже, – Энни Ву выглядела немного смущённой. – Но мы в основном записываем эти фрагменты на плёнку, чтобы потом показать их на больших экранах. Знаешь — между выступлениями.
– О, думаю, это тоже нормально, – Дейдре пожала плечами. – Итак, интервью. Я готова.
– Эй, подожди-ка минуту, – начала Джорджи, она была явно раздражена.
Прежде чем она успела сказать что-то ещё, я схватила её и потащила прочь. Бесс последовала за нами.
– Пошли. Это наш шанс спастись!
– Спастись? – Джорджи всё ещё смотрела на Дейдре. Операторы занимали свои места, пока она наносила блеск для губ. – Зачем нам это делать?
Я взглянула на Дейдре, когда интервью началось. Мы были слишком далеко, чтобы расслышать все слова, но я несколько раз слышала, как она произносила имя Киджани. Ничего удивительного.
– Да, к чему такая спешка? – спросила Бесс. – Этот парень со шрамом уже давно ушёл.
Я должна была признать, что она права. Было уже слишком поздно пытаться последовать за этим парнем сквозь толпу.
– Знаю. Но думаю, нам нужно выяснить, что он пытался сделать.
– Подожди минутку, – Джорджи повернулась и уставилась на меня. – Ты пытаешься превратить попытку выгнать с концерта несносную Дейдре в какую-то более глубокую тайну?
Я пожала плечами, смущённо улыбаясь.
– Вы должны признать, что это выглядело не совсем правильно. Знаете, как он схватил её, а потом сбежал, как только ему задали вопросы.
– Ага. Очень подозрительно, что кто-то захотел прикоснуться к Дейдре, – съязвила Джорджи.
Бесс хихикнула.
– Ты же знаешь нашу Нэнси. Она находит тайны везде, где…
– ДОБРОЕ УТРО, МЕЛОМАНЫ!
Мы всё ещё стояли прямо под башней с громкоговорителями, поэтому, когда звуковая система снова ожила, мы едва не подпрыгнули.
Это также делало дальнейший разговор практически невозможным. Я повернулась к сцене, когда все вокруг меня начали кричать, свистеть и топать ногами.
– ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА РОКАПАЗУМА! – взвыли громкоговорители. – А ТЕПЕРЬ ГРОМКО ПОПРИВЕТСТВУЙТЕ ХОЗЯИНА НАШЕГО КОНЦЕРТА, МАК-ДЭДДИ МАКМИЛЛАНА!
Аплодисменты усилились, когда на сцену выбежал тощий мужчина с растрёпанными волосами, размахивая кулаками и крича. Мак-Дэдди Макмиллан был популярным диджеем с местной рок-станции. Любые мысли о Дейдре или парне со шрамом мгновенно вылетели у меня из головы. Я поддалась охватившему всех возбуждению, подняла обе руки над головой и закричала во всё горло.
Концерт начался!

7. Фрэнк
Слова-слова и никаких действий?

– … А ТЕПЕРЬ ГРОМКО ПОПРИВЕТСТВУЙТЕ ХОЗЯИНА НАШЕГО КОНЦЕРТА, МАК-ДЭДДИ МАКМИЛЛАНА!
Рядом со мной Джо издал вопль и вскинул кулак вверх.
– Вперёд, Мак-Дэдди!
– Пошли, – я потащил его за собой. Мы торопливо пробирались сквозь толпу у правого края сцены. Последние несколько минут мы провели, исследуя открытую, похожую на переулок территорию между сценой и зоной с трейлерами, которая была в основном заполнена работниками, техниками и парнями, которые были слишком нетерпеливы, чтобы ждать в очереди в туалетах.
Кроме запаха, ничего необычного там не было. Чем больше проходило времени, тем больше я задавался вопросом, зачем нас сюда послали. Мы, конечно, видели несовершеннолетних с бутылками пива и другого алкоголя и кое-какие другие незаконные выходки. Но ничто из этого не могло привлечь внимание АМПП.
Теперь концерт должен был вот-вот начаться, а мы ни на шаг не приблизились к пониманию того, зачем мы здесь. Вот где можно порассуждать о разочаровании!
«Что, если вся эта миссия касается перепродажи билетов? – размышлял я. – Может быть, нам следовало ещё немного постоять у входа и понаблюдать, не происходит ли там что-нибудь необычное».
Ведущий схватил микрофон и представился ди-джеем местной радиостанции.
– Сегодня я весь день буду с вами наслаждаться музыкой, – его голос усилили десятки огромных динамиков. – Надеюсь, вы в таком же восторге, как и я! Мы исполним для вас тринадцать потрясающих номеров. Все музыканты делятся своим временем и талантом ради защиты окружающей среды. Давайте поможем им в этом!
Толпа одобрительно закричала. Джо сунул два пальца в рот и пронзительно свистнул.
Но я слушал вполуха. «Почему ребята из АМПП не могли рассказать нам немного больше о тех подозрениях, которые у них есть? – удивлялся я. – Может быть, тогда нам не пришлось бродить вокруг, теряя время и пытаясь разобраться в этом самостоятельно».
– Многие из выступающих уже давно работают на общее дело, – продолжал Мак-Дэдди. – Например, один из наших хедлайнеров «Lethal Injection»...
Ему пришлось сделать паузу, так как толпа пришла в неистовство при упоминании названия группы. Джо присоединился к общему веселью, подпрыгивая и крича.
Тем временем я оглядывался по сторонам, пытаясь сообразить, что делать дальше. Я понял, что мы ещё не проверили продуктовые и сувенирные киоски, а народ там всё пребывал.
С того места, где я стоял, я едва мог видеть верхушки временных лотков с едой и сувенирами над головами толпы. Торговые киоски находились на другой стороне, начинаясь примерно в пятидесяти ярдах от громкоговорителей у левого края сцены и простираясь дальше, насколько я мог видеть.
– ...вот почему они согласились участвовать, как только услышали об этом концерте, – говорил Мак-Дэдди, перечислив несколько экологических проектов «Lethal Injection». – Они даже отложили своё турне по Швеции, чтобы приехать сюда. Что ж, фанатам в Стокгольме повезло меньше, чем нам!
Публика снова засмеялась и зааплодировала. Мак-Дэдди ухмыльнулся и поднял руки, призывая к тишине.
– Также с нами будет всеми любимый хип-хоп исполнитель и ещё один давний друг экологического движения, – объявил он. – Конечно, вы все поняли, что я говорю о единственном и неповторимом DJ Razz...
Я прикрыл глаза рукой, прикидывая, сколько времени нам понадобится, чтобы пробиться сквозь толпу перед сценой. Потом я толкнул Джо локтем.
– Эй, – мне пришлось наклониться прямо к его уху, иначе он бы меня не услышал. – Давай-ка снова туда. – Я махнул рукой в ту сторону, откуда мы пришли.
Джо бросил на меня недоверчивый взгляд.
– Но концерт вот-вот начнётся! – возмутился он.
– Пошли, – я схватил его за руку и потащил за собой.
За сценой было немного тише, так как все динамики были направлены в другую сторону. Но мы всё ещё могли отчётливо слышать диджея.
– ...и, возможно, Razz рискнёт нарушить закон, – говорил он. – Но он с величайшим уважением относится к законам природы...
– Какая муха тебя укусила? – выпалил Джо. – Я же смотрел!
– Мы здесь не для того, чтобы смотреть. У нас работа. И я думаю, мы должны закончить проверку всей территории, надо заняться продуктовыми киосками.
– Прекрасно, – Джо пожал плечами. – С удовольствием возьму что-нибудь попить.
Мы поспешили вдоль задней части сцены. Пара работников бросили на нас подозрительные взгляды, но никто не попытался остановить нас или спросить, что мы здесь делаем. Группа охранников в зелёных рубашках стояла возле того места, где исполнители должны были выходить с закрытой территории, проход куда был перекрыт ещё одной цепью, к задней части сцены. Но в данный момент никто из знаменитостей не пытался пройти, поэтому они пропустили нас.
Тем временем диджей продолжал развлекать публику.
– ... и если вы никогда не видели выступления «Rotten Punks» вживую, то сегодня вас ждёт отличное зрелище. Ещё к нам приехали «Bootstraps» из самой Ирландии и наша талантливая молодая певица Тони Лавли, а также сенсация в мире танцев –– «Cherry Pye»...
Мы с Джо завернули за угол и снова посмотрели на толпу. Если уж на то пошло, то с этой стороны сцены народу было ещё больше. Я прикрыл глаза рукой и посмотрел на киоски с едой. Они тоже выглядели переполненными.
– Давай подождём, пока заиграет музыка, – сказал я Джо на ухо. – Зрители, вероятно, забудут о еде и сосредоточатся на сцене.
– Как скажешь.
– ... а ещё мы ждём нашего второго хедлайнера, «Royal We», – вещал Мак-Дэдди. На этот раз ему пришлось замолчать секунд на двадцать, пока не стихли радостные возгласы. – Как вы все уже знаете, прекрасная и талантливая вокалистка группы, Киджани, является членом свергнутой королевской семьи Урдзании. Она с родителями едва спаслась, когда безжалостный диктатор устроил переворот и захватил власть в стране.
– Да, им сказочно повезло, – прокомментировал я. – Парень, который захватил Урдзанию, жесток. Однажды он отрубил слуге голову мачете за то, что тот подал ему не тот суп.
Джо бросил на меня удивлённый взгляд.
– Погоди. Неделю назад ты едва ли слышал о «Royal We». Теперь ты специалист по истории страны Киджани?
– Google, – я пожал плечами. – Тебе стоит как-нибудь попробовать.
Джо закатил глаза. Я усмехнулся. Его сводит с ума то, что я способен более тщательно изучать вопрос, чем он. Не поймите меня неправильно — я люблю движуху, опасность и азарт наших миссий так же сильно, как и он. Но мне также нравится выяснять подробности и нюансы наших заданий. За последнюю неделю я изучил каждую группу, участвующую в концерте, а также продюсеров, экологические проекты и всех, кто имел какое-либо отношение к шоу.
– ...и когда она не выступает против того, что происходит на её родине, Киджани вкладывает огромную энергию в дело защиты окружающей среды, – говорил Мак-Дэдди. – Эту страсть она унаследовала от своих родителей, которые были одними из первых правителей в этой части Африки, поднявших охрану природы на новый уровень...
– Этот парень когда-нибудь заткнётся? – прокомментировал Джо. – Мы пришли слушать музыку, а не его болтовню.
Парень постарше с длинным серовато-коричневым хвостом услышал его и рассмеялся.
– Отлично сказано, чувак! – он показал Джо большой палец. Джо ухмыльнулся и повторил жест.
Диджей представил ещё нескольких участников.
– Ладно, наверное, мне пора закругляться, – объявил он. – Кто хочет послушать музыку?
Толпа взревела. Джо протянул руку, чтобы дать пять парню с хвостиком.
– Отлично! – на сцене Мак-Дэдди улыбнулся публике. – Тогда, без дальнейших церемоний, я представляю вам талантливую и такую милую Тони Лавли! Давайте сделаем так, чтобы она чувствовала себя желанной гостьей, ребята!
Вокруг нас раздались радостные возгласы, крики и свист, но Джо выглядел не слишком взволнованным.
– Тони Лавли? – произнёс он. – Это не та цыпочка, которая поёт про облака и всё такое?
Я надеялся, что это отсутствие энтузиазма означает, что на некоторое время он сможет сосредоточиться на миссии. Джо и в лучшие времена довольно легко отвлечь. Но присутствие на большом концерте, казалось, сбивало его с толку больше, чем обычно.
– Да, – ответил я. – У неё даже есть песня про умирающего гуся. Я думаю, это должна быть метафора или что-то в этом роде.
Джо фыркнул.
– Это ты тоже узнал в Google? Или ты тайный поклонник Тони Лавли?
Я проигнорировал его подколку.
– Итак, чем займёмся? – спросил я. – Проверим киоски с едой или останемся здесь и понаблюдаем за толпой?
И тут со всех сторон раздались радостные возгласы. Взглянув на сцену, я увидел Тони Лавли, буквально плывущую по сцене. Это была симпатичная блондинка лет двадцати пяти с акустической гитарой.
Мак-Дэдди поцеловал её в щёку и отступил. Тони Лавли улыбнулась и наклонилась к микрофону, пока её группа занимала свои места.
– На эту песню меня вдохновила необходимость заявить о бедственном положении обитателей мирового океана, – сказала она мягким, хриплым голосом, усиленным динамиками. – Надеюсь, вы все споёте со мной...
Она взяла аккорд на гитаре и начала петь. Песня была приятная, но не совсем то, что ожидаешь от хард-рок концерта. Скорее, её можно было бы услышать в приёмной дантиста.
Когда я снова посмотрела на Джо, тот рассматривал публику.
– Эй, – сказал он, – думаю, нам следует смешаться с толпой вон там.
Я проследила за его взглядом.
– Ты имеешь в виду вон тех девушек в бикини?
Он ухмыльнулся.
– Эй, а почему бы и нет? Надо же с чего-то начинать, верно?
Я вздохнул.Возможно, он был прав. Не то чтобы мой план с проверкой киосков был таким уж блестящим. А девушки в бикини были очень милыми.
– Эй, глянь! – внезапно Джо схватил меня за руку.
– В чём дело? – я оглянулся. Теперь он смотрел на другую часть толпы, на часть прямо перед центром сцены, примерно в десяти ярдах.
– Вон там. В толпе какая-то суматоха. Видишь? Может быть, это то, чего мы так долго ждали!
Теперь я увидел то, что о чём он говорил: какое-то движение в толпе, будто там что-то происходило. Но я удержал его, прежде чем он успел броситься на амбразуру.
– Погоди. Это больше похоже на спонтанную танцплощадку, чем на что-то серьёзное.
– Танцплощадку? Под Тони Лавли? – Джо бросил скептический взгляд на певицу, которая на сцене бренчала на гитаре и напевала.
Он был прав.
– Ладно, – согласился я. – Но как мы туда попадём?
Казалось, между нами была самая плотная часть толпы. Джо огляделся.
– Я знаю, как нам получше всё рассмотреть, – заявил он.
Он повернулся и бросился в ту сторону, откуда мы пришли. Я был сбит с толку, но последовал за ним.
Затем он ухватился за один из металлических опорных стержней и взобрался на него. Вот тогда-то я и понял, что он хочет сделать.
– Забраться на башню с громкоговорителями? – вырвалось у меня. – Ты что, спятил?
Он ухмыльнулся.
– Меня называли и похуже, – схватив следующую перекладину, он взглянул на меня. – Ну же! Если мы будем держаться сзади, нас никто не увидит. А мы сможем видеть всё.
Я колебался. В стиле Джо было придумать какую-нибудь безумную идею, вроде того, чтобы взобраться на громкоговорители, просто чтобы посмотреть, что происходит.
Но опять же...
Джо поднялся чуть выше. Затем он остановился и посмотрел вниз.
– Ты идёшь?
– Сразу за тобой.
Я ухватился за ближайшую опору и начал карабкаться вверх.

8. Нэнси
Улика и погоня

– Мне нравится эта песня! – воскликнула Бесс, покачиваясь на месте, когда Тони Лавли взяла несколько аккордов и начала следующий куплет своей первой песни.
Джорджи подпевала. К счастью, она делала это тихонечко. Я, конечно, её люблю, но на ухо медведь ей наступил.
Я тоже наслаждалась выступлением Тони Лавли. Но мысли мои блуждали. По какой-то причине я не могла перестать думать об инциденте с охранником в зелёной рубашке.
Или он не был охранником? Мне не потребовалось много времени, чтобы заметить, что у всех остальных охранников на неоново-зелёных рубашках были бейджи с именами. У парня со шрамом его не было.
«Держу пари, что он самозванец, – подумала я, когда Тони Лавли начала вторую песню. – Возможно, он просто пытался смешаться с толпой, чтобы схватить Дейдре и утащить её, не вызывая подозрений. Но зачем?»
Джорджи оглянулась и поймала мой взгляд, устремлённый в толпу.
– Ты всё ещё высматриваешь этого бандита? – спросила она, стараясь перекричать музыку. – Брось это, Нэн. Он уже далеко.
– Знаю. Жаль только, что я не догнала его.
– Не беспокойся об этом, Нэнси, – посоветовала Бесс. – Скорее всего, это был просто карманник или мелкий воришка.
Я не была в этом так уверена. Зачем карманнику надевать ярко-зелёную футболку охранника? Это точно не позволит ему смешаться с толпой. И зачем ему пытаться утащить Дейдре? Это тоже только привлекло к нему больше внимания.
«Он не карманник, – продолжала размышлять я. – Так что же он пытался сделать?»
Семья Дейдре состоятельна, но я сомневаюсь, что они были достаточно богаты, чтобы кто-то попытался похитить её ради выкупа. Это может быть своего рода месть за одно из дел её отца, но зачем кому-то пытаться схватить её на таком большом публичном мероприятии, как Рокапазума? Дейдре было сложно назвать отшельницей. Всё, что нужно похитителю, – это поторчать денёк-другой в торговом центре или на стоянке загородного клуба и схватить её там.
– Может быть, дело вовсе не в Дейдре, – сказала я себе. – Может быть, это была просто случайность.
– Что? – Джорджи оглянулась.
Я даже не поняла, что говорю вслух. Почувствовав себя довольно глупо, размышляя о таких вещах во время концерта десятилетия, я решила оставить правду при себе. Мои подруги и так уже думали, что я одержима тайнами.
– Хм, я говорю, здесь ужасно жарко. Пожалуй, схожу за содовой или ещё чем-нибудь. Хотите и вам что-нибудь принесу?
– Ты идёшь сейчас? – Бесс удивлённо посмотрела на меня. – Но ведь поёт Тони Лавли!
– Не волнуйся. Я всё равно буду её слышать, – я улыбнулась, указывая на огромную башню с громкоговорителями, возвышающуюся из толпы всего в нескольких ярдах.
Вскоре я уже проталкивалась сквозь толпу людей, стоявших между мной и киосками с едой сбоку от концертной площадки. Я не успела далеко уйти, как мне показалось это невыполнимой затеей. Во-первых, я не была уверена, что иду в правильном направлении. Низенькой меня не назовёшь, но было трудно разглядеть поверх голов других более высоких людей вокруг, где именно располагались киоски.
«По крайней мере, я смогу найти дорогу к Бесс и Джорджи, – подумала я, оглядываясь через плечо. Центральная башня возвышалась, как маяк, отмечая место, где они стояли. – Жаль, что у киосков с едой нет такой штуки».
Затем я поняла, что один ориентир, который я могла бы использовать, всё же есть – сама сцена. Если бы я могла пробраться к ней, то смогла бы пройти вдоль неё налево, пока не достигну дальнего края, а там и киоски с едой были близко. Конечно, это был не самый короткий путь к киоску с газировкой, но, по крайней мере, это избавило бы меня от блужданий по кругу.
Туда я и направилась. К сожалению, мне и в голову не пришло, что чем ближе я буду к сцене, тем плотнее станет толпа. Вскоре я была вынуждена гораздо ближе соприкасаться со зрителями, чем мне бы хотелось.
– Привет, детка, – протянул ухмыляющийся парень в зеркальных очках, когда я протиснулась мимо него.
– Простите, – пробормотала я, слегка покраснев, и быстро проскользнула между двумя дородными женщинами средних лет, чтобы уйти от него.
Но я не могла похвастаться большими успехами. Увидев впереди вспышку неоновой зелени, я вздохнула с облегчением. Охранник. Может быть, он поможет мне найти дорогу к киоскам с едой.
– Прошу прощения, – крикнула я, протискиваясь сквозь группу танцующих женщин. – Извините.
Наконец я протолкалась мимо ещё нескольких человек и оказалась перед охранником, который смотрел в сотовый телефон. Он был таким же крупным и мускулистым, как и остальные охранники. Его лицо было частично скрыто козырьком бейсболки. На кепке красовался характерный золотой логотип DJ Razz.
– Прошу прощения, сэр, – начала я, похлопав его по мускулистому предплечью. – Я хотела спросить, не могли бы вы... – мой голос оборвался, когда он посмотрел на меня, и я смогла хорошо рассмотреть его лицо… и кусочек белого шрама, рассекающего его лоб пополам. – Это вы! – выпалила я, не подумав.
Парень выглядел сбитым с толку и растерянным. Он судорожно огляделся, затем развернулся и побежал в сторону сцены, проталкиваясь мимо ошарашенных и раздражённых фанатов.
Я помчалась за ним, выкрикивая извинения людям, кого я случайно толкала локтем или на чьи пальцы наступала. Парень был крупным, и из-за его роста и неоново-зелёной рубашки было легко держать его в поле зрения даже поверх голов людей. Но угнаться за ним было нелегко, и к тому времени, когда я добралась до края толпы, он уже преодолел половину открытого пространства между металлическими барьерами от толпы и большой башней с динамиками на краю сцены.
– Эй, стойте! – крикнула я. Но Тони Лавли только что закончила песню, и мой голос потонул в радостных возгласах.
Мистер Шрам вскарабкался по основанию башни на деревянную платформу на высоте около пяти футов. Он задержался ровно настолько, чтобы взглянуть на меня сверху вниз, а затем исчез за каким-то огромным оборудованием на платформе.
Моё сердце бешено колотилось, когда я остановилась у основания башни и посмотрела вверх. Сооружение поднималось надо мной на головокружительную высоту: сплошные металлические трубы и деревянные платформы. Это было похоже на Эйфелеву башню от рок-музыки, с огромными динамиками на нескольких уровнях и шнурами, висящими здесь и там, как праздничная мишура. С того места, где я стояла, было невозможно увидеть больше, чем на уровень или два выше, и я не могла сказать, куда делся фальшивый охранник. Был ли он где-то прямо надо мной? Или просто использовал башню как быстрый путь за кулисы или куда-то ещё?
«Есть только один способ это выяснить», – решила я. Схватившись за металлические балки, я стала карабкаться вверх.
Двое парней, проходивших вдоль сцены, увидели меня и что-то крикнули. Я проигнорировала их, но поняла, что мне лучше держаться тыльной части башни, чтобы настоящие охранники меня не заметили. Почему-то я была уверена, что они не одобрят такую гимнастику.
Из динамиков доносилась последняя песня Тони Лавли, и казалось, она звучала, как миллион децибел, так что думать было трудно. Я продолжала подниматься, направляясь в точку позади первого уровня динамиков. Раскачиваясь, как маленький ребёнок на брусьях, я была очень рада, что на мне шорты и кроссовки, а не сарафан, который предлагала Бесс.
Когда я добралась до места за динамиками, стало немного тише. Я остановилась, чтобы перевести дыхание и оглядеться, осматривая пространство над собой в поисках каких-либо признаков сбежавшего охранника. Башня на этой высоте была задрапирована большим баннером с логотипом Рокапазума, который закрывал большую часть солнца, за ним было довольно темно и трудно что-либо различить.
Я посмотрела вниз за край динамика, задаваясь вопросом, не спустился ли фальшивый охранник вниз, чтобы попытаться смешаться с настоящими. Только тогда я поняла, как высоко уже забралась. Вид был головокружительный и немного нервирующий.
Впервые я сделала паузу, чтобы обдумать ситуацию. «Что, чёрт возьми, я делаю? Это безумие. Я должна забыть о попытках догнать этого парня и пойти и сообщить о нём в службу безопасности. Интересно, Дейдре вообще потрудилась это сделать, или она планировала сообщить о нём только своей лучшей подруге Киджани?»
Я прикусила губу и огляделась, цепляясь за одну из металлических опорных балок, пытаясь найти самый безопасный путь вниз. В этот момент несколько камешков или чего-то подобного осыпались на пол у моих ног. Я подняла глаза и заметила мелькание зелёного где-то над головой.
«Вот он!» – подумала я с новым приливом адреналина. Он уже не так далеко впереди.
Я вскарабкалась ещё на несколько уровней, напрягая зрение и вглядываясь в темноту наверху. Вскоре я почти поравнялась с софитами наверху сцены. Следующий взгляд вниз – и я вижу Тони Лавли, посылающую воздушные поцелуи толпе, когда она закончила последнюю песню. Но у меня не было времени остановиться и посмотреть. Я только что снова уловила над собой движение.
На этот раз самозванец был прямо над сценой. Взбираясь так быстро, как только могла, я перебралась через балку, а затем на тонкий металлический мостик, соединяющий два блока освещения. Я знала, что сцена теперь подо мной, хотя и не осмеливалась снова посмотреть вниз.
«Ладно, и куда он пошёл?» Я чувствовала, как сердце колотится в горле, когда я осторожно опустилась на колени на узком мостике, а затем встала, опираясь на чёрную коробку размером с телефонную будку, которая, казалось, была частью осветительной аппаратуры. Я продолжила путь вдоль неё, прижимаясь спиной к её гладкой поверхности.
Я обогнула дальнюю стену... и оказалась лицом к лицу с мистером Шрамом!
Он смотрел прямо на меня, его лицо исказила сердитая гримаса.
– Кто ты и что тебе нужно? – требовательно спросил он. Голос у него был хриплый, с незнакомым мне иностранным акцентом.
Я замерла, внезапно осознав, насколько уязвима, балансируя на узкой металлической решетке в шестидесяти футах над сценой. Фальшивый охранник, должно быть, понял это в тот же миг. С рычанием он рванулся вперёд и сильно толкнул меня.
– Нет! – закричала я, чувствуя, как одна нога соскользнула с мостика. Я попыталась ухватиться за гладкий квадратный предмет позади меня, но хвататься там было не за что. Я развернулась и ухитрилась ухватиться за ближайшую балку как раз вовремя, чтобы не потерять равновесие. При этом моя рука задела охранника, сбив с него бейсболку. Кепка упала в темноту, открыв белый шрам, змеящийся по правой стороне головы.
Парень снова набросился на меня, но на этот раз я была готова. Я увернулась, легко избежав его кулака, а затем понеслась по мостику. Оглянувшись через плечо, чтобы посмотреть, не догоняет ли он меня, я увидела, что он спускается по снастям в противоположном направлении.
«Он уходит!» Если бы только я могла держать его в поле зрения, пока мне не удастся привлечь внимание настоящих охранников...
Я повернулась и пошла за ним, двигаясь так быстро, как только могла, не рискуя упасть. К этому моменту я так тяжело дышала от напряжения погони, что почти ничего не слышала. Прищурившись в тщетной попытке определить, куда направился охранник, я затаила дыхание, прислушиваясь к топоту его ботинок по металлическим балкам.
Внезапно из динамиков раздался характерный голос Мак-Дэдди, когда он начал представлять следующего выступающего. Здесь, наверху, было не так громко, потому что все громкоговорители были направлены на аудиторию, но всё равно звук заглушал всё остальное.
Я застыла на месте, чувствуя себя беспомощной, вглядываясь вперёд, в тёмную глубину металлических балок. Куда подевался этот парень? Убежал ли он далеко вперёд, и я уже не смогу его поймать? Или, может быть, он повернул назад и обошёл меня, ожидая возможности подкрасться и сделать ещё одну попытку столкнуть меня вниз?
В этот момент ведущий ненадолго прервал свою болтовню. В короткие секунды относительной тишины я услышала справа от себя что-то вроде кряхтенья. Ага!
Двигаясь так тихо, как только могла, я направилась в ту сторону. На моём пути стоял огромный светильник. Я осторожно перелезла через него на другую сторону — и замерла.
Два подростка, согнувшись, стояли на балке всего в нескольких футах от меня и наблюдали за мной.

9. Джо
В поисках ответов

Когда симпатичная рыжая появилась из ниоткуда на балке над сценой, я чуть не свалился с той же самой балки, на которой стояли мы с Фрэнком. Мы уже некоторое время осматривались там, пытаясь найти место с лучшим видом на концертную площадку.
По крайней мере, я делал именно это. Фрэнк в основном пытался убедить меня, что мы должны спуститься вниз. Он совсем не умеет веселиться.
Но вернёмся к девушке. (Я уже говорил, что она симпатичная?)
Она смотрела на нас так, словно мы были призраками или чем-то в этом роде. И неудивительно. Было довольно странно наткнуться здесь на кого-то.
– Кто вы? – требовательно спросила она.
– Кто ты? – парировал Фрэнк. В этом весь мой брат — он умеет обращаться со словами.
Я решил расширить линию допроса.
– Что ты здесь делаешь? Ты что, работаешь здесь?
– Работаю? – она посмотрела вниз. Сквозь промежутки между балками в нескольких футах ниже того места, где мы стояли, можно было разглядеть сцену. Вторая группа, эти сумасшедшие ирландские парни под названием «Bootstraps», только что вышла на сцену. Они танцевали, размахивая своими инструментами перед публикой.
Фрэнк придвинулся поближе к девушке и подозрительно посмотрел на неё.
– Так, значит, ты…
Прежде чем он успел закончить, откуда-то поблизости раздался крик.
– Эй! Вы там!
Ой-ёй.
Я оглянулся и увидел двух охранников в ярко-зелёных футболках, которые взбирались к нам. У одного парня были лохматые светлые волосы и большой нос. Другой был худой, как жердь, но мускулистый и крепкий на вид.
Оба выглядели разозлёнными.
– Ваши приятели? – спросила нас девушка.
Фрэнк мрачно покачал головой.
– Сюда, – бросил он. – Ну же!
Мы с девушкой последовали за ним, а Фрэнк стал карабкаться по балкам. Я шёл прямо за девушкой, и вид немного отвлекал.
Как и музыка. «Bootstraps» наконец-то перестали прыгать. И заиграли свой первый номер, недавний хит под названием «Следи за своим ртом».
– О, мне нравится эта песня! – прошептал я себе под нос.
В этот момент я услышал ещё один крик одного из охранников позади нас. Он звучал совсем близко.
Ой. Пора сосредоточиться. Мы должны сбежать. Если эти охранники окажутся друзьями нашего старого приятеля Тайриза, у нас будут большие неприятности.
Хотя о чём это я. Они только что застукали нас, когда мы карабкались по стропилам прямо над сценой. В любом случае нас ждут большие неприятности.
Фрэнк провёл нас немного выше, затем направился через сцену к противоположной стороне. На полпути девушка посмотрела вниз.
– Эй, – окликнул я её едва слышно, – сейчас не время останавливаться и смотреть шоу.
Девушка бросила на меня раздражённый взгляд.
– Они отрезают нас! – фыркнула она. – Мы должны вернуться тем же путем, каким пришли.
Я посмотрел вниз. Она была права. Белокурый охранник отделился и теперь подкрадывался к нам с другой стороны, пытаясь преградить нам путь к отступлению.
Девушка уже поворачивала назад. Она схватилась за перекладину и перемахнула через пространство между двумя балками.
– Давай, брат! – крикнул я через плечо Фрэнку. – Сюда!
Между тем, девушка демонстрировала чудеса ловкости, перепрыгивая от балки к балке, как какой-то сумасшедший Тарзан в юбке.
Довольно круто.
Я последовал за ней. Хотя это было нелегко. За моей спиной слышалось тяжёлое дыхание Фрэнка.
Чуть поодаль кричали охранники. И, кажется, совсем не от радости.
– Быстрее! – крикнул я, спрыгивая с металлической сетчатой платформы на деревянный настил в четырёх-пяти футах внизу.
– Осторожно! – девушка наполовину спустилась по одной из опорных балок, и только затем легко прыгнула рядом со мной. – Некоторые из этих штуковин не такие уж прочные. Спускаться безопаснее, чем прыгать.
– Ерунда, – парировал я. – Может быть, мне стоит просто подождать, пока охранники сопроводят меня вниз. Это звучит ещё безопаснее.
Она только закатила глаза.
– Пошли, – бросила она, хватаясь за перекладину и соскальзывая на следующий уровень.
Я ухмыльнулся и последовал за ней. Она была не только симпатичной, но и уверенной в себе. Мне это даже нравилось.
После этого мы не сбавляли скорости, пока не оказались на земле в доброй сотне ярдов от сцены. Наконец мы остановились между киоском с мороженым и рядом мусорных контейнеров. Кроме запаха отбросов, нас ничто не беспокоило. Даже музыка звучала приглушённо.
Я прислонился к задней стенке киоска с мороженым, пытаясь отдышаться. Теперь, когда мы вышли на солнечный свет, я, наконец, смог хорошенько рассмотреть девушку.
Моё первое впечатление было верным: она была очень привлекательной. Рыжевато-русые волосы, красивое лицо. Не броская красота, но симпатичная.
А ещё она выглядела немного знакомой.
– Я тебя знаю? – спросил я, пытаясь вспомнить, где её видел. Не хочу хвастаться, но я встречаю много девушек. Я просто не мог вспомнить, где я столкнулся именно с ней. – Кстати, меня зовут Джо. Это мой брат, Фрэнк.
– Заткнись, Джимми, – прошипел Фрэнк сквозь стиснутые зубы.
Ой. Я на секунду забыл, что мы должны работать под прикрытием. Может быть, поэтому он всегда говорит, что я слишком отвлекаюсь на девушек.
К счастью, девушка, казалось, ничего не заметила. Я решил, что в этом нет ничего страшного. По крайней мере, я не назвал нашу фамилию.
– Меня зовут Нэнси, – она улыбнулась нам обоим и протянула руку.
Фрэнк молча смотрел на неё. Он может быть таким тупым.
– Привет, – сказал я со своей самой очаровательной улыбкой, схватив её за руку, прежде чем Фрэнк успел приблизиться. – Я Джо. Приятно познакомиться.
– Хм, да, – буркнул Фрэнк. – А теперь, боюсь, нам пора. Наслаждайся концертом.
Он схватил меня и потащил прочь. Мы нырнули в толпу танцующих зрителей. Потом сделали несколько зигзагов. Я думаю, Фрэнк хотел убедиться, что она не сможет последовать за нами. Вскоре мы снова оказались за башней с динамиками.
– Эй, – запротестовал я. – Ты не должен быть таким грубым.
– Ты уже назвал ей наши настоящие имена, – отчитал меня Фрэнк. – Я хотел вытащить тебя оттуда, прежде чем ты выдашь что-нибудь ещё.
Я закатил глаза.
– Поверь в меня хоть немного, приятель. Я не совсем глуп. Кроме того, что, если она – часть другой команды АМПП, которая должна быть здесь вместе с нами?
– АМПП? Подождите, так вы, ребята, работаете на АМПП? Значит, она существует!
Я резко обернулся. Нэнси стояла прямо за нами. В её глазах светился интерес.
– Как ты это сделала? – выпалил я. – Как проследила за нами?
Она пожала плечами.
– Примерно этим я и занимаюсь. Теперь об АМПП...
– Джо! – воскликнул Фрэнк с болью в голосе.
Знаю, знаю. Я и мой длинный язык.
– Хм, я сказал «АМПП»? – быстро произнёс я. – Я имел в виду, эм...
– Ты имел в виду АМПП. Американская молодёжь против преступности.
Она смотрела на меня так, словно я был жуком, извивающимся на конце булавки, которую она только что воткнула в меня. Только в данном случае, я думаю, вы могли бы сказать, что я воткнул её в себя сам. Как я мог быть таким идиотом? Я не только совершенно забыл о наших псевдонимах, но и случайно выдал наш самый большой секрет совершенно незнакомому человеку.
– Откуда ты знаешь об АМПП? – спросил Фрэнк.
Нэнси пожала плечами.
– Моя подруга Джорджи наткнулась на что-то об этом в каком-то блоге всего пару недель назад. Она знала, что меня это заинтересует, и переслала его мне, – девушка рассмеялась. – Конечно, моя подруга Бесс считает, что это всего лишь теория заговора и что ничего подобного просто не может существовать.
– Твоя подруга Бесс права, – сказал Фрэнк. – Её не существует.
Нэнси не обратила на него внимания.
– Значит, вы оба агенты АМПП? – нетерпеливо спросила она. – Как вы попали туда? Вы сейчас на задании? На концерте что-то происходит?
Мне всё ещё не давала покоя мысль о девушке по имени Джорджи. Но я отбросил её в сторону.
– Послушай, мой брат прав, – вступил я. – Я просто пошутил. Я тоже читал об АМПП в этом блоге и ввернул при случае.
– Неужели? – её глаза сверлили меня, как ярко-синие лазеры. – Что это был за блог?
– А?
– Какой блог? – повторила она. – Где ты об этом читал?
– Это был... хм... – у меня перед носом жужжала муха. Я отогнал её прочь, жалея, что не могу улететь вместе с ней. Я уставился на огромную башню с громкоговорителями, нависшую над нами, надеясь на вдохновение. Всё, что я увидел, – связку кабелей, проводов и кнопок, торчащих из огромных динамиков.
Ну и, конечно, хмурое лицо Фрэнка. Не очень-то это помогло.
Лицо Нэнси расплылось в улыбке.
– Так я и думала, – протянула она. – Так как долго вы, ребята, работаете в организации? Над какими делами работали? Сейчас вы на задании? Это как-то связано с тем парнем, за которым я гналась? Вы упоминали АМПП, так что полагаю, что да...
– Это не твоё дело, – голос Фрэнка был резок. – А теперь я предлагаю тебе уйти и забыть о нашей встрече. И никогда никому не говорить о ней.
– Послушайте, вы можете мне доверять, – сказала она. – Я сама в некотором роде детектив-любитель. Если материал в том блоге был правильным, то я считаю, что то, что вы делаете, ребята, невероятно круто.
– Вот и славно, – голос Фрэнка по-прежнему звучал холодно и сердито. Наверное, в основном из-за меня. – Возможно, в этом блоге также упоминалось, что АМПП – секретная ассоциация.
– Да, – добавил я. – Извини.
Нэнси выглядела раздражённой.
– Да ладно, – фыркнула она. – Я только что спасла ваши задницы. Разве я не заслуживаю хотя бы нескольких ответов?
– Ты спасла наши задницы? – у меня вырвался смешок. – Вернись на землю. Это мы спасли тебя!
– О, я умоляю, – она устало посмотрела на нас и прислонилась к краю сцены. – Я начинаю думать, что причина, по которой вы мне ничего не говорите, заключается в том, что вы ничего не знаете. Может быть, вы действительно прочитали об АМПП в блоге, а теперь играете в шпионов и притворяетесь тем, кем вы не являетесь.
Мы с Фрэнком переглянулись. За каких придурков она нас приняла? Она старалась обвести нас вокруг пальца — пыталась вывести нас из себя, чтобы мы разозлились и выдали ей то, что она хотела знать.
Это было очень впечатляюще. Кто эта девушка?
– Вы всё ещё не поняли, почему я кажусь вам знакомой, не так ли? – добавила она.
– Я никогда не говорил, что ты казалась мне знакомой, – ответил Фрэнк. – Это всего лишь один из приёмчиков Джо.
– Нет, я так не думаю, – возразила Нэнси. – Я узнала вас, ребята, как только увидела при свете. Только я сразу вспомнила, где вас видела.
Ладно, всё-таки, самодовольный вид не так уж шёл ей. Я нахмурился.
– Ты нам расскажешь или как?
– Это было час или два назад, – она снова уставилась на меня своими голубыми глазами-лазерами. – Джо, ты подбежал и пытался флиртовать с моей подругой Бесс. Потом пришёл Фрэнк и утащил тебя.
– Ого, – я вдруг вспомнил ту встречу. Она была права: именно там я видел её. Дело было в том, что я был так сосредоточен на блондинке, что едва заметил лицо Нэнси. – Это твоя подруга Бесс?
Фрэнк выглядел раздражённым.
– Ладно, как скажешь, – буркнул он. – Дело в том, что тебе действительно нужно забыть, что мы когда-либо упоминали АМПП. Просто иди, наслаждайся шоу и забудь, что мы когда-либо…
Я всё ещё смотрел на неё, поэтому увидел, как её глаза внезапно расширились. Она прыгнула к нам.
– Берегись! – крикнула она, сильно толкнув Фрэнка в грудь.
– Уф! – он отшатнулся.
– Эй! – воскликнул я одновременно с ним. – Что ты…
Бум!
Один из огромных динамиков с вышки врезался в землю... как раз там, где только что стоял Фрэнк.

10. Нэнси
Обмен информацией

Части динамика разлетелись во все стороны. Парни испуганно закричали.
Я отпрыгнула назад и уставилась на башню. Это не могло быть несчастным случаем...
И действительно, я заметила вспышку чего-то зелёного. Это был тот самый охранник! Он секунду наблюдал за нами, а потом отвернулся.
– Это он! – воскликнула я, указывая наверх. – Тот парень, за которым я гналась!
Мистер Зелёная Рубашка проскочил по башне и спрыгнул с противоположной стороны. Я побежала за ним, обогнув угол сцены. Заметив зелёную вспышку по направлению к киоскам с закусками, я побежала туда. Когда я скользнула за край палатки с пиццей, тысячи людей стояли в очереди или толпились вокруг стола с приправами. Я добралась туда как раз вовремя, чтобы увидеть, как фальшивый охранник увернулся от детской коляски и скрылся в толпе.
– Нэнси, подожди! – окликнул меня один из парней. Я думаю, это был Джо. Из них двоих он казался более разговорчивым.
Не обращая на него внимания, я бросилась в погоню. Но мне пришлось остановиться, когда на моём пути появился двухлетний мальчик и чуть не уронил мне на ногу свой хот-дог. И кто вообще приводит малышей на рок-концерт?
Увернувшись от мальчишки, я остановилась и огляделась в поисках мистера Шрама. И тут я почувствовала, как кто-то схватил меня.
Обернувшись, я увидела, что это Фрэнк. Он смотрел на меня с замешательством в глубоких карих глазах.
– Кто ты? – спросил он.
Вывернув руку, я рывком высвободилась из его хватки. Но когда я огляделась, охранника нигде не было. Я расстроенно вздохнула. Я ни за что не догоню его в этой толпе.
Двое парней оттащили меня за киоск с едой. В этом торговали хот-догами и гамбургерами, а в маленьком переулке за ним сильно пахло луком и маринованным соком.
На этот раз вопросы были у них.
– Что здесь происходит? – потребовал объяснений Фрэнк.
– Да, – добавил Джо. – Ты выглядишь как обычная девушка, но ведёшь себя совсем не так!
Я всё ещё была раздражена тем, что они ничего не сказали мне об АМПП. Таинственная группа по борьбе с преступностью не выходила у меня из головы с тех пор, как Джорджи показала мне тот блог.
На первый взгляд я была склонна согласиться с Бесс — АМПП больше походила на детище какого-нибудь кинопродюсера или автора комиксов, чем на реальную организацию. Но блогер, который, кажется, был помешан на преступлениях, похоже, был уверен в её существовании. К тому времени, как я закончила читать, я тоже поверила. По крайней мере, в основном. Если АМПП на самом деле не существовала, то я решила, что её стоило бы придумать.
Я попросила Джорджи ещё немного поискать об этом в Интернете. Она гораздо лучше меня в этом разбирается. К сожалению, она не слишком преуспела. Несколько упоминаний, немного домыслов и немного фактов.
Потом я пошла к отцу. У него много друзей в правительстве, и я подумала, что он мог бы попросить их об одолжении. Он обещал поспрашивать, но, похоже, его это не очень заинтересовало. А вскоре после этого я сама забыла обо всём этом из-за очередной тайны.
А теперь эти ребята. Почему-то я представлял себе, что агенты АМПП будут... другими, наверное. Может быть, учтивыми и утончёнными. Или грубыми и жёсткими. Но Фрэнк и Джо были обычными подростками.
И всё же тайна есть тайна. Если эти парни действительно агенты АМПП, мне нужно поделиться тем, что я знаю. Казалось маловероятным, что какой-то парень, схвативший Дейдре Шеннон, может быть связан с официальным делом АМПП, но никогда не знаешь наверняка.
– Вы не единственные, кто тратит много времени на раскрытие преступлений, – сказал я им.
– Мы никогда не признавались, что... – быстро начал Фрэнк.
Но Джо толкнул его в плечо.
– Тихо, Фрэнк, – сказал он. – Пусть говорит. – Он уставился на меня. – Что ты имеешь в виду?
– Меня зовут Нэнси Дрю, и я...
– Нэнси Дрю? – глаза Фрэнка расширились. – Ого! Ты серьёзно?
Джо взглянул на него.
– Ты слышал о ней?
– Мы оба слышали, Джо, – сказал Фрэнк. – Разве ты не помнишь? Папа показал нам статью о ней в газете примерно месяц назад. Именно она раскрыла то крупное дело о мошенничестве. В статье говорилось, что она разгадывала и другие серьёзные тайны.
– О, точно! – выражение лица Джо прояснилось. – Я забыл имя, но теперь, когда ты упомянул его... Папа был впечатлён. Он сказал, что из неё, вероятно, получится чертовски хороший агент АМПП.
– Неужели? – мне это польстило. Потом я осознала, что они только что сказали, и что-то щёлкнуло у меня в голове. – Погодите, ваша фамилия случайно не Харди?
– Откуда ты это знаешь? – Фрэнк тут же снова стал подозрительным. Казалось, это его привычное состояние.
– АМПП – это секретная группа, верно? – я пожала плечами. – Значит, если ваш отец знает о ней, я полагаю, ваш отец Фентон Харди, отставной детектив из Нью-Йорка и успешный частный детектив, который помог основать АМПП. – Я мило улыбнулась, наслаждаясь выражением смятения на их лицах. – По крайней мере, так было написано в том блоге. Если я правильно помню.
Джо вздохнул.
– Ты правильно помнишь, – признал он. – Это папа.
– Джо! – Фрэнк выглядел так, словно вот-вот взорвётся. Он определённо казался более скрытным из них двоих.
– Брось, Фрэнк. Она нас раскусила, – сказал Джо. Судя по первому впечатлению, он был полной противоположностью скрытности. – В любом случае, может быть, это и к лучшему. Может быть, она поможет нам понять, что мы должны здесь делать.
– Ни в коем случае, – Фрэнк яростно уставился на брата. – То, что ты выбалтываешь наши самые важные секреты какой-то случайной девушке, определённо не к лучшему.
– Расслабься, – сказала я, отмахиваясь от замечания Фрэнка. – Я тоже практически профессионал. И ты это знаешь. Я умею хранить секреты. Может быть, я даже смогу помочь, как сказал Джо.
– Ты не профессионал, – парировал Фрэнк. – Возможно, ты раскрыла несколько местных краж или что-то в этом роде, но это не значит, что ты готова вмешаться и помогать нам.
Я закатила глаза.
– Как скажешь. Но я думаю, тебе повезло, что такой маленький любитель как я оказался рядом, чтобы спасти твою шею только что. – Я кивнула в сторону башни. – Опять, – добавила я, вспоминая нашу первую встречу на той же башне.
– Верно, – Джо откашлялся. – Уверен, что Фрэнк это ценит. Правда, Фрэнк?
– Конечно, – неохотно буркнул Фрэнк. – Спасибо.
– Не за что, – я повернулась к Джо. – Подожди секунду. Ты только что сказал что-то о том, что вы не знаете, что здесь делаете? Так вы сейчас на задании или нет?
Джо бросил на брата неуверенный взгляд.
– Хм...
Фрэнк громко вздохнул.
– Ты ведь ничего не упускаешь, Нэнси Дрю? Прекрасно. Если мы расскажем тебе всё, что знаем, ты поклянешься, что никому не расскажешь?
Я изобразила крест над сердцем с одним пальцем.
– Я вся внимание.
– Мы здесь на задании, – сказал Фрэнк. – Есть только одна проблема: мы не знаем точно, что это за задание.
– А?
– В АМПП нам велели прийти сюда и держать ухо востро, – пояснил Джо. – Они сказали, что на концерте может что-то случиться. Но это всё, что мы знаем. Обычно они не настолько скрытны, и я не знаю, что с этим делать.
На мгновение мне показалось, что они всё ещё вешают мне лапшу на уши. Но я довольно хорошо разбираюсь в людях. И оба парня выглядели искренними. Ну, Джо выглядел искренним. Фрэнк всё ещё казался раздражённым и неуверенным в правильности происходящего. Поэтому я решила, что они, вероятно, говорят правду.
– Странно, – произнесла я. – Так вы тоже заметили этого фальшивого охранника? Поэтому вы оказались на башне?
– Фальшивый охранник? – повторил Джо. – Какой фальшивый охранник?
– Подожди, – теперь я начинала путаться. – Если вы не гнались за ним, то почему он только что пытался убить Фрэнка этим громкоговорителем? Я взглянула на него сразу после того, как ему удалось скинуть его, и это определённо был тот самый парень, которого я преследовала.
– Неужели? – Джо бросил взгляд в сторону башни, словно ожидая, что там стоит мистер Шрам и машет нам.
– Хм. Думаю, он пытался убить меня, – продолжила я. – Наверное, он не слишком хорошо целится.
Фрэнк снова начинал сердится.
– Послушай, может быть, тебе лучше начать с самого начала, – сказал он мне.
– Хорошая мысль, – я глубоко вдохнула пахнущий жиром воздух. – Видишь ли, одна моя знакомая по имени Дейдре…
Я быстро изложила события сегодняшнего дня, стараясь не упустить ничего важного. Сначала я описал саму Дейдре, включая состояние её семьи. Потом я рассказала, как мы наткнулись на неё, когда она спорила с охранником, и вскоре после этого я стала свидетелем того, как мужчина хотел утащить её.
– ...и мы побежали посмотреть, что происходит, – продолжала я. – Когда мы столкнулись с этим парнем, он ничего не сказал – просто бросил Дейдре и убежал. Я заподозрила, что он не настоящий охранник, когда поняла, что он единственный, у кого нет бейджа с именем.
– Хорошее наблюдение, – сказал Фрэнк. – Ты хорошо его разглядела?
Я кивнула.
– Он был высокий и крупный, как и большинство охранников, – я на мгновение закрыла глаза, вызывая мысленную картину. – Тёмная кожа, бритый и большой уродливый шрам на левой стороне головы.
– Так вот за кем ты там гналась? – Джо взглянул в сторону сцены.
– Угу. Позже я снова заметила его и последовала за ним на башню, – хмурое лицо охранника всплыло в моём сознании вместе с паникой, которую я почувствовала, когда поняла, как легко ему будет столкнуть меня с лесов. – В тот раз он заговорил со мной… с иностранным акцентом. О, и на нём была кепка DJ Razz. Думаете, это означает... – Вырвавшийся вздох оборвал меня на полуслове. – Эй! – воскликнула я. – Это был не тот парень!
– Что? – голос Фрэнка звучал смущённо.
Я мысленно сравнивала картинки. Парень, который схватил Дейдре... парень на башне...
– Шрамы, – сказала я, удивляясь, как упустила это раньше. – Они были у них обоих. Но у первого шрам был на левой стороне головы, а у второго – на правой.
– Подожди, – Джо поднял руку. – Хочешь сказать, что преследовала двух здоровенных охранников со шрамами на головах? И ты только что выяснила, что это были два разных парня?
– Их лица очень похожи, – пояснила я. – Они должны быть братьями, если не близнецами.
Я видела, как братья Харди обменялись недоверчивыми взглядами.
– Ты издеваешься? – спросил Джо. – Если это какой-то странный способ попытаться узнать больше об АМПП...
– Это не касается АМПП! – я была сыта по горло их отношением. – Говорю вам, на этом концерте пара похожих парней нападают на людей. И поскольку вы двое даже не знаете, в чём заключается ваша миссия от АМПП, я не думаю, что вам стоит…
– Ага! – раздался голос Джорджи прямо у меня за спиной. – Так вот куда ты улизнула, Нэнси.
Развернувшись, я сглотнула. Бесс и Джорджи стояли на углу киоска с хот-догами и смотрели на нас. Они держали в руках содовую, а Джорджи ещё и картошку фри.
– Нам показалось, что мы слышали тебя, когда стояли в очереди, – добавила Бесс. – Ты собиралась вернуться на шоу?
Джорджи кивнула, с любопытством переводя взгляд с меня на Харди и обратно.
– Ага. И что это за история с АМПП?

11. Фрэнк
Начинаем действовать…

Я застонал, сердце ушло в пятки. Достаточно того, что мы случайно раскрылись одной незнакомке. Теперь их стало трое?
На секунду я осмелился надеяться, что подруги Нэнси ничего не слышали. Но я понимал, что эти надежды тщетны.
– Ты говоришь о той подростковой группе супершпионов, которую нашла в Интернете? – спросила блондинка.
– Она самая, – темноволосая девушка бросила на меня любопытный взгляд. – АМПП — американская молодёжь что-то там.
– Против преступности, – услужливо подсказал Джо.
– Заткнись! – прошипел я сквозь стиснутые зубы.
Тем временем Нэнси выглядела несколько смущённой. Думаю, она была так же удивлена появлением своих подруг, как и мы.
– Ребята, это мои лучшие подруги Бесс Марвин и Джорджи Фейн, – она по очереди указала на хорошенькую блондинку и темноволосую девушку. – А эти парни Фрэнк и Джо Харди.
Мой мозг работал на сверхскорости. Это катастрофа. Нам нужно придумать план, как быстро избавиться от этих девушек.
Я взглянул на Джо. Но он не смотрел в мою сторону. Он смотрел на подругу Нэнси Бесс. И совсем не выглядел расстроенным.
– Приятно познакомиться, леди, – произнёс он.
О, теперь он включил, как он считает, свой супер очаровательный голос. На самом деле, выглядит он при этом как полный придурок.
– Эй, а ты не тот надоеда, что уже пытался флиртовать с Бесс? – спросила Джорджи у Джо.
Он выглядел таким раздражённым, что я едва не улыбнулся. Едва.
– Мы, правда, встречались раньше, – сказал он. – Я хорошо это помню. Вы, девочки, очень выделяетесь в толпе.
– Вот и славно, – Бесс повернулась к Нэнси. – Так куда же ты всё-таки убежала?
– Помнишь того парня, который схватил Дейдре? Я снова его заметила, – ответила Нэнси. – Только на самом деле это был не он, а кто-то очень похожий на него.
Джорджи простонала.
– Я должна была догадаться, что ты превратишь эту историю с Дейдре в настоящую тайну! Так эти двое из АМПП? Ты завербовала их, чтобы помочь выследить плохих парней?
– Не совсем, – Нэнси заколебалась и посмотрела на нас с Джо. – Могу я им сказать?
Джо не ответил. Он всё ещё не сводил глаз с Бесс. Я бы не удивился, если бы у него потекли слюнки.
– Валяй, – бросил я, слишком раздражённый всей этой ситуацией, чтобы продолжать спорить. – С таким же успехом ты можешь рассказать им эту чёртову историю целиком. В самом деле, почему бы тебе не позвать одну из съёмочных групп? Таким образом, мы сможем показать всё на больших экранах, чтобы все присутствующие на концерте тоже узнали наши секреты.
– Остынь, Фрэнк, – вклинился Джо. – Это не такая уж проблема.
Как он мог быть таким спокойным? Обычно это он взрывается как вулкан! На карту всего лишь была поставлена вся наша карьера в АМПП.
– Правильно. Пять голов лучше, чем три, верно? – добавила Нэнси.
Я сделал несколько глубоких вдохов и задумался. Она была права. Не то чтобы мы с Джо значительно продвинулись с нашей миссией. Я имею в виду, мы даже не знали, в чём она заключается.
«Может быть, нам следует думать об этих девушках как о случайных свидетелях, которых мы опрашиваем, – сказал я себе. – Окей, может быть, мы обычно не допускаем посторонних в дела АМПП. Но что там говорит тётя Труди о том, чтобы лить слёзы над сбежавшим молоком?»
Я сделал ещё несколько глубоких вдохов. Кажется, нам надо просто с этим смириться.
По крайней мере, сейчас.
– Хорошо, – сдался я. – Продолжай, Нэнси. Расскажи им.
– Спасибо, – Нэнси повернулась к подругам. – Итак, Фрэнк и Джо работают в АМПП, и их последней миссией было приехать сюда на концерт…
Вскоре Бесс и Джорджи были в курсе дела. К моему удивлению, они не выглядели шокированными или испуганными.
– Итак, что мы имеем на данный момент? – Бесс постучала пальчиком по подбородку. Вообще-то, это отвлекало. Она была очень симпатичной. – Здесь бегает пара одинаковых головорезов с большими шрамами и иностранным акцентом. Один из них пытался схватить Дейдре, а другой только что пытался убить Нэнси — или, возможно, вас, ребята.
Джорджи взглянула на меня.
– Это может быть частью вашей миссии?
– Может, – мне всё ещё было не по себе участвовать в этом групповом обсуждении. Но мой разум снова включился в работу. – Эй, Нэнси, разве ты не говорила, что парень, за которым ты гналась, был в кепке DJ Razz?
– Да, – ответила она. – Я почти забыла об этом. Как думаете, это может иметь какое-то отношение к Razz?
– Может, – сказала Джорджи. – Я слышала, Razz однажды попал в тюрьму за то, что ударил копа. А пару его телохранителей арестовали пару месяцев назад в Чикаго за нападение при отягчающих обстоятельствах или что-то в этом роде. Кажется, они напали на помощника другого рэпера.
Бесс сморщила носик.
– Какая прелесть.
– Может, стоит проверить? – Джо взглянул на меня. – Фрэнк, не хочешь снова прокрасться за кулисы?
– Ты и сам знаешь, – я похлопал себя по карману джинсов, проверяя, на месте ли мини-шокер. На всякий случай. – Девочки, подождите здесь. Мы дадим вам знать, если найдём что-то.
– Так не пойдёт! – воскликнула Нэнси. – Если вы собираетесь за кулисы, мы пойдём с вами.
Я был немного взбешён. То, что мы посвятили их в некоторые детали нашей миссии, ещё не делало их полноценными агентами.
Но я также не смог сдержать огонёк восхищения. Она определённо не была похожа ни на одну девушку, которую я когда-либо встречал.
– Отлично, – сказал я. – Тогда вперёд.
Мы двинулись сквозь толпу. В данный момент сцена была пуста, если не считать нескольких рабочих, суетившихся вокруг, готовя декорации для следующей группы. На больших экранах Энни Ву брала интервью у посетителей концерта, расспрашивая их о глобальном потеплении.
Вскоре мы приблизились к нашему тайному месту в ограде.
– Тихо, – прошептал Джо. – Просто пробирайтесь туда, по одному…
– Эй! Я, кажется, говорил вам, ребята, что не хочу вас здесь больше видеть!
Я простонал. Ну почему нам так везёт?
И действительно, когда я обернулся, к нам вперевалку приближался наш приятель Тайриз. Он выглядел ещё более огромным, чем я помнил. И ещё более злым.
– Ты знаешь этого парня? – прошептала мне Джорджи.
– Вроде того. Чуть раньше он вышвырнул нас из закрытой зоны для выступающих.
Тайриз уже добрался до нас. Он схватил Джо за руку.
– Вы, ребятки, должно быть, тугодумы, – проворчал он.
– Простите, –ласково начала Бесс, выступая вперёд. – Уверена, произошло какое-то недоразумение...
Тайриз отпустил руку Джо.
– О, простите, мисс Лавли. Я вас не заметил.
На секунду мне показалось, что охранник просто ошеломлён красотой Бесс. Потом я понял, что он не просто так назвал её красоткой. Он принял её за певицу Тони Лавли!
– Ничего... всё в порядке, – Бесс решила подыграть. – Я... я забыла свой пропуск, так что мы с друзьями просто собирались проскользнуть здесь, чтобы никого не беспокоить.
Тайриз издал звук, похожий на то, что слон подавился комочком шерсти. Кажется, это был смешок.
– Никакого беспокойства, мисс Лавли, – он бросил на нас с Джо слегка подозрительный взгляд. – Я не знал, что эти молодые люди с вами.
– Не страшно, – Бесс похлопала его по руке и улыбнулась, затем взглянула на его бейджик. – Спасибо за хорошую работу, Тайриз!
Мы поспешно пролезли через забор. Я не осмеливался оглянуться на охранника. Что если он передумает?
Но вскоре мы оказались внутри. Когда я оглянулся через плечо, Тайриз уже отвернулся.
– Ух ты, – воскликнула Джорджи, когда мы все поспешили скрыться за ближайшим трейлером. – Не могу поверить, что это сработало!
– Да уж, – подхватил Джо. – А ты гораздо красивее Тони Лавли, Бесс.
– Главное, что мы здесь, – Нэнси с интересом оглядывалась по сторонам. – Вы ведь уже бывали здесь раньше, верно? Знаете, где трейлер DJ Razz?
Джо покачал головой.
– Но мы можем показать вам трейлер «Lethal Injection». Правда, Фрэнк?
– Ты фанат «LI»? – спросила Джорджи, и лицо её просияло. – Они потрясающие, правда? Я надеюсь, что мы успеем покончить с этой загадкой, чтобы вернуться и посмотреть их выступление. Не могу дождаться, чтобы увидеть, какую сцену смерти они придумали на сегодня!
– Зато я могу, – самодовольно ответил Джо. – Мы с Фрэнком уже знаем, что это будет.
– Не может быть! – Джорджи шлёпнула Джо по руке. – Ты серьёзно? И что будет? Как вы это узнали?
Джо закусил губу.
– Извини, не могу сказать.
– Эй, а вот и Нед! – вмешалась Нэнси. Она помахала кому-то в конце ряда трейлеров.
Я понятия не имел, кто такой Нед. Обернувшись, я увидел высокого парня, идущего к нам. Рядом с ним шла симпатичная темноволосая девушка в топе с глубоким вырезом.
Джорджи тоже смотрела на них.
– Класс. Похоже, Дейдре наконец-то пробралась за кулисы.
– Дейдре? – повторил я. – Это та девушка, о которой вы говорили, верно? Та, кого схватил первый фальшивый охранник.
– Да, это она, – ответила Нэнси. – А рядом Нед Никерсон, мой парень.
Да, всё логично. У умных, красивых девушек всегда есть парни. Этот Нед представлял собой именно тот типаж, который всегда нравится девушкам: высокий, с каштановыми волосами, широкоплечий. Он мог бы сниматься в Голливуде.
Джо наклонился ко мне.
– Прямо Капитан Америка, – прошептал он, закатывая глаза.
Вскоре мы все познакомились. У Неда оказалось крепкое, твёрдое рукопожатие. Неожиданный сюрприз.
– Приятно познакомиться, ребята, – сказал он. – Вы друзья Нэнси?
– Ну… вроде того, – ответил я.
К счастью, он уже отвернулся, чтобы пожать руку Джо, так что мне не пришлось придумывать легенду. Тем временем девушка, Дейдре, приближалась ко мне.
– Привет, – проворковала она. – Приятно познакомиться, Фрэнк.
Она казалась дружелюбной. Слишком дружелюбной. Особенно когда она взяла меня за руку двумя руками и подошла так близко, что я почувствовал её мятно-свежее дыхание. Обычно я волнуюсь, когда происходят подобные вещи, но на этот раз я просто чувствовал себя сбитым с толку.
– Так откуда вы, ребята? – спросила Дейдре.
– С востока, – ответил я.
Джо смотрел на меня с прищуром. Он всегда ведёт себя странно, когда девушки обращают на меня больше внимания, чем на него. Когда я отвёл взгляд, чтобы избежать его пристального внимания, я заметил, что Нэнси что-то шепчет на ухо Неду. Рассказывает ему об АМПП?
– О-о-о, вы живёте где-то поблизости от Нью-Йорка? – воскликнула Дейдре. Она отпустила мою руку. Но прежде чем я успел отойти на более удобное для разговора расстояние, она схватила меня за локоть и сжала. – О боже, как мне там нравится! Шопинг, мода, магазины...
– В этом вся Диди, – съязвила Джорджи. – Всё говорит о культуре.
– Заткнись, Джорджия, – огрызнулась Дейдре, не отрывая глаз от моего лица. – Никто с тобой не разговаривает. Как обычно.
Ах, вот оно что — Джорджия. По крайней мере, теперь всё встало на свои места. Но я не раздумывал об этом долго. С каждой секундой я чувствовал себя всё более неловко. С каждой секундой, в течение которой Дейдре продолжала прижиматься ко мне.
– Мы живём не в Нью-Йорке, – объяснил я. – Мы из городка Бейпорт.
– О, – Дейдре пожала плечами. – Тоже звучит неплохо. Вы должны всё мне о нём рассказать.
Всё ещё цепляясь за мою руку, она ещё ближе придвинулась ко мне. Я не знал, что делать. Джо, может, и мистер Донжуан, но я – нет. Я даже не могу умело им притвориться. Можете назвать меня идиотом — Джо всегда так делает.
– Прости, – выпалил я. – Я... я... Нэнси, можно мне с тобой кое о чём поговорить?
Ладно, конечно, Нэнси тоже девушка. Но её имя было первым, пришедшее мне на ум. Кроме того, она совсем другая девушка. Не то, что Дейдре.
– Конечно, Фрэнк, – Нэнси последовала за мной, когда я оторвался от Дейдре и поспешил отойти на небольшое расстояние. – В чём дело?
– Гм... – я безуспешно искал оправдание. Моё лицо начало краснеть.
Нэнси оглянулась на ребят. Они стояли там, где мы их оставили, и болтали. Дейдре смеялась над чем-то, что только что сказал Джо.
– О, – сказала Нэнси, – нужно было немного свежего воздуха, да? Понимаю. Дейдре может быть немного напористой.
Боже, да она чертовски проницательна. Я не знал, смущаться мне или радоваться. И ограничился тем, что пожал плечами.
– Неважно, – пробормотал я. – Но послушай, нам надо двигаться дальше. Скоро выступление DJ Razz, и кто знает, останется ли он здесь после.
– Ты прав. К тому же нас могут вышвырнуть отсюда в любую секунду, – Нэнси оглянулась на остальных. – Может, нам с тобой стоит попытаться проникнуть. Мы не можем пойти туда такой огромной толпой.
Я знал, что Джо будет не в восторге от этого плана, но кивнул. Похоже, у него были заняты руки — он стоял между Бесс и Дейдре. Кажется, его мечты сбывались.
– Скажем им, что мы уходим? – спросил я.
– Я скажу Джорджи, – Нэнси бросилась назад и что-то шепнула подруге. Через мгновение она вернулась. – Пойдём.
Мы свернули за угол, скрывшись от остальных. Поиски трейлера DJ Razz не заняли много времени. Мы решили, что это должен быть тот, на боку которого красовался его огромный портрет.
Перед дверью стоял крепкий парень. Он свирепо смотрел на каждого, кто проходил мимо.
– Телохранитель, – прошептал я на ухо Нэнси. – Придется поискать другой вход.
Мы прокрались за угол трейлера, где телохранителя не было видно. Там было что-то вроде переулка, образованного двумя рядами трейлеров и автобусов, стоящих задом к ряду подсобных помещений. Вскоре мы нашли заднюю дверь нужного нам трейлера.
Нэнси бесшумно поднялась по металлическим ступенькам и дёрнула за ручку.
– Заперто, – прошептала она.
– Позволь мне, – мы поменялись местами, и я вытащил бумажник. Через несколько секунд я вскрыл замок крошечным пластмассовым приборчиком, который держу там для таких случаев.
– Впечатляет, – прошептала она, когда я осторожно открыл дверь.
– Это часть нашей работы.
Мы заглянули внутрь. Задняя дверь вела в помещение наподобие кладовки. Свет был выключен, но окна пропускали достаточно света, чтобы разглядеть груды коробок и вешалки с одеждой.
Из-за другой закрытой двери доносились приглушённые голоса. Мы с Нэнси прокрались внутрь.
Я не мог разобрать, о чём они говорили. Похоже, там было по меньшей мере три человека. Один, похоже, Razz собственной персоной. Другой говорил слишком тихо, чтобы расслышать. А у третьего был сильный испанский акцент.
«Ну вот, – подумал я, – это уже кое-что. Нэнси сказала, что у второго охранника был иностранный акцент!»
Мы подошли ближе к двери, не издав ни звука. Я даже затаил дыхание. Может быть, если мы подойдём достаточно близко, то сможем услышать, о чём они говорят.
В этот момент где-то позади нас раздался щелчок. Я замер. Не успев пошевелиться, я услышал приближающиеся тяжёлые шаги. Секундой позже сильная рука сжала моё плечо.
– Эй! Что вы здесь делаете?

12. Нэнси
Попались!

Я почувствовала, как чья-то рука легла мне на плечо. Фрэнк рядом со мной удивлённо хмыкнул.
Подняв глаза, я увидела склонившегося надо мной грузного мужчину. Не нужно быть детективом, чтобы понять, что он, вероятно, один из телохранителей DJ Razz.
– Упс, – произнесла я. – Э, кажется, мы ошиблись трейлером...
– Хорошая попытка, – сказал телохранитель. – Пойдём, посмотрим, что босс решит с вами сделать.
Фрэнк бросил на меня беспомощный взгляд. Я знала, что он чувствует. Телохранитель был огромен и, судя по его хватке на плече, чрезвычайно силён. Даже если один из нас смог бы вывернуться, оба убежать бы не смогли.
Мы были в ловушке.
Парень подтащил нас к двери и толкнул её. Она распахнулась, открывая большую, ярко освещённую комнату. Пять или шесть человек повернулись и уставились на нас, когда он втащил нас внутрь.
– Смотрите, босс, – объявил громила. – Только что застал этих двоих, шныряющих в задней комнате.
– Отличная работа, Кларенс, – сказал мужчина, сидевший во вращающемся кресле. Мне потребовалась секунда, чтобы узнать в нём DJ Razz. На голове у него была синяя шапочка для душа, а на шее – большой белый фартук. Какая-то женщина что-то делала с его щеками. – Давай их поближе.
Телохранитель подтолкнул нас в сторону Razz. Остальные люди в трейлере уставились на нас. Я огляделась в поисках близнецов со шрамами, но не увидела их.
– Что вы там делали? – потребовал ответа Razz.
Фрэнк откашлялся.
– Нам очень жаль, сэр. Мы... мы просто фанаты.
– Хм, – Razz оглядел нас с ног до головы. – Мне стоило бы позволить Кларенсу отвезти вас назад и преподать урок о том, как не следует шнырять там, где вам не место... – Он помолчал, потом усмехнулся. – Но я не буду этого делать. О чёрт, видели бы вы свои лица — вы так перепуганы!
Люди, наблюдавшие за происходящим, расхохотались. Даже Кларенс выдавил улыбку.
Razz развернулся и взял бутылку с водой со стойки. Он сделал большой глоток.
– Слушайте, если вам нужен мой автограф, просто попросите, ладно? Нет необходимости вламываться, понимаете, о чём я?
– Конечно, – в голосе Фрэнка прозвучало облегчение. – Спасибо.
Мои мысли уже возвращались к нашему делу. Может быть, это было не совсем так, как мы планировали, но мы были внутри. Я определённо не собиралась упускать возможность узнать информацию, за которой мы пришли.
– По-моему, мы разговаривали с одним из ваших парней снаружи, – начала я. – Хм, здоровяк со шрамом на голове? В зелёной рубашке?
Я огляделась, ища на лицах хоть малейший проблеск понимания. Но все только пожимали плечами или выглядели смущёнными.
– Шрам на голове? – Razz бросил взгляд на телохранителя. – Это один из наших парней?
– Не думаю, босс, – ответил Кларенс. – Хотя у Джонсона есть шрам на подбородке.
– Должно быть, ещё один подражатель, – усмехнулся Razz и поставил бутылку с водой. – Ладно, что вы хотите, чтобы я подписал? Рубашки? Может быть, руку? Это относится только к хорошенькой леди. – Он подмигнул мне.
Каким-то образом я удержалась от того, чтобы закатить глаза.
– Как насчёт билетов? – предложила я, роясь в кармане в поисках своего.
– Идёт, – согласился Razz. Мы с Фрэнком протянули ему наши билеты, и он размашисто подписал их. – Ну вот, ребята. Подождите секунду — у меня есть ещё кое-что, раз уж вы здесь. – Он полез в большую картонную коробку и вытащил бейсболку со своим именем. – Держите. У нас их полно.
Он бросил нам по одной бейсболке. Я посмотрела на свою. Точно такая же, как была у Парня со Шрамом № 2.
– Спасибо, – поблагодарила я.
Фрэнк надел кепку. В ней он выглядел довольно глупо. С его классической стрижкой и аккуратной рубашкой поло, он не был похож на поклонника хип-хопа.
– Извините за беспокойство, – сказал он. – Мы уже уходим.
– Наслаждайтесь концертом, – Razz уже повернулся к визажисту, но Кларенс и остальные наблюдали за нами, когда мы направились к двери.
Мы пробежали мимо охранника, который удивлённо проводил нас взглядом. Вскоре мы уже забежали за угол в поисках наших друзей. Новая группа, «Rotten Punks», уже выступила на сцене, пока мы были внутри. Мы слышали быстрый ритм одной из их песен, вырывающийся из динамиков перед входом.
– Что ж, довольно неловко вышло, – Фрэнк стянул с себя кепку.
– Ага. Но ты видел их, когда я спросила про парня со шрамом? Похоже, они не понимали, о чём я говорю.
Он кивнул.
– Да, я тоже заметил. Кстати, ты отлично ввернула этот вопрос.
– Спасибо.
Мы нашли Неда, Бесс, Джорджи и Джо там же, где и оставили.
– А где Дейдре? – спросила я.
– Она убежала, когда услышала, что у Киджани берут интервью в палатке для прессы. – В голосе Джорджи звучало отвращение, как и всегда, когда она говорила о Дейдре. – Я всё ещё не могу поверить, что она пробралась сюда. Похоже, она и правда умеет пролезть везде.
– Не бери в голову. И пока она не вернулась, угадайте, где мы только что были? – Я быстро рассказала остальным обо всём, что только что произошло.
– Чувак! – Джо ударил Фрэнка по руке. – Не могу поверить, что у тебя есть автограф DJ Razz. А мне прихватил?
Фрэнк бросил ему бейсболку.
– Прости. Но ты можешь взять это.
– Как мило! – Джо натянул кепку. – Я видел кучу народа в таких после того, как вы убежали. Я думаю, они раздают их где-то поблизости.
Это было неудивительно, судя по большой коробке бейсболок, которую мы видели в трейлере Razz. Теперь, оглядевшись, я заметила довольно много людей в одинаковых кепках. Я взглянула на ту, что держала в руке.
– Думаю, что бейсболку нельзя считать хорошей зацепкой.
– Думаю, нет, – Нед улыбнулся и сжал моё плечо. – Но это была хорошая попытка. У вас есть ещё какие-нибудь теории?
– Не особо, – я вздохнула. – Похоже, мы вернулись к исходной точке.
Бесс покачала головой.
– Я до сих пор не могу понять, зачем кому-то понадобилось хватать Дейдре на таком концерте, – сказала она. – Если вы пытаетесь кого-то похитить, зачем делать это на концерте с тысячей зрителей?
– Ну, слушайте, она вела себя вызывающе, – заметила Джорджи. – Мы уверены, что это не был обычный охранник, которому она надоела? – Она пожала плечами. – И я не стала бы винить его. Я сама хотела задушить её, по крайней мере, миллион раз.
В её словах была логика. Но я не могла до конца поверить, что всё было так просто.
– Хорошо, но почему парень, который схватил её, единственный был без бейджа? – спросила я. – И почему он пытался убить меня, толкнув тот динамик? Это не имеет смысла.
«Должно быть, мы что-то упустили, – подумала я. – Какое-то недостающее звено, какую-то жизненно важную зацепку...»
Я взглянула на братьев Харди, чтобы узнать, есть ли у них какие-нибудь идеи. Они стояли рядом, и Фрэнк что-то шептал Джо на ухо.
Неужели они что-то скрывают от меня? Было совершенно очевидно, что они не в восторге от того, что мы с подругами оказались посвящены в их секреты с АМПП, особенно Фрэнк. И теперь, когда я подумала об этом, мне показалось немного подозрительным, что они даже не знали, в чём заключается их миссия.
«Я не смогу разгадать эту тайну, если у меня не будет всей информации, – подумала я. – Мне нужно выяснить, действительно ли они рассказывают мне всё, что знают об этом деле».
Джорджи, Бесс и Нед были заняты рассуждениями о том, что Дейдре могла делать в палатке для прессы. Но я не очень их слушала. Краем глаза я изучала Харди, пытаясь решить, что делать дальше.
Одно было ясно. У меня было больше шансов узнать то, что мне нужно, если бы я могла оказаться с одним из них наедине. Но с кем?
«Джо, – решила я почти сразу. – Из них двоих он определённо более разговорчив. А Фрэнк, похоже, слишком умён и серьёзен, чтобы сболтнуть лишнее и открыть мне то, что он не хочет, чтобы я знала».
Теперь мне нужен был только предлог.
Я подошла к Харди.
– Эй, ты сказал, что видел здесь кого-то, кто раздавал эти кепки DJ Razz? – спросила я Джо. – Может, нам стоит пойти и проверить? Парень, раздающий кепки, может быть, помнит человека со шрамом — может быть, даже знает, кто он.
На лице Фрэнка отразилось сомнение.
– Звучит не очень обнадеживающе.
– Знаю. Но пока мы здесь, почему бы не попытаться, – сказала я.
– Хорошая мысль, – поддержал меня Джо. – Кроме того, всё лучше, чем просто стоять здесь. Мы сейчас вернёмся, Фрэнк. Пойдём, Нэнси.
Мы с Джо поспешили по проходу между трейлерами. Я обнаружила, что невольно пританцовываю в такт песни, которую группа играла на сцене.
– Итак, где же этот парень с бейсболками? – спросила я.
– Я сам его не видел, – ответил Джо. – Но большинство людей в кепках шли с этой стороны. – Он указал на двух хорошеньких девушек в кепках Razz. – Как они, видишь?
– Понятно, – вообще-то я не сильно переживала, найдём ли мы этого парня, раздающего кепки. Мне просто нужно было немного побыть с Джо. – Уверена, мы сможем его найти.
Мы завернули за угол и вошли в следующий ряд трейлеров и автобусов.
– Смотри, – привлёк моё внимание Джо. – Никогда не угадаешь, какой группе принадлежит этот скучный трейлер. – Он указал на невзрачный огромный трейлер.
– Какой?
– «Lethal Injection», – Джо ухмыльнулся. – Мы с Фрэнком заглядывали туда. Так мы узнали о том, кто умрёт на сегодняшнем представлении.
Было очевидно, что он умирал от желания, чтобы я подробнее расспросила его об этом. На самом деле, мне было всё равно, что там «Lethal Injection» запланировали на этот день, но я решила, что это будет хорошим началом разговора, не хуже любого другого.
– Круто, – сказала я. – Уверена, ты не можешь поделиться со мной этим секретом?
– Прости. Ник Нидлз и Майк Мэнслейтер взяли с нас клятву хранить тайну.
– Ну ладно, – я пожала плечами. – Полагаю, работа в АМПП даёт вам, ребята, большой опыт в хранении секретов, да?
– Совершенно верно. Это часть нашей работы.
Несколько секунд я молчала, не желая выдавать себя излишней нетерпеливостью.
– Должно быть, иногда трудно приходится, – сказала я, когда мы продолжили идти по проходу. – Особенно хранить секреты от друзей. Из-за ваших дел вы часто пропускаете школу?
– Иногда. Это одно из преимуществ.
Я усмехнулась.
– Только одно из преимуществ, да? Значит, есть и другие?
Я затаила дыхание, надеясь, что это сработает. Если я правильно разыграю свои карты, то смогу не только получить информацию об этом деле, но и узнать побольше об АМПП.

13. Джо
На переднем плане

Признаю, Нэнси невероятно милая. Но не настолько, чтобы я не мог сообразить, что она задумала.
– Конечно, тонны преимуществ, – принялся перечислять я с невозмутимым лицом. – Навороченные мотоциклы. Много крутых путешествий. И у нас есть прямая линия с Белым домом. – Я прикрыл рукой рот. – Упс! Теперь, когда я тебе это сказал, боюсь, мне придётся тебя убить.
Нэнси секунду казалась обескураженной, потом нахмурилась.
– Очень смешно, – фыркнула она. – Полагаю, это означает, что ты не хочешь отвечать на вопрос.
– Скорее, я не хочу, чтобы меня допрашивала Нэнси Дрю, девушка-детектив, – я остановился и повернулся к ней. – Да ладно тебе, с кем, по-твоему, ты имеешь дело?
Она пожала плечами, выражение её лица менялось от раздражения к смущению. Наконец она вздохнула.
– Сдаюсь, ты меня поймал. Но если бы вы, ребята, не были так скрытны в том, что касается АМПП...
– У нас нет выбора, – возразил я. – Подумай, если бы мы направо и налево разглагольствовали о том, что мы секретные агенты, насколько мы были бы полезны АМПП?
– Это не помешало тебе выболтать мне правду, – не осталась в долгу Нэнси.
Странно было ожидать, что она промолчит.
– Это был необычный случай. Ты совершенно сбила меня с толку своей красотой и острым, как бритва, умом.
Это заставило её замолчать на секунду. Но только на секунду.
– Значит, ты признаешь, что вы скрываете от меня информацию? – не унималась она. – Я имею в виду, неужели вы действительно думаете, что я поверю, что вы, ребята, не знаете, в чём заключается ваша миссия?
– Эй, мы тоже считаем, что это странно, – я пожал плечами. – Обычно АМПП немного более открыты. Так что да, ты знаешь столько же, сколько и мы.
Она прищурилась и внимательно посмотрела мне в лицо.
– Ты уверен, что рассказываешь мне всё?
Я поднял руку и перекрестил грудь над сердцем.
– Теперь ты мне веришь?
– К сожалению, думаю, что да, – она прикусила губу. – Вообще-то я надеялась, что вы утаиваете какую-то важную улику или что-то в этом роде.
– Понимаю. Пока наше дело выглядит довольно бессмысленным.
Мы снова двинулись в путь. Я напевал вместе с «Rotten Punks», которые играли одну из своих лучших песен. Жаль, что я не могу смотреть шоу. Тем не менее, общение с Нэнси было не таким уж плохим компромиссом.
– Пока что наша единственная реальная зацепка – это те парни со шрамами, – сказала она.
– Так ты действительно думаешь, что их двое? – спросил я.
– Не думаю, знаю. Я определённо заметила шрамы.
Она действительно выглядела как девушка, которая замечает всё.
– Ладно, – согласился я. – Так что же им нужно от твоей подруги Дейдре? Она когда-нибудь была замешана в чём-то сомнительном?
– На самом деле она не из тех, кто склонен к преступным махинациям. Проблема в том, что она совершенно не отдаёт отчёт тому, что транслирует вокруг. Язык бежит впереди мысли, если ты понимаешь, о чём я.
На сцене «Rotten Punks» только что закончили последнюю песню.
– До свидания, Рокапазума! – крикнул солист в микрофон.
Прошло уже больше половины концерта. У нас оставалось не так много времени, чтобы понять, зачем мы здесь.
– Так какие у нас варианты? – произнёс я. – Какое преступление, по мнению АМПП, может произойти на таком шоу?
Нэнси остановилась и снова повернулась ко мне.
– Наркотики? Может быть, пиратство?
Мы с Фрэнком выдвинули обе теории примерно через тридцать секунд после того, как получили диск с заданием. Тем не менее, я был впечатлён. Эта девушка была проницательна.
– Что бы это ни было, мы должны были уже выяснить. Нам нужен план.
– Может быть, нам стоит разделиться, – предложила Нэнси. – Кто-то из нас может остаться перед сценой в толпе, а остальные могут попытаться проскользнуть за кулисы – я имею ввиду, по-настоящему, а не только сюда. – Она оглядела трейлеры. – Эти парни со шрамами всегда где-то рядом со сценой. Может быть, таким образом мы сможем обнаружить их и выяснить, что они задумали.
– Звучит неплохо. Пойдём поговорим с Фрэнком.
Как только мы обернулись, я заметил Фрэнка и остальных. Они, должно быть, шли за нами, потому что оказались в конце того же ряда трейлеров.
Когда мы подошли ближе, я увидел, что Дейдре прижалась к моему брату. Рядом Бесс не спускала с неё глаз.
Обычное дело. Девчонки, похоже, всегда клюют на образ правильного мальчика, который неотделим от Фрэнка.
На этот раз, однако, я не слишком волновался по этому поводу. Бесс и Дейдре были хороши, никаких сомнений. Но есть ещё и Нэнси. В ней было что-то необычное. Я никогда не встречал такой девушки.
– Дааааааааа!
Внезапно где-то рядом раздались оглушительные крики. Обернувшись, я увидел, как из трейлера выскочила группа людей.
– Эй! – воскликнула Джорджи. – Это «Lethal Injection»!
Она была права. Четверо участников группы теперь были при полном параде. Лицо Майка Мэнслейтера было покрыто кислотно-жёлтым гримом, а голову украшал невероятный фиолетовый ирокез. Ник Нидлз выглядел выше, чем когда-либо, в чёрной коже от шеи до пят, при этом его лицом в ярко-оранжевом гриме и лохматые чёрные волосы были похожи на какое-то причудливое солнце.
Музыканты подпрыгивали, крутились и размахивали кулаками. Несколько телохранителей и зевак последовали за ними, когда они бросились к нам по проходу.
– Эгеееей! – заорал Майк Мэнслейтер. – «Lethal Injection» вперёд! Мы – короли тьмы!
Я усмехнулся. Вот это веселье! Я вспомнил, почему мне так хотелось приехать на Рокапазума.
– Эгей! – крикнул я в ответ.
– Эй! – Фрэнк дёрнул меня за спину Неда. – Они не должны нас увидеть.
О да, отличная мысль. Последнее, что нам могло бы помочь, так это накачанный Майк, решивший всё-таки вышвырнуть нас отсюда. Я натянул свою кепку с логотипом DJ Razz пониже, чтобы скрыть лицо.
Когда артисты проходили мимо нас, внезапно появилась съёмочная группа. Они бежали за «Lethal Injection», всё время снимая что-то.
– О, – воскликнула Дейдре, отпуская руку Фрэнка. – Пойду пожелаю Нику Нидлзу удачи.
Она бросилась вслед за телевизионщиками. Джорджи закатила глаза.
– Камеры как магнит притягивают эту девушку, – пробормотала она.
Мгновение спустя «Lethal Injection», телекамеры и Дейдре исчезли из нашего поля зрения. Мы с Нэнси воспользовались возможностью рассказать остальным о нашем плане.
– Жаль, что я не могу помочь, – Нед посмотрел на часы. – Но я уже опаздываю. Я сейчас должен быть в палатке для прессы, ожидая своей очереди взять интервью у «Royal We».
– Очень жаль, приятель, – сказал я. – Увидимся.
Я не был так уж убит горем. Нед казался нормальным парнем, правда. Может быть, немного скучноватым. Но меня волновало, насколько серьёзны отношения между ним и Нэнси. Может быть, если мистер Высокий, Темноволосый Красавчик не будет путаться под ногами, я смогу это выяснить.
Хотя, может, и нет. Нам ещё надо разгадать тайну миссии.
– Ладно, – сказал Фрэнк, как только Нед ушёл. – Мы с Джо прокрадёмся за кулисы, а остальные будут следить за тем, что происходит перед сценой.
Нэнси нахмурилась.
– Хорошая попытка. Только план состоит в том, чтобы найти плохих парней, а не избавиться от надоедливых девушек.
Щёки Фрэнка покраснели. Я спрятал усмешку.
– Как насчёт этого? – спросил я. – Мы с Нэнси постараемся попасть за кулисы. А остальные возьмут на себя толпу.
Я взглянул на Фрэнка. Он не выглядел довольным, но пожал плечами.
– Хорошо. Думаю, мы втроём не против расслабиться и послушать музыку, пока вы двое разбираетесь с трудностями. Верно, девочки?
– Конечно, – откликнулась Бесс.
Джорджи смотрела вслед «Lethal Injection».
– Как скажете. Только давайте поторопимся, ладно? Я не хочу пропустить выступление.
На секунду я растерялся. Почему я об этом не подумал? Теперь мне не видать «Lethal Injection» как своих ушей.
Ну что ж. Мне просто придётся смириться. По крайней мере, я всё ещё смогу их слышать.
Мы все направились обратно через главные ворота. К счастью, Тайриза нигде не было видно. По какой-то причине этот парень всё же имел на нас зуб.
Мы добрались как раз вовремя, чтобы увидеть логотип «Lethal Injection», вспыхнувший на больших экранах. Толпа взревела.
– Дааа! – крикнул я, потрясая кулаком.
Воздух был наэлектризован. Все рвались вперёд, стараясь подобраться как можно ближе к сцене. Толпа казалась живым, нервным организмом — и немного опасным. Другими словами, это было потрясающе!
– Давайте держаться вместе, пока не найдём подходящее место. – Фрэнку пришлось перекричать шум толпы. На сцене свет словно сошёл с ума. Лучи прожекторов кружили вокруг, как безумные птицы. Динамики издавали странные гудки, визг и редкие всплески минорных аккордов.
Пробиваться сквозь толпу было нелегко. Никто не хотел уступать своё место. Мы пропустили Бесс первой, что, казалось, помогло. Все парни расступались без проблем, когда видели её.
Через несколько минут мы оказались в неплохом месте справа от сцены. Огни по-прежнему метались вокруг, странные звуки из динамиков становились всё громче и страннее, толпа пришла в неистовство. Рядом со мной подпрыгивала Джорджи, стараясь ничего не пропустить.
– Эй, Майк Мэнслейтерррррр! – закричала она во всё горло.
В этот момент сцена внезапно погрузилась во тьму. Радостные возгласы усилились.
Эгей! Вау!
Ослепительно белые взрывы вырвались по всей передней части сцены. Из динамиков донеслась одинокая гитарная нота, такая громкая, что я отступил назад. Над толпой клубился чёрный дым.
Затем раздался знакомый басовый аккорд. Сквозь дым можно было разглядеть четыре фигуры, прыгающие по сцене.
– Да! – заорал я. Вокруг меня другие фанаты кричали изо всех сил. Даже Фрэнк громко присвистнул.
Группа сразу же заиграла один из своих самых громких хитов «Убей меня». Он был громким, быстрым и немного другим, как всегда бывает лучшая живая музыка. Мне это определённо нравилось!
Я подпевал, на мгновение даже забыв, что я здесь на задании. Музыка наполнила меня. Я чувствовал себя частью какого-то огромного организма, все мы были сосредоточены на одном.
Потом песня закончилась. Я поднял обе руки над головой и закричал вместе со всеми.
Ну, почти со всеми. Когда я посмотрел на Фрэнка, он просто стоял.
Я уже говорил, что мой брат – настоящий ботаник?
– Хочешь остаться здесь и посмотреть? – спросил он. Ему пришлось говорить прямо мне в ухо, чтобы я мог его слышать. – Если хочешь, я могу пойти за кулисы с Нэнси.
– Ни за что! – я снова вспомнил про миссию. – Я уже этим занимаюсь.
– Добрый день, Рокапазума! – закричал в микрофон Майк Мэнслейтер. Его безумный хриплый голос разнёсся над толпой, жёлтое лицо заполнило большие экраны над сценой и по всему парку. – Вы готовы к маленькой смерти и разрушению?
И снова толпа пришла в неистовство.
– Надеюсь, следующей они споют «Крик о пощаде»! – крикнула мне в ухо Джорджи.
Но они не начали новую песню. Вместо этого Ник Нидлз вышел из-за своих барабанов и подошёл к микрофону.
– Что происходит? – удивился я.
– Привет, народ, – голос Ника звучал намного спокойнее, чем у Майка, точно так же, как и в трейлере. – Прежде чем мы вернемся к рок-н-роллу, мы хотели бы поговорить с вами о деле, ради которого мы все собрались сегодня.
– О боже, – пробормотала Джорджи. – Как будто мы могли это пропустить. Весь день на больших экранах показывают всякую экологическую чушь.
– Это хорошо, – возразила Нэнси. – Эти вещи очень важны. Люди должны это слышать.
Я бросил на неё одобрительный взгляд. Мне нравятся девушки с убеждениями.
– Пошли, – сказал я ей. – Может, нам лучше убраться отсюда, пока он говорит? Как только начнётся музыка, толпа снова начнёт бесноваться.
– Хороший план.
Фрэнк остановил меня, положив руку на плечо.
– Позвони, если у тебя будут неприятности.
Я похлопал по мобильнику в кармане.
– Можешь быть спокоен, брат, – я дотянулся и дал пять Джорджи. – Эй, наслаждайся сценой смерти. Даже если ты не знаешь, что это будет.
Джорджи показала мне язык. Я усмехнулся и отвернулся.
Мы с Нэнси начали обходить сцену. Мы были почти на краю толпы, когда Ник Нидлз закончил речь, и группа начала свою следующую песню. Джорджи должна быть в восторге — это «Крик о пощаде».
– Сюда! – крикнула мне Нэнси, перекрывая музыку. Она указала направо. Я всё понял: впереди стояла пара охранников в зелёном.
Мы обошли их. Толпа поредела ближе к краю сцены. Вскоре между нами и башней с динамиками осталось всего несколько охранников.
– Ого, теперь здесь гораздо больше охраны, – прокомментировала Нэнси. – Интересно, это что-нибудь значит?
– Это значит, что на этот раз нам придётся потрудиться, чтобы попасть туда.
Я не шутил. По крайней мере, дюжина охранников рассредоточилась по краям сцены, и все они выглядели так, словно у них были самые серьёзные намерения. Как мы проберёмся мимо них?
Нэнси, должно быть, думала о том же.
– Выглядит это не очень, – прокричала она мне в ухо. – Может быть, нам нужен план Б.
Теперь она говорила, как Фрэнк, мистер Запасной план. Что касается меня, то я не верю в запасные планы. Мы должны как-то сделать эту работу...
– Чувак! – какой-то парень подошёл и ткнул меня в грудь. – Эй, чувак! Ты забрал мою ветровку?
– Что? – я уставился на него. Он был пухлым и немного осоловелым, как будто перегрелся на солнце. Или, возможно, перебрал пива. – О чём ты говоришь?
Парень нахмурился.
– Не ври мне, чувак! Я оставил её прямо там, где ты стоишь. Синяя ветровка, белые рукава.
Нэнси шагнула вперёд.
– Простите, вы, должно быть, ошиблись. Мы только что подошли сюда.
– Нет, подожди! – мне пришла в голову блестящая идея. – Чувак, кажется, я видел, что произошло. Когда мы подошли, вон тот здоровяк в шляпе держал в руках синюю ветровку. Он пошёл в ту сторону! – Я указал в самую гущу толпы.
– Ах вот как! – парень выглядел возмущённым. – Я научу его не красть мои вещи.
Он помчался прочь, ругаясь во всю глотку. Вскоре он исчез в толпе.
– Зачем ты это сделал? – Нэнси нахмурилась. – Это было не очень-то правильно.
Я усмехнулся.
– Просто подожди.
Ожидание не заняло много времени. Через минуту или две с той стороны, куда ушёл толстяк, поднялся сильный шум. Крики и вопли возмущения были слышны даже сквозь музыку. Все охранники, кроме парочки, бросились в том направлении. А оставшиеся были так увлечены наблюдением за тем, что происходит, что почти не обращали внимания на окружающих.
Я схватил Нэнси за руку.
– Вперёд!
Мы направились к сцене. Через несколько секунд мы уже поднимались на нижний уровень башни с громкоговорителями. Музыка там была немного приглушённой, так что было легче слышать.
– Видишь? Никакого плана Б не нужно, – сказал я.
– Хм, – вряд ли это можно считать за полноценный ответ. Но я был почти уверен, что Нэнси была впечатлена, хотя и не признавалась в этом. – Ну и что теперь?
На самом деле так далеко вперёд я не планировал. Но я не собирался в этом признаваться.
Я подвинулся немного вперёд, пытаясь разглядеть группу. Было довольно круто наблюдать за ними из-за кулис. Они только что начали новую песню, и Ник Нидлз выдавал бешенный ритм на барабанах. Я постукивал ногами. Адреналин всё ещё бурлил от того, что я пробрался сюда, и я никак не мог усидеть на месте.
– Ну и? – в голосе Нэнси послышалось нетерпение. – Попробуем пробраться туда, где проходят группы, или…
– Давай заберёмся туда, – я указал на башню прямо над нами. – Постараемся хорошенько осмотреться оттуда.
– Что? В этом нет никакого смысла.
– А почему бы и нет? Мы уже делали это раньше.
– Да, – сказала Нэнси. – И вас чуть не поймали. Мы ничего не сможем разгадать, если нас вышвырнут с концерта.
Я закатил глаза. Может, она брала у Фрэнка уроки занудства?
– Нас не поймают, – сказал я ей. – Во всяком случае, я не слышал, чтобы ты придумала план получше.
– Любой план лучше этого, – съязвила она. – Что мы будем делать, если заметим фальшивых охранников оттуда? Слетим вниз?
Вообще-то меня сложно разозлить. Но она прямо очень старалась.
– Послушай, я просто хочу сказать, что мы заберёмся туда и...
Говоря, я взглянул наверх. И тут же заметил какое-то движение. Я сразу вспомнил того парня, который чуть раньше пытался убить нас сброшенным динамиком.
– Берегись! – крикнул я.
Протиснувшись мимо Нэнси, я перепрыгнул через груду проводов и выбежал на сцену. Я только надеялся, что не опоздал...

14. Нэнси
Опасный урок

Я резко обернулась, когда Джо пронёсся мимо меня. Его глаза были круглыми от ужаса.
– Берегись! – крикнул он.
Он выбежал на сцену, перепрыгивая через попадающееся на пути оборудование. Устремившись прямо к барабанной установке, он схватил Ника Нидлза, сбив его с ног.
Я ахнула. Что за...?
Через долю секунды один из огромных прожекторов, висевших над головой выступающих, упал на барабанную установку и взорвался. Вся сцена содрогнулась от силы удара, а воздух потрескивал от электричества. Я наклонила голову и закрыла лицо рукой, когда осколки стекла брызнули во все стороны.
Когда из обломков вырвалось ещё больше искр, толпа перед сценой издала крик «Ууууу!» Должно быть, оттуда это выглядело довольно эффектно. Однако вблизи было довольно страшно.
Вообще-то всё это напоминало покушение на убийство.
Я размышляла обо всех этих догадках про новый трюк «Lethal Injection» с убийством или самоубийством. Это, наверное, было как раз оно, не так ли?
Джо всё ещё лежал на сцене с Ником Нидлзом. Оба выглядели вполне невредимыми, хотя и были покрыты осколками стекла от гигантской лампочки.
«Подожди минутку, – напомнила я себе, когда мой разум немного отошёл от шока из-за произошедшего. – Джо утверждал, что они с Фрэнком знали, что произойдёт на сцене. Тогда здесь есть три возможных объяснения. Первое: он лгал об этом и только что испортил сцену смерти, подготовленную группой. Второе: произошёл ужасный несчастный случай. Или третье: это как-то связано с их заданием, или с парнями со шрамами, или и с тем, и с другим».
Я осторожно подвинулась поближе к сцене. Под моими ботинками хрустело битое стекло, но я сомневалась, что кто-нибудь это услышит. Из громкоговорителей вырывались какие-то высокие звуки, и толпа радостно кричала, требуя продолжения. Никто, казалось, не подозревал, что что-то не так.
Но я не разделяла такой подход. К Нику и Джо стекались самые разные люди с разных концов сцены и из-за кулис. И все они выглядели совершенно ошарашенными, включая остальных участников группы.
Нет. Это определённо никто не планировал, что бы там ни думали зрители.
Я посмотрела вверх, пытаясь увидеть, откуда упал прожектор. В этот момент я уловила мелькание неоново-зелёного. Кто-то быстро карабкался по одному из мостков над сценой.
Это должен был быть один из фальшивых охранников. Я промчалась мимо кучи акустического оборудования к заднему углу сцены, ища подходящее место, чтобы забраться наверх. Но прежде, чем я успела это сделать, откуда ни возьмись, появились несколько охранников. Один из них, лысый парень с бледным, лунообразным лицом, сразу заметил меня.
– Ты! – рявкнул он. – Что ты здесь делаешь?
– Гм... – начала я.
Как раз в этот момент я заметила спешащую красивую молодую женщину. Она была миниатюрной и стройной, с огромными тёмными глазами и безупречной коричневой кожей. Я ахнула, узнав её. Это был Киджани!
– Скорее! – крикнула она, едва не плача, отталкивая охранника. Её мягкий, гортанный голос с акцентом почти терялся в шуме, доносившемся со сцены. – Я должна увидеть Ника!
«Понятно, – подумала я, вспомнив сплетни, которые рассказывала Бесс в прошлые выходные. – Наверное, таблоид был прав. Они с Ником Нидлзом встречаются».
– Да, мисс, – сказал охранник, но схватил меня за руку и потащил за собой, следуя за Киджани к сцене. У меня не было другого выбора, кроме как пойти за ним — этот парень был размером с небольшой грузовик.
– Послушайте, – крикнула я ему. – Там наверху, на стропилах, какой-то парень. Я думаю, он и есть виновник. Может, если кто-то сможет...
Мой голос затих, когда я поняла, что охранник вообще не обращает на меня никакого внимания. С таким же успехом я могла быть кусочком жвачки, прилипшим к его ботинку.
Я снова подняла глаза. Мистера Зелёная Рубашка больше не было видно.
К этому времени мы поднялись на сцену. Трудно было понять, что происходит среди всех этих людей. Бросив взгляд на публику, я увидела, что большинство людей всё ещё аплодируют, хотя некоторые в первых рядах выглядели неуверенно. Когда я посмотрела на один из больших экранов у стены, я увидела, что на нём показывают видео с экологами, хотя никто не обращал на экраны внимания. По крайней мере, кто-то в рубке управления, казалось, понял, что всё это не было частью шоу.
Я посмотрела туда, где мы с Джо оставили остальных. Я не видела Бесс и Джорджи, но мельком увидела Фрэнка, пробиравшегося к сцене.
– Ники! – закричала Киджани.
Обернувшись, чтобы посмотреть, что происходит, я увидела, как певица мчится к Нику. Несколько телохранителей бросились за ней.
– Осторожно! – крикнул «мой» охранник, отпуская меня. – Кругом стекло!
Освободившись наконец, я поспешила поближе, чтобы посмотреть, смогу ли чем-нибудь помочь. Теперь, когда у меня был лучший обзор, я могла видеть, что Джо и Нику невероятно повезло. Огромный металлический прожектор приземлился прямо на барабанную установку, разбив её вдребезги. Затем он отскочил в сторону, остановившись всего в трёх футах12 от того места, где они лежали.
Оба уже сидели, окружённые людьми. Ник выглядел ошеломлённым; он прижимал руку ко лбу. Его оранжевый грим оказался размазан, а парик лежал на сцене рядом.
– Кто это сделал? – кричал Майк Мэнслейтер, когда я присоединилась к кругу людей вокруг пострадавших. Он прыгал вверх-вниз, как рассерженный петух, грозя кулаками всем и каждому. – Я требую ответа! Ники могли убить!
Джо поднял голову и заметил меня. Лицо его было бледным и серьёзным. На подбородке виднелось пятно оранжевого грима. Я хотела подойти к нему, но один из охранников в зелёной рубашке никого не пускал.
– Дайте им немного воздуха, – сказал он. – Пусть доктор их осмотрит.
Появилась женщина с аптечкой первой помощи. Она присела на корточки рядом с Ником, тихо разговаривая с ним.
Я огляделась, прикидывая, смогу ли подобраться поближе к упавшему прожектору. По меньшей мере дюжина охранников окружала меня, но большинство из них сгрудились вокруг пострадавших и доктора или стояли в линейку позади нас, закрывая от зрителей происходящее на сцене. Я заметила, что стою рядом с двумя другими участниками «Lethal Injection». Я не знала их имён, но один был в фиолетовом сценическом гриме, в то время как второй был в кислотно-синем.
– Как это вообще могло произойти? – спросил Фиолетовый с сильным акцентом кокни13.
– Не знаю, – Синий покачал головой. – Но Майки добьётся, чтобы кто-то за это ответил, посмотри. Никогда не видел его таким расстроенным.
Я нырнула за них, придвигаясь ближе к разбитому прожектору. Это может быть мой единственный шанс проверить его на предмет чего-нибудь подозрительного. Как только охранники заметят, что я самозванка, меня сразу же выставят прочь.
Когда я добралась до остатков прожектора, я была ещё больше поражена тем, что Джо и Ник Нидлз избежали серьёзных травм или чего-то похуже. Эта штука была огромной. Лампа разбилась вдребезги от удара. Даже металлическая часть была искорёжена, а в деревянном полу сцены виднелось несколько выбоин.
Я обошла его, пытаясь разглядеть кабель, соединявший его с металлической конструкцией. Прежде чем мне это удалось, я заметила что-то маленькое и белое на одном из тонких металлических кусков окантовки.
Наклонившись ближе, я увидела, что это был клочок бумаги, прикреплённый к раме проволокой. На нём было что-то написано… записка?
Мне не хотелось ничего трогать до приезда полиции, поэтому я просто наклонилась как можно ближе, пытаясь прочесть. Но на сцене дул лёгкий ветерок, и бумажка шевелилась. Я успела разобрать небольшой кусок в середине — «преподать тебе урок о том, как вмешиваться в суверенные права» — прежде чем кое-что ещё привлекло моё внимание: мелькание неоново-зелёного цвета из-за соседнего громкоговорителя!
Я обернулась. Конечно же, там кто-то был. В отличие от охранников на сцене, которые суетились на всеобщем обозрении, этот прятался. С того места, где я стояла, я не видела его лица, но была уверена, что это один из близнецов со шрамом.
– Эй! – крикнула я. – Посмотрите туда! Кто-нибудь, хватайте этого парня, быстро!
В хаосе, всё ещё продолжавшемся вокруг меня, мне удалосьпривлечь внимание только одного охранника. К несчастью, это был тот самый парень, который схватил меня за кулисами.
– Ты всё ещё здесь? – зарычал он, направляясь ко мне. – Пора предъявить мне документы, или ты уберёшься отсюда.
– Нет, подождите! – выкрикнула я, сопротивляясь, когда он потащил меня к краю сцены. – Послушайте меня секунду. Вы должны поймать того парня. Я думаю, что это сделал он!
Я повернулась, чтобы указать на бандита. Но его нигде не было видно.
– Хорошая попытка, – сказал охранник.
– Ладно-ладно! Я пойду, но, пожалуйста, проследите, чтобы кто-нибудь взглянул на эту записку, хорошо? Она привязана к упавшему прожектору.
– Записка? – судя по всему, он впервые заинтересовался тем, что я говорю, охранник остановился и оглянулся. – Какая записка?
– Она вон там, с той стороны прожектора, – продолжала я. – Вы не сможете пропустить её.
Охранник оттащил меня на несколько шагов назад. Он всё ещё держал меня за плечо, так что я не могла повернуться, чтобы самой показать записку. Вместо этого я наблюдала за его лицом, которое могла видеть, изогнув шею.
Я видела, как он нахмурился.
– О'кей, на этот раз ты меня почти поймала, мисси, – огрызнулся он. – Не знаю, что ты пытаешься провернуть, но ты не приблизишься ни к кому из группы.
– Нет, клянусь! Я только что видела её! – я извивалась так сильно, что на секунду мне удалось вырваться. Развернувшись, я уставилась на остатки прожектора.
Но записка исчезла.

15. Фрэнк
Ускользнули

– Миленькое местечко ты выбрал для встречи, Фрэнк, – сказал Джо. – Очень ароматное.
Я был рад, что недавнее столкновение со смертью не повлияло на его чувство юмора. Оно было таким же дурацким, как и всегда.
Мы впятером — Джо, Нэнси, Бесс, Джорджи и я — стояли за длинным рядом биотуалетов. Джо позвонил мне на сотовый, как только у него появилась возможность. Я вернулся, позвал Бесс и Джорджи и направился к ближайшему тихому месту, которое смог найти.
Да, это оказались туалеты. Можете закидать меня помидорами.
Как только мы оказались там, я перезвонил Джо и сказал, где нас найти. Наверное, он подхватил Нэнси где-то по дороге. Джорджи пыталась ей позвонить, но оказалось, что Нэнси не взяла телефон.
К тому времени, как мы снова собрались вместе, прошло почти полчаса. Излишне говорить, что «Lethal Injection» не закончила своё выступление. Но видеоредакторы работали быстро, пустив на большие экраны разные интервью и другие ролики, чтобы развлечь людей, пока уборщики делали своё дело.
Вскоре битое стекло и остальной мусор было сметено со сцены, а экраны закрыли упавший прожектор и разбитую барабанную установку. Потом на сцену вышел Мак-Дэдди и заверил всех, что всё это лишь досадная случайность, и на сцену вышла следующая исполнительница «Cherry Pye».
– Так вы познакомились со всеми парнями из «Lethal Injection»? – спросила Джорджи у Джо и Нэнси.
– Не совсем, – ответила Нэнси. – Мы были немного заняты.
– Да, тем, чтобы не умереть, – подхватил Джо. Он подпрыгивал и притопывал ногой в такт песне «Cherry Pye», танцевальному хиту шестимесячной давности. – А вы, ребята, видели размер этого прожектора? Ещё секунда, и Ник Нидлз поджарился бы как тост.
Нэнси шагнула к нему, пристально всматриваясь.
– Стой спокойно, – приказала она. – У тебя всё ещё стекло в волосах.
Джо перестал танцевать и опустил голову. Нэнси протянула руку и провела ладонью по его челке.
– Спасибо, – сказал Джо, бросив на неё многозначительный взгляд.
Ох-хох. Я узнал этот взгляд. Он означал неприятности.
Неприятности с большой буквы Д, девушка.
Эта миссия стремительно выходила из-под контроля. Итак, мы начали с того, что не знали, что нам нужно сделать. Хорошо. С этим я могу справиться. Это только усложнило нашу задачу, а я люблю вызовы.
Затем мы случайно выдали всю подноготную случайным незнакомкам.
Подождите. Не так. Джо выдал всю подноготную случайным незнакомкам.
И как будто этого недостаточно, одна из этих девушек оказалась детективом-любителем. И слышала об АМПП.
Мы и дух перевести не могли.
И вот теперь случилось это досадное происшествие. Внезапно эта миссия стала выглядеть серьёзной. Смертельно серьёзной. И я действительно беспокоился о том, как можно позволить этим любителям играть с нами в высшей лиге.
Остальные всё ещё болтали о случившемся.
– Так что же, по-вашему, произошло? – спросила Бесс у Нэнси и Джо. – Мог это быть несчастный случай?
– Ни за что, – ответил Джо. – Я видел там парня как раз перед тем, как упал прожектор. На нём была одна из ярко-зелёных рубашек, какие носят охранники. И когда он наклонился к свету, я заметил большой шрам, о котором говорила Нэнси. Когда я увидел, что прожектор начал раскачиваться, я понял, что он задумал. Я имею в виду, мы с Фрэнком видели репетицию сцены смерти, так что я знал, что это не имеет никакого отношения к падению чего-то с высоты.
Я кивнул. Этому парню Нику Нидлзу повезло, что Джо оказался там и был таким глазастым. Иначе весь концерт закончился бы трагедией.
– Я почти уверена, что тоже видела этого парня, – подтвердила Нэнси. – По крайней мере, дважды. Или, может быть, это был другой парень со шрамом, не знаю. Он прятался у башни с громкоговорителями сразу после того, как упал прожектор. Потом я видела, как он прячется в глубине сцены. Должно быть, он выскочил и схватил ту записку, пока я спорила с настоящим охранником.
– Записку? Какую записку? – спросил я.
– Вернись на землю, приятель, – Джо бросил на меня странный взгляд. – Она рассказала об этом всего две минуты назад.
Я смутно припомнил, как Нэнси говорила что-то о подсказке. Но я не обратил на это особого внимания. Тогда я как раз осознал, что мы с Джо можем запросто убить этих девушек, если позволим им и дальше таскаться за нами. Они слишком отвлекали.
– Я заметила записку на остатках прожектора, – пояснила мне Нэнси. – Это прозвучало как предупреждение, по крайней мере, то немногое, что я рассмотрела. Что-то о том, чтобы преподать кому-то урок о вмешательстве во что-то.
Джо провёл рукой по волосам, вероятно, всё ещё проверяя, не остались ли осколки.
– Всё это время я полагал, что эта миссия будет связана с контрабандными концертными записями или чем-то подобным. Но этого недостаточно, чтобы объяснить такую секретность.
Нэнси задумалась.
– Возможно ли, что «Lethal Injection» подали в суд на кого-то за пиратство на их концертах? Может быть, осудили не того человека?
– Хорошая теория, но нет, – Джорджи покачала головой. – На самом деле, они полностью поощряют своих поклонников загружать свои треки из Интернета. – Она усмехнулась. – Это сводит с ума звукозаписывающие компании.
– Может быть, это и есть ответ, – предположила Бесс. – Может быть, звукозаписывающие компании устали от выкрутасов группы и хотят преподать им урок.
– Что за звукозаписывающая компания решает проблемы с артистами, бросая на них огромные прожекторы? – Нэнси покачала головой. – Нет, думаю, пора начать мыслить нестандартно.
В этом я с ней совершенно согласен. Хватит, хватит. И пришло время отпустить девушек, чтобы мы с Джо могли продолжить миссию.
– Извините, – сказал я. – Я сейчас вернусь. Природа зовёт.
Я ткнул большим пальцем в туалеты. Остальные едва взглянули на меня.
– Мы будем здесь, – отмахнулся Джо. Затем он снова обратил своё внимание на девушек. – А как насчёт наркотиков? Интересно, если…
Дальше я не слушал. Я подошёл к туалету, но не остановился, а направился к задней части сцены. Там всё ещё было довольно оживленно. Вокруг суетились работники и другие официальные лица, а пара полицейских в форме разговаривала с несколькими охранниками возле прохода за кулисы.
Я направился в противоположную сторону, к скоплению металлических заграждений. Нырнув за них, я вытащил телефон и набрал номер.
– Эй, – ответил голос Джо. – Фрэнк, это ты? Тебе нужно, чтобы я принёс туалетную бумагу или что?
– Это я, – я проигнорировал замечание о бумаге. – Послушай, тебе нужно улизнуть от этих девчонок.
– Что? Почему?
– Не будь идиотом. Ситуация становится опасной — мы не можем рисковать их жизнями.
– О! – последовала долгая пауза. Я слышал, как одна из девушек что-то говорила на заднем плане, хотя и не мог разобрать, что именно. Затем снова послышался голос Джо, на этот раз немного отдалённый. – О, это просто Фрэнк. У него небольшой приступ клаустрофобии. Он иногда склонен паниковать.
Я закатил глаза. Спасибо, брат.
Потом он снова взял трубку.
– Отлично. Продолжай.
– Я за сценой, – я быстро подробно описал, где нахожусь. – Так что просто извинись и иди сюда. Поторопись.
– Понял.
В трубке воцарилась тишина. Я закрыл телефон и сунул его обратно в карман. Потом посмотрел на часы. Концерт немного отстал от графика. Но даже в этом случае всё закончится чуть больше чем через два часа. Если мы хотим хоть чего-то добиться в этой миссии, нам придётся ускориться.
Я расхаживал взад-вперёд, когда пятнадцать минут спустя ко мне подбежал Джо.
– Как раз вовремя, – поприветствовал я его.
– Эй, оставь меня в покое, – выдохнул он. – От Нэнси с подругами нелегко ускользнуть. Мне пришлось сказать им, что у меня обезвоживание от жары, чтобы я мог притвориться, что иду за напитками. Джорджи, наверное, всё ещё ждет свою газировку, которую я обещал купить. – Он нахмурился. – Не понимаю, почему мы должны были их бросить. Если ты не заметил, они на самом деле пытались помочь нам разобраться в этом деле.
Было очевидно, что он не в восторге от того, что его оторвали от новых друзей. Но особого сочувствия я не испытывал.
– Слушай, нам нужно найти того парня со шрамом.
– Парней, – поправил Джо. – Их ведь двое, помнишь?
– Как скажешь, – я всё ещё не был в этом уверен. Казалось гораздо более вероятным, что Нэнси ошиблась насчёт разных шрамов, чем то, что вокруг бегали близнецы-головорезы. – Он, они… в любом случае, это наша единственная реальная зацепка.
Джо кивнул.
– До сих пор мы всегда замечали их возле сцены. Мы могли бы начать поиски здесь.
– Прекрасно, – мне не нравилось, что у меня нет лучшего плана. Но выбора, похоже, не было.
Полицейские исчезли, и мы побрели за сцену. Я зорко следил за всем необычным. Джо снова уставился на башни с громкоговорителями.
– Эй, – начал он, – может быть, нам стоит забраться туда и посмотреть, сможем ли мы…?
– Нет, – перебил я. – Нам не нужно осматривать территорию. Нам нужно сосредоточиться и найти этого парня. Парней, – быстро добавил я, прежде чем он успел поправить меня.
– Как скажешь.
Я свернул к сетчатому забору, отделявшему нас от зоны с трейлерами и автобусами. Я решил, что таким образом мы сможем наблюдать за обоими местами одновременно.
Мы приближались к нашей тайной дыре в заборе. Я подумал, не вернуться ли нам туда снова. Если у плохого парня была футболка охраны, то, скорее всего, он мог получить доступ в любое место на концертной площадке. Что, если он проберётся обратно к трейлерам и снова попытается причинить вред парням из «Lethal Injection» или, может быть, кому-нибудь из других артистов?
Внезапно глаза Джо расширились. Он указал на скопление мусорных контейнеров вдоль забора прямо впереди.
– Вот он! – крикнул он.
Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть вспышку неоново-зелёного цвета, исчезающую за мусорными контейнерами. Джо уже бежал в ту сторону.
– Джо, подожди! – воскликнул я. Идиотская погоня наугад до сих пор не очень-то работала. Может быть, если мы остановимся на полсекунды, чтобы придумать план...
Но он не остановился. Ворча себе под нос, я побежал за ним.
Я догнал его как раз в тот момент, когда он завернул за угол первого мусорного контейнера. За ним стоял дородный мужчина в зелёной рубашке. Он наклонился, чтобы поднять что-то с земли, так что я не мог видеть его лица. Но выпуклые мускулы и тёмная кожа его рук соответствовали описанию Нэнси.
– Эй! – крикнул Джо. Когда он прыгнул вперёд, я увидел, что в одной руке у него мини-шокер.
Я протянул руку и тоже вытащил свой, моё сердце бешено колотилось. Может быть, я поступил бы иначе. Но он был перед нами! С помощью наших устройств на этот раз таинственный охранник не мог улизнуть!
ЗЗЗЗЗЗЗ!
Электрическое шипение устройства Джо эхом отразилось от металлических стенок мусорного контейнера, мистер Зелёная Рубашка взвизгнул от удивления и боли и тяжело осел на землю.
Он перекатился на спину, схватившись за плечо, в которое его ударил Джо. Я прыгнул вперёд, готовый применить второе устройство, если понадобится.
Потом я резко остановился.
– Хм, Джо... – начал я, сглотнув.
У парня, корчащегося от боли, не было шрама. Но у него было знакомое лицо. Слишком знакомое.
–Чувак, – в ужасе прошептал Джо. – Это Тайриз!
Я застыл, не зная, что делать. Большой охранник уже имел на нас зуб. Если он успеет вовремя очнуться и заметить нас сейчас...
Как по команде, Тайриз открыл глаза. Ему потребовалась секунда, чтобы сосредоточиться, но когда он нахмурился, я понял, что он нас узнал.
– Вы двое! – воскликнул он сдавленным голосом, затем перекатился на спину и поднялся на ноги.
– Беги! – крикнул Джо.
Но было уже слишком поздно. Тайриз рванулся вперёд и схватил нас обоих.
– Отдайте их, ребята, – его голос уже возвращался к своему обычному угрожающему грохоту. Я думаю, эти штуковины не предназначены для борьбы с таким большим чуваком.
Мы передали ему наши мини-шокеры. Какой у нас был выбор? Я упоминал, что этот парень был огромным?
Тайриз сунул приборы в карман.
– Ладно, ребята, – мрачно сказал он. – Пойдём.

16. Нэнси
Исчезновения

– До сих пор не могу поверить, что они от нас улизнули, – проворчала я.
– Поверь, – посоветовала Джорджи. – Я бы сказала, что эти двое с самого начала были тёмными лошадками.
Бесс рассмеялась.
– Нет, это глупости, – сказала она. – Они вовсе не такие. Я уверена, что они считают, что просто обеспечивают нашу безопасность, сбежав таким образом.
Наверное, она была права. Харди действительно казались хорошими парнями. Конечно, Фрэнк был немного насторожен, а Джо временами чересчур болтлив. Но оба они были умны и, очевидно, преданы своей работе в АМПП. Я даже могла понять, почему они ускользнули от нас.
Но это не означало, что я позволю им уйти просто так.
– Они явно не будут болтаться среди киосков. Давайте проверим возле сцены, – предложила я. Мы искали любые следы Харди с тех пор, как стало ясно, что парни не собираются возвращаться.
– Мы можем попробовать, – Джорджи с сомнением посмотрела в ту сторону. – Если сможем подобраться к ней поближе.
Она была права. Певица «Cherry Pye» только что закончила своё выступление, и следующей была популярная альт-рок/хип-хоп фьюжн группа «Angst Gangstas». Как только Мак-Дэдди начал их представлять, почти все зрители в возрасте до двадцати пяти лет устремились ближе к сцене.
– Ладно, может, нам стоит проверить за сценой, – сказала я. – Наверное, туда будет немного легче добраться.
Джорджи бросила тоскливый взгляд на сцену, когда Мак-Дэдди объявил, что «Angst Gangstas» выйдут через несколько минут.
– Блин, было бы здорово увидеть хоть что-то из этого концерта, прежде чем он закончится, – протянула она. – Не говоря уже о том, что я так и не получила свою газировку.
– Пошли, – сказала ей Бесс. – Ты же знаешь, Нэнси не отступит, когда перед ней маячит какая-то тайна. И уж конечно, мы не можем позволить ей заниматься этим одной.
– Разве не можем? – возразила Джорджи. Но она не отставала, когда мы с Бесс принялись проталкиваться сквозь толпу возбуждённых подростков к углу сцены.
Я взглянула на башню с громкоговорителями, когда мы подошли к ней. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как я забралась туда, преследуя фальшивого охранника. С тех пор прошла целая вечность. До конца концерта оставалось всего несколько номеров. После большого финала от «Royal We» всё будет кончено. У нас было не много времени, чтобы найти Харди и разобраться с этой тайной.
– Подожди, – раздался голос Джорджи из-за моей спины. – Разве это не Дейдре на большом экране?
Мы с Бесс остановились и обернулись. Джорджи была права. Знакомая самодовольная улыбка Дейдре была на всех видеоэкранах в пределах видимости. Секундой позже на её месте появилась Энни Ву.
– И вот я здесь с большой поклонницей окружающей среды, – сказала виджей. – Какой номер ты больше всего хочешь увидеть сегодня?
Дейдре снова возникла на экране.
– Определённо «Royal We». Видишь ли, я очень хорошо знаю Киджани, и она потрясающий человек, – разглагольствовала Дейдре. – Она полностью поглощена защитой окружающей среды.
Камера показала прыщавого мальчишку в чёрной футболке.
– Я был совершенно потрясён, увидев «LI», – воскликнул он. – Я никогда особо не задумывался об окружающей среде, пока не услышал, как Майк Мэнслейтер даёт интервью о тропических лесах...
– Должно быть, это было большое интервью Дейдре с Энни Ву, – прокомментировала Бесс. – Помните? Она влезла перед нами сразу после того, как мы спасли её от того бандита.
– О, я прекрасно помню, – Джорджи усмехнулась. – Держу пари, она не в восторге от того, что ей дали всего пару секунд. Зная Дейдре, она, вероятно, думала, что они превратят её интервью в мини-сериал или что-то в этом роде.
– По крайней мере, они оставили ту часть, где она говорила, что они с Киджани лучшие друзья, – Бесс хихикнула. – Это, очевидно, главное, что она хотела донести до всех в мире.
На экранах сменились ещё два или три фрагмента интервью, а потом они внезапно погасли. В следующее мгновение зрители увидели обложку последнего альбома «Angst Gangstas». Толпа издала дружный вопль.
– Пойдём, надо двигаться дальше, – поторопила я. Мелькание кадров на экране вызывало у меня головную боль. Кроме того, мы всё ещё ни на йоту не приблизились к братьям Харди, не говоря уже о братьях со шрамами. А время уходило.
Краем глаза я заметила, как Мак-Дэдди снова шагнул к микрофону.
– А теперь, без дальнейших церемоний, – начал он, взмахивая рукой, и из-за кулис выскочили «Gangstas».
Толпа сошла с ума. Но мы не стали задерживаться. К тому времени, как группа сыграла половину первого номера, мы уже почти пересекли открытое пространство за сценой.
– Вот мы и вернулись к тому, с чего начали, – сказала Джорджи, постукивая ладонью по бедру в такт пульсирующему ритму. Она кивнула в сторону ворот, ведущих к трейлерам и пресс-центру.
Я вспомнила о тайном проходе Харди и стала искать его. Вот он — и в данный момент в поле зрения не было охраны.
– Пошли, – бросила я, торопясь в ту сторону. – Пойдём, поищем Неда. Может быть, он видел Харди.
Оказавшись внутри, мы направились прямо к палатке прессы. Мы добрались туда как раз вовремя, чтобы увидеть, как из неё выскочил Нед, сопровождаемый ни кем иным, как Дейдре Шеннон.
– Ты можешь себе представить, как они испортили моё интервью? – жаловалась она на повышенных тонах. – Я имею в виду, Нед, ты ведь профессиональный журналист, верно? Просто скажи мне, что это была не самая жалкая вещь, которую ты когда-либо видел!
– Я уже сказал тебе, что не видел интервью, Дейдре.
Для всех остальных Нед, вероятно, казался таким же терпеливым, как всегда. Но я знала его достаточно хорошо, чтобы сказать, что он был на пределе. И неудивительно, если Дейдре следовала за ним повсюду. Она могла бы вывести из себя робота.
– Что ж, тебе повезло, что ты его пропустил, – Дейдре покачала головой и надула нижнюю губу. – Это было ужасно. Они едва дали мне выговорить два слова!
– Очень жаль, – Нед взглянул на часы. – А теперь прошу меня извинить... Нэнси! – Его лицо просияло, когда он увидел, как я иду к нему.
Такая реакция всегда благотворно действует на девушек.
– Привет, – поздоровалась я, спеша вперёд, Бесс и Джорджи следовали за мной. – Как у вас тут дела?
– На самом деле не так уж и здорово, – ответил Нед. – Я должен был взять интервью у Киджани примерно полчаса назад, но она не пришла. Если она не появится в ближайшее время, нам, возможно, придётся…
– Уверена, Киджани занята, – вмешалась Дейдре. – Её парня только что чуть не убили, помнишь? Я уверена, она совсем забыла о вашем маленьком интервью. – Она оглянулась на нас. – Эй, а что случилось с вашими милыми друзьями? Особенно тот парень Фрэнк. Мне показалось, что он слишком крут, чтобы общаться с вами, ребята.
– Забавно, что ты спрашиваешь, – парировала Джорджи. – Он увидел тебя и решил пойти самоуби…
Дейдре не дала ей закончить.
– Эй, это один из операторов Энни Ву! – воскликнула она. – Может быть, он сможет сказать мне, собираются ли они показывать оставшуюся часть моего интервью.
Она умчалась, даже не оглянувшись. Джорджи закатила глаза.
– Ну, теперь мы знаем, что Харди не могут быть нигде в радиусе пятидесяти футов, – фыркнула она. – В противном случае радар Диди засёк бы их в считанные секунды.
– Эй, – сказал Нед, – что случилось с теми парнями?
– Хороший вопрос, – я уже собиралась объяснить, но в этот момент из палатки прессы выбежала женщина в деловом костюме, выкрикивая имя Неда.
– Киджани уже идёт, – задыхаясь, выпалила та, тыча наманикюренным пальцем в импровизированную сцену. – Ты первый. Будь готов.
– Уже готов, – Нед бросил на меня извиняющийся взгляд. – Надо идти.
Мы с подругами попятились, когда Нед подошёл к месту интервью. Мгновение спустя появилась Киджани с внушительной свитой. В дополнение к полудюжине солидных охранников, её сопровождали несколько человек в костюмах и молодая женщина, которая на ходу деловито возилась с чёрными кудрями Киджани.
– Мне жаль, что я опоздала! – обратилась Киджани к Неду. Даже запыхавшийся, её голос звучал хрипло и музыкально, а экзотический акцент только добавлял очарования. Она отошла от парикмахера и протянула руку Неду. – Уверена, вы слышали о том, что произошло во время выступления «Lethal Injection». Боюсь, я так переживала за бедного Ника, что потеряла счёт времени. Примите мои глубочайшие извинения, мистер Никерсон.
– Именно это я и пыталась ему сказать, Киджани! – раздался чей-то голос.
Я обернулась и увидела, что Дейдре вернулась. Она пыталась протиснуться сквозь людей Киджани, вытягивая шею, чтобы заглянуть за спину одного из телохранителей.
– Сно-о-ова она, – тихо нараспев сказала Джорджи.
Киджани бросила на Дейдре слегка растерянную улыбку, затем снова повернулась к Неду.
– Начнём наше интервью? – спросила она Неда, очаровательно наклонив голову.
– Конечно. Спасибо, что уделили мне время, Киджани, – сказал Нед. Они вдвоём вошли в огороженную зону для интервью в нескольких футах от зрителей. – Вы не возражаете, если я буду звать вас Киджани?
– Конечно, нет! – певица усмехнулась. – В конце концов, это моё имя.
Дейдре издала пронзительный смешок.
– Молодец, Киджани! – крикнула она.
Я снова взглянула на неё. К этому времени толпа оттащила её назад и прижала к углу большого бежевого трейлера.
Джорджи тоже наблюдала.
– Видели? – прошипела она нам с Бесс, явно забавляясь. – Бьюсь об заклад, Киджани понятия не имеет, кто она такая. Вот тебе и лучшие друзья!
Я усмехнулась, но меня не слишком интересовали мании Дейдре. Встреча с ней только напомнила мне, как важно найти братьев Харди и продолжить наше расследование. Иначе мы никогда не узнаем, кто схватил Дейдре и сбросил прожектор на «Lethal Injection», не говоря уже о том, чтобы узнать, почему они так поступили.
– ...и поэтому я стараюсь рассказать людям правду о том, что произошло в моей стране, – говорила Киджани Неду с мрачным выражением на прекрасном лице. Наблюдающие молча слушали её, так что и мы отлично всё слышали с нашего места. – Это было совершенно ужасно. Я не стыжусь называть имена тех людей, которые сделали это, обличать их перед всем миром. Но как бы ужасно это ни было, это всего лишь одна крошечная страна в Африке пострадала от переворота. Однако разрушение нашей окружающей среды – это то, что затрагивает всех, каждую страну. Вот почему я так много говорю об этом...
Я наклонилась поближе к Бесс.
– Может, нам пора, – прошептала я. – Разведаем, что тут в задних рядах трейлеров, или…
– Эй! – воскликнула Джорджи, перебивая меня. Она схватила меня за руку и дёрнула. – Кто-то только что схватил Дейдре!
Один взгляд на её лицо заставил меня понять, что она не шутит.
– Что случилось?
– Она стояла там и хохотала, как сумасшедшая, над каждым словом Киджани, – объяснила Джорджи. – Потом какой-то парень выскочил из-за трейлера, зажал ей рот рукой и утянул за собой.
– Вперёд! – я направилась к тому месту, где в последний раз видела Дейдре. Нам потребовалось несколько минут, чтобы пробиться сквозь толпу зрителей, собравшихся посмотреть интервью Киджани, но в конце концов мы вырвались и бросились за угол бежевого трейлера.
Никаких признаков жизни. Однако, взглянув на землю, я увидела несколько отпечатков: тяжёлые шаги, а также царапины, которые выглядели так, как будто могли остаться после потасовки.
Бесс уставилась на следы.
– Может быть, настоящий охранник устал от того, что Дейдре подняла шум за кулисами, и выгнал её, – неуверенно предположила она.
– Какой настоящий охранник станет затыкать ей рот и утаскивать за трейлер? – моё сердце упало, когда я поняла, что это значит. – Ни в коем случае. Я думаю, на этот раз Дейдре действительно похитили!

17. Джо
Неприятный сюрприз

Фрэнк ждал меня у ограды, отделяющей закрытую зону с трейлерами. Он не выглядел счастливым.
– Хорошая работа, брат, – нахмурился он. – Способ держаться в тени.
Я усмехнулся, взглянув на ближайший видеоэкран. Моё собственное лицо ухмыльнулось мне в ответ, застыв там, как гигантский цветной плакат. Через секунду оно исчезло, сменившись великолепным лицом Энни Ву.
– Эй, ну что я могу сказать? – ответил я Фрэнку. – Когда кто-то вроде Энни просит меня сказать несколько слов, я не могу отказать.
– Да, – пробормотал Фрэнк, – я заметил. – Он громко вздохнул и покачал головой. – На случай, если ты забыл, мы здесь, чтобы работать. А не для того, чтобы лезть в камеру. Что если плохие парни заметят тебя и поймут, кто ты?
– Расслабься, парень, – сказал я. – Во всяком случае, пока мы не слишком продвинулись в выполнении задания. Мы просто бродим по кругу в течение последнего часа с тех пор, как избавились от нашего приятеля Тая.
А, ну да. Вы, наверное, удивляетесь, как мы спаслись после того, как Тайриз поймал нас, верно? Что ж, как раз, когда он тащил нас к выходу, мы миновали полицейских, которые приехали расследовать инцидент с «LI». И тут я вспомнил, что в кои-то веки мы не давали клятвы хранить абсолютную тайну о том, что были там по заданию АМПП. Мы попросили одного из полицейских позвонить в штаб-квартиру и подтвердить, что мы на задании.
Тайриз был не в восторге от того, что ему надо отпустить нас. А Фрэнк был не в восторге от того, что наши личности раскрыты, хотя в записи о миссии говорилось, что в случае необходимости можно обратиться за помощью к копам. Но имеем, что имеем, — никакого большого вреда не случилось.
Не то чтобы Фрэнк был со мной согласен.
– Может быть, ты только и делаешь, что бродишь вокруг. Я же ищу этих парней со шрамами, – отрезал он.
Я постукивал ногой в такт с группой, которая играла на сцене, классический рок, а исполнителям должно было быть не меньше пятидесяти. Моё интервью вышло в эфир в перерыве между их песнями. Думаю, в их возрасте они нуждались в отдыхе.
– Ладно, как скажешь, – сказал я Фрэнку. – Но остынь, ладно? Никто из тех, кто видел это интервью, не знает, что я агент АМПП.
– Никто? – сказал Фрэнк с мрачным лицом. – А как насчёт…
– Фрэнк! Джо! Вот вы где!
Я резко обернулся. Навстречу нам неслась Нэнси, а за ней – две её подруги. Они резко остановились перед нами.
– Эм, привет, – я выдавил слабую улыбку. – Вот вы где, девочки. Мы искали вас повсюду.
– Очень смешно, – Нэнси скрестила руки на груди и сердито посмотрела на нас. – Не хотите объяснить, почему решили бросить нас?
На секунду моей единственной мыслью было, что она выглядит ещё симпатичнее, когда злится. Раскрасневшееся лицо, раздражённое выражение, слегка растрёпанные волосы — всё это ужасно меня привлекало. Я рассуждаю, как идиот, да?
– Послушай, это было для вашего же блага, – ответил Фрэнк. – Мы не хотели подвергать вас ещё большей опасности, поэтому решили, что лучше всего просто исчезнуть.
Как раз в этот момент группа на сцене закончила свою песню. С того места, где мы находились, сцену не было видно, но повсюду стояли видеоэкраны. Через секунду на них появился Мак-Дэдди.
– Наберитесь терпения, ребята, – выкрикнул он. – Нашей потрясающей команде нужно всего несколько минут для смены декораций. И тогда мы все сможем насладиться сегодняшними хедлайнерами — невероятными и талантливыми «Royal We»!
Толпа перед сценой дико зааплодировала. Но мы почти не обращали на это внимания. Мы всё ещё смотрели друг на друга, как две пары ковбоев в старом вестерне.
Джорджи ухмыльнулась Фрэнку.
– Если вы хотели исчезнуть, это действительно блестящий ход с вашей стороны – дать живое интервью на большом экране. Хорошо, что Бесс подняла голову в нужный момент, а то мы могли бы и не заметить.
– Да уж, – Нэнси издала короткий сердитый смешок. – И особенно полезно то, что вы стояли прямо перед тем странным местом в заборе. Таким образом, мы точно знали, где вас искать.
– Отличная работа, детектив, – попытался перевести всё я в шутку.
Вот уж не повезло, так не повезло. Должно быть, они были совсем рядом, когда заметили меня на экране и узнали то место в заборе. Иначе им потребовалась бы целая вечность, а не несколько минут, чтобы пробраться к нам сквозь толпу.
И всё же, если судьба решила снова свести нас вместе, я, со своей стороны, был готов с этим смириться. Однако Фрэнк не выглядел таким уж готовым.
– На случай, если вы не заметили, меня на том экране не было, – начал он, взглянув на ближайший видеоэкран. Там показывали новые интервью от Энни Ву. – Это заслуга моего блистательного брата.
Нэнси отмахнулась от него.
– Неважно, это не имеет значения. Только что произошло кое-что важное, – заявила она. — Дейдре… думаю, на этот раз они её поймали.
– Что? – удивился я.
– Расскажи нам, – потребовал Фрэнк.
– Мы были там, – Нэнси махнула рукой в сторону трейлеров. – Дейдре была рядом. Потом Джорджи увидела, как кто-то схватил её.
Джорджи кивнула.
– Это был здоровяк в коричневой куртке.
– Один из тех парней со шрамами? – спросил я.
Она пожала плечами.
– Не могу сказать. Он был в шляпе, надвинутой на лицо. К тому же я видела его всего лишь, ммм, десятую долю секунды.
– Мы побежали туда, но никого не увидели, – добавила Нэнси.
Бесс выглядела обеспокоенной.
– Мы должны найти её!
– Мы с вами, – теперь Фрэнк был весь внимание – больше ни слова о том, чтобы улизнуть. – Отведите нас туда, где видели её в последний раз.
Это оказалось легче сказать, чем сделать. У дыры в заборе стояли два охранника.
В кои-то веки я был бы рад увидеть Тайриза. По крайней мере, теперь он знал, что лучше не вставать у нас на пути, даже если он до сих пор не знал точно почему. Но эти парни были незнакомыми. И они не выглядели дружелюбными.
– Ничего страшного, – сказала Нэнси, когда мы отвернулись. – Я уже осмотрела место преступления. Единственной уликой была пара следов.
– Нам нужно выяснить, куда он её увёл, – сказал Фрэнк.
– Откуда нам это знать, если мы даже не знаем, зачем он её похитил? – спросила Джорджи.
Она была права. Мы до сих пор понятия не имели, что этим головорезам понадобилось от какой-то богачки из маленького городка.
– Он, наверное, где-нибудь на территории отсиживается, – догадался я.
Фрэнк задумался.
– Но если это не так…
– Мы должны разделиться и проверить выходы, – предложила Нэнси. Она указала на меня. – Мы с Джо можем сбегать к главным воротам. Остальные, проверьте второй вход, ладно?
– Хороший план, – на этот раз Фрэнк не стал спорить о том, кто и что должен делать. – Давайте, ребята, пошли.
Вскоре я уже бежал по лужайке рядом с Нэнси. Я был в восторге от того, что она снова решила взять меня в свою команду.
«Наверное, она не может устоять перед обаянием старого Джо, – думал я. – И неудивительно. Она должна быть впечатлена, увидев, как я выпрыгиваю и спасаю Ника Нидлза, не думая о собственной…»
– Надеюсь, с Дейдре всё в порядке, – голос Нэнси ворвался в мои мысли. – Она, должно быть, в ужасе.
– Расскажи мне побольше об этой девице Дейдре, – попросил я на бегу. – Зачем кому-то понадобилось её похищать?
– Я весь день задаю себе этот же вопрос, – Нэнси увернулась от прилавка с едой на нашем пути. – Я имею в виду, что её семья довольно состоятельна, но они не Рокфеллеры или что-то в этом роде. Кроме того, как часто в наши дни людей похищают ради выкупа?
– Понятия не имею. Но какой ещё может быть мотив? Если эти чуваки просто хотели подцепить симпатичную девушку, то здесь есть из чего выбрать. Они явно хотели её. Но почему?
Она выглядела обеспокоенной.
– Адвокатская контора её отца представляет множество транснациональных компаний и тому подобное. Интересно, может ли это иметь какое-то отношение к одному из его международных дел?
– А? – история с отцом-адвокатом имела смысл, но на секунду я засомневался, откуда она взяла международную подоплёку. Потом я вспомнил: акцент. – Погоди, а что за акцент был у этих парней со шрамами?
– О, чёрт, – пробормотала Нэнси, почти остановившись. – Я только сейчас поняла... Джо, мы должны пойти попробовать поговорить с Киджани!
Я тоже притормозил. Мы были уже почти у главных ворот.
– О чём ты? – спросил я.
Прежде чем она успела ответить, динамики внезапно отключились посреди одного из интервью с фанатами. Внезапная тишина была какой-то пугающей. В толпе поднялся ропот.
Нэнси остановилась и оглянулась на сцену.
– Что случилось?
Я пожал плечами. Видеоэкраны тоже погасли.
– Технические трудности? – догадался я.
Любые слова были заглушены внезапным, сотрясающим барабанные перепонки электронным визгом. Тот, кто работал со звуковой системой, должно быть, включил её на полную мощность.
Моя голова всё ещё звенела, когда экраны ожили снова. На них крупным планом появилось лицо хорошенькой девушки.
– Эй, – сказал я. – Разве это не…
– Дейдре! – воскликнула Нэнси.
Она почти не была похожа на прежнюю девушку. Лицо Дейдре было залито слезами, помада размазалась. Она выглядела абсолютно напуганной.
– Помоги мне! – всхлипнула она, и её голос зазвенел на всю громкость над концертной площадкой. – Пожалуйста!
– Что за...? – пробормотал я.
На экране Дейдре продолжала свою речь.
– Кто-нибудь, пожалуйста, скажите Киджани, что она должна выйти на сцену прямо сейчас, – рыдала она. – Иначе они убьют меня!

18. Нэнси
Страшная сцена

Все вокруг будто сошли с ума. Кто-то начал кричать и судорожно метаться в толпе. Кто-то смеялся и аплодировал, явно полагая, что это какая-то шутка.
Но мы с Джо знали, что это смертельно серьёзно.
– Если они хотят, чтобы Киджани поднялась на сцену, они могут держать там и Дейдре, – сказал он. – Мы должны вернуться туда и посмотреть, что происходит.
Я не успела ничего ответить, как зазвонил сотовый Джо. Он выхватил его.
– Фрэнк? Ребята, вы это видели? – Джо помолчал, слушая, и несколько раз кивнул. – О'кей, мы идём, – сказал он наконец.
Он повесил трубку.
– Они попытаются попасть на сцену, – сообщил он. – А мы должны найти Киджани и попытаться выяснить, что происходит, с её точки зрения.
– Именно об этом я и думала.
Мы вдвоём помчались туда, откуда только что пришли. Мы добрались до прохода на территорию с трейлерами как раз вовремя, чтобы увидеть Киджани, бегущую с другой стороны. Её лицо исказилось в страдании. Несколько телохранителей бежали за ней, отчаянно крича, чтобы она остановилась.
– Я должна выйти на сцену! – крикнула она им в ответ, не замедляя шага. – Эта девушка, она невиновна. Она в опасности из-за меня!
Теперь, когда она была расстроена, её акцент был сильнее, чем обычно. Я чуть не стукнула себя по лбу, услышав его снова. Почему я не сообразила раньше?
– Пропустите меня, пожалуйста! – крикнула Киджани, подбегая к проходу.
Большинство людей, стоявших вокруг, повиновались, но я прыгнула вперёд, схватила певицу за руку и развернула лицом к себе. Я понимала, что один из телохранителей очень скоро бросится ко мне и оглушит меня, поэтому говорила быстро.
– Послушайте меня. Мы знаем ту девушку на видео. Если вы расскажете нам, что происходит, возможно, мы сможем помочь.
Киджани вырвалась из моей хватки, она была сбита с толку.
– Я не могу этого допустить, – воскликнула она. – Пожалуйста, отпусти меня! Я не могу позволить невинной незнакомке пострадать из-за моих проблем.
Телохранители двинулись ко мне. Один схватил меня за руку.
– Пойдёмте с нами, мисс, – пророкотал он низким голосом.
– Но вы не можете просто так выйти туда, – сказала я Киджани, борясь с охранником. – Эти люди явно сумасшедшие. Что им от вас нужно? Они из вашей родной страны?
Рядом со мной Джо тихо присвистнул.
– Вот чёрт! – пробормотал он. – Акцент!
Я проигнорировала его. Я всё ещё смотрела в лицо Киджани.
– Пожалуйста, – сказала я настойчиво. – Нет времени объяснять, но мы хотим помочь.
Что-то в моей просьбе, должно быть, убедило её. Она махнула охранникам, и те отпустили меня.
– Это Братья Смерти, – тихо сказала она. – Я должна была догадаться, что они найдут способ добраться до меня.
– Кто? – Джо шагнул вперёд. – Кто такие Братья Смерти?
– Они очень плохие люди, – Киджани печально покачала головой. – Головорезы и убийцы. Они работают на Абрафо, человека, который захватил мою страну. По крайней мере, работали.
– Что вы имеете в виду? – спросила я.
– Когда Абрафо и его банда головорезов добрались до столицы, они намеревались убить моих родителей, – пояснила Киджани. – Он послал своих лучших убийц, чтобы найти их и привести к нему на казнь.
– Братьев Смерти? – догадался Джо.
– Именно. Они причинили много горя и страданий по всей Африке, – Киджани на мгновение закрыла глаза, на её лице застыло выражение боли и испуга. – Но на этот раз они потерпели неудачу. Мне и моим родителям удалось сбежать. И Братьям тоже повезло, что они спаслись, только в наказание им достались шрамы.
Я вздрогнула. Я не хотела даже представлять себе, какое «наказание» может оставить такие шрамы.
Киджани вздохнула.
– Пока живы мои родители, они всему миру напоминают, что Абрафо – всего лишь бандит, незаконный диктатор, не имеющий права править Урдзанией. Вот почему он всё ещё жаждет их смерти. Но у них есть хорошие друзья, которые защищают их в новом доме в Европе, – она взглянула на своих бдительных телохранителей. – Как видите, у меня тоже есть защита.
– Хорошо, но я думал, что Братья Смерти были в опале у диктатора, – вставил Джо. – Почему они всё ещё преследуют вас?
– Они надеются, что Абрафо примет их обратно, если они приведут меня к нему, – ответила Киджани. – Если я буду его пленницей, он знает, что мои родители сделают всё, что он потребует. Это не первый раз, когда они пытаются добраться до меня за последние два года, но, как я уже сказала, я очень хорошо защищена. Полагаю, они наконец-то поняли, что мои поклонники могут быть более лёгкой мишенью. – Она посмотрела на свои дрожащие руки. – Мы знали, что Братья Смерти никогда не сдадутся. Но я и не предполагала, что это произойдёт именно так. – Её тёмные глаза наполнились слезами, но она сморгнула их. – Пожалуйста, теперь мне пора. Эта девушка не заслуживает того, чтобы быть пешкой в этой ужасной игре. Ни один невинный человек не заслуживает.
– Хорошо, только подождите, – сказал Джо. – Я понимаю, что эти убийцы не могут добраться до вас напрямую, поэтому они пытаются заставить вас сдаться в обмен на невинную пленницу. Но почему именно Дейдре? Они гонялись за ней весь день.
Я только что придумала ответ на этот вопрос. Теперь всё начинало обретать смысл. Братья Смерти пытались напугать Киджани, терроризируя всех, кто был рядом с ней. Они были готовы на всё, что угодно: от попытки убить её парня перед живой аудиторией до похищения кого-то, кого они считали её другом.
– Потому что они считают её лучшей подругой Киджани, – произнесла я. – Дейдре рассказывала всем, кто был готов слушать, как они близки.
Теперь настала очередь Киджани удивляться.
– Прошу прощения? Я не понимаю. Девушка на экранах… я не знаю её.
Всё сходится. Дейдре была не из тех, кто откровенно лжёт, но временами она была готова сильно приукрасить правду. Скорее всего, она где-нибудь наткнулась на Киджани, попросила у неё автограф и превратила эту короткую встречу в рассказы о близкой дружбе.
Но времени строить догадки не было. Киджани уже отворачивалась от меня.
– Я должна идти, – сказала она срывающимся от волнения голосом. – Я сделаю то, что должно быть сделано.
– Нет, подождите, – я была в ужасе от того, что певица на самом деле думала о том, чтобы уступить требованиям бандитов. – Пожалуйста, дайте нам шанс сначала всё исправить.
– Ты не понимаешь, – возразила Киджани. – Эти люди убьют вас так же легко, как прихлопнут муху.
– Поверьте мне, понимает, – Джо взглянул на меня. – Мы не обычные подростки. Мы... мы вроде как обучены этому.
Она всё ещё не казалась убеждённой, как и её телохранители. Но тут к нам подошёл охранник в зелёной рубашке. Он показался мне знакомым.
На его бейдже значилось: «Тайриз». Ну точно! Это был тот самый парень, который запретил Дейдре заходить за кулисы. А также тот, кто принял Бесс за Тони Лавли.
– Прошу прощения, – пророкотал он низким голосом. – Я не мог не подслушать, о чём вы все говорили. Мисс Киджани, эти подростки не те, за кого вы их принимаете. – Он бросил на Джо слегка недовольный взгляд. – Я не знаю точно, кто они такие, но думаю, они могут помочь.
– Тай! Привет! – одобрительно сказал Джо.
Теперь я понятия не имела, что происходит.
– Джо, откуда он... – начала я.
– Позже, – оборвал он. – Просто прими это.
Один из телохранителей Киджани откашлялся.
– Киджани, я знаю этого парня. Мы с Таем давно знакомы. Если он говорит, что эти ребята могут помочь, они могут помочь – Он взглянул на нас и пожал плечами. – Не спрашивайте меня как.
Потребовалось ещё немного давления, но в конце концов Киджани кивнула:
– Я подожду. Но только недолго. При первом же признаке, что жизнь девушки в настоящей опасности...
– Принято, – улыбнулся ей Джо. – Не волнуйтесь, мы уже занимаемся этим делом.
Джо позвонил Фрэнку, когда мы направились к сцене. Он коротко поговорил с ним и повесил трубку.
– Они на этой стороне, примерно в десяти ярдах от сцены, – сообщил он. – Подойти ближе не могут. Там кишмя кишит охрана, и на сцену никого не пускают.
Я кивнула. Я всё ещё была в замешательстве от того, что произошло с Тайризом и Киджани. Но я была готова просто принять это, как советовал Джо.
Мы завернули за угол, и сцена оказалась в нашем поле зрения. Конечно же, повсюду были ярко-зелёные футболки службы безопасности. Большинство охранников выстроились перед сценой, не давая зрителям пройти. Несколько находились на самом краю сцены. Но никто и близко не подходил к огромномузанавесу, который закрывал вид на заднюю половину сцены. Весь день он опускался во время смены декораций, но на этот раз выглядел зловеще. Неужели Дейдре там с её похитителями? Или только один из убийц поджидал там Киджани, в то время как другой держал Дейдре в тайном месте?
– Так какой у нас план? – спросила я Джо.
– Понятия не имею, – пожал плечами Джо. – Давай посмотрим, как обстоят дела, и будем действовать по обстановке.
Это не было похоже на план. Но в тот момент я и сама не могла похвастаться фонтаном идей. Может быть, Харди привыкли к подобным вещам.
Но это не означало, что я готова сдаться.
– Вот они! – воскликнула я, заметив в толпе белокурую голову Бесс.
Вскоре мы снова были все вместе. Джорджи и Бесс выглядели бледными и встревоженными. Фрэнк хмурился, между бровями у него образовалась небольшая складка, когда он ходил взад-вперёд.
– Фрэнк, – задыхаясь, выпалил Джо. – Ты никогда не догадаешься, что только что сказала нам Киджани....
Он почти закончил рассказывать остальным о Киджани, Братьях Смерти и обо всём случившимся, когда из динамиков снова раздался визг. Я повернулась, чтобы посмотреть на ближайший видеоэкран, но он оставался тёмным. Мгновение спустя из динамиков раздался голос:
– Мы всё ещё ждём, – произнёс голос с сильным акцентом.
– Это он, – сказал я. – Я имею в виду один из них. Из близнецов со шрамами.
– Возможно, Киджани не поняла нашего предыдущего заявления, – продолжал голос. – Сейчас мы дадим ей наглядное объяснение.
Я снова уставилась на видеоэкран, ожидая увидеть подробности. Только когда я услышала крики и вопли ужаса со всех сторон, я поняла, что смотрю не туда. Обернувшись, я увидела, что кто-то только что отодвинул занавес, управляя скрытым механизмом.
Вот тогда-то я и увидела Дейдре.
– О боже! – выдохнул Фрэнк, в то время как Джо выругался.
Дейдре стояла на маленькой платформе, где группы обычно ставили свои барабанные установки. Её руки были вытянуты над головой и связаны вместе кабелем, свисающим с металлических конструкций наверху.
– Эти провода прицеплены к её рукам? – воскликнула Бесс, прищурившись.
Секундой позже на видеоэкранах появилось огромное изображение Дейдре. Теперь все могли видеть толстые провода, змеящиеся от её рук, ног и макушки головы.
– Как они смогли затащить её туда, чтобы никто не увидел? – удивилась Джорджи. – И что это за провода?
Джо покачал головой.
– Думаю, они планируют закончить этот концерт фейерверком.
– Правильно, – Фрэнк помрачнел. – Если они не получат то, что хотят, то устроят ей электрический стул.

19. Фрэнк
Под прицелом

Вся эта ситуация привела меня в ужас. Как мы могли позволить всему зайти так далеко?
Самое меньшее, что я мог сделать, – убедиться, что больше ни один ни в чём не повинный человек не подвергнется опасности.
– Послушайте, – сказал я Нэнси, Бесс и Джорджи. – С этого момента мы с Джо справимся сами. Вам, девочки, лучше сидеть тихо и оставаться в безопасности.
Нэнси уставилась на меня.
– Ни за что на свете, – сказала она. – Если бы не мы, вы двое ничего не узнали бы об этом деле до этого момента, как и все остальные.
– Эй, – запротестовал Джо. – Это неправда!
– Неважно, – сказал я ему. Я сунул руку в карман, проверяя, на месте ли беруши, которые я захватил с собой. – Пока вас не было, мы с Джорджи и Бесс разговаривали, и, возможно, у нас есть план. Видишь ли, Джорджи неплохо разбирается в компьютерах, а мы с Бесс полагаем, что сможем... – мои глаза расширились. – Эй! Что ты делаешь?
Нэнси бросилась к сцене.
– Похоже, она не в настроении продолжать разговор, – сказал Джо. – И я с ней согласен. Нам уже некогда пользоваться Google.
С этими словами он помчался вслед за Нэнси. Я стиснул зубы. Вот тебе и мой хороший, ясный, логичный план. Достаточно сложно было иметь дело с моим братом, мистером Импульс. Я вообще-то не думал, что Нэнси поведёт себя так же. Век живи, век учись.
Мне нужно идти за ними, чтобы они не попали в передрягу. Но сначала я схватил Джорджи за руку.
– Послушайте, девочки, – сказал я ей, взглянув на Бесс, чтобы убедиться, что она тоже слушает. – Как считаете, сможете осуществить наш план без моей помощи?
Обе кивнули.
– Мы справимся, – сказала Джорджи. – Не волнуйся.
Я уже начал волноваться. Очень волноваться. Я мог только надеяться, что они обе знали, что делают, и могут справиться с необходимостью действовать быстро даже в таких обстоятельствах. Обычно я не полагался на людей, которых едва знал, в чём-то столь важном. Но разве у меня был выбор? Поэтому я просто кивнул и побежал вслед за Джо и Нэнси.
Я как раз заметил их, когда услышал, как в толпе раздался вздох. Бандиты наконец-то появились на сцене.
У меня отвисла челюсть. Если не считать разных шрамов, эти двое были совершенно одинаковы. Ладно, может быть, один был на дюйм или два выше, а другой чуть шире в плечах. Но неудивительно, что они вызвали такую путаницу.
Братья Смерти.
Один из них шагнул вперёд с микрофоном в руках. В ярком свете прожекторов шрам, рассекающий правую сторону его головы, сверкал на тёмной коже, как серебряная жилка.
Второй мужчина держался позади, сжимая в руке предмет размером с цифровую камеру. Я не мог разобрать, что это было.
– Добрый день, любители музыки, – голос первого мужчины, усиленный на полную громкость, разнёсся по толпе. – Я вижу, что охрана подбирается ближе. Не делайте глупостей. Как видите, палец моего брата уже на пульте управления.
Второй парень поднял руку. Одна из камер сфокусировалась, и на больших экранах появился тумблер с разноцветными проводами.
«Рубильник», – подумал я, взглянув на связанную Дейдре.
Брат Смерти № 2 покачал пальцем. Дейдре издала пронзительный крик.
– Видите, о чём я? – первый мужчина усмехнулся. – Это была лишь малая часть того, что мы приготовили для этой юной леди. Если Киджани не придёт в ближайшее время, её дорогая подруга скоро получит по полной.
Я снова рванул вперёд. Мгновение спустя я добрался до Джо и Нэнси, которые стояли у подножия сцены и что-то шептали друг другу. Рядом находилось несколько охранников, но их взгляды были прикованы к сцене. Бандит всё ещё выступал, приказывая им отступить.
– Салют, – приветствовал меня Джо, его глаза блестели от возбуждения. – Мы придумали план. Нэнси попытается отвлечь этих парней. Тогда мы с тобой сможем их обезвредить!
На мой взгляд, это нельзя было назвать блестящим планом. Я взглянул на сцену. Каждый Брат Смерти представлял собой примерно четыреста фунтов чистой мускулатуры. Мы с Джо даже вместе не весили столько.
Жаль, что Тайриз конфисковал наши мини-шокеры. Они могли бы дать нам шанс на победу. Без них у нас вообще не было никаких шансов.
– Подождите, – начал я. – Давайте не будем делать ничего опрометчивого. Я пытался сказать вам, что Джорджи, Бесс и я придумали кое-что, что, я думаю, действительно…
– Ш-ш-ш, – шикнул на меня Джо. – Кажется, я вижу, что сюда идут копы. Поторопись!
Он подтолкнул Нэнси к сцене. Я рванулся вперёд, пытаясь схватить её прежде, чем ситуация выйдет из-под контроля.
Но она была слишком шустрой. Через несколько секунд она пронеслась мимо охранников и выскочила на сцену.
– Эй! – крикнул один из охранников и начал подниматься вслед за ней.
– Стой! – скомандовал Брат Смерти № 1. – Не подходите ближе, сэр, или мой брат снова нажмёт на кнопку. – Охранник отступил, а бандит шагнул вперёд и схватил Нэнси за руку. – Ты, – рявкнул он. – Кто ты такая?
– Я здесь, чтобы обменять себя на Дейдре, – сказала Нэнси. Микрофон был достаточно близко, чтобы её слова разнеслись на всю концертную площадку. – Вы можете взять в заложники меня. Просто отпустите её, и я не стану сопротивляться.
У зрителей, наблюдавших за происходящим, вырвался какой-то благоговейный стон. Краем глаза я заметил группу синих мундиров, двигавшихся к сцене от ворот. Полицейские, которые расследовали инцидент с «LI», должно быть, вызвали подкрепление.
Вся ситуация выглядела ужасно. Я должен был что-то предпринять, пока кто-то не наделал глупостей. Я последовал за Джо, который крался вдоль сцены к кулисам.
– Джо, – прошептала я ему на ухо, – послушай меня секунду, ладно? Говорю тебе, я разговаривал с Джорджи о том, что здесь происходит, и она...
Прежде чем я успел закончить, Брат Смерти № 1 заговорил снова, заглушая меня.
– У меня есть идея получше, юная леди, – он наклонился ближе и как бы искоса глядя в лицо Нэнси. – Возможно, Киджани будет более сговорчива, если мы возьмём вас обеих в заложники! Как думаешь, брат?
Он повернулся, чтобы посмотреть на второго мужчину. В первый раз, Брат Смерти № 2 выдавил из себя улыбку. Это было ужасно. И не только из-за кривых желтоватых зубов.
– Пошли! – крикнул Джо, бросаясь в бой. Он вскочил на сцену и бросился к близнецам.
Мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Мы с Джо были командой, и я не собирался отпускать его одного, каким бы дурацким ни был его план. Кроме того, оба мужчины выглядели испуганными и немного растерянными. Может быть, это всё-таки сработает.
А если нет...
Я бросил быстрый взгляд на толпу, ища Бесс и Джорджи. Если дела пойдут плохо, мы не дадим им много времени.
Джо бросился на парня с выключателем, а я взял на себя мистера Микрофон. Парень издал громкое «Уф!», когда я налетел на него.
Я почти уверен, что тоже издал «Уф». Пытаться сбить этого парня с ног было всё равно, что врезаться головой в цементную стену.
Он покачнулся, но устоял на ногах. Его лицо исказилось и превратилось в маску ярости, когда он потянулся ко мне.
– Беги, Нэнси! – Я вскрикнул, увидев, что Нэнси стоит, ошеломлённая произошедшим.
Я пригнулся и пошатнулся, едва увернувшись от удара его тяжёлого кулака. Может быть, если я схвачу его за ноги...
Прежде чем я успел подобраться к нему снова, я услышал щелчок. Оглянувшись, я увидел, что Парень с рубильником навёл на Джо смертельно опасный пистолет.
Щелчок.
Когда я снова посмотрел на своего парня, то обнаружил, что смотрю в дуло другого пистолета.
Я замер и посмотрел на Джо. Он бросил на меня беспомощный взгляд. Нэнси испуганно смотрела на головорезов.
Поверьте мне, я точно знал, что она чувствовала. Если Бесс и Джорджи не успеют...
– Что ж, – голос мистера Микрофон звучал немного запыхавшимся, но всё ещё уверенным, – если двое заложников лучше одного, то четверо ещё лучше.

20. Нэнси
Взять верх

Такой поворот событий привёл меня в ужас. «Вот тебе и план», – подумала я.
Я с самого начала знала, что головорезы, скорее всего, не пойдут на обмен заложниками. Но я надеялась, что, если мне удастся их разговорить, у Харди будет достаточно времени, чтобы решить, что делать.
К сожалению, Братья Смерти были не слишком разговорчивы.
Вскоре головорезы повели нас троих к Дейдре. Первый засунул микрофон в задний карман, чтобы одной рукой держать пистолет, а другой подталкивать Фрэнка и меня. Его брат всё ещё держал электрический выключатель в одной руке, другой подталкивая Джо дулом пистолета.
– Разве вы не видите, что дело безнадёжное? – заговорил Фрэнк, оглядываясь через плечо на бандитов. – Вам это не сойдёт с рук. Вы не сможете выбраться с этого концерта с Киджани, не говоря уже о том, чтобы уехать из страны.
– Не будь так уверен, – ответил первый Брат. – Удивительно, чего можно добиться, имея под рукой пару заложников.
У меня перехватило дыхание. Пару заложников? «Они не отпустят нас всех, даже если Киджани сдастся им», – подумала я. Впервые я ощутила неприятный холодок паники. Эти парни были абсолютно безжалостны, и они играли по самым высоким ставкам.
– Если вы сдадитесь, вас могут просто депортировать, – не сдавался Фрэнк. – Или, по крайней мере, снизить наказание.
– Да, – пробормотал Джо, – мечтай дальше, Фрэнк.
Когда мы подошли ближе, Дейдре извернулась, чтобы посмотреть на нас.
– Нэнси? – слабо позвала она. – Что здесь происходит? Я требую ответов! – Она всхлипнула. – Когда мой отец узнает об этом...
– Заткнись, глупая американская девчонка, – рявкнул Брат Смерти № 2. Я поняла, что впервые слышу, как он говорит. Его голос был резче и глубже, чем у брата.
– Разве так можно разговаривать с дамой? – пошутил Джо.
В ответ на это Брат Смерти № 2 с силой ткнул в него пистолетом, заставляя споткнуться. Брат Смерти № 1 усмехнулся.
– Думаю, это означает, – сказал он, – что мой брат будет говорить с ней так, как ему заблагорассудится.
Я уставилась на Дейдре. Провода, прикреплённые к её рукам и голове, покачивались на ветерке, становясь похожими на разноцветных змей.
Змей с очень смертоносными укусами.
В этот момент из динамиков раздался внезапный резкий вой, заставивший меня подпрыгнуть. Но мой взгляд не отрывался от Дейдре.
Должен же быть какой-то выход из этой ситуации, если бы только я могла его найти...
– Ладно, детки, – сказал первый бандит. – Встаньте в линию, пожалуйста, чтобы я мог вас связать. Не делайте глупостей — мой брат наблюдает. А он отличный стрелок.
– Послушайте, – сказал Джо, отступая на несколько шагов, когда мужчина подошёл к нему. – Вы же не хотите этого делать на самом деле. Вы должны признать, что это не лучший план.
– Он прав, – добавила я. – Тут тысячи свидетелей, не говоря уже о телевизионных камерах. Если вы причините вред кому-нибудь из нас, вам не будет спасения нигде в мире.
Дейдре снова всхлипнула.
– Отпустите меня! – её слова почти утонули в очередном коротком треске динамиков, на этот раз ещё более громком, чем предыдущий.
Я взглянула на Фрэнка, удивляясь, почему он ничего не говорит. И как раз успела увидеть, как он что-то достаёт из кармана. Затем он потянулся к ушам.
Я растерянно моргнула. Это были... беруши?
В этот момент моя голова взорвалась. По крайней мере, именно так мне показалось. Динамики внезапно снова ожили, и если раньше я думала, что исходящий из них звук был громким, то это было ничто по сравнению с новым. Звук физически ударил меня, заполнив мой мозг и не оставив сил дышать или двигаться.
Упав на колени, я зажала уши руками. Кажется, я кричала от боли, но сказать было трудно. Вокруг не было ничего, кроме оглушительного звука динамиков.
Я смутно сознавала, что оба головореза тоже стоят на коленях. Я покосилась на них, пытаясь понять, не они ли каким-то образом устроили это. Пистолет болтался в руке первого брата, в то время как второй уронил и пистолет, и выключатель на сцену, схватился за голову и завыл от боли.
Джо корчился на сцене рядом со мной, и краем глаза я видела, как рот Дейдре широко раскрылся в крике. Я могла только догадываться, как реагирует публика.
А потом появился Фрэнк. Его лицо исказила гримаса боли, но, в отличие от остальных, он всё ещё был на ногах. Сделав два-три быстрых шага, он добрался до упавшего пистолета и пинком отшвырнул его за кулисы. Затем он шагнул вперёд и схватил пистолет первого бандита, отбросив его подальше. Тот был слишком ослаблен, чтобы сопротивляться.
«Беруши...! – подумала я, глядя на Фрэнка. – Но... откуда он...»
Шумовая атака прекратилась так же внезапно, как и началась. На мгновение мне показалось, что я просто оглохла. Мне казалось, что моя голова расширяется, как воздушный шар, готовый улететь в небо.
Я потрясла головой, пытаясь собраться с мыслями. Крики зрителей и стоны остальных начали проникать в мои несчастные барабанные перепонки. Когда я огляделась, пытаясь понять, что только что произошло, я увидела, как Брат Смерти № 2 перевернулся и протянул руку к упавшему электрическому выключателю.
– Смотрите! – закричала я, мой собственный голос звучал странно приглушённо в моей же собственной голове.
Джо увидел, что происходит, и бросился к мужчине. Но опоздал. Бандит схватил выключатель и поднял его.
– Пора преподать вам урок, – прорычал он.
И щёлкнул выключателем.
Я ахнула, не желая смотреть на Дейдре. Но я не могла не смотреть.
Ничего не произошло.
Дейдре закрыла глаза и съёжилась, явно ожидая худшего. Но через секунду она снова открыла их.
Я уставилась на неё, растерянная и всё ещё немного одуревшая от шумовой атаки. Через секунду к нам подбежала толпа полицейских и охранников, и я отступила в сторону, пропуская их.
– Фрэнк, – выдохнул Джо, наблюдая, как несколько полицейских повалили бандитов на сцену, а ещё двое начали развязывать Дейдре, – что только что произошло?
Фрэнк протянул руку и вынул затычки из ушей:
– Что ты спросил, брат? Я тебя не слышал. Эти штуки великолепны: неудивительно, что папа рекомендовал эту марку.
– А? – Джо моргнул.
Фрэнк ухмыльнулся.
– Отличный запасной план, а? Я потратил несколько часов, обдумывая его.

***

– Ты уверена, что с тобой всё в порядке? – в пятнадцатый раз спросил Нед.
– Я в порядке, – я похлопала его по руке. – Просто говори немного громче, ладно? Мне потребуется некоторое время, чтобы восстановить слух.
Нед кивнул.
– И тебе, и мне. Я очень рад, что всё ещё был в палатке для прессы, когда всё это произошло. У нас был только небольшой вспомогательный видеоэкран, и кто-то отключил его через несколько секунд после того, как динамики сошли с ума, – он оглядел остальных и пожал плечами. – Конечно, это означает, что я до сих пор не совсем понимаю, что там случилось.
Он был не единственным. Прошло около часа с тех пор, как Братья Смерти были взяты под стражу, но большую часть этого времени я провела, давая показания полиции и подвергаясь медицинскому осмотру. Мы только что снова встретились и нашли свободное место на траве с хорошим видом на сцену. Толпа зрителей немного поредела, но оставшиеся люди в основном вернулись к еде, выпивке, танцам под музыку на видеоэкранах и игре в фрисби. Даже после всего, что произошло, «Royal We» настояли на том, чтобы выступить, и, оказалось, что довольно много людей были готовы их ждать.
Фрэнк повесил трубку и поднял взгляд.
– О'кей, наш отчёт принят, – сказал он Джо.
– Ты рассказал им о... ну, ты знаешь, – Джо посмотрел на Неда, Бесс, Джорджи и меня.
– Не совсем, – Фрэнк скорчил гримасу. – Я сказал, что нам помогли, и пусть они думают, что это сделали другие агенты АМПП.
Джо рассмеялся.
– То, чего они не знают, им не повредит.
Фрэнк выглядел немного смущённым.
– Не будь так уверен, – осадил он брата. – Они сказали, что могут послать ещё одну команду, помнишь? А если нет? Они поймут, что мы раскрыли наше прикрытие.
Всё это меня не особенно интересовало.
– Ладно, я уже поняла, что вы, ребята, стоите за тем, что произошло, – я оглянулась на Фрэнка, Бесс и Джорджи. – Но у меня есть ещё один вопрос. Как?
– Всего два слова, – сказал Фрэнк. – Запасной план.
Он взглянул на брата и ухмыльнулся. Джо закатил глаза.
– Как скажешь, чувак. Ты великолепен. Ты просто сверхчеловек, идёт? А теперь отвали.
Бесс хихикнула.
– Перестань дразнить его, Фрэнк, – сказала она. – Ты сам говорил, что никогда бы не придумал этот план, если бы не сунул руку в карман и не вспомнил про затычки для ушей.
– Затычки для ушей? – Нед выглядел озадаченным. – А почему у тебя в кармане были затычки для ушей?
Фрэнк смущённо откашлялся.
– Видишь ли...
– Не спрашивай, парень, – со смехом отозвался Джо. – Он сказал, что собирается заткнуть уши на выступлении «Lethal Injection», но я подумал, что он шутит. Представить не мог, что он действительно сделает это!
– Многие люди теряют слух от громкой музыки, – нахмурился Фрэнк. – Были исследования…
– Как скажешь, дедуля! – Джо снова рассмеялся. – Так или иначе, я понял про беруши. Но как ты справился с остальным? Ты всё это время был с нами на сцене.
– Я всё пытался тебе сказать, но ты не слушал, – объяснил Фрэнк. – Мы с девочками придумали план, пока ждали вашего возвращения.
– Ты хочешь сказать, я придумала план, – вставила Джорджи. – Это я заметила, что было бы неплохо сбросить один из этих больших динамиков прямо на головы преступников.
Бесс хихикнула и стряхнула травинку со штанины.
– Да, но именно Фрэнк придумал настоящий план.
Фрэнк улыбнулся ей.
– Спасибо. Но без вас двоих этого бы никогда не получилось. Я не только гонялся за своим сумасшедшим братом, – он сделал паузу, чтобы бросить взгляд на Джо, – но мне потребовалась бы целая вечность, чтобы понять, как взломать такую сложную, современную звуковую систему. До сих пор не могу поверить, что вы двое смогли сделать это вовремя!
– Поверь, – сказала я. – Если кто и может взломать компьютерную систему в рекордные сроки, так это Джорджи. – Я покачала головой. – Но я всё ещё не понимаю, как вы, девочки, вообще получили доступ к системе?
– Это было легко. Головорезы заперли всех техников в каком-то чулане, чтобы они не могли вмешаться, – объяснила Джорджи. – Так что вокруг не было никого, кто мог бы помешать мне просто подойти к главному пульту и сделать со звуковой системой всё, что я захочу.
– Верно, – добавила Бесс. – После того, как я вскрыла замок, чтобы провести тебя в диспетчерскую.
Я улыбнулась, когда Джо повернулся и уставился на них обоих.
– Позвольте мне уточнить, – сказал он. – Вы двое намеренно оглушили всех, включив громкоговорители, и отключили электрические провода, чтобы эти парни не смогли поджарить Дейдре?
– Да, вот такой поворот, – не удержалась от колкости Джорджи. – Кто бы мог подумать, что я пошевелю хоть пальцем, чтобы спасти её? Но в любом случае я занималась только динамиками. Вся электрическая система на Бесс. Она отлично справляется с этой штукой… она много раз спасала меня от удара током, верно, Нэнси?
– Верно, – подтвердила я.
Джо всё ещё выглядел ошеломлённым. Тем временем я кивнула, довольная, что все детали пазла встали на свои места. Я всегда знала, что две мои лучшие подруги талантливы, не говоря о том, что умеют действовать в критической ситуации. Но я знала, что они не смогли бы так быстро составить такой сложный план самостоятельно. Фрэнк, должно быть, имел к этому немалое отношение, хотя и был довольно скромен, отдавая им должное. Должна признаться, я впечатлена.
И не только из-за окончательного плана. Сначала я думала, что Харди только блефуют и бравируют, как и большинство парней, которых я встречала. Но чем больше я узнавала их, тем больше менялось моё первое впечатление. Конечно, Джо мог быть немного импульсивным. Но он также был храбрым, весёлым, энергичным и действительно готовым помогать людям. А Фрэнк, который поначалу казался чересчур консервативным, оказался удивительно хладнокровным, быстрым и творческим человеком.
«Неудивительно, что они в АМПП, – подумала я. – Они, должно быть, постоянно делают что-то подобное. Должно быть, им приятно осознавать, что они меняют что-то в этом мире. Может быть, мне стоит поговорить с ними немного подробнее, выяснить, что именно...»
Прежде чем я успела сообразить, с чего начать, толпа заревела. Я посмотрела на сцену. Туда только что выбежали «Royal We».
Киджани подошла к микрофону.
– Привет, Рокапазума, – произнесла она своим музыкальным голосом с акцентом. – Извините, что опоздали. Уверена, вы все уже знаете, что задержка была вызвана врагами нашей планеты, делающими всё возможное, чтобы повернуть вспять руку прогресса в моей стране. Именно поэтому подобные мероприятия так важны для повышения осведомлённости неравнодушных людей во всем мире. Наша группа благодарит вас за участие в концерте и за ваше безграничное терпение. Мы сделаем всё возможное, чтобы ожидание того стоило.
Со всех сторон раздались радостные возгласы. Люди старались попасть поближе к сцене. Но я была счастлива, просто сидя и наблюдая за происходящим с нашей милой маленькой травянистой лужайки.
Пока Киджани продолжала приветствие, я заметила, что Джорджи нахмурилась.
– Как досадно, что Киджани собиралась пожертвовать собой именно ради Дейдре Шеннон? – она поморщилась. – Думаю, Диди говорила правду о том, что они лучшие подруги.
Я заколебалась, пытаясь придумать, как сказать ей правду, не вызывая у неё нового приступа ярости против Дейдре.
– Понимаешь...
Джо опередил меня.
– Они не подруги, – сообщил он. – Киджани понятия не имела, кто такая Дейдре.
– Неужели? – глаза Джорджи загорелись. – Потрясающе!
Нед заулыбался.
– Ах да, я хотел тебе сказать. Я слышал, как Дейдре разговаривала с телевизионщиками за кулисами, и думаю, что разгадал эту маленькую тайну. Кажется, в прошлом месяце она ходила с родителями на какой-то благотворительный вечер. Именно так она получила билеты на этот концерт, а также познакомилась с Киджани и несколькими другими исполнителями... в очереди перед обедом.
Джорджи разразилась резким смехом.
– Вот дела! О боже, как же я повеселюсь…
Как раз в этот момент барабанщик «Royal We» отчеканил быстрый ритм, и группа начала свой последний хит. Толпа зааплодировала, многие встали, чтобы потанцевать.
– Ого, обожаю эту песню! – Джо вскочил на ноги прямо перед нами. Затем он опустил глаза и застенчиво улыбнулся. – Ой, простите. Я встану позади и тогда смогу танцевать, не загораживая вид.
Фрэнк поднялся на ноги.
– Мне тоже нравится, – сказал он. Заметив удивлённый взгляд Джо, он ухмыльнулся. – Эй, ты не единственный, кто может оценить горячую мелодию, знаешь ли.
Я улыбнулась, услышав его «горячую мелодию». Не слишком модно, но забавно.
Когда они встали позади нас, Бесс наклонилась поближе ко мне и Джорджи, чтобы поговорить, не беспокоя Харди, Неда и других зрителей.
– Полегче с Дейдре, ладно, Джорджи? – Бесс положила руку на плечо кузины. – Она сегодня через многое прошла. И твои подколки – не то, в чём она сейчас нуждается.
– Как скажешь. Я не совсем бессердечна, – Джорджи усмехнулась. – Я дам ей, скажем, два или три дня, прежде чем начну донимать.
Некоторые вещи никогда не изменятся. Я закатила глаза и посмотрела, не подслушали ли её братья Харди.
– Эй, – выпалила я. – Куда делись Фрэнк и Джо?
Нед оглянулся через плечо.
– Не знаю. Они были здесь всего секунду назад.
Я встала и огляделась, но их нигде не было видно.
– О-о-о, – протянула Джорджи, – похоже, они опять от нас ускользнули.
Я нахмурилась раздражённо… и невольно впечатлённо. У них можно поучиться способности быстро исчезать!
На мгновение я подумала пойти за ними. Прошло всего несколько секунд, и они не могли уйти далеко. Кроме того, все знают, что я довольно хорошо умею находить людей, даже тех, кто не хочет быть найденным.
Но когда «Royal We» закончили свою первую песню и сразу же начали следующую, я вздохнула и снова села. Может быть, лучше просто отпустить их.
Я уставилась на сцену. Когда Нед протянул руку, чтобы обнять меня, я расслабилась. Но не удержалась и в последний раз огляделась в поисках Харди.
«На этот раз я отпущу их, – подумала я, напевая под музыку. – Но им лучше быть начеку, если наши пути когда-нибудь снова пересекутся…»

Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК
Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди
(https://vk.com/daretoreadndrus)
СПАСИБО, что читаете книги!