Идеально холодное... [Александр Александрович Яйков] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

затыкая бочонок пробкой и отставляя ее в сторону.

— Эта, как ты сказал, «баба», старше тебя раза в три — принимая наполненный стакан, с некоторым недовольством высказался маг с седой бородой, но парень на это брюзжание ответил лишь ироничной усмешкой и примирительной фразой.

— Если нашей знаменитой «Спасительнице» уже больше семидесяти лет, это не значит что она перестала быть бабой. Тем более что, в своем возрасте, она покрасивее многих сорокалетних — старик Ирман благосклонно принял такую мысль и, озвучив тост «За красивых женщин!», стукнулся стаканами с молодым, а затем сделал несколько добрых глотков пенного. И лишь после этого вернул свое внимание к гостьям, а мысли к прерванной теме.

— Книги значит любит. Ну и хорошо. Этого добра у нас полно — жгутом уплотненной энергии мужчина раскрыл горловину большой сумки и выдернув оттуда сразу два тонких пособия для начинающих магов, под восхищенным взглядом наконец-то проявившей свои эмоции девчонки перенес их по воздуху на стол. Заметив такую реакцию, он добродушно рассмеялся и пододвинул копии стандартных обучающих книг к девчушке — Вижу, вижу что заинтересовалась. Вот, держи. Та что потолще, это трактат по азам медитации и контролю силы. Советую освоить его и довести все описанные там навыки до идеала. В будущем тебе это очень сильно пригодится. Ну а вторая книжка это просто описание принципов работы с плетениями и одно тренировочное, для ознакомительного освоения. «Малый воздушный поток» — на нем лучше не сосредотачиваться, он все равно в жизни не пригодится. Засунули одно безобидное плетение для тренировок, чтобы детишки по своему недомыслию никому не навредили. Так что с ним не увлекайся. Освой, разберись с общими принципами, попробуй несколько раз и забудь. Лучше больше времени удели медитациям и контролю силы. Ты… все поняла? — в конце решил уточнить Ирман, подумав что девочка не успевает за его мыслью. Но та в ответ несколько раз кивнула, давая понять что ничего не упустила, а затем взяла со стола обе книги и крепко их обняла, будто бы боясь что их у нее вот-вот заберут.

— Ну и хорошо, раз все поняла — кивнул старик и, задумчиво огладив бороду, вновь перевел свое внимание на бабушку. Из той же сумки, под восхищенным взглядом Сарии, на стол прилетела большая записная книга и сразу раскрылась на нужной магу странице — Так. Давайте теперь с вами пообщаемся. Мне нужно для отчета записать ваши данные. Сначала имя и фамилия девочки, а затем расскажите про ее родителей и про себя. Если знаете о наличие у них дара, то и об этом упомяните. Это нужно для ведения общей статистики по одаренным.

— Да-да, Господин маг. Мою внучку зовут Сарией Ситас. Ей уже почти восемь лет. Отца ее величали Вранахом. Был боевым магом, погиб на войне. Моя дочь Олла. Проверенная неодаренная… Умерла недавно.

— Мммм… — задумчиво протянул старый маг, зацепившись мыслями за интересную мысль — Интересно. Значит дар передался через поколение. У вас тоже очень большой резерв и крайне узкие энерго каналы. У боевых магов обычно каналы многократно шире, так что тут четко прослеживается стойкая преемственность по женской линии. Впрочем, как чаще всего и случается — закончив свою мысль и что-то записав в свою книгу, Ирман кивнул, предлагая женщине продолжать. Вот только та, по непонятной причине замялась и к короткому рассказу о себе добавила очень важный вопрос.

— Я Ванара Ситас. Необученная одаренная и… Господин маг, а можно меня записать в ваш отчет тоже уже умершей? — после таких слов на бабушку удивленно посмотрели уже оба мага и пришлось поспешно добавить к своему вопросу еще и пояснения — Просто мне уже скоро семьдесят и до окончания учебы внучки я точно не доживу. Поэтому уж лучше сразу запишите ее сиротой. Я слышала, что наше государство выделяет какие-то подъемные для таких одаренных детей войны. Ну или может хотя бы какое-то временное жилье выделят. Просто… с учетом ее взросления, обучения и отработки пяти лет на благо страны, с сегодняшнего дня пройдет уже восемнадцать или все двадцать лет. Иии, боюсь что к тем годам ей уже будет просто некуда возвращаться.

— Разумно — задумчиво потерев лоб, старик понимающе принял такой веский довод и сразу подправил несколько слов в своей записной книге — Написал что вы с дочерью умерли в один год от болезни — после этих слов женщина не удержалась и, встав со скамьи, благодарно поклонилась магу терпя сильную боль в спине. А затем, видимо вновь решившись, озвучила еще одну просьбу.

— А можно вместо этой области и нашей деревни Камушки, написать что-то другое. Мы все равно собирались переезжать в соседнюю область. Там после войны много пустого жилья и оно сильно подешевело. Хотела осесть рядом с каким-нибудь крупным городом, чтобы была возможность дать внучке нормальное образование. Поэтому не хочется чтобы девочку направили на отработку в Репен. В этом захолустном городке у нее точно не будет ни жизни, ни достойного мужа, ни хорошего будущего —