Кратчайший путь к устной речи на английском языке [Павел Петрович Литвинов] (doc) читать онлайн

Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


к у спеху
Павел Литвинов
Кратчайший путь к устной речи на английском языке
5-е издание
МОСКВА
АЙРИС ПРЕСС
2011
УДК 811.111(075)
Б БК 81.2Лнгл-9
Л 64
Все права -защищены.
Никакая часть данной книги не может переиздаваться или распространяться с любой ферме и любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование, звукозапись. любые запоминающие устройства и системы поиска информации, без письменного разрешения правообладателя.
Серийное оформление J. М\ Драгового
Литвинов, П. П.
Л64 К ратчайший путь к устной речи на английс ком языке / Павел
Литвинов, — 5-е изд. — М,: Ай рис-пресс, 2011. — 304 с, — (Сту­пени к успеху).
ISBN 97X-5-541I2-434»-X
Ki шга । ipc;i i iaai kwci ia,a;iH i и ирокого icpyia.in 11, iiɔwaioiних ai и ли иски й язык.
BlikK1.2Aur.T-9 УДК XI 1.111(075}
ISBN 97X-5-XII2-434K-X
От автора
Методической основой пособия являются пять принци­пов. которые действительно обеспечивают кратчайший пуль действительно к речи на английском языке.
Принцип первый: выделение абсолютного минимума слов. Отобранные слова разбиты по частям речи и на тематические группы. В пособии подробно описывается методика овладе­ния минимумом слов.
Принцип второй: выделение грамматического минимума.
Построение предложений осуществляется осознанно, за счет-освоения четырех грамматических категорий: вида дей­ствия, времени, типа предложения и залога. Отдельный раз­дел пособия посвяшен освоению этих категорий. Кроме того, грамматический минимум включает ряд устойчивых грамма­тических конструкций, по образцам которых вы будете стро­ить с во и 11 р ед.11 ож е н и я.
Принцип третий: выделение абсолютного минимумаразго- ворных штампов. Приведенный список разговорных штампов обеспечит вашу речевую готовность в самых различных ситуа­циях. Разговорные штампы приведены в классификации, облегчающей их заучивание.
Принцип четвертый: параллельное изложение материала на английском и русском языках. Этот принцип обеспечивает полное понимание всего материала. Кроме того, этот прин­цип является основой пятого принципа.
Принцип пятый: прохождение уровней знания, умения и навыка при освоении учебного материала.
Уровень знания — прочтение и перевод с английского.
Уровень умения — перевод с английского на русский.
Уровень навыка — быстрый перевод с русского на анг- лийский.
Умение устно переводить с русского языка на англий­ский практически равносильно умению говорить ио-англий- ски. Четко выразите свою мысль на русском языке! Сред­ства для ее выражения на английском языке вы получите в данном пособии. Полученные на учебном материале навы­ки послужат основой выражения ваших мыслей на англий­ском языке.
Выделение слов минимума и отработка навыков его ис­пользования по авторской методике — это и есть кратчайший путь к речи на английском.
Вводный курс
Раздел
Краткие сведения об английском языке
• Отличительные черты английского языка
• Грамматический минимум. Общие положения.
У стой ч и кые |рам мати чес к не ко н стру кц и и
• Практические виды работ с языковым материал ом.
М его д и ч ес к и е со нет ы
1.1 Отличительные черты английского языка
1.1Д Звуки английского языка
Гласные
i: долгое и
т краткое и очень открытое и
е е в слове «шесть»
æ э, но более открытое; этот звук встречается в начале слова или cj । сдует за тв ср д ы м и согласными
а: долгое заднее похожее на а в ударном слоге слова «палка»
о краткое и очень открытое о
ɔ: долгое о
и краткое у со слабым округлением губ
а: долгое у без сильного выдвижения губ
л как русское безударное о и а в словах «мосты», «сады»;
а н и । и й с к и й з в у к л но чти все гда стой т 11 од уд ар с н и е м
э неясный безударный звук, близкий к э
з; произносится как долгое ё, наир, в слове «Фекла»
Двугласные
ei ой аг ай ɔi ой eə за
əv оу аи ay iə на və уа
Ударение в двугласных падает на первый элемент.
Согласные
р п b б
w звук. близкий к у. но нс образуют! сии слога
Г Ф v в θ | для гою, чтобы получить эти два щелевых звука d ʃ один без голоса, а другой с голосом, следует обра­зовать щель между передним краем языка и верхними зубами s с
Z J
I т произносится не у зубов, а у десен (альвеол)
d д произносится не у зубов, а у альвеол
п и произносится не у зубов, а у альвеол
1 л произносится не у зубов, а у альвеол
г пера скати с гое, ɪ ^вибрирующее, очень краткое слабое
р (кончик языка, немпог о завернутый назад, находится против гой части твердого неба, где произносится звук ж)
ʃ мягкое ш ʒ мягкое ж iʃ ч
ʤ очень слитное мягкое дж, иными словами звонкое ч9 произнесенное голосом
к К.
g *
ŋ задненебное и (г, е. произнесенное не кончиком язы­ка, а задней частью его спинки)
й. простой выдох
j слабое й
Многие из приведенных звуков отличаются от звуков русского языка или отсутствуют в русском языке. Если вы хотите изучать английский самостоятельно, то возьмите 2-3 урока у учителя английского языка по фонетике, чтобы полу­чить первые навыки в произношении звуков.
1.1.2 Различие между написанием
и произ:но1иением. Методика обучения чтению
В английском языке наблюдается большое расхожде­ние между письменной формой слов и их произношением. Сами англичане шутят по этому’ поводу: « У нас пишется Манчестер, а читается Ливерпуль!» Когда-то слова произно­сились так, как они пишутся сейчас. Это объясняется тем, что в английском языке давно не проводилось реформы пра­вописания: англичане — консерваторы! За это время в России сменилось несколько языков: язык Петра 1 и Ломоносова, язык Державина и Карамзина, язык Пушкина, дополненный Крыловым, Гоголем, Тургеневым. Однако и в русском язы­ке наблюдается такой же разрыв между написанием и произ­ношением. Вспомните о непроизносимых согласных (в сло­вах типа «солнце», «лестница»), об оглушении звонких со­гласных в конце слов (дуб как «дуп»), о произношении безударного о (как «а»).
Для обеспечения правильности произношения слов ан­глийские словари содержат наряду с письменной формой слова его произношение в виде транскрипции. Транскрипция — это условные знаки, передающие звуки слова.
Исходя из такой ситуации многие преподаватели реко­мендуют следующую методику7 обучения чтению: сначала за­учивается правильное произношение на основании транскрип­ции слова. После этого учащийся узнает слово и правильно произносит его по памяти, не анализируя его буквенный со­став, т. е. читая слово как единое целое, как неделимый блок. В последнее время такую методику7 обучения чтению стали применять и в русском языке.
1.1.3 Порядок слов в предложении
Английский язык имеет жесткий порядок слов (в отли­чие от русского языка). При этом нужно особо отметить по­рядок слов в вопросительном предложении и порядок слов в придаточном предложении.
Этот вопрос будет подробно разбираться в разделе «Практические вилы работ с языковым материалом». В каж­дом из образцов будет определено место вопросительного слова, глагола и подлежащего.
Относительно второстепенных членов предложения можно привести следующий принцип: сначала идет обстоятельство образа действия (отвечающее на вопрос как?'}. дальше идет обстоятельство места (отвечающее на вопрос где?), а затем обстоятельство времени (отвечающее на вопрос когда?).
В указанном разделе разбирается также место наречий в предложении. Все наречия делятся на несколько групп в зависимости от занимаемого ими места в предложении.
1.1.4 Исполыювание вспомогательных глаголов
Глаголы в английских предложениях могул иметь при себе вспомогательные глаголы do, be, have, которые показы­вают вид действия, выраженного глаголом, время и тип пред­ложения. Чтобы правильно применять вспомогательные гла­голы, необходимо научиться спрягать названные вспомога­тельные глаголы.
Вспомогательные глаголы do, be, have могут употреб­ляться в самостоятельных значениях. В этих случаях они пе­реводятся так: do — делать, be — быть, have — иметь.
1.1.5 Наличие артиклей
В английском языке при существительных использует­ся особое слово артикль. Артикль выражает кагех орию он-
рсдслснности. В соответствии с этим различается опреде­ленный артикль the, который не переводится на русский язык, но по значению близок к словам «этот, эта, это», и неопре­деленный артикль а. который имеет форму ап перед суще­ств и то । ьн ы м или I ɪpn лагатс. ɪ ьн ы м, н ач и н ающи мся с и ɪae н о- 10 {ап apple яблоко). Неопределенный артикль близок но значению к словам «какой-то, какая-то, какое-то».
Имеется также нулевой артикль, т. е. случаи опуска­ния артикля и и с । ɪ oj I ьзо ва н и я с у щс с т в ито i ь н ы х бе з арт и кл я. Использование артикля в простых предложениях не представ­ляет особой трудности. Если вы можете добавить к русскому существительному слово «этот, эта, это», то перед соответ­ствующим существительным в английском языке ставится артикль the. Если к русскому существительному вы можете добавить слово «какой-то, какая-то, какое-то», то в англий- ском языке к этому существительному необходимо добавлять Hcoi |редс.। он н ы й арти к, ɪ ь а/ап.
Имеются правила, регламентирующие употребление определенного, неопределенного или нулевого артикля во многих конкретных случаях. Однако изучение этих правил не гарантирует правильности использования артикля, посколь­ку артикли входят в устойчивые выражения. которые нужно заучивать, как они есть. К ним логика правил уже нс приме­нима. Правильное употребление артикля вырабатывается долго. По это уже тонкости, которые не препятствуют выра­жению своих мыслей па базовом уровне. На этом уровне до­статочно применения общего принципа («этот» или «какой- то») и правил употребления артикля.
1.1.6 Отсутствие категорийрода
и склоненияу существительных
В отличие от русского языка, где существительные имеют три рода и шесть падежей в единственном и множе­ственном числе, английские существительные все относятся к среднему- ролу, если они не выражают биологического рода, который свойственен живым существам. Эта характеристика английского языка является большим преимуществом при
изучении его иностранцами. Попробуйте объяснить англича­нину, почему стена — она. потолок— он. а окно— оно. Ведь грамматический род не несет никакой информации, не­обходимой для коммуникации. Это просто лань традиции, сохранение формы, не имеющей содержания.
То же самое относится и к падежам. В английском языке функции падежей выполняются одними предлогами. Суще­ствительные не получают таких многочисленных окончаний, как в русском языке. Фактически, англичане говорят суще­ствительными в именительном падеже.
Следует отметить, что одушевленные существительные имеют второй падеж, притяжательный, который выражает принадлежность. Этот падеж образуется путем добавления апострофа С) и окончания s к существительному в единствен­ном числе либо одного апострофа к существительному во мно­жественном числе.
Множественное число существительных образуется очень легко, путем добавления суффикса -ʌ (-e^). который читает­ся как з после звонких согласных и гласных, как с после глу­хих согласных и как из после шипящих.
Таким образом, для использования существительного в речи достаточно выучить его и поставить перед ним артикль, добавив суффикс множественного числа, где это нужно.
1.1.7 Отсутствие категорийрода
и склоненияу прилагательных
В отличие от русского языка, где прилагательное со­гласуется с существительным в роле, числе и падеже, анг­лийские прилагательные не склоняются и не изменяются по числам. Достаточно выучить прилагательное и поставить его перед существительным. Сравните это с задачей, которая стоит перед англичанином при изучении русского языка. Допустим, он уже зазубрил ничем не мотивированные рода существительных. Но это только начало. Ему7 нужно согласо­вать прилагательное в роде, числе и падеже. Всего получает­ся 36 форм. Представляете, сколько нужно усилий, чтобы
довести владение склонением прилагательных до устойчиво­го навыка!
Не в последнюю очередь благодаря названным преиму­ществам английский и становится международным языком.
1.1.8 Различие и сходство
'между видами действия в английском, и русском языках
Вопрос, рассматриваемый в этом путаете, имеет решаю­щее значение для успешного овладения английским языком.
Не разобравшись в нем, вы будете повторять как попу­гай какие-то сочетания слов. Если же вы в нем разберетесь, то вы увидите, насколько рационален английский язык и насколько русский и английский языки близки в этом отно­шении .друг к дургу. Можно даже сказать, что и русские и англичане представляют виды действия совершенно одина­ково. только выражают их по-разному.
В русском языке глаголы имеют два вида: совершен­ный и несовершенный. Совершенный вид отвечает на воп­рос что сделать? (прочитать, вымыть, разбить, съесть). Несовершенный вид отвечает на вопрос что делать? (читать, мыть, разбивать, есть/сьедать). Однако русский несовершен­ный вид не является однозначным. Например, предложение «Я читаю» вы можете понять двояко: «Я читаю сейчас» и «Я читаю вообще». В английском языке русский совершенный вид находит прямое соответствие в виде совершенной группы времен. Англичане наше прочитать выражают в виде сочета­ния глагола have + причастия от глагола read [riɪd] — читать, которое произносится как read |rcd]. Все сочетание можно было бы перевести как иметь прочитанным. Соответственно совершенная форма других глаголов выражается как (сметь постиранным (постирать), иметь разбитым (разбить), (сметь съеденным (съесть). Совершенный вид в английском языке выражается во всех трех временах: в настоящем, прошедшем и будущем. Это осуществляется постановкой вспомогатель­ного глагола have в нужное время: have/has, had, will. have. В
русском же языке совершенный вид в настоящем времени не существует. Точнее, для выражения результата действия в настоящем времени используется прошедшее время в соче­тании с такими словами как на данный момент, сейчас. Анг­личанам не приходится добавлять ничего. хотя они тоже ис­пользуют наречия и обстоятельства. Сочетание have + read уже без других слов выражает настоящее время и результат.
Помимо названного различия (отсутствие совершенно­го вица в настоящем времени) следует указать на то, что в некоторых случаях совершенный вид в русском языке служит не для выражения результата действия, а для выражения факта действия. В этом случае совершенный вид не отличается по смыслу от несовершенного вида. Например, «Я читал эту книгу в прошлом году» не отличается от предложения «Я про­читал эту книгу в прошлом году». Подчеркивание результата действия осуществляется с помошью обстоятельств време­ни, обозначающих предел/момент, к которому будет завер­шено или уже завершено действие. Чаще всего в этом случае используется предлог к (в английском by) — к 3 часам.
Русское сочетание читать сейчас (или в течение како­го-то времени, например, с 2 до 4 часов), которое показыва­ет протекание действия/проиесс, выражается в английском языке сочетанием be reading. которое дословно переводится как быть читающим. Reading образуете,я от глагола read до­бавлением суффикса -ing.
Если нужно выразить действие как процесс, то в рус­ском языке вы к глаголу добавляете слово сейчас в настоящем времени, а в прошедшем и будущем времени указываете рамки действия (с 2 до 4 часов) или точный момент времени (в 7 часов). Англичане в этом случае используют сочетание be reading. Время выражается спряжением глагола be (ат, аге, is; was, were; will. be).
Русское сочетание читать вообще переводится на анг­лийский просто read [riɪd] (читать). В этой форме глагол да­ется в словаре. Если у вас с глаголом стоит такое обстоятель­ство как вчера. 3 дня назад, в понедельник, в прошлом месяце/ году, в 1986 году, то это служит формальным показателем для использования формы прошедшего времени от read, которая
Кратчайший путь к устной речи на английском языке ɪ И выражает действие как факт. Подводя итоги сказанному, констатируем следующее: русские и англичане различают три вида действия — факт, процесс, результат.
1. read — читать вообще или в неопределенный момент времени
2. he reading — читать сейчас или в определенный момент 3. have read прочитать (что сделать?)
Приведенные образцы являются основой для понима­ния того, как англичане видят мир. При этом устанавливает­ся однозначное соответствие русским способам выражения действия — факт, процесс и результат.
Выбор нужного образца из трех названных осуществляет­ся постановкой вопроса что делать?, что сделать? Если гла­гол предложения на русском языке отвечает на вопрос что сделать?, то вы берете английский образец have read. Если глагол предложения отвечает на вопрос что делать?, то вам нужно уточнить, как делать? (сейчас или в определенное вре­мя — be reading, вообще или в неопределенное время — read).
1.1.9 1фи основных формы, глагола.
Правильные и нелфа.ви.чьные гла-голы.
Во всех словарях в виде ключевых слов глаголы приво­дятся в неопределенной форме. Эта форма является первой формой глагола. Иногда на русском языке ее называют ин­финитивом (как на английском).
Однако для использования глаголов в речи знание толь­ко первой формы является недостаточным. Глагол должен выражать факт, процесс или результат. Кроме того суще­ствует еше одна категория — залог. В русском языке разли­чается действительный и страдательный залог {active/ passive voice — в английском). Для того чтобы выразить виды дей­ствия (факт, процесс, результат), время и залог, в англий­ском языке используются три основные формы глагола.
Первую форму7 мы уже назвали — инфинитив. Второй формой глагола является прошедшее неопределенное вре-
мя. В русском языке этой форме соответствует прошедшее время несовершенного вида глагола (читал, мыл. ел, ре­монтировал).
Третьей формой глагола является причастие прошед­шего времени (страдательное) Participle 11. В русском языке этой форме соответствуют причастия. В сочетании с глаго­лом have третья форма переводится как глагол совершенного вида в том времени, в котором стоит глагол have.
Таким образом, тремя основными формами глагола в ан­глийском языке являются: инфинитив (Infinitive), прошедшее неопределенное время (Past Indefinite), страдательное причас­тие прошедшего времени (Participle II).
По способу образования трех основных форм глаголы делятся на правильные и неправильные. Правильные глаго­лы образуют вторую и третью формы с помощью суффикса -ed. который добавляется к первой форме.
При этом суффикс -ed читается по-разному в трех слу­чаях:
■ как [i dj после t и d`.
start started started
decide decided decided
■ как [d] после звонких согласных. Д т, п и гласных: prepared — prepared — prepared raise — raised — raised climb — climbed — climbed
■ как [ t ] hoc, i e глухих col ла оных:
finish — finished — finished bake — baked — baked.
Неправильные глаголы образуют втор™ и третью фор­му по индивидуальной модели. При этом происходит изме­нение корневой гласной или согласной, иногда добавляется /. Три формы неправильных глаголов представляют одну из трудностей при изучении английского языка. Все три формы нужно выучить наизусть. Вы должны уметь назвать мгновенно вторую и третью форму’ по первой форме любого неправиль­ного глагола минимума.
Глаголы, изменяющиеся не по общим правилам
Неопреде­ленная форма
Прошедшее время
Причастно прошедшего времени
Основные значения
abide [ə'baid]
abode [ə'bətd] abided [ə'baidid]
abode [ə'bəvd] abided [ə'baidid]
пребывать;
жить; придер­живаться (чего-л.)
arise [ə'raiz]
arose [ ə'rətz]
arisen [ə'nzn]
подняться;
возникнуть
awake [əweik]
awoke [ə'wəvk]
awoken
[ə'wəukən]
будить, проснуться
be [bi:]
was [wnz] were [wɜ:]
been [bi:n]
быть
bear [beəl
bore [bɔ:]
born(e) [bɔ:n]
нести;
родить
beat [bi; Ц
beat [bi:t]
beaten fbi:tn]
бить
become [bi'kʌm]
became [bi'kcnn]
become
[bi'kʌm]
стать, сделаться
befall [bj lɔ:ll
befell [biTcl]
befallen [bi'folən]
случиться
begin [bi'gm]
began [bɪ'gæn]
begun [bi'gʌn]
начать
bend [bendl
bent [bent]
bent [bent] bended ['beiidid]
согнуться
beseech [bi'si:lʃ]
besought [bi'sɔ:t]
besought [bi'sɔ:l]
умолять, упрашивать
bid [bidl
bade [bcidl bid [bid]
bid (den) ['bɪd(n)]
велеть, просить; предлагать (цену;)
bind fbaind]
bound [baund]
bound [bavnd]
связать
Неопреде­ленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
bite [bait]
bit [bit]
bit (ten) [bil(ti)]
кусать
bleed [bli:d]
bled [bled]
bled [bled]
кровоточить
blow |Ь1ои|
blew |blu:|
blown |bbun|
дуть
break [breik]
broke [brəi`k]
broken [brəi`k(ə)n]
(с) ломать
breed |bri:d|
bred | bred |
bred | bred |
выращивать
bring [bnrj]
brought [brɔ:t]
brought [brɔ:i]
принести
build [bɪld]
built [bill]
built [bill]
строить
burn |Ьз:п|
burnt |bs:rrt|
burnt |Ьз;пг|
жечь; гореть
burst [bɜʒt]
burst [bɔ:si]
burst [bɜ:si]
разразиться: взорваться
buy | bar |
bought |ba;t|
bought |bxr|
купить
cast [kɑ:st]
cast [kɑ:st]
cast [kɑ:si]
кинуть; лить (металл)
catch lkætʃl
caught |ka:t|
caught |kxt|
ловить, поймать
choose [tʃu:z]
chose [tʃəi`z]
chosen ['tʃəi`zn]
выбрать
cleave |k1i:v|
clove |k1nvv| cleft [klefl]
cloven | 'klɔuvn| cleft [klefi]
рассеч ь
cling [klirj]
clung [klʌr-]
clung [klʌrj]
цепляться:
льнуть
clothe [kləi`d]
clothed [kləeðd]
clothed [kbi`ðd]
одеть
come [him]
came [keɪm]
conic [kʌm]
прийти
cost |kr>st|
cost |kost|
cost |kiist|
стоить
creep [kri:p]
crept [krepi]
crept [krept]
ползти
cut [kʌt]
cut [kʌl]
cut [kʌl]
резать
Неопреде­ленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
dare [deə]
durst [ʤ:st] dared [deəd]
dared [deəd]
сметь
deal |di:1|
dealt |dclt|
dealt | del 11
иметь дело
ʤ [d-ɪg]
dug [dʌg]
dug [dʌgl
копать
do |dti:|
did | did |
done ldʌnl
делать
draw [drɔ:]
drew [dru:]
drawn [drɔ:n]
тащить: рисовать
dream [drkm]
dreamt [dremt]
dreamt [dr e mt]
грезить.
мечтать: видеть сны
drink [drɪrik]
drank [dræpk]
drunk [drʌrik]
пить, выпить
drive [draiv]
drove [drəi`v]
driven [drivn]
гнать; ехать
dwell |dwell
dwelt | dwelt |
dwelt |dwelt|
обитать; за­держиваться (на чем-л.)
eat |i:t|
ate |ct|
eaten |'i:tn|
кушать, есть
faU [fɔ:l]
fell [fel]
fallen ['fɔ:i(o)n]
падать
feed [fi:d]
fed [fed]
fed [fed]
кормить
feel |fi:1|
(ell |felt|
Celt |felt|
чувствовать
ftgdit [fail]
fought [fɔ:t]
fought [fɔ:i]
сражаться
find [faind]
found [l`avnd]
found [fai`nd]
находить
Лее |fli:|
(led |flcd|
(led |flcd|
бежать;
спасаться
fling [l'lirj]
flung [flʌr-]
flung [flʌo]
бросить
fly |f!ai|
(lew |flu;|
flown |fbun|
летать
forbid [l'ə'bɪd]
forbade [fə'beid]
forbidden [fə'bidn]
запретить
Неопреде­ленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
forget [lə'gel]
forgot [fə'gɔt]
forgotten [fə'goui]
забыть
forgive |fo'giv|
(bigave |fn'gciv|
forgiven [fə'givən]
простить
freeze [fri:z]
froze [frouz]
fro sen [’frouzn]
замерзнуть;
замораживать
get [get]
eɑt [got]
got [got]
получить
gild [gɪld]
gilt [gilt] gilded |'gildid|
gilt [gilt] gilded |'gildid|
позолотить
give [giv]
gave [geiv]
given ['givn]
дать
gθ [gəɑ]
went [went]
gone [gon]
идти: уходить: уезжать
grind [gramd]
ground [graund]
ground [gratnd]
точить; молоть
grow [grət]
grew [gru;]
grown [grəun]
расти
hang lhæŋl
hung |h,\rj|
hung lhʌŋl
висеть;
повесить
have [hæv]
had [hæd]
had [hæd]
иметь
hear |hin|
heard |hs:d|
heard |hs:d|
слышать
hew [hju:]
hewed [hju:d]
hewed [hju:d] hewn [hju:n]
рубить, тесать
hide | hard |
hid | hid |
hidden |'hidn|
ирятать(ся)
hit [hit]
hit [lnt]
lilt [hit]
ударить; попасть
hold |hnuld|
held | held |
held |held|
держать
hurt [113; lJ
hurt [hɜ:t]
hurt [1131]
причинять боль
keep |ki;p|
kept |kept|
kept |kcpt|
хранить
Неопреде­ленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
kneel [iii:l]
knelt [neli]
knelt [neh]
становиться на колени; стоять на коленях
knit [nit]
knit [nil]
knit (ted) I nɪt(id)l
вязать
know [nəu]
knew [nju:]
known [nəun]
знать
lay 11 c-i |
laid 11 eɪd I
laid |lcid|
класть, положить
lead | ltd |
led I led I
led 11 cd I
вести
lean [li:n]
leant [lent] leaned [11;nd]
leant [lent] leaned [li:nd]
опереться, прислониться
leap [li:p]
leapt [lept] leaped [li:pi]
leapt [lepi] leaped [li:pi]
прыгать
learn 113:111
learnt I hint I learned
lea nit I hint I learned
учить
leave |li;v|
left I left I
left I left I
оставить
lend [lend]
lent [Jem]
lent [lent]
одолжить
let [let]
let [let]
let [let]
пустить;
позволить
lie [lai]
lay [lei]
lain [lei 11]
лежать
light [lail]
lit [hl]
lit [In]
осветить
lose |lu:z|
lost I llɔst I
lost I lost I
терять
make [ɪɪieik]
made [meid]
made [meid]
делать
mean [mi:n]
meant [ment]
meant [me nt]
подразумевать
meet |mi:t|
met I met I
met |inct|
встретить
mishear
[niis'luə]
misheard
[mis'hɜ:d]
misheard [ɪnɪs'hɜ:d]
ослышаться
Неопреде­ленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
mislead [nus'll:d]
misled [mis'led]
misled [mis'led]
ввести в заблуждение
mistake
[mis'ieik]
mistook [ɪms'ti`k]
mistaken
[mis teik(ə)n]
неправильно
понимать
mow [məi`]
mowed [məi`d]
mown [məuii]
косить
pay |рст|
paid |pcid|
paid lpeɪdl
платить
put [pul]
put [pul]
put [pul]
класть
read [ri:d]
read [red]
read [red]
читать
rebuild | n'bɪld
rebuilt | n'bɪlt |
rebuilt |ri'bilt|
перестроить
ride [raid]
rode [rəud]
ridden ['ridn]
ездить верхом
ring [riri]
rang [iæi)]
rung [rʌŋ]
звонить
rise |raiz|
nose |muz|
risen |nzn|
подняться
ɪun [iʌn]
ran [ræn]
run [rʌn]
бежать: течь
saw [sɜ:]
sawed [sɔ:d]
sawn [sɜ:n] sawed |so:d|
шпиль
say [sei]
said [sed]
said [sed]
говорить, сказать
see |si:|
saw |sa:|
seen |si:n|
видеть
seek [si:k]
sought [sɔ:i]
sought [sɔ:t]
искать
sell [sei]
sold [səi`ld]
sold [səuld]
продавать
send | send |
sent | sent |
sent | sent |
послать
set [set]
set [set]
set [set]
устанавливать
sew [səl`]
sewed [səi`d]
sowed [səud] sewn |$oun|
шить
shako [ʃeɪk]
shook [fi`k]
shaken
[ 'ʃeik(ə)n]
трясти
Неопреде­ленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
shave U’eiv]
shaved Lfeivd]
shaved [J’eivd] shaven [ʃeɪvn]
брить (ся)
shear lʃɪɔl
sheared lʃɪɔdl
shorn lʃɔ:nl
стричь
shed LI əd]
shed [ʃəd]
shed U’od]
проливать (слезы); сбрасывать
shine [[am]
shone [|bn]
shone Lf on]
светить, сиять
shoe |ju:|
shod lʃodl
shod |J’od|
обувать;
подковывать
shoot L|u:t]
shot [Jot]
shot [ʃot]
стрелять: давать побеги
show [(əl`]
showed [ʃətd]
shown [ʃəen]
показывать
shrink [Jhijk]
shrank [[ræok]
shrunk [lrʌi-k]
сокращаться, сжиматься; отпрянуть
shut [ʃʌt]
shut [)ʌt]
shut [fʌt]
закрывать
sing |sirj|
sang lsæŋl
sung [sʌŋl
петь
sink [sɪrjk]
sank [sæŋk]
sunk [sʌrik]
опускаться, погружаться
sit |sit|
sat lsæt I
sat | sact |
сидеть
sleep [sli:p]
slept [slept]
slept [slept]
спать
slide |slaid|
slid |shd|
slid |shd|
скользить
smell |smc1|
smelt |smelt|
smelt |smelt|
пахнуть;
нюхать
sow |sou|
sowed |soud|
sowed l-sovdl sown |soun|
(по)сеять
speak [spi.k]
spoke [spəek]
spoken l'spɔuk(ɔ)nl
говорить
Неопреде­ленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
speed [spi:d]
sped, [sped]
sped [sped]
ускорять: спешить
spell |spcl|
spelt |spelt( spelled [speld]
spelt |spelt | spelled [speld]
писать «ди чи­тать по буквам
spend | spend|
spent |spent |
spent | spent |
тратить
spill [spil]
spilt [spill] spilled [spild]
spilt [spilt] spilled [spild]
пролить
spin |spin|
spun lspʌnl span [spæn]
spun |sp.\n|
прясть
spit [spit]
spat [span]
spat [span]
плевать
split |split |
split [split |
split | split |
расщеп ить(ся)
spoil [spoil]
spoilt [spoilt] spoiled [spɔild]
spoilt [spoilt] spoiled [spɔild]
портить
spread |sprcd|
spread |sprcd|
spread |sprcd|
распростра­ниться
spring [sprɪrj]
sprang [spræij]
sprung [sprʌo]
вскочить: возникнуть
stand [stænd]
stood [stud]
stood [su'd]
стоять
steal [sti:l]
stole [stool]
stolen
| 'stɔvl(ɔ)n I
украсть
stick [slik]
stuck [sl*\k]
stuck [stʌk]
уколоть: приклеить
sting lstɪŋl
stung lstʌol
stung lstʌŋl
ужалить
stink [stɪrjk]
stank [stʌŋk] stunk | stʌrjk I
stank [stʌɪ,jk]
вонять
strew |stru:|
strewed |stru;d|
strewn |stru:n| strewed [stru:d]
усеять, устлать
stride | st raid |
strode |strɔud |
stridden | 'stndn |
шагать
Неопреде­ленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
strike [siraik]
struck [strʌk]
struck [strʌk]
ударить, биты бастовать
siring |stnrj|
strung lstrʌrjl
strung lstrʌŋl
нанизать; натянуть
strive [siraiv]
strove [strəev]
striven ['stnvn]
стараться
swear lsweɔl
sworn |swx|
sworn lswɔ:rɪl
(ио)клясться, присягнуть
sweep [swl:p]
swept [swept]
swept [swept]
мести 1 промчаться
swell [swel]
swelled [sweld]
swollen ['swət`l(ə)n]
вздуться
swim |swim |
swam |swacm|
swum | swʌm |
плыть
swing [swirj]
swung [swaŋ]
swung [swʌŋ]
качаться
take [teik]
took [tuk]
taken ['teik(ə)n]
взять, брать
teach lti:tʃl
taught ltɔ:tl
taught ltɔ:tl
учить
tear [teə]
tore [tɔ:]
torn [tɔ:n]
рвать
tell [tel]
told [LotId]
told [lət`ld]
рассказать, сказать
think [θnik]
thought [θɔ:t]
thought [θɔ:t]
думать
throw [θrət`]
threw [θru:]
thrown [θrəun]
бросить
thrust lθrʌstl
thrust lθrʌstl
thrust lɑrʌstl
толкнуть; сунуть
tread [tied]
trod [trod]
trodden ['trodn]
ступать
unbend [ʌn'bend]
unbent [ʌn'bent]
unbent
[ʌn'bent]
разогнуть(ся)
understand l,ʌndostændl
understood | ,ʌndɔ'swd |
understood | ,ʌndɔ'swd |
понимать
Неопреде­ленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
undertake [,ʌndə'teik]
undertook
[,ʌndə'tuk]
undertaken [,ʌndə'teik(o)n]
предпринять
upset lʌp'setl
upset lʌp'-setl
upset lʌp'setl
опрокинуться
wake [weik]
woke [wəuk] waked [weikt]
woken ['wəek(ə)n] waked |wcikt|
просыпаться, будить
wear [weə]
wore [wɔ:]
worn [wɔ:n]
носить
(одежду)
weave |wi:v|
wove |wouv|
woven
[' wəuv(ə)n]
ткать
weep [wi:p]
wept [wept]
wept [wept]
плакать
win |wan|
won lwʌnl
won lwʌnl
выиграть
wind [warnd]
wound [wai`nd]
wəund [waund]
заводить
(механизм)
withdraw
[wjð'drɔ:]
withdrew
[wið'dru:]
withdrawn
[wɪð'drɔ:n]
взять назад; отозвать
wring [nrj]
wrung [rʌr-]
wrung [rʌo]
скрутить.
сжать
write [rail]
wrote [rəut]
written ['rnn]
писать
1.1.10 Герундий
В английском языке, наряду с инфинитивом и прича­стием, имеется неличная форма гдаюла, которой в русском языке нет. Эта. форма выражает название действия. Опа при­мерно соответствует отглагольному существительному в рус­ском языке, образованному с номошыо суффикса -ние\
плавать — плавание читать — чтение.
В английском языке герундий образуется от любого глагола с помощью суффикса -lng
read reading
skate — skating
be asked — bei ng asked
have read — having read
have stolen having stolen.
Как видно из примеров герундий образуется не только от первой формы, но и от инфинитива совершенного вида (have read) и от инфинитива в страдательной форме (be read).
Наличие инфинитива в большой мере повышает вырази­тельные возможности английского языка благодаря тому, что герундий может быть практически любым членом предложе­ния: подлежащим, именной частью сказуемого, прямым или косвенным дополнением, определением, обстоятельством.
Н аир и мер:
1. Подлежащее.
Rea ding is her favourite occupation. Чтение ее любимое занятие,
2. И меш 1 ая ча с гь сказу ем ого.
Her greatest pleasure is reading. Ее самое большое удов ояьствие это ч г еиие,
3. Часть составною глагольною сказуемою.
Не finished reading the book. On закончил читать книгу, 4. При мое д оно л н ет i не,
I remember reading it. Я помню, что читая это.
5. Предложное косвенное дополнение,
lam fond of reading. Я люблю чтение,
6. Определение,
I like Ids method of leaching. Мне нравится ею метод обучения,
7. Обстоятельство.
After reading the book I replaced it. После прочтения кнши я положил ее па место.
Герундий — мощное выразительное средство, повыша­ющее гибкость вашей речи.
1.1.11 Многозначность английских слов
Если вы откроете большой англо-русский словарь, то сразу заметите, что пол некоторыми ключевыми словами приводится много значений перевода на русский язык. Мно­гозначность слов английского языка является его характер­ной чертой.
Однако следуя принципу: ^Учиться говорить нужно на минимуме», автор пособия ограничился лишь частичным рас­крытием многозначности глаголов минимума.
1.1.12 Многозначность английских
предлогов
Знание основных предлогов является также непремен­ным условием понимания английской речи или выражения своих мыслей.
Предлоги употребляются в языке очень часто. Без сис­тематического изучения предлогов вы будете постоянно на­талкиваться на трудности. Систематическое изучение пред­логов намного сократит время овладения этой важной частью языкового материла и формирования навыков выражения своих мыслей на английском языке.
1.1.13 Наличие фиксированных предлогов с глаголами и прилагательными
Фиксированные предлоги представляют собой одну из трудностей при изучении английского языка. Фиксирован­ные предлоги — это предлоги, образующие устойчивые со­четания с соответствующими прилагательными и глагола­ми. Трудность заключается в том, что соответствующие гла­голы и прилагательные в русском языке могут употребляться с другими предлогами или вовсе без предлогов. Например, в русском языке глагол ждать требует после себя беспред­
ложный винительный падеж (кого/что). В английском же языке соответствующий глагол watt тре бует после себя пред­лога for. Глагол смотреть в русском языке употребляется с предлогом на {кого/что). Соответствующий английский гла­гол look употребляется с предлогом аг Глагол listen в анг­лийском языке употребляется с предлогом to, а соответству­ющий русский глагол употребляется без предлога {слушать кого/что).
Фиксированные предлоги необходимо заучивать наизусть по методике, изложенной в данном пособии.
1.1.14 Наличие глаголов с частицалш
В русском языке мощным словообразовательным сред­ством являются приставки. Приставки по форме являются предлогами, которые ставятся впереди корня, придавая ему новые значения. Например: писать, записать, приписать, выписать, исписать, подписать, надписать.
В английском языке таким словообразовательным эле­ментом являются частицы, являющиеся тоже по происхож­дению предлогами (или наречиями). В отличие от русского языка, частицы пишутся после глагола, отдельно от него.
Глаголы с частицами в английском языке очень употре­бительны.
Следует иметь в виду, что глаголы с частицами являются многозначными. Важность глаголов с частицами в английском языке трудно переоценить. За счет добавления частиц к базо­вым глаголам минимума вы получаете большое количество но­вых слов, не прилагая усилий для заучивания на английском языке, лишь выучив их значения. После раскрытия многознач­ности этих глаголов ваши выразительные возможности вырастут в несколько раз. Но в полном объеме глаголы с частицами из­лагаются автором данного пособия на продвинутом уровне. Этим глаголам посвящается целый учебный словарь.
При выходе на базовый уровень вам достаточно ознако­миться с таким языковым явлением и выучить 120 наиболее употребительных глаголов с частицами.
I.1.1 5 Устойчивые грамматические конструкции
В английском языке имеется ряд устойчивых грамма­тических конструкций, которые вы можете использовать в сво­ей речи продуктивно: выучив значение такой конструкции, вы можете образовывать на ее основе сотни предложений.
К наиболее употребительным устойчивым грамматичес­ким конструкциям относятся:
1. (here is/ (here аге имеется, имеются
2. have got smth./smb. иметь/ есть (у кого-то)
3. I wart you to help nie (to want smb. to do smth.). Я хочу, чтобы ты помог мне.
4. I saw liim cross (he s(ree( ((o see smb. do smth.). Я видел, как on пересекал улицу.
5. Не is said to know English well (sɪnb. is said to do smlhɔ.
Говорят, что on хорошо знает английский язык.
6. Не seems to know English well (smb. seems to do smth,). Он, кажется, знает английский хорошо.
7. Не is likely to come tomorrow (smb. is likely to do smth.).
Вероятно, он прибудет/ придет завтра.
8. I have my shoes repaired (smb. has smth. done). Я отре­монтировал свои туфли (в мастерской).
9. You had better go there (smb. had better do smth,). Тебе лучше сходить туда.
10. I would rather go (here (I would rather do smth.). Я лучше пойду туда.
11. Не used (о go in for sports (smb. used to do smth.). On, бывало, занимался спортом (сейчас уже не занимает­ся).
12. Не would go in for sports (smb. would do smth.). On, бы­вало. занимался спортом (не исключено, что и сейчас занимается).
13. Не is going (о marry her (smb. is going to do smth.). On собирается на ней жениться.
14. Не w‘dl be able (о speak English (be able to do smth.). On
сможет' i Ob орить no - a ni. 1ий ски.
15, You will have to speak English (have to do smth.). Ты дол­жен будешь говорить по-английски,
16, I am to meet him at the airport (be to do sɪnthɔ. Я должен встретить его в аэропорту- (по договоренности),
17, You will be allowed to go abroad (be allowed to do smth.). Ты сможешь поехать за границу/ тебе будет разрешено поехать за рубеж,
1.1Л 6 Наличие большого числа устойчивых выражений
В любом языке имеется большое число устойчивых выражений, которые часто не переводятся дословно на дру­гие языки. Только носители языка воспринимают такие вы­ражения с полуслова, не задумываясь, Для иностранцев же такие выражения представляют одну из основных трудностей при овладении языком.
Методика работы над устойчивыми выражениями при­ведена в данном пособии.
1.1.17 Наличие большого количества синонимичных слов в английском языке
Английский язык чрезвычайно богат синонимами. Это часто объясняется историей возникновения языка. Язык от­носится к романо-германской группе языков. Первоначаль­но на территории Англии до начала нашей эры жили местные племена кельтов. В первом веке нашей эры на Британские острова высадились германские племена англов (отсюда на­звание Англия). В течение 1000 лет язык англов и был гос­подствующим на Британских островах. Однако в XI веке Ан­глия была покорена норманнами, пришедшими с севера Франции. Норманны пытались навязать местному населению свой язык (диалект французского), пытались запретить разго­вор на германском языке. Однако из этого ничего не вышло. Получилась смесь двух языков: германского и французского.
Причем словарный состав сложился так, что в нем было при­мерно 50% слов из каждого из названных языков.
Кроме того, в любом языке явление синонимичности наблюдается широко. Синонимы выражают оттенки какого- то значения. Знание иностранного языка без знания синони­мов невозможно.
Изучение синонимов является отличным метолом сис­тематического расширения словарного запаса. Автор дан­ной книги предлагает вниманию желающих изучать англий­ский язык сразу два словаря: справочный словарь наиболее употребительных синонимов, в котором ключевые слова приведены в алфавитном порядке, и учебный словарь сино­нимов с тематической классификацией ключевых слов и ал­фавитными указателями ключевых слов на английском и русском языках. Первый словарь может использоваться как справочный всеми изучающими английский, а второй заду­ман в качестве учебного пособия для выхода на продвину­тый уровень владения английским языком, хотя он служит и отличным справочным пособием благодаря его тематичес­кой классификации ключевых слов. Систематическая рабо­та с указанными словарями в программу освоения базового курса не входит.
1.1.18 Наличие объектного падежа у личных местои мений
Начинать изучать любой язык необходимо с личных ме­стоимений: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Личные местоимения имеют в английском языке два падежа: имени­тельный и объектный, который можно назвать неименитель­ным, поскольку он выполняет все функции, которые в рус­ском языке выполняют все остальные падежи, а именно: да­тельный, винительный, родительный, творительный и предложный. Объектный падеж выражает и прямое дополне­ние, отвечающее на вопрос кого?, и косвенное дополнение в дательном падеже без предлога (отвечающее на вопрос кому?), а также все дополнения со всеми предлогами.
Приведем объектный падеж личных местоимений па­раллельно с именительным:
я
I
me
мы
we
us
ты
you
you
вы
you
you
он
he
him
они
they
them
она
she
her



оно
it.
it



1.1.19 Наличие лишь одного отрицания в английском предложении
В отличие от русского языка, где может употребляться несколько слов, выражающих отрицание (никто, ничто, ниг­де, никогда, частица не), в английском языке может стоять лишь одно отрицание. В первую очередь следует назвать от­рицательную частицу яс?/, которая стоит после вспомогатель­ного глагола, а также отрицательные слова (nobody — никто, по one — никто, nothing — ничто, never— никогда, nowhere — нигде, местоимение по, парные союзы neither ... пог — ни... ни). Если стоит частица not, то наречие нигде нужно будет переводить на английский не как nowhere, a anywhere, а наре­чие никогда как ever (koiда-нибуль), а не как never.
Если же в предложении употребляется отрицательное слово, то частица я гл нс употребляется: ! saw him nowhere. — Я ею нигде не видел {дословна, я видел его нигде).
1.1.20 Особенности употребления местоимений some/any, many/mueb, feu/little
Названные местоимения представляют трудность для начинающих изучать английский язык.
Some употребляется в утвердительных предложениях, а any в отрицательных, вопросительных и условных предложе­ниях (имеются в виду вопросы общие прямые и косвенные).
1. Some и any употребляются со значением несколько, ка­кие-нибудь перед сушествительньвт во множественном числе:
Не asked me some questions. Он задал мне несколько вопросов.
Have you got any interesting books? Есть ли у вас какие- нибудь интересные книги?
2. Some и any употребляются перед неисчисляемыми су­ществительными (вещественными):
Give me some water, please. Дайте мне, пожалуйства, воды.
Have you bought any sugar? Купили ли вы сахару?
3. Some, а не any употребляется в специальных вопросах, а также в общих вопросах, выражающих предложение или просьбу:
Why didn't you buy some cheese? Почему вы не купили сыру?
Won’t you have some tea? He хотите ли вы чаю?
4. Some употребляется со значением некоторые перед су­ществительными во множественном числе:
Some people bathe in winter. Некоторые люди купаются зимой.
5. Any употребляется в утвердительных и вопросительных предложениях со значением всякий, любой:
You may come at any time. Ты можешь приходить в любое время.
Производные от some местоимения somebody (кто-то), someone (кто-то), something (что-то) гоже употребляются в ут­вердительных предложениях, а производные от any местоиме­ния anyone, anybody в вопросительных и отрицательных,
1, Somebody (кто-нибудь) и anything (что-нибудь) исполь­зуются в отрицательных предложениях, в общих вопро­
сах (без вопросительных слов) и в условных предложе­ниях:
Somebody is knocking at the door. Кто-то стучит в дверь,
2. Someone, somebody, something употребляются в специ­альных вопросах и в общих вопросах, выражающих просьбу или предложение:
Why didn’t you ask somebody to help you? Почему вы не попросили помочь вам?
Will you have something to eat? He хотите что-нибудь поесть?
3. Anybody, anyone, anything употребляются co значением любой, всякий в утвердительных н вопросительных пред­ложениях:
Anybody can do that. Всякий может это сделать.
You may play anything you like. Вы можете сыграть, что вы хотите,
Мау 1 play anything ɪ like? Могу ли я сыграть все, что хочу?
Местоимения Hide и few употребляются перед существи­тельными или вместо существительных в значении мало. Little употребляется перед неисчисляемыми существительными. few — перед исчисляемыми:
I have very little time. У меня очень мало времени.
Не has few friends. У нею мало друзей.
В утвердительных предложениях Hide iifew заменяются соответственно на nor much и not many в тех случаях, когда они не имеют при себе одно из слов very, too, rather, so.
Местоимения much и many употребляются перед суще­ствительными со значением много. Much употребляете,я пе­ред неисчисляемыми существительными, a many — перед ис­числяемыми.
Ми ch и many употребляются в вопросительных и отри­цательных предложениях:
Do you have much work to do today? Много ли у вас сегодня работы?
I don’t have many English books, У меня мало английских книг.
В утвердительных предложениях much и many употреб­ляются в тех случаях. когда перед ними стоят слова very, rather, too, so, win когда они служат подлежащим или опре­делением к нему:
There are very many illustrations in this magazine, В этом журнале очень много иллюстраций.
Не has so many friends in Moscow! У него так много друзей в Москве!
Much water has flowed under the bridge since then. Много воды утекло с тех пор.
1.2 Грамматический минимум.
Общие положения. Устойчивые грамматические конструкции
Грамматика — эго логика языка. В изложении автора грам­матика имеет вил речевых образцов, по которым как по шабло­нам можно строить согни предложений сознательно. Знание образцов сразу делает любой текст прозрачным и понятным.
Просмотрите еше раз пункты раздела «Отличительные черты английского языка».
Уясните, что англичане в настоящем времени могут сказать 3 предложения со словами читать книгу.
I. I read books, Я вообще читаю книги.
2. I am reading the book. Я сейчас читаю кишу,
3. I have read the book. Я прочитал эту кишу на данный момент.
Первое предложение выражает факт, имеющий место в неопределенный момент времени. Англичане так и называ­ют этот вид действия неопределенным (Indefinite или Simple}.
Второе предложение выражает процесс чтениякниги, протекающий в данный момент. Англичане называют этот вид действия продолженным {Continuous или Progressive).
Третье предложение выражает результат, имеющийся на данный момент после совершения действия. Англичане называют этот вид действия совершенным (Perfect).
С помощью постановки вопроса вы производите выбор нужного действия (делать или сделать): сделать — результат have read: если делать, то нужно дополнительно задать воп­рос как? (сейчас или в рамках какого-то времени, или же вообще. — в какое-то неопределенное время). Если сейчас (или в рамках времени), то это процесс (be reading). Если вообще (в неопределенное время), то это факт {read}.
Категория вида действия явлется первой при формиро­вании предложения. Этот выбор для начинающих является самым грудным. Усвоение трех видов действия: факта, про­цесса. результата является первым шагом к усвоению осо­бенностей английского мышления.
Второй категорией, важной для выражения мыслей на английском языке, является время. С точки зрения времени русский и английский языки стыкуются между собой: насто­ящее. прошедшее и будущее время используется и в рус­ском, и в английском языках. Но в английском языке есть три настоящих, три прошедших, три будущих времени, а в русском используются два прошедших, два будущих и одно настоящее время, потому что совершенный вид употребляет­ся только в прошедшем и будущем.
Из исходных трех предложений:
1. I read books.
2. I am reading the book.
3. I have read the book.
которые даны все в настоящем времени, получаются следую­щие девять предложений после изменений исходных предло­жений во времени:
1. I read books. Я вообще читаю книги.
I read books last year. Я читал книги в прошлом году.
I shall / will read bocks next year. Я буду читать книги на будущий год.
2. I am reading the book. Я сейчас читаю эту книгу.
I was reading the book from 2 till 4. Я читал эту книгу с
2 до 4 часов.
I shall / will be reading the book from 2 till 4, Я буду читать эту книгу’ с 2 до 4 часов.
3. I have read the book. Я прочитал эту книгу на данный момент.
I had read the book by 3 o’clock yesterday. Я прочитал эту книгу вчера к 3 часам.
I shall / will have read the book by 3 o’clock tomorrow. Я прочту- эту книгу завтра к 3 часам.
Примечание: В с 11 о м о гате _■ i ь н ы й it ɪ a i -о и t shall, у н отре б л я - е тс я для в ы раже н и я б уду те го времени с м е сто имениям и / и we. С остальными местоимениями (you, йе. she, it, they) употребляется глагол w//, который может стоять и с //we.
Третьей категорией при выражении 'мыслей нерусском и английском языках является коммуникативный тип предло­жения: утвердительное предложение, вопросительное предло­жение, отрицательное предложение. Существует также пове­лительное предложение, однако оно трудности в английском языке не представляет, поэтому здесь не рассматривается.
В английском и русском языках имеется пять видов вопросов:
1. Специальный вопрос к подлежащему
Специальный вопрос содержит вопросительные слова к mol или что?
Кто читает книги вообще?
Кто сейчас читает эту книгу?
Кто прочел эту книгу?
2. Общий вопрос/ вопрос без вопросительного слова, требующий ответа да или нет
Ты вообще читаешь книги?
Ты сейчас читаешь эту книгу?
Ты прочел эту книгу на данный момент?
3, Специальный вопрос к второстепенным членам предложения (что, где, когда, почему, как, сколько?)
Что ты вообще читаешь?
Что гы сейчас читаешь?
Что ты прочел на данный момент?
4, Альтернативный вопрос (с союзом или)
Ты читаешь романы или рассказы?
Ты сейчас читаешь книгу или газету?
Ты прочел эту или ту книгу на данный момент?
5. Расчлененный вопрос (с хвостиком: не так ли?)
Ты читаешь книги, не так ли?
Ты сейчас читаешь эту кишу, не гак ли?
Ты прочел эту книгу, не так ли?
Ты не прочел эту книгу, не так ли?
К каждому из девяти утвердительных предложении, приведенных при описании категории времени в данном пун­кте. можно задать 5 вопросов. Таким образом, получается 45 вог ip оси тельных г ip ед ложеиий.
Отрицательные предложения в английском языке об­разуются с помощью частицы not, присоединяемой к вспо­могательному глаголу do, have, be, will в нужном лице и времени. Отрицание может выражаться также использова­нием отрицательных слов nobody, nothing, nowhere, never, по. В этом случае частица not не употребляется. Напом­ним, что в английском языке может быть только одно отри­цание:
Не does not read books. Он вообще не читает книг.
Не is not reading the book. Он не читает сейчас эту’ книгу.
Не has not read the book. Он не прочитал эту книгу на данный момент.
Четвертой основной категорией, формирующей английс­кое предложение, является залог. Как и в русском языке, в английском имеется два залога: действительный и страдатель­ный. которые в английском языке называются активным и пассивным. Если предложение стоит в действительном зало­ге, то подлежащее этого предложения совершает действие (отсюда и название действительный залог), В страдательном залоге, подлежащее подвергается действию со стороны дей­ствующего лица, выраженного второстепенным членом (под­лежащее страдает).
Три основные вида действия (факт, процесс и резуль­тат) в двух залогах выглядят следующим образом:
1. read be read
2. be reading be being read
3. have read have been read
В предложениях эти образцы выглядят так:
1. I read books, Я читаю киши.
The books are read by me. Эти киши читаются мной,
2. I am reading the book. Я сейчас читаю эту книгу.
The book is being read by me. Эта киша читается сейчас мной,
3. I have read the book. Я прочел эту кишу па данный мо­мент.
The book has been read by me. Книга прочитана мною на данный момент.
Названные четыре категории: вид действия, время, тип предложения и залог и являются параметрами мышле­ния англичанина. Нельзя сказать ни одного предложения (в данном случае простого), не принимая во внимание ка­кие-то частные случаи и устойчивые конструкции, не вы­ражая этих категорий. Носитель языка пользуется этими категориями автоматически, не думая. От частого пользо­вания этими категориями их употребление становится ав­томатическим. Изучающий английский язык должен дове­сти свое умение и навыки пользования этими категориями до автоматизма.
Вначале это достигается на примере одного предложе­ния читать книги. При осуществлении трансформаций по всем категориям из трех исходных предложений получаются сотни новых предложений. После отработки навыков с глаго­лом читать берутся предложения с другими глаголами.
Для использования глагола во всех образцах необходи­мо знать его три основные формы (см, пункт 9 в разделе «От­личительные черты английского языка»), Здесь же напом­ним, что первая форма используется для выражения факта во всех временах действительного залога, за исключением ут­вердительного предложения и вопроса к подлежащему- в про­шедшем времени.
Третья основная форма глагола используется для обра­зования вида действия результат (в сочетании с have) и для образования всех видов действия и времен страдательного залога (в сочетании с be в нужном времени и виде действия).
Таким образом, грамматический минимум включает четыре основные категории мысли, три основные формы не­правильных глаголов и умение образовать вторую и третью форму от правильных глаголов.
Грамматический минимум включает фиксированные предлоги с глаголами минимума, устойчивые грамматичес­кие конструкции.
Овладение грамматическим минимумом позволяет ис­пользовать глаголы минимума в предложениях. Первичное закрепление грамматических категорий и глаголов осуществ­ляется в списке предложений с глаголами минимума. Эти же предложения используются для выполнения грамматических трансформаций и .для подстановок в них существительных. За счет этих операций из исходных 300 предложений получа­ются десятки тысяч предложений .для проговаривания и отра­ботки навыков речи на английском.
Овладение основными грамматическими категориями занимает мало времени. Предлагаемая методика овладения грамматическими категориями является такой же новинкой, как применение тематической классификации слов миниму­ма, Она во много раз сокращает время, затрачиваемое на овладение английским языком, доступна и понятна всем.
1.2.1 Освоение грамматического мат ериала
Глагол to be
Изучение грамматики начнем с глагола to be. Он очень употребителен как в самостоятельном значении быть, нахо­диться, так и в именном сказуемом в сочетании с прилага­тельными и сущее твите явными, в устойчивых грамматичес­ких оборотах и сложных глагольных формах, рассматривае­мых в данной главе,
В русском языке глагол быть в настоящем времени может опускаться, например, он — дома, он— сильный. В а н гл и й с ко м у и отр сбл с н и с гл а гол а в соо г вот-с г в у к) щс м j i и цс и времени является обязательным.
Изменение глагола но лицам (согласование с личными местоимения кт) называется спряжением.
Глагол to be спрягается:
В настоящем времени:
1 ат
You аге
Не is
She is
It is
В прошедшем времени:
1 was You were He was She was It was
В будущем времени:
1 shall/will be
You will be He will be She will be It will be
We are
You are
They are
We were
You were
They were
We shall/will be
You will be
They will be
Для закрепления форм глагола to be в разных лицах и временах возьмем предложение 1 am strong, Я сильный и про­спрягаем его во всех лицах и временах:
I am strong. You аге strong. He/she is strong. We are strong. You are strong. They are strong.
I was strong.
You were strong.
He/she was strong.
We were strong. You were strong. They were strong.
I shall/wiɪl be strong. You will be strong.
He will be strong. She will be strong. We shall/will be strong. You will be strong. They will be strong.
Вопрос ительные предложения с глаголом to be
Я сильный.
Ты сильный.
Он сильный/Она сильная.
Мы сильные.
Вы сильные. Они сильные,
Я был сильным/Я была сильной.
Ты был сильным/Ты была сильной.
Он был сильным/Она была сильной.
Мы были сильными.
Вы были сильными.
Они были сильными.
Я буду сильньпм/сильной.
Ты будешь сильным/силь- ной.
Он будет сильным.
Опа будет сильной.
Мы будем сильными. Вы будет е сильными. Они будут сильными.
Общий вопрос (без вопросительною слова) образуется путем постановки на первое место глагола to be в соответству­ющей форме или 1 ла го да will (в будущем времени):
Are you strong? Ты сильный?
Were you strong? Ты был сильным?
Will you be strong? Ты будешь сильным?
Отрицательные предложения с глаголом to be
Озрицателыше предложения образуются нулем поста­новки частицы not пос ле глагола to he в соответствующей форме, а в будущем времени после глаголов shall / will:
ɪ am not strong.
You arc not strong. T was not strong. He was not strong, i shall not be strong. You will not be strong.
Я не сильный.
'Гы не сильный.
Я нс был сильным.
Он не был сильным.
Я не буду сильным.
Ты нс будешь сильным.
Информация, приведенная в этом пункте является не­полной ио многим аспектам, которые станут ясными лишь после прохождения всею раздела 1. Основное, что нужно усвоить в этом пункте — это спряжение глагола to be в трех временах (неопределенной группы времен).
Глагол to have
Глагол to have используется как в самостоятельном зна­чении (шге/»б), так и в сложных временных формах, описы­ваемых шике, и грамматических конструкциях, описываемых в разделе 3.
Глагол to have спрягается так:
В настоящем времени:
I have
У меня есть
You have
У тебя есть
Не has
У него есть
She has
У нес есть
It has
У него есть
We have
У нас есть
You have
У вас есть
They have
У них есть
В прошедшем времени:
1 had
You had Не had She had It had We had You had They bad
У меня был/была У тебя был/была У него был/была У нес был/была У него был/была У нас была
У вас была
У них была
В будущем времени:
I stɪall/will have
У меня будет
You will have Не will have She will have We shall have You will have They will have
У тебя будет У него будет У нее будет У нас будет У вас будет
У них будет
Для закрепления в памяти форм спряжения глагола to have берем предложение / have a book.
I have a book.
You have a book.
Не has a book.
She lias a book.
Wre have a book.
You have a book.
They have a book.
У меня есть книга У тебя есть книга, У нею есть книга. У нее есть книга, У нас есть книга, У вас есть книга, У них есть книха.
В прошедшем времени во всех лицах глагол имеет фор­му had, поэтому предложения отличаются только местоиме­ниями:
I had a book.
They had a book.
У меня была книга.
У них была книга.
В будущем времени глагол have не меняется. Меняет­ся только вспомогательный глагол: shall шли will, В после-
инее время имеется тенденция использования will во всех ли­цах. с вытеснением shall.
I shall / will have a book.
You will have a hook.
У меня будет книга. У тебя будет книга.
Вопросительная и отрицательная форма предложений с have образуется так же, как и с другими глаголами.
Основные грамматические категории глагола и предложения в русском языке
В русском языке существуют с.ледуютпис грамматичес­кие категории: вид глагола (действия), лицо, время, залог, тип предложения:
Вид действия
Различаются совершенный и несовершенный виды. Совершенный вид отвечает на вопрос Что сделать? 11есовер­шенный — на вопрос Что делать?
Совершенный вид
Несовершенный вид
прочитать нарисовать испечь
читать рисовать печь
Лицо
Во всех язы ках и м с ются л и ч н ы с место и м ен ия.
Единственное число
Множественное числ о
Я — первое лицо Ты — второе лицо Он, она, оно — третье лицо
Мы — первое лицо Вы — второе лицо Она — третье лицо
Глагол при использовании в предложении согласуется с подлежащим в лице и числе. Изменение глагола ио лицам н аз ы ва етс я спряжен и ем.
Я читаю
Ты читаешь
Он/она/оно читает
Мы читаем Вы читаете Они читают
Время
В грамматике, как и личаются три времени.
в нашем бытовом сознании, раз-
Настоящее Прошедшее
Будущее
Я читаю
Я читал / Я прочитал
Я буду читать / Я прочту
Совершенный вид глаюла не- имеет настоящею време­ни (в русском языке).
Залог
В русском языке имеется два залога:
Дейс те и tn ел ьи ый Я чит а ю книга,
Страдательный Киша читается мной.
Одна и та же мысль может быть выражена в действитель­ном и страдательном залоге.
Я читаю книги. Ты читаешь книги? Он не читает книг. Читай эту книгу. Какая это книга!
Тип предложения
В русском языке предложения делятся но своей цели высказывания на. следующие типы:
Утвердительное Вопросительное Отрицательное Повелительное Восклицательное
Для тех, кто учится в школе или недавно закончил ее, приведенная информация является само собой разумеющей­ся, дюке банальной, Те, кто забыл эти элементы 1раммати- ки, должны восстановить эти знания и навыки в определен ни названных категорий на русском языке.
Названные категории имеются и в английском языке. Нужно научиться выражать их при переводе своих мыслей на английский.
Виды действия в английском языке
В английском языке имеет место более точное выраже­ние вида действия грамматическими средствами в сравнении с русским языком.
В русском языке предложение «Я читаю» является нео­днозначным. Мы можем понять сто как «Я читаю вообще», т. с. я люблю читать и делаю это обычно, когда сеть время, а в данный момент вы можете и нс читать. Действие выражено как факт, время сто совсрпгения является неопределенным. Вы можете понять это предложение и как «Я читаю сейчас». т. с. вы заняты чтением сейчас. Действие в этом случае рассмат­ривается как процесс в его протекании, действие длится.
На английский язык предложение «Я читаю» может быть переведено в каждом из двух рассмотренных случаев по-разному:
Я читаю вообще. 1 read
Я читаю сейчас 1 am reading
Как вы видите, в английских предложениях слова вооб­ще и сейчас отдельно нс переведены. Их значение уже вклю­чено в форму глагола. Read уже означает читать вообще. a he reading — читать сейчас или в какой-то определенный мо­мент или отрезок времени в прошлом или будущем.
Read — это неопределенный вид действия, который по­чему-то называется неопределенным временем. Неопределен­ным называется вид действия, которое показывается как факт. а не как процесс или результат. Этот вид может означать и повторное действие. Be reading — это продолженный вид дей­ствия, который показывается как процесс, протекающий сей­час или в определенное время в пропитом или будущем.
Как и в русском языке, в английском существует совер­шенный вид глагола, например:
прочитать — have read (дословно: иметь прочитанным)
Различие между языками состоит в том, что совершен­ного вида в настоящем времени в русском языке нет, а в английском есть. В русском мы выражаем совершенное дей­ствие в настоящем времени путем добавления к прошедшему времени глагола слов «на данный момент», «сейчас». (Я про­читал эту книгу на данный момент.) Эти слова имеют боль­ший вес, чем прошедшая форма глагола, гак что предложе­ние в целом понимается в настояшем времени.
Таким образом, из слов читать и книга в английском языке можно построить три предложения в настоящем време­ни, в первом лице:
1. I read books, Я вообще читаю книш.
Предложение выражает факт, обычное, повторяюще­еся действие. В принятой терминологии это настоящее нео­пределенное время.
2. I am reading the book. Я сейчас читаю книгу.
Предложение выражает процесс (дословно: я есть читаю­щий). В принятой терминологии это настоящее продолжен­ное время.
3. I have read the book. Я прочитал эту книгу на данный момент.
Предложение выражает результат, отвечает на вопрос что сделать?В принятой терминологии это настоящее совер­шенное время.
Таюгм образом, если ваш глагол в предложении на рус­ском языке отвечает на вопрос что сделать?, то нужно брать совершенный вид have read (совершенное время).
Тают образом, в настояшем времени на английском языке возможны следующие виды действия:
читать: read (вообще) неопределенное
{что делать ?) be reading (сейчас) продолженное
прочитать: have read совершенное
(что сделать4?)
Выбор в выразительных средствах на английском языке осуществляется между read, be reading, have read.
В последующих параграфах вы отработаете навыки вы­бора вида действия в сочетании с другими категориями: вре­менем, лицом, залогом.
Следует указать, что в английском языке имеется и форма, отражающая комбинацию результата и процесса дей­ствия, Она так и называется — совершенное продолженное время, обозначает действие, которое продолжалось некото­рый период времени до наступления данного момента (и, возможно, продолжается и после данного момента). Ее мы рассмотрю! после усвоения названных трех видов действия.
Категория лица в настоящем времени
В английском, как и в русском, тоже существуют соот- ветствутощие личные местоимения. Изменение глагола по лицам называется спряжением.
Настоящее неопределенное время
I. 1 read bocks.
You read books.
lie reads bocks. She reads books. We read bocks. You read books. They read bocks.
Я вообще читаю книги.
Ты вообще читаешь кни­ги.
Он в о об ще ч и гае г книг и. Она вооб щс ч ита ст к н и ги. Мы вообще читаем книги. Вы вообще читаете книги. Они вообще читаки кни­ги.
Как вы видите, при спряжении глагол получает только одно окончание -S в 3 лице единственного числа, которое добавляется к исходной форме. После пгипящих звуков ([sj, UL 1ЛП) перед s пишется буква е (подумается -es, которое читается как [izj).
После звонких согласных d, b, g, n, 1, ш окончание -s читается как [zj. После глухих согласных t, р, f, к окончание -s читается как [sj.
Настоящее продолженное время
2. I am reading the book. You are reading the book.
He is reading the book.
She is reading the book
We are reading the book.
You are reading the book.
They are reading the book.
Я сейчас читаю эту книгу-. Ты сейчас читаешь эту книгу.
Он сейчас читает эту кни­гу.
Она сейчас читает эту кни­гу.
Мы сейчас читаем эту кни­гу.
Вы сейчас читаете эту кни­гу.
Они сейчас читают эту книгу.
Как вы заметили, спряжение глагола в продолженном времени (виде действия) состоит в спряжении глагола to be.
Настоящее совершенное время
3. I have read the book.
You have read the book.
He has read the book.
She has read the book.
We have read the book.
You have read the book.
They have read the book.
Я прочитал эту книгу’ на данный момент.
Ты прочитал эту книгу на данный момент.
Он прочитал эту книгу на данный момент.
Она прочитана эту книгу- на данный момент.
Мы прочитали эту книгу на данный момент.
Вы прочитали эту книгу- на данный момент.
Они прочитали эту книгу на данный момент.
При спряжении этого предложения меняется только глагол have. Это имеет место только в третьем лице един­ственного числа {он и она).
Время
Каждый из указанных видов действия имеет три време­ни: настоящее, прошедшее, будущее. Схематически это можно представить так:
Время
Вид действия
— неопределенное
настоящее
— продолженное
— совсрпгенное
— неопределенное
прошедшее
— продолженное
— совершенное
— неопределенное
будущее
— продолженное
— совсрпгенное
Прошедшее неопределенное время
1 read books last yean
Я читал книги в прошлом году.
You read books last year.
'Гы читал книги в прошлом году.
lie read books last year.
Он читал книги в прошлом году.
She read books last year.
□на читала книги в прош­лом году.
We read books last year.
М Ы Ч ИТШIИ КНИГИ В I ɪp о ш - лом году.
You read books last year.
Вы читали книги в прош­лом году.
They read books last year.
□ н и ч ита, । и к н и г и в 11 ро ш - лом году.
Прошедшее неопределенное время глагола является одной из основных трех форм глагола. По способу образова­ния прошедшего неопределенного времени глаголы делятся на правильные и неправильные Глагол read является нспра-
вильным. На письме форма глагола не меняется, однако в прошедшем неопределенном времени этот глагол читается [red]. Окончаний в прошедшем неопределенном глагол не получает. Достаточно научиться образовывать вторую форму глаголов и вы сможете пользоваться этим временем (в утвер­дительном предложении).
Будущее неопределенное время
I shall / will read books next year.
You will read books next year.
He will read books next year.
She will read books next year.
We shall / will read books next year.
You will read books next year.
They will read books next year.
Я буду читать книги на будущий год. Ты будешь читать книги на будущий год. Он будет читать книги на будущий год. Она будет читать книги на будущий год. Мы будем читать книги на будущий год. Вы будете читать книги на будущий год. Они будут читать книги на будущий год.
Будущее неопределенное время образуется из вспомо­гательною глагола shall / will + первая форма глагола. Первая форма это неопределенная форма, та, которую мы заучи­ваем из словаря. Глагол sliall в последнее время употребляет­ся редко; огг вытесняется глаголом will при образовании буду­щею времени д,гя всех видов действия (неопределенного, продолженного, совершенною),
Про шедшее продолженное время
I was reading the book from 2 till 4.
You were reading the book from 2 till 4.
He was reading the book from 2 till 4.
Я читал эту книгу с 2 до 4 часов.
Ты читал эту книгу с 2 до 4 часов,
Огг читал эту книгу с 2 до 4 часов.
She was reading the beck from 2 till 4, We were reading the book from 2 till 4, You were reading the book from 2 till 4, They were reading the book from 2 till 4.
Она читала эту книгу с 2 до 4 часов.
Мы читали эту книгу с 2 до 4 часов.
Вы читали эту книгу с 2 до 4 часов.
Они читали эту книгу с 2 до 4 часов.
Прошедшее время выражается прошедшим временем глагола to he, а //де-овал форма глагола нс меняется.
Будущее продолженное время
I shall / will be reading the book from 2 till 4, You will be reading the book from 2 till 4, He will be reading the book from 2 till 4.
She will be reading the book from 2 till 4,
We shall I will be reading the book from 2 till 4, You will be reading the book from 2 till 4, They will be reading the book from 2 till 4.
Я буду читать эту книгу с 2 до 4 часов.
Ты будешь читать эту кни­гу с 2 до 4 часов.
Он будет читать эту книгу с 2 до 4 часов.
Она будет читать эту книгу с 2 до 4 часов.
Мы будем читать эту кни­гу с 2 до 4 часов.
Вы будете читать эту книгу с 2 до 4 часов.
Они будут читать эту кни­гу с 2 до 4 часов.
Будущее время выражается будущим временем глагола to be, описанного в пункте 2, а йде-овая форма не меняется.
Прошедшее совершенное время
1 had read the book by
3 o’clock.
You had read the book by
3 o’clock.
He had read the book by
3 o’clock.
Я прочитал эту книгу к 3 часам.
Ты прочитал эту книгу к 3 часам.
Он прочитал эту книгу к 3 часам.
She had read the book by 3 o’clock.
We had read the book by
3 o’clock.
You had read the book by
3 o’clock.
They had read the book by 3 o’clock.
Она прочитала эту книгу к 3 часам.
Мы прочитали эту книгу к 3 часам.
Вы прочитали эту книгу к 3 часам.
Они прочитали эту книгу к 3 часам.
Прошедшее время (совершенного вида действия) вы­ражается прошедшим временем глагола to have. Форма had по липам нс изменяется.
Будущее совершенное время
1 shall / will have read the book by 3 o’clock.
You will have read the book by 3 o’clock.
He will have read the book
by 3 o’clock.
She will have read the book by 3 o’clock.
We shall / will have read the book by 3 o’clock.
You will have read the book by 3 o’clock.
They will have read the book by 3 o’clock.
Я прочту эту книгу к 3 ча­сам.
Ты прочтешь эту книгу к 3 часам.
Он прочтет эту книгу’ к
3 часам. Она прочтет эту книгу- к
3 часам.
Мы прочтем эту книгу7 к 3 часам.
Вы прочтете эту книгу к 3 часам.
Они прочтут эту книгу7 к 3 часам.
Будущее время выражается будущим временем глагола to have.
Три основные формы глагола
Д-1Я образования рассмотренных временных и видовых форм в английском языке в качестве готовых конструктивных элементов используются следующие три основные ({юрмы гла­гола:
• неопределенная форма читать — read [ri:d]
• прошедшее неопределенное время читал — read [red]
• причастие 11 (страдательное причастие прошедшего вре­мени) прочитанный, прочитанная, прочитанное — read [red]
По форме образования второй и третьей формы глаголы делятся на правильные и неправильные. У правильных глаголов при образовании второй и третьей форм (они у них одинако­вые) к первой форме добавляется па письме суффикс -ed, который читается как [id] после t и d, например:
start — started — started [ 'stɑ:nd |
suspend — suspended — suspended [ so ’ speɪidrdl
После звонких согласных [b, \\ g, m ji. IJ и после гласных суффикс -ed 'читается как [d]. а после глухих согласных [р, f, к, я, L] как [Г], например:
stop — stopped — stopped [slopt]
earn — earned — earned |s:nd]
stay — stayed — stayed |sleɪd]
У неправильных глаголов вторая и третья форма образу­ются путем изменения корневого гласного, или корневого согласною, или другим способом, свойственным только этому глаголу. Список неправильных глаголов приводится ниже. Вторую и третью форму глаголов в этом списке нужно выу­чить наизусть. Неправильные глаголы представляют одну из гр уд но ст ей овладения английским, по эго ничуть не груд нее овладения списком глаголов минимума.
Где же используются три основные формы в качестве конструктивных элементов ?
Первая форма используется для выражения действия как факта (неопределенное время) в настоящем, будущем вре­мени, а также для образования вопросительных и отрица­тельных предложений в прошедшем неопределенном време­ни, как это описано ниже в соответствующих параграфах.
Вторая форма используется как прошедшее неопределен­ное время (она так и называется). Используется опа в утвер­дительных предложениях (в прошедшем времени) и в вопро­сит ел ышх предложениях с вопросом к подлежащему.
Третья форма используется во всех временах совершенной группы (совершенный вид действия) в сочетании с глаголом have в соответствующем времени, а также во всех временах страдательного залога, как это описано ниже в соответствую­щем параграфе.
Перечень неправильных глаголов
Три формы неправильных глаголов, входящих в список глаголов минимума. приводятся ниже в списке. Вторая и третья форма глаголов должны заучиваться наизусть.
Irregular verbs Неправильные глаголы
Неопре­деленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
awake be bear bear beat become begin bend bind
bite break bring build burst buy cast catch choose
come cost creep
awoke
was/were bore bore beat became began bent bound
bit
broke brought built burst bought cast caught chose
came cost crept
awoke been bom borne beaten become begun bent bound
bitten broken brought built burst brought cast caught chosen
come cost crept
будить/ п рос ып а ться быть
родить •терпеть бить
становиться н ачинать/начинаться гнуть
пр и в я зыв а ть./п е рейле - тать
кусать ломать
приносить строить взрываться покупать бросать хватать/поймать выбирать
п р иходигь/пр «бывать стоить
ползти
Неопре­деленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
cut
cut
cut
резать
deal
dealt
dealt
иметь дело
dig
dug
dug
копать
do
did
done
делать
draw
drew
drawn
тянуть/р исовать
drink
drank
drunk
нить
drive
drove
driven
гнать
eat
ate
eaten
есть
fall
(ell
fallen
падать
I bed
led
led
кормить
led
felt
felt
чувствовать
light
fought
fought
сражаться
iind
found
found
находить
ily
(lew
(lown
лететь
forbid
forbade
forbidden
запрещать
forget
forgot
forgotten
за бы вать
get
got
got
стано ви ться /11 ол у чать
give
gave
given
давать
go
went
gone
идти/уходить
grind
ground
ground
точить/молоть
grow
grew
grown
стан о в иться/расти
hang
hung
hung
в и сеть/вешать
have
had
had
иметь
hear
heard
heard
сл ы шать
hide
hid
hidden
прятать
hold
held
held
держать
hurt
hurt
hurt
об и жа гь/ п р и ч и н ят ь бол ь
keep
kept
kept
держать
know
knew
known
знать
lay
laid
laid
класть
learn
learnt
lean it
учить


(learned)

leave
lell
left
ос та вл ять/он ɪ ра в; шть
let
let
let
позволять/пускать
lie
lay
lain
лежать
lose
lost
lost
11 р о и гр ы ваз ■ ь/ тер яз ь
make
made
made
делать
Неопре­деленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
mean
meant
meant
значить
meet
met
met
встречать
pay
paid
paid
платить
pul
put
put
класть
read
read
read
читать
ride
rode
ridden
е х аз ъ вер х о м / н а м а ш и не
rise
rose
risen
подниматься
run
run
run
бежать
saw
sawed
sawn
пилить
say
said
said
говорить
see
saw
seen
видеть
sell
sold
sold
продавать
send
sent
sent
посылать
set
set
set
ста вить/уста навл и вать
shake
shook
shaken
грясти
shoot
shot
shot
стрел я ть
show
showed
shown
показы вать
shut
shut
shut
закрывать
sink
sank
•sunk
опускаться
sit
sat
sal
сидеть
sleep
slept
slept
спать
slide
slid
slid
СКОЛЬЗИТЬ
speak
spoke
spoken
говорить
speed
sped
sped
ускорять
spend
spent
spent
•|ратить
spoil
spoilt
spoilt
портить
spread
spread
spread
расстил ать(ся)
stand
stood
stood
стоять
steal
stole
stolen
воровать
stick
stuck
stuck
клеить/прилипать
strike
struck
struck
би ть/ба сто вать
swear
swore
sworn
ру ч аз ься / кл я с i ьс я
sweep
swept
swept
мести
swim
swam
swum
плыть
swing
swung
swung
раскачиваться
lake
took
taken
брать
leach
taught
taught
обучать
Неопре­деленная форма
Прошедшее время
Причастие прошедшего времени
Основные значения
tear tell think throw understand wake
wear
weep win write
tore told thought threw understood woke
wore wept
won wrote
torn told thought thrown understood woken worn wept won written
рвать сказать думать бросать понимать булить/i ipoc ы 11 аться носить
плакагь вынизывать писать
Залог
Как и в русском языке, в английском имеется два зало­га: действительный и страдательный (дословно на английском языке они называются «активный» и « пассивный»).
Действительный залог может быть преобразован в стра­дательный следующим образом. Слово «книга» становится подлежащим (главным членом предложения). Основной гла­гол берется в третьей форме (read [red]) в сочетании с гла­голом to be в соответствующей группе вида действия и вре­мени.
Действующее лицо вводится с помощью предлога by. Личное местоимение стоит после предлога by в объектном падеже.
Именительный падеж Объектный надеж
Т vou lie she we you they
me
you him her
us
you them
Страдательный залог настоящего неопределенного времени
Тле books аге read by me.
Эти книги вообще читают­ся мною.
The books are read by you.
Эти книги вообще читают­ся тобой.
The books are read by him.
Эти книги вообще читают­ся им.
Fhe books arc read by her.
Эти книги вообще читают­ся ею.
The books are read by us.
Эти книги вообще читают­ся нами.
The books are read by you.
Эти книги вообще читают- ся вами.
The books arc read by them.
Эти книги вообще читают­ся ими.
Страдательный залог настоящего продолженного времени
The book is being read by me.
Эта книга сейчас читается мной.
The book is being read by you.
The book is being read by him.
The book is being read by her.
The book is being read by us.
Эта книга сейчас читается тобой.
Эта книга сейчас читается им.
Эта книга сейчас читается ею.
Эта книга сейчас читается нами.
The book is being read by you.
The book is being read by them.
Эта книга сейчас читается вами.
Эта книга сейчас читается ими.
Страдательный залог
настоящего совершенного времени
The book has been read by me.
Книга прочитана мною на данный момент.
The book has been read by you.
The book has been read by him.
The book has been read by her.
The book has been read by us.
The book has been read by you.
The book has been read by them.
Книга прочитана тобой на данный момент.
Книга прочитана им на данный момент.
Книга прочитана ею на данный момент.
Книга прочитана нами на данный момент.
Книга прочитана вами на данный момент.
Книга прочитана ими на данный момент.
Страдательный залог прошедшего неопределенного времени
The book was read by me last year.
The book was read by you last year.
The book was read by him last year.
The book was read by her last year.
The book was read by us last year.
The book was read by you last year.
The book was read by them last year.
Книга читалась мною в прошлом году.
Книга читалась тобою в прошлом году.
Книга читалась им в прош­лом году.
Книга читалась ею в прош­лом году.
Книга читалась нами в прошлом году.
Книга читалась вами в прошлом году.
Книга читалась ими в прошлом году.
Страдательный залог прошедшего продолженного времени
The book was being read by me from 2 till 4.
The book was being read by
you from 2 till 4.
The book was being read by
him from 2 till 4.
Книга читалась мною с 2 до 4 часов.
Книга читалась тобою с 2 до 4 часов.
Книга читалась им с 2 до 4 часов.
The book was being read by her from 2 till 4, The book was being read by us from 2 till 4.
The book was being read by you from 2 till 4, The book was being read by them from 2 till 4.
Книга читалась ею с 2 до 4 часов.
Книга читалась нами с
2 до 4 часов.
Книга читалась вами с 2 до
4 часов.
Книга читалась ими с 2 до 4 часов.
Страдательный залог прошедшего совершенного времени
The book had been read by me by 3 o’clock.
The book had been read by
you by 3 o’clock.
The book had been read by
him by 3 o’clock.
The book had been read by
her by 3 o’clock.
The book had been read by
us by 3 o’clock.
The book had been read by
you by 3 o’clock.
The book had been read by
them by 3 o’clock.
Книга была прочитана мною к 3 часам.
Книга была прочитана то­бой к 3 часам.
Книга была прочитана им к 3 часам.
Книга была прочитана ею к 3 часам.
Книга была прочитана на­ми к 3 часам.
Книга была прочитана ва­ми к 3 часам.
Книга была прочитана ими к 3 часам.
Страдательный залог будущего неопределенного времени
The book will be read by me next year.
The book will be read by you next year.
The book will be read by him next year.
The book will be read by her next year.
The book will be read by us next year.
Книга будет читаться мною в будущем году.
Книга будет читаться тобою в будущем году.
Книга будет читаться им в будущем году.
Книга будет читаться ею в будущем году.
Книга будет читаться нами в будущем году.
The book will be read by you Книга будет читаться вами next year. в будущем году.
The book will be read by Книга будет читаться ими them next year. в будущем году.
Страдательный залог будущего продолженного времени
Примечание: будущее продолженное и совершенное вре­мя имеют форму, одинаковую с будущим неопределенным временем. Различие состоит в обстоятельствах времени.
The book will be read me from 2 till 4.
The book will be read by you from 2 till 4.
The book will be read by him from 2 till 4.
The book will be read by her from 2 till 4.
The book will be read by us from 2 till 4.
The book will be read by you from 2 till 4.
The book will be read by them from 2 till 4.
Книга будет читаться мною с 2 до 4 часов.
Книга будет читаться тобой с 2 до 4 часов.
Книга будет читаться им с 2 до 4 часов.
Книга будут читаться ею с 2 до 4 часов.
Книга будет читаться нами с 2 до 4 часов.
Книга будет читаться вами с 2 до 4 часов.
Книга будет читаться ими с 2 до 4 часов.
Страдательный залог будущего совершенного времени
Примечание: Будущее время в этом случае будет таким же, как в неопределенном и продолженном времени. Вез­де основной глагол имеет форму be read.
The book will have been read by me by 3 o’clock.
The book will have been read by you by 3 o’clock.
The book will have been read by him by 3 o’clock.
Книга будет прочитана мной к 3 часам.
Книга будет прочитана то­бой к 3 часам.
Книга будет прочитана им к 3 часам.
The book will have been read by her by 3 o’clock.
The book will have been read by us by 3 o’clock.
The book will have been read by you by 3 o’clock.
The book will have been read by them by 3 o’clock.
Книга будет прочитана сю к трем часам.
Книга будет прочитана на­ми к 3 часам.
Книга будет прочитана ва­ми к 3 часам.
Книга будет прочитана ими к 3 часам.
Вопросительные предложения
В английском языке имеется четыре вида вопросов:
I. специальный
2. общий
3. альтернативный
4. расчлененный
Специальный вопрос содержит вопросительное слово. Наиболее употребительны следующие вопросительные слова:
Who?
Кто?
What?
Что?
When?
Когда?
Where?
Где?
Why?
Почему?
How?
Как?
How much?
Сколько (какое количество)?
How many?
Сколько (штук)?
Which?
Который?
What ?
Какой?
Whose?
Чей?
Если вопрос ставится к местоимению или существитель­ному с предлогом, то на первом месте стоит вопросительное слово, а предлог — в конце предложения.
Общий вопрос образуется без вопросительного слова. Задастся он к сказуемому и требует ответа да или нет.
Альтернативный вопрос содержит союз или (or).
Расчлененный вопрос состоит из 2 частей. Первая часть — повествовательная, а вторая часть — не так ли /(«хво­стик»). Первая часть расчлененного вопроса может быть ут­вердительной или отрицательной. В зависимости от этого вторая часть вопроса тоже меняется. Как образуется вторая часть (не так ли?), описывается в примерах.
Интонация вопросов
В речи каждый из четырех вопросов характеризуется особой интонацией.
Специальный вопрос имеет интонацию утвердительного повествовательного предложения, т. е. в конце интонация падает.
Общий вопрос характеризуется восходящей интонаци­ей, достигая самого высокого уровня в конце предложения.
Альтернативный вопрос разбивается интонационно на две части: первая часть (до союза or) произносится как об­щий вопрос с восходящей интонацией, достигая пика перед союзом or. После союза or происходит резкое падение инто­нации, более резкое чем в повествовательном предложении.
Расчлененный вопрос состоит интонационно из двух ча­стей: первая часть имеет интонацию повествовательного пред­ложения (с понижением в конце, как и в русском языке), а вторая часть представляет резкое повышение интонации, бо­лее резкое чем в общем вопросе.
Особенности образования вопросов в неопределенном времени
Вопрос образуется с помощью вспомогательного глаго­ла do в соответствующем лице в настоящем и прошедшем неопределенном времени. У этого глагола всего 3 формы:
do — во всех лицах настоящего неопределенного време­ни, кроме 3 лица единственного числа (he, she, it);
does — в 3 лице единственного числа (he, she it);
did — во всех лицах прошедшего времени.
В будущем времени используется глагол shall / will, который уже имеется в утвердительном предложении. Осо­
бое внимание обратите на то, что если вопрос задается к подлежащему, то do / did нс употребляется.
Исходное предложение: I read books.
Вопросы в настоящем неопределенном времени
Who reads books?
Do you read books?
Кто читает книги вообще? Ты вообще читаешь кни­ги?
What do you read?
Do you read novels or stories?
Что ты вообще читаешь? Ты читаешь романы или рассказы?
You read books, don’t you?
Ты читаешь книги, не так
You do not read books, do you?
ЛИ.
Ты не читаешь книг вооб­ще, не так ли?
Вопросы в настоящем продолженном времени
Who is reading the book?
Кто сейчас читает эту кни- гу?
Are you reading the book?
Ты сейчас читаешь эту книгу?
What are you reading?
Are you reading a book or a newspaper?
You are reading the book, aren’t you?
You are not reading the book, are you?
Что ты сейчас читаешь?
Ты сейчас читаешь книгу или газету?
Ты сейчас читаешь эту книгу, не так ли?
Ты сейчас не читаешь эту книгу, не так ли?
Вопросы в настоящем совершенном времени
Who has read the book?
Кто прочитал эту книгу на данный момент?
Have you read the book?
Ты прочитал эту книгу на данный момент?
What have you read?
Что ты прочитал на дан­ный момент?
Have you read this book or that one?
You have read the hook, haven’t you?
You have not read the book, have you?
Ты прочел эту книгу или ту на данный момент?
Ты прочитал эту книгу на данный момент, не так ли? Ты не прочитал эту книгу на данный момент, нс так ли?
Образование «хвостика» (не так ли?) в расчлененных вопросах
Если первая часть расчлененного вопроса утвердительная, то во второй части ставится частица not, которая присоединяет­ся к вспомогательному глаголу первой части (для продолженно­го и совершенного времени), а в неопределенном времени бе­рется глагол do в нужном лице и времени: don’t, doesn’t, didn’t. В конце «хвостика» ставится соответствующее местоимение.
Если же в первой части расчлененного вопроса стоит отрицание, то в «хвостике» not не употребляется. Вспомога­тельный глагол стоит только с местоимением.
В «хвостиках» вспомогательные глаголы образуют с ча­стицей not следующие сокращения:
is not = isn’t are not = aren’t was not = wasn’t were not = weren’t have not = haven’t has not = hasn’t had not = hadn’t do not = don’t does not = doesn’t will not = won’t shall not = shan’t
Вопросы в прошедшем неопределенном времени
Who read books last year? Кто читал книги в про­шлом году?
Did you read books last year?
What did you read last year?
Did you read novels or stories last year?
You read books last year, didn’t you?
You did not read books last years, did you?
Ты читал книги в прошлом году?
Что ты читал в прошлом году?
Ты читал романы или рас­сказы в прошлом году?
Ты читал книги в прошлом году, не так ли?
Ты нс читал книги в про­шлом году, нс так ли?
Вопросы в прошедшем продолженном времени
Who was reading the book from 2 till 4?
Were you reading the book from 2 till 4?
What were you reading from 2 till 4?
Were you reading a book or a newspaper from 2 till 4? You were reading the book from 2 till 4, weren’t you?
You were not reading the book from 2 till 4, were you?
Кто читал эту книгу с 2 до 4 часов?
Ты читал эту книгу с 2 до 4 часов?
Что ты читал с 2 до 4 ча­сов?
Ты читал книгу или газету с 2 до 4 часов?
Ты читал эту книгу с 2 до 4 часов, не так ли?
Ты не читал эту книгу с 2 до 4 часов, нс так ли?
Вопросы в прошедшем совершенном времени
Who had read the book by 3 o’clock?
Had you read the book by
3 o’clock?
What had you read by 3 o’clock?
Had you read this book or that one by 3 o’clock?
You had read the book by 3 o’clock, hadn’t you?
You had not read the book by 3 o’clock, had you?
Кто прочитал эту книгу к 3 часам?
Ты прочитал эту книгу к 3 часам?
Что ты прочитал к 3 часам?
Ты прочел эту книгу или ту к 3 часам?
Ты прочел эту книгу к 3 ча­сам, не так ли?
Ты нс прочел этут книгу к 3 часам, не так ли?
Вопросы в будущем неопределенном времени
Who will read books next year?
Will you read books next year?
What will you read next year?
Кто будет читать книги на будущий год?
Ты будешь читать книги на будущий год?
Что ты будешь читать на будущий год?
Will you read novels or stories next year?
Ты будешь читать романы или рассказы на будущий год?
You will read books next years, won’t you?
You will not read books next year, will you?
Ты будешь читать книги на будущий год, не так ли? Ты не будешь читать кни­ги на будущий год, не так ли?
Вопросы в будущем продолженном времени
Who will be reading the book from 2 till 4?
Will you be reading the book from 2 till 4?
What will you be reading from 2 till 4?
Will you be reading a book or a newspaper from 2 till 4?
You will be reading the book from 2 till 4, won’t you?
You will not be reading the book from 2 till 4, will you?
Кто будет читать эту книгу с 2 до 4 часов?
Ты будешь читать эту’ кни­гу с 2 до 4 часов?
Что ты будешь читать с 2 до 4 часов?
Ты будешь читать книгу или газету с 2 до 4 часов?
Ты будешь читать эту’ кни­гу с 2 до 4 часов, не так ли? Ты не будешь читать эту книгу с 2 до 4 часов, не так ли?
Вопросы в будущем совершенном времени
Who will have read the book by 3 o’clock?
Will you have read the book by 3 o’clock?
Кто прочтет эту книгу к 3 часам?
Ты прочтешь эту книгу к 3 часам?
What will you have read by 3 o’clock?
Will you have read this book or that one by 3 o’clock?
You will have read the book by 3 o’clock, won’t you?
You will not have read the book by 3 o’clock, will you?
Что ты прочтешь к 3 часам?
Ты прочтешь эту или ту книгу’ к 3 часам?
Ты прочтешь эту книгу’ к 3 часам, не так ли?
Ты нс прочтешь эту книгу к 3 часам, не так ли?
Порядок слов в вопросительных предложениях
Английский язык характеризуется жестким порядком слов. В особой мере это касается вопросительных предложе­ний. Как вы заметили в приведенных примерах общий вопрос образуется постановкой на первое местовспомогательного гла­гола. За ним идет подлежащее, а затем остальная часть сказу­емого. Если его нс было в утвердительном предложении (в неопределенном времени), то этот вспомогательный глагол (do) вводится. Дополнительно обший вопрос выделяется вос­ходящей интонацией. Вопрос к подлежащему не отличается от повествовательного предложения с местоимением he / she. В нем даже не используется вспомогательный глагол do. По­рядок слов в таком вопросе не представляет трудностей.
Специальный вопрос к второстепенным членам предло­жения характеризуется следующим порядком слов: на первом месте — вопросительное слово, на втором — вспомогатель­ный глагол, на третьем — подлежащее, а далее идет основ­ной глагол или остальная часть сказуемого, если оно состоит из более чем двух частей.
Альтернативный вопрос в своей первой части представля­ет собой общий вопрос с присущим для него порядком слов: на первом месте вспомогательный глагол, далее подлежащее, а затем остальная часть сказуемого (основной глагол).
Расчлененный вопрос с точки зрения порядка слов труд­ности не представляет. Образцы с таким вопросом заучива­ются легко. Следует лишь помнить, что в «хвостик» в нео­пределенном времени вводится вспомогательный глагол do, хотя его не было в первой части.
Вопросы в страдательном залоге
Вопросы в страдательном залоге образуются от соответ­ствующих утвердительных предложений. При этом могут за­даваться вопросы всех типов: специальные, общие, альтер­нативные, расчлененные.
What books are read by you?
Are the books read by you?
The books are read by you, aren’t they?
What is being read by you?
Is the book being read by you?
Had the book been read by 3 o’clock?
Какие книги читаются то­бой?
Эти книги тобой читаются (вообще)?
Эти книги тобой читают­ся, не так ли?
Что читается тобой сейчас? Эта книга сейчас тобой читается?
Была ли прочитана эта книга к 3 часам?
Вопросы к действующему лицу имеют следующую осо­бенность: вопрос приходится задавать к местоимению или существительному с предлогом. В этом случае на первом месте стоит вопросительное слово, далее идет вспомогатель­ный глагол, подлежащее, остальная часть сказуемого, как и в других вопросах. Предлог стоит на последнем месте.
Who/Whom is the book read by?
Who/Whom is the book being read by?
Who/Whom has the book been read by?
Кем эта книга читается вообще?
Кем эта книга читается сейчас?
Кем эта книга прочитана на данный момент?
Отрицание
В английском языке, как и в русском, имеется два вида отрицания:
I) отрицание к глаголу, образующееся с помощью ча­стицы not, присоединяемой прямо к глаголу (be, can, must, may, need) или к вспомогательному глаголу (do, be, have, will).
2) отрицание в виде отрицательных местоимений и на­речий (no, nowhere, never, nobody и др.).
Не never reads books. Он никогда нс читает книг.
В английском языке, в отличие от русского, может использоваться только одно отрицание. Это значит, что если используется отрицательное местоимение или наречие, то ча­стице! not с глаголом уже нс используется. Отрицательное местоимение или наречие может стоять только одно. Другие же отрицательные наречия и местоимения, используемые в русском предложении, должны преобразовываться в неопре­деленные местоимения и наречия.
nobody (никто) преобразуется в anybody (кто-то) nowhere (нигде) в anywhere (где-нибудь).
Отрицание в настоящем неопределенном времени с помощью частицы not
I do not read books.
You do not read books. He does not read books. She does not read books We do not read books.
You do not read books. They do not read books.
Я не читаю книг (вообще).
Ты не читаешь книг.
Он не читает книг.
Она не читает книг.
Мы не читаем книг. Вы не читаете книг. Они не читают книг.
Отрицание к глаголу в настоящем и прошедшем нео­пределенном времени образуется с помощью частицы not, присоединяемой к спрягаемой форме вспомогательного гла­гола do (do, does, did). При этом может образовываться со­кращенная форма (don’t, doesn’t, didn’t).
Отрицание в прошедшем неопределенном времени
I did not read books last year.
You did not read books last year.
Я не читал книг в про шлом году.
Ты не читал книг в прош лом году.
Не did not read books last year.
She did not read books last year.
We did not read books last year.
You did not read books last year.
They did not read books last year.
Он нс читал книг в прош лом году.
Она нс читала книг в про шлом году.
Мы нс читали книг в про шлом году.
Вы нс читали книг в прош лом году.
Они нс читали книг в про шлом году.
Отрицание в будущем неопределенном времени
I shall/will not read books next year.
You will not read books next year.
He will not read books next year.
She will not read books next year.
We shall/will not read books next year.
You will not read books next year.
They will not read books next year.
Я не буду читать книг на будущий год.
Ты не будешь читать книг на будущий год.
Он не будет читать книг на будущий год.
Она не будет читать книг на будущий год.
Мы не будем читать книг на будущий год.
Вы не будете читать книг на будущий год.
Они не будут читать книг на будущий год.
Глаголы shall и will могут образовывать с not сокращен­ную форму shan’t, won’t.
Отрицание в настоящем продолженном времени
I am not reading the book.
You are not reading the book.
He is not reading the book.
Я сейчас не
читаю эту
книгу.

Ты сейчас не 1
читаешь эту
книгу.

Он сейчас не
читает эту
книгу.
She is not reading the book.
Она сейчас нс читает эту книгу.
We are not reading the book.
Мы сейчас не читаем эту книгу.
You are not reading the book.
Вы сейчас нс читаете эту книгу.
They are not reading the book.
Они сейчас не читают эту книгу.
Отрицание в прошедшем продолженном времени
ɪ was not reading the book from 2 till 4.
You were not reading the book from 2 till 4.
He was not reading the book from 2 till 4.
She was not reading the book from 2 till 4.
We were not reading the book from 2 till 4.
You were not reading the book from 2 till 4.
They were not reading book from 2 till 4.
Я нс читал эту книгу с 2 до 4 часов.
Ты не читал эту книгу с 2 до 4 часов.
Он не читал эту книгу с 2 до 4 часов.
Она не читала эту книгу с 2 до 4 часов.
Мы не читали эту книгу с 2 до 4 часов.
Вы не читали эту книгу* с 2 до 4 часов.
Они не читали эту книгу с 2 до 4 часов.
Отрицательные предложения в прошедшем времени образуются от утвердительных добавлением not к вспомога­тельному глаголу. Возможны сокращенные формы wasn’t, weren’t.
Отрицание в будущем продолженном времени
I shall/will not be reading the book from 2 till 4.
You will not be reading the book from 2 till 4.
He will not be reading the book from 2 till 4.
Я не буду читать эту книгу с 2 до 4 часов.
Ты не будешь читать эту книгу с 2 до 4 часов.
Он не будет читать эту кни­гу с 2 до 4 часов.
She will not be reading the book from 2 till 4.
We shall/will not be reading the book from 2 till 4.
You will not be reading the book from 2 till 4.
They will not be reading the book from 2 till 4.
Она нс будет читать эту’ книгу с 2 до 4 часов. Мы нс будем читать эту книгу с 2 до 4 часов. Вы не будете читать эту книгу с 2 до 4 часов. Они не будут читать эту* книгу с 2 до 4 часов.
Отрицательные предложения
в настоящем совершенном времени
ɪ have not read the book.
You have not read the book.
He has not read the book.
She has not read the book.
We have not read the book.
You have not read the book.
They have not read the book.
Я не прочитал эту книгу на данный момент.
Ты не прочитал эту книгу на данный момент.
Он нс прочитал эту книгу на данный момент.
Она не прочитала эту кни­гу на данный момент.
Мы не прочитали эту кни­гу на данный момент.
Вы не прочитали эту кни­гу на данный момент.
Они не прочитали эту кни­гу на данный момент.
Отрицание в настоящем совершенном времени образу­ется от соответствующих утвердительных форм добавлением not к вспомогательному глаголу have. Возможны сокращен­ные формы haven’t, hasn’t.
Отрицательные предложения в прошедшем совершенном времени
I had not read the book by 3 o’clock.
You had not read the book by 3 o’clock.
Я не прочитал эту книгу к 3 часам.
Ты не прочитал эту книгу к 3 часам.
Не had not read the book by 3 o’clock.
She had not read the book by 3 o’clock.
We had not read the book by 3 o’clock.
You had not read the book by 3 o’clock.
They had not read the book by 3 o’clock.
Он нс прочитал эту книгу к 3 часам.
Она нс прочитала эту’ кни­гу к 3 часам.
Мы не прочитали эту’ кни­гу к 3 часам.
Вы не прочитали эту кни­гу к 3 часам.
Они нс прочитали эту1 кни­гу к 3 часам.
Отрицательные предложения в прошедшем совершен­ном времени образуются в соответствующих утвердительных добавлением not к вспомогательному глаголу had. Возможна сокращенная форма hadn’t.
Отрицательные предложения в будущем совершенном времени
Отрицательные предложения в этом времени образуют­ся от соответствующих утвердительных добавлением not к вспо­могательным глаголам shall, will. Возможны сокращенные формы shan’t, won’t.
ɪ shall/will not have read the book by 3 o’clock.
You will not have read the book by 3 o’clock.
He will not have read the book by 3 o’clock.
She will not nave read the book by 3 o’clock.
We shall/will not have read the book by 3 o’clock.
You will not have read the book by 3 o’clock.
They will not have read the book by 3 o’clock.
Я не прочитал эту книгу к 3 часам.
Ты не прочитал эту книгу к 3 часам.
Он не прочитал эту книгу к 3 часам.
Она нс прочитала эту кни­гу’ к 3 часам.
Мы не прочитали эту кни­гу’ к 3 часам.
Вы не прочитали эту кни­гу’ к 3 часам.
Они не прочитали эту кни­гу к 3 часам.
Отрицательные предложения в страдательном залоге
Отрицательные предложения в страдательном залоге образуются добавлением not к соответствующим утвердитель­ным формам.
The books аге not read by me.
The book was not being read by him from 2 till 4.
The book has not been read by us.
Эти книги мною нс чита­ются.
Эта книга им нс читалась с 2 до 4 часов.
Книга нами на данный момент не прочитана.
1.3 Практические виды работ
с языковым материалом.
Методические советы
1.3.1 Методика изучения словарного минимума
В разделе, посвященном общим методическим прин­ципам, отмечалось выделение трех уровней (знания, умения, навыка) при усвоении языкового материала.
Применительно к отдельным словам минимума этот принцип звучит так: научитесь читать и переводить слова, опираясь на транскрипцию и аудиокассету (сделайте себе за­пись слов, попросив учителя наговорить на кассету’ слова минимума). Сделайте себе карточки из бумаги или картона. На одной стороне напишите слова на английском языке, на обратной стороне — на русском языке. Для каждого блока нужно сделать одну карточку’ (или две, если слова не поме­шаются). После того как вы научились легко переводить сло­ва с английского языка, попробуйте переводить их же с рус­ского на английский. Если вы этого добьетесь, то достигнете уровня умения.
Уровень навыка применительно к глаголам и прилага­тельным предполагает перечисление наизусть русских слов, входящих в блоки. Если вы можете это сделать, то вы можете перевести их в уме с русского на английский и рассказать на английском языке наизусть.
Целесообразно использовать при прохождении матери­ала (заучивании слов) принцип копилки: добавлять ежеднев­но небольшую порцию вновь заученных слов в ваш словарный запас. Если вы будете учить по 10 слов ежедневно, то вы выучите предлагаемый минимум (3000 слов) за 300 дней. При этом необходимо повторять уже заученный материал, чтобы он нс стирался из памяти. Если вы будете держать в течение продолжительного времени слова в кратковременной памяти, то мозг переведет их автоматически в долговремен­ную память, откуда эти слова уже не сотрутся.
Учебный процесс на любом этапе будет содержать учеб­ный мате риал/слова на уровне знания, умения, навыка, т. е. какие-то слова вы можете уже рассказать наизусть, какие-то перевести с русского языка на английский, а какие-то с ан­глийского на русский.
Для того чтобы практически пользоваться словами, за­ученными наизусть, необходимо заучить наизусть названия групп и блоков (это относится к глаголам и прилагательным). Присвойте группам и блокам цифровые обозначения. На­пример, группа V, блок 3 обозначьте как блок V.3.
Поставьте такие цифровые обозначения на карточках со словами. Научитесь быстро называть блок по его цифровому обозначению, перетасовывая свои карточки, одновременно называя первое слово блока.
На последнем этапе проверьте свою способность нахо­дить нужное слово с помощью макроструктуры (групп и бло­ков).
Закрыв название блока, попытайтесь по русским сло­вам (одному или двумя из блока) определить название груп­пы и блока и полностью воспроизвести блок наизусть. На­пример, по слову «шить» вы определяете группу V «Бытовые глаголы», блок 4 «одеваться», после чего вы воспроизводите весь блок наизусть.
1.3.2 Освоение шести основных образцов па карточках
В английском языке различается три вида действия: факт (Indefinite/Simple), процесс (Continuous/Progressive) и результат (Perfect).
Возьмем три предложения в первом лице единственного числа настоящего времени, которые соответственно выража­ют факт, процесс и результат с глаголом read’.
Образец 1
ɪ read books. Я вообще читаю книги.
Образец 2
I am reading the book. Я сейчас читаю эту книгу*.
Образец 3
ɪ have read the book. Я прочитал эту книгу* на данный момент.
Поставим предложения приведенных трех образцов в прошедшее и будущее время’.
Образец 1
I read books. Я вообще читаю книги.
I read books last year. Я читал книги в прошлом году.
I will read books next year. Я буду читать книги на будущий год.
Образец 2
I am readind the book. Я сейчас читаю эту книгу.
ɪ was reading the book from 2 till 4. Я читал эту книгу с
2 до 4 часов.
I will be reading the book from 2 till 4. Я буду читать эту* книгу с 2 до 4 часов.
Образец 3
I have read the book. Я прочитал эту книгу на данный момент.
ɪ had read the book by 3 o’clock. Я прочитал эту книгу к 3 часам.
I will have read the book by 3 o’clock. Я прочту эту книгу’ к 3 часам.
Зададим общий вопрос (без вопросительного слова) ко второмулицу во всех девяти предложениях вышеприведенных трех образцов:
Образец I
Do you read books? Ты вообще читаешь книги?
Did you read books last year? Ты читал книги в прошлом году?
Will you read books next year? Ты будешь читать книги на будущий год?
Образец 2
Аге you reading the book? Ты сейчас читаешь эту книгу?
Were you reading the book from 2 till 4? Ты читал эту книгу’ с 2 до 4 часов?
Will you be reading the book from 2 till 4? Ты будешь читать
эту книгу’ с 2 до 4 часов?
Образец 3
Have you read the book? Ты прочитал эту’ книгу на данный момент?
Had you read the book by 3 o’clock? Ты прочитал эту книгу’ к 3 часам?
Will you have read the book by 3 o’clock? Ты прочтешь эту книгу к 3 часам?
Образуем отрицательное предложение с третьим лицом (he, she) единственного числа от исходных девяти предложе­ний грех образцов:
Образец 1
Не does not read books. Он вообще не читает книг.
Не did not read books last year. Он не читал книг в прошлом году.
Не will not read books next year. Он не будет чиать книг на будущий год.
Образец 2
Не is not reading the hook. Он сейчас нс читает эту книгу.
Не was not reading the book from 2 till 4. Он не читал эту книгу с 2 до 4 часов.
Не will not be reading the book from 2 till 4. Он нс будет читать эту книгу с 2 до 4 часов.
Образец 3
Не has not read the book. Он не прочитал эту книгу на данный момент.
Не had not read the book by 3 o’clock. Он нс прочитал эту книгу к 3 часам.
Не will not have read the book by 3 o’clock. Он не прочтет эту книгу к 3 часам.
А теперь давайте изготовим 27 карточек, на которых с одной стороны запишем английские предложения трех образ­цов, которые были получены за счет изменения исходных трех предложений:
I read books.
I am reading the book.
I have read the book.
по временам и типам предложений: вопросительное (общий вопрос ко второму лицу) и отрицательное (к 3 лицу един­ственного числа).
Полученные карточки послужат вам опорой для овладе­ния навыками владения тремя категориями: вид действия {факт, процесс, результат), время (настоящее, прошедшее, будущее), тип предложения (утвердительное, отрицательное, вопросительное).
При этом вы должны осознать следующее: в настоящем и прошедшем времени в утвердительном предложении сказу­емое состоит из одною слова: в настоящем времени стоит первая основная форма (инфинитив). В третьем лице глаго­лы в этом образце получают окончание -(e)s, которое читает­ся как [z] после звонких согласных и гласных, как [s] после глухих согласных и как [ɪz] (-&$) после шипящих ([ʃ, tʃ, s, ʤ]).
В прошедшем времени в утвердительном предложе­нии стоит вторая основная форма (прошедшее неопределенное время). У неправильных глаголов ее нужно заучивать наи­зусть. Read имеет форму [red] в прошедшем неопределен­ном времени.
Будущее время во всех образцах образуется с помощью глагола и>/7/во всех лицах (может использоваться shade, место­имениями /. we).
Вопрос и отрицание в первом образце (факт, неопреде­ленное действие) образуются с помощью глагола do, кото­рый в 3-ем лице единственного числа имеет форму does [dʌz], а в прошедшем времени во всех лицах did [did].
В обшем вопросе во всех образцах вспомогательный глагол занимает первое место, ним идет подлежащее, а за­тем основной глагол.
В отрицательном предложении not ставится после вспо­могательного глагола. Во втором образце (процесс) исполь­зуется вспомогательный глагол be, который в настоящем вре­мени имеет 3 формы (am, is, аге). В прошедшем времени глагол be имеет две формы (was, were).
В третьем образце используется вспомогательный гла­гол have, который в настоящем и будущем времени имеет форму have (кроме 3-его лица ед. числа настоящего времени: has), а в прошедшем времени имеет форму had во всех лицах.
С помощью карточек сначала научитесь определять три основные категории, заложенные в любом предложении (вид действия, время и тип предложения). После этого по русско­му предложению попытайтесь воспроизвести английское, учитывая три основные категории (вид действи, время, тип предложения). В течение двух недель вы научитесь довольно бегло переводить любую карточку’ с русского языка на анг­лийский.
Переводимые предложения ценны не сами по себе. Главное при работе с карточками — это сознательное исполь­зование трех основных категорий. Именно так видят действия англичане. Усвоив категории на одном предложении, вы перенесете навыки выражения трех основных категорий на любой другой глагол.
Пять видов вопросов
В английском языке, как и в русском, имеется 5 видов вопросов. Обратите внимание на порядок слов в вопросах.
/. Специальный вопрос к подлежащему
Who reads books? Кто вообще читает книги?
Who is reading the book? Кто сейчас читает эту книгу?
Who has read the book? Кто прочитал эту книгу?
Специальный вопрос к подлежащему нс отличается порядком слов от утвердительного предложения.
П р и м е ч а н и е: вспомогательный глагол do в специальном вопросе к прилагательному не употребляется.
2, Общий вопрос (вопрос без вопросительного слова)
Do you read books? Ты вообще читаешь книги?
Are you reading the book? Ты сейчас читаешь эту книгу? Have you read the book? Ты прочел эту книгу на данный момент?
Эти вопросы у вас уже есть на карточках. На первом месте стоит вспомогательный глагол, затем подлежащее, за которым идет основной глагол в соответствующей форме. Этот вид вопроса нужно произносить с повышением интонации в конце предложения.
3. Специальный вопрос к второстепенным членам предложения
What do you read? Что ты вообще читаешь?
What are you reading? Что ты сейчас читаешь?
What have you read? Что ты прочитал на данный момент?
Специальные вопросы в английском языке произносят­ся как повествовательные предложения.
На первом месте идет вопросительное слово, за кото­рым идет вспомогательный глагол, за которым идет подле-
жашее, а за ним идет основной глагол в соответствующей форме.
4. Альтернативный вопрос с союзом или
Do you read novels or stories? Ты читаешь романы или рассказы?
Are you reading a book or a newspaper? Ты сейчас читаешь книгу или газету’?
Have you read this book or that one? Ты прочел эту или ту книгу на данный момент?
Альтернативные вопросы до союза or (или) имеют ин­тонацию общего вопроса, а после союза интонация резко падает.
Порядок слов в альтернативном вопросе такой же как и в общем вопросе: на первом месте стоит вспомогательный глагол, затем подлежащее, на третьем месте подлежащее, затем основной глагол в соответствующей форме.
5. Расчлененный вопрос
You read books, don’t you? Ты читаешь книги, не так ли?
You don/t read books, do you? Ты не читаешь книг, не так ли?
You are reading the book, aren’t you? Ты сейчас читаешь книгу, не так ли?
You are not reading the book, are you? Ты сейчас не читаешь эту книгу, не так ли?
You have read the book, haven't you? Ты прочел эту книгу изданный момент, не так ли?
You have not read the book, have you? Ты не прочел эту книгу на данный момент, не так ли?
Расчлененный вопрос состоит из двух частей: первая часть — повествовательное предложение, которое может быть вопросительным или отрицательным, после чего следует воп­росительный хвостик «не так ли?» В английском языке хвос­тик образуется с помощью вспомогательного глагола (do, be, have) в нужном времени и лице и частицы not, если первая
часть была утвердительной. Если же первая часть была отри­цательной, то берется лишь вспомогательный глагол. После вспомогательного глагола идет личное местоимение, заме­щающее подлежащее.
Практический совет: используйте 9 карточек, из­готовленные вами, с утвердительными предложениями (3 об­разца в 3-х временах) и поставьте к каждой из них по 5 вопро­сов, приведенных в данном пункте. Из девяти предложений у вас получится 54 предложения.
Страдательный залог
Исходные предложения трех образцов могут быть выра­жены в русском и английском языках в страдательном залоге. Действительный залог— это форма глагола, используемая для случаев, когда подлежащее действует.
Страдательный залог — это форма глагола, используе­мая в тех случаях, когда подлежащее подвергается действию лица, выраженного второстепенным членом предложения.
Формула преобразования действительного залога в страдательный:
Образец 1: read — he read [red]
Образец 2: be reading — he being read
Образец 3: have read — have been read.
Эту формулу нужно выучить наизусть. В предложениях страдательный залог выглядит так:
I. I read books. Я вообще читаю книги.
Books are read by me. Книги читаются мною (вообще).
2. ɪ am reading the book. Я сейчас читаю эту книгу.
The book is being read by me. Эта книга сейчас читается мной.
3. 1 have read ther book. Я прочел эту книгу на данный
момент.
The book has been read by me. Эта книга прочитана мною на данный момент.
Карточки, которые вы сделали, в страдательном залоге будут выглядеть так (приводим параллельно предложения в действительном и страдательном залоге):
Образец I
I read books.
Books аге read by me.
Do you read books?
Are books read by you?
He does not read books.
Books are not read by him.
I read books last year.
Books were read by me last year.
Did you read books last year?
Were books read by you last year?
He did not read books last year.
Books were not read by him last year.
ɪ will read books next year.
Books will be read by me next year.
Will you read books next year?
Will the book be read by you next year?
He will not read books next year.
Books will not be read by him next year.
Образец 2
I am reading the book.
The book is being read by me.
Are you reading the book?
Is the book being read by you?
He is not reading the book.
The book is not being read by him.
I was reading the book from 2 till 4.
The book was being read by me from 2 till 4.
Were you reading the book from 2 till 4?
Was the book being read by you from 2 till 4?
He was not reading the book from 2 till 4.
The book was not being read by him from 2 till 4.
I will be reading the book from 2 till 4.
The book will be read by me from 2 till 4.
Will you be reading the book from 2 till 4?
Will the book be read by you from 2 till 4?
He will not be reading the book from 2 till 4.
The book will not be read by him from 2 till 4.
Примечание: во втором образце будущее время в стара- дательном залоге образуется без being. Она совпадает с буду­щим временем первого образца.
Образец 3
I have read the book.
The book has been read by me.
Have you read the book?
Has the book been read by you?
He has not read the book.
The book has not been read by him.
I had read the book by 3 o’clock.
The book had been read by me by 3 o’clock.
Had you read the book by 3 o’clock?
Had the book been read by you by 3 o’clock?
He had not read the book by 3 o’clock.
The book had not been read by him by 3 o’clock.
I will have read the book by 3 o’clock.
The book will have been read by me by 3 o’clock.
Will you have read the book by 3 o’clock?
Will the book have been read by you by 3 o’clock?
He will not have read the book by 3 o’clock.
The book will not have been read by him by 3 o’clock.
Практический совет: используйте свои карточки для отработки страдательного залога. Преобразуйте предло­жения ваших карточек, стоящие в действительном залоге, в страдательный залог. Для справки используйте вышеприве­денные образцы преобразования действительного залога в стра­дательный.
Полная трансформация простого предложения
После ознакомления с вышеописанным материалом приступайте к выполнению полной трансформации исходных предложений своих карточек. Полная трансформация пред­ложения включает:
/. Изменение вида действия исходного предложения
Изменение вида действия исходного предложения пу­тем называния этого предложения в других образцах. Если у вас предложение стоит в первом образце (факт), то назови­те, как оно бы звучало во втором и третьем образцах.
Например, у вас на карточке стоит предложение Не did not read books last year. Нс меняя лица (3 лицо), времени (прошедшее время) и типа предложения (отрицательное) скажите это предложение во втором образце (процесс) и в третьем образце (результат). В результате изменения вида действия исходное предложение станет таким:
Не was not reading the book from 2 till 4. (процесс)
He had not read the book by 3 o’clock, (результат)
Если у вас исходное предложение стоит в третьем об­разце (результат), скажите его в первом и во втором образцах:
Had you read the book by 3 o’clock?
Трансформация вида действия:
Were you reading the book from 2 till 4?
Did you read books last year?
2. Изменение времени исходного предложения
После выполнения трансформации по видам действия выполните изменение времени предложения не меняя других категорий (вида действия лица, типа предложения).
Не did not read books last year, (прошедшее время)
He does not read books, (настоящее время)
He will not read books next year, (будущее время)
J. Изменение типа предложения
Не меняя вида действия и времени, измените тип пред­ложения. При этом придерживайтесь принятого нами алго­ритма: утвердительное предложение образуется с первым ли­цом (/), как это у вас дано на карточках. Общий вопрос образуется со вторым лицом (you), а отрицательное предло­жение с 3-им лицом единственного числа (he, she). Исход­ное предложение взятой нами карточки Не did not read books last year (отрицательное) будет иметь вид:
ɪ read [red] books last year, (утвердительное)
Did you read books last year? (вопросительное)
4. Изменение залога
Исходное предложение Не did not read books last year в страдательном залоге будет иметь вид: Books were not read by me. В качестве справочника используйте приведенный выше материал с образцами предложений в страдательном залоге.
5. Пять видов вопросов
Если ваше предложение повествовательное утвердитель­ное, то поставьте к нему 5 вопросов. Например, у вас на карточке стоит ɪ had read the book by 3 o’clock.
• Специальный вопрос к подлежащему
Who had read the book by 3 o’clock?
• Общий вопрос (ко второму лицу)
Had you read the book by 3 o’clock?
• Специальный вопрос к второстепенному члену предложения
What had you read by 3 o’clock?
When had you read the book?
• Альтернативный вопрос
Had you read this book or that one by 3 o’clock?
• Расчлененный вопрос (ко второму лицу)
You had read the book by 3 o’clock, hadn’t you?
You had not read the book by 3 o’clock, had you?
Выполнение полной трансформации предложений ва­ших карточек доводит до автоматизма пользование основны­ми категориями, без которых невозможно сказать ни одного предложения.
Освоив категории на примере глагола read, вы перене­сете свои навыки на предложения с другими глаголами и бу­дете систематически трансформировать примеры с глаголами минимума.
Преобразование прямой речи в косвенную
Рассмотренные в предыдущих пунктах образцы представ­ляли собой прямую речь. Эти же самые предложения могут быть изложены в косвенной речи. Косвенная речь — это при­даточное дополнительное предложение. В главном предло­жении используются слова сказал, спросил, а придаточное выражает видоизмененную прямую речь.
Например, предложение Он не читает книг, в косвен­ной речи будет иметь вид: Он говорит, что он не читает книг. Он сказал, что он не читает книг.
Предложение Ты читаешь книги?в косвенной речи бу­дет иметь форму: Она спросила, читаю ли я книги.
Умение преобразовывать прямую речь в косвенную от­носится к важнейшим языковым операциям при изучении английского языка, поскольку здесь имеются различия меж­ду русским и английским языком.
Косвенная речь оформляется в английском языке по следующим правилам:
I. Для введения повествовательных предложений прямой речи в главном предложении используются глаголы гово­рит, сказал (says, said/ Для введения вопросительных предложений прямой речи используется глагол спраши­вать {спрашивает, спросил — asks, asked). Для введения повелительных предложений прямой речи используется глагол сказать (tells, told).
Повелительные предложения прямой речи в английс­ком языке образуются очень просто. Утвердительное
предложение образуется путем использования первой формы глагола: Read! (читай / читайте). Отрицатель­ные предложения повелительного наклонения образу­ются из вспомогательного глагола с частицей not (don’t) и первой формы основного глагола: Don’t read!
2. В качестве соединительного элемента (союза) в прида­точном предложении используется союз that (что) для повествовательных предложений (союз that может опус­каться). В качестве соединительного элемента при вы­ражении общего вопроса (который образуется без воп­росительного слова) используется союз if или whether (в русском языке ли).
Специальные вопросы подсоединяются с помощью со­ответствующих вопросительных слов (who, what, when, why, how и т. д.). Повелительные предложения нс обра­зуют придаточного предложения в английском языке, а в русском образуют.
Она сказала, чтобы мы читали эту книгу. She told us to read the book.
Она сказала, чтобы мы не читали эту книгу. She told us not to read the book.
3. После соединительного элемента ставится подлежащее, а дальше идет предложение с порядком слов повество­вательного предложения.
4. Глагол do / did, содержащийся в вопросах к первому образцу в косвенной речи нс употребляется, как в пове­ствовательном утвердительном предложении.
5. Глагол do / did сохраняется в отрицательных предложе­ниях.
6. Если глагол в главном предложении стоит в настоя­щем времени, то в придаточном предложении сохра­няется вид действия и время предложения, стоящего в прямой речи.
7. Если же глаголы говорить, спрашивать стоят в прошед­шем времени, то в силу вступает закон согласования времен (ему будет посвящен отдельный пункт).
А теперь преобразуем предложения трех основных об­разцов в косвенную речь в соответствии с приведенными пра­вилами:
Образец I
I read books.
Не says [sez] that he reads books.
Do you read books?
He asks if I read books.
He does not read books.
He says that he does not read books.
I read books last year.
He says that he read books last year.
Did you read books last year?
He asks if ɪ read books last year.
He did not read books last year.
He says that he did not read books last year.
ɪ will read books next year.
He says that he will read books next year.
Will you read books next year?
He asks if I will read books next year.
He will not read books next year.
He says that he will not read books next year.
Образец 2
I am reading the book.
He says that he is reading the book.
Are you reading the book?
Her asks if 1 am reading the book.
He is not reading the book.
He says that he is not reading the book.
I was reading the book from 2 till 4.
He says that he was reading the book from 2 till 4.
Were you reading the book from 2 till 4?
He asks if I was reading the book from 2 till 4.
Не was not reading the book from 2 till 4.
He says that he was not reading the book from 2 till 4.
I will be reading the book from 2 till 4.
He says that he will be reading the book from 2 till 4.
Will you be reading the book from 2 till 4?
He asks if I will be reading the book from 2 till 4.
He will not be reading the book from 2 till 4.
He says that he will not be reading the book from 2 till 4.
Образец 3
I have read the book.
He says that he has read the book.
Have you read the book?
He asks if ɪ have read the book.
He has not read the book.
He says that he has not read the book.
I had read the book by 3 o’clock.
He says that he had read the book by 3 o’clock.
Had you read the book by 3 o’clock?
He asks if I had read the book by 3 o’clock.
He had not read the book by 3 o’clock.
He says that he had not read the book by 3 o’clock.
I will have read the book by 3 o’clock.
He says that he will have read the book by 3 o’clock.
Will you have read the book by 3 o’clock?
He asks if ɪ will have read the book by 3 o’clock.
He will not have read the book by 3 o’clock.
He says that he will not have read the book by 3 o’clock.
Приведенные трансформации относятся к тому случаю, когда глаголы говорить и спрашивать стоят в настоящем вре­мени. В этом случае вид действия и время, используемое в прямой речи, не меняется.
Преобразуйте предложения, написанные на ваших кар­точках устно в косвенную речь в соответствии с вышеприве­денной распечаткой.
Закон согласования времен
Закон согласования времен согласует время главного и придаточного дополнительного предложения в том случае, ког­да глаголы говорить и спрашивать стоят в прошедшем времени.
В этом случае важно показать, какое действие произош­ло раньше, действие главного предложения или придаточно­го. Возможны три случая:
I. Действие придаточною предложения произошло раньше, чем о них шла речь, т.е. глаголы спрашивать и отвечать относятся к прошедшему по отношению к ним времени, и сами они стоят в прошедшем времени, поэтому этот случай и называется: прошлое действие в прошлом.
2. Действие глаголов главного предложения и придаточ­ного происходят одновременно. В русском языке в этом случае используется настоящее время. В прямой речи в предложении в английском тоже используется насто­ящее время. Этот случай называется настоящее действие в прошлом.
3. Действие глагола придаточного предложения является будущим по отношению к действию главного предло­жения, то есть в главном предложении речь идет о буду­щем времени. Этот случай называется будущее действие в прошлом.
Случай прошлое в прошлом
Случай прошлое в прошлом требует следующего исполь­зования времен в главном и придаточном предложении: гла­голы say и ask имеют форму said, asked (прошедшее неопре­деленное время, факт в прошлом), а в придаточном предло­жении все виды действия становятся результатом в прошедшем времени, т. с. глагол read предложений ɪ read [red] books last year и I was reading the book from 2 till 4 получает форму had read, а результат так и остается результатом: I had read the book by 3 o’clock нс меняется.
Таким образом, преобразование прямой речи в косвен­ную в случае, когда ask и мгу стоят в прошлом времени, будет иметь следующий вид для случая прошлое в прошлом:
Образец I
I read books last year.
He said [sed] that he had read books the last year, (обратите внимание на артикль the)
Did you read books last year?
He asked if I had read books the last year.
He did not read books last year.
He said that he had not read books the last year.
Образец 2
I was reading the book from 2 till 4.
He said that he had read the book from 2 till 4.
Were you reading the book from 2 till 4?
He asked if I had read the book from 2 till 4.
He was not reading the book from 2 till 4.
He said that he had not read the book from 2 till 4.
Образец 3
I had read the book by 3 o’clock.
He said that he had read the book by 3 o’clock.
Had you read the book by 3 o’clock?
He asked if I had read the book by 3 o’clock.
He had not read the book by 3 o’clock.
He said that he had not read the book by 3 o’clock.
2. Случай настоящее в прошлом
Случай настоящее в прошлом требует следующего ис­пользования времен: если в главном предложении стоят гла­голы asked или said, то в придаточном предложении исполь­зуется вторая форма главного глагола (если он стоит один, без вспомогательного глагола) или вторая форма вспомога­тельного глагола соответствующего вида действия {факт — did, процесс — was, were, результат — had).
Преобразуем прямую речь в косвенную приведенных на карточках предложений:
Образец 1
I read books.
Не said that he read [red] books.
Do you read books?
He asked if I read books.
He does not read books.
He said that he did not read books.
Примечание: в вопросе do опускается, в отрицательном предложении do становится did.
Образец 2
I am reading the book.
Не said that he was reading the book.
Are you reading the book?
He asked if I was reading the book.
He is not reading the book.
He said that he was not reading the book.
Образец 3
I have read the book.
He said that he had read the book.
Have you read the book?
He asked if I had read the book.
He has not read the book.
He said that he had not read the book.
3. Случай будущее в прошлом
В этом случае виды действия сохраняются, а вспомога­тельный глагол will преобразуется в would во всех видах дей­ствия.
Преобразуем прямую речь предложений наших карто­чек в косвенную речь.
Образец 1
ɪ will read books next year.
He said that he would read books the next year, (обратите внимание на определенный артикль)
Will you read books next year?
He asked if ɪ would read books the next year.
He will not read books next year.
He said that he would not read books the next year.
Образец 2
I will be reading the book from 2 till 4.
He said that he would be reading the book from 2 till 4.
Will you be reading the book from 2 till 4?
He asked if I would be reading the book from 2 till 4.
He will not be reading the book from 2 till 4.
He said that he would not be reading the book from 2 till 4.
Образец 3
ɪ will have read book by 3 o’clock.
He said that he would have read the book by 3 o’clock.
Will you have read the book by 3 o’clock?
He asked if I would have read the book by 3 o’clock.
He will not have read the book by 3 o’clock.
He said that he would not have read the book by 3 o’clock.
Таким образом, вы используете карточки для освоения четырех основных категорий (вида действия времени, типа предложения и залога, включая все виды вопросов), для преобразования прямой речи в косвенную в двух случаях: ког­да не требуется согласовывать времена и в случае действия закона согласования времен.
С помощью указанных трансформаций вы на основе не­большого числа слов получаете сотни предложений, осваи­вая грамматические категории, не отвлекаясь на значения слов, а концентрируясь только на грамматике.
Навыки, полученные при работе с карточками, исполь­зуются в дальнейшем при осуществлении трансформаций предложений с глаголами минимума.
1.3.3 Методика 'работы
с предложениями, содержащими ключевые слова 'минимума (глаголы)
Предложения с глаголами минимума предназначены для закрепления слов, изучаемых систематически в тематичес­кой классификации, для развития навыков использования
основных грамматических категорий, которые уже прорабо­таны на карточках, для развития навыков речи на английс­ком языке. На базе 300 предложений с глаголами минимума с помощью грамматических трансформаций и подстановок получаются десятки тысяч предложений, для распечатыва­ния которых потребовались бы тома. А вы будете проговари­вать их устно, вырабатывая стереотип английского мышле­ния. Ученые установили, что если изучающий проговарива­ет правильно десять тысяч предложений, то у него уже вырабатывается автоматический механизм построения пред­ложений. Работа с предложениями глагольного минимума включает пять этапов:
1. Чтение и перевод предложений с английского языка на русский.
2. Перевод предложений с русского языка на английский.
3. Воспроизведение предложения по ключевому глаголу.
4. Выполнение грамматических трансформаций.
5. Выполнение подстановок существительных в исходные
предложения.
Рассмотрим каждый из этапов, которые представляют собой путь от незнания до свободного выражения мыслей на английском языке, т. е. решают задачу, поставленную в названии книги.
1. Чтение и перевод предложений с английского языка на русский
К работе над предложениями можно приступать после того, как вы уже научились переводить глаголы, содержащи­еся в них, с русского языка. Параллельно с работой над предложениями нужно заучивать три формы неправильных глаголов. Предложения с глаголами минимума расположены в том порядке, как встречаются их глаголы в группах темати­ческой классификации. При работе с предложениями сразу же выделите глагол. Определите вид действия, время, тип предложения и залог. При работе с предложениями нужно использовать их запись на пленке, чтобы вырабатывать уме­
ние воспринимать английский на слух и чтобы правильно произносить слова предложений.
Примечание: Планируется выпуск пособия с аудиокас­сетами, наговоренными носителями языка, на которых будут даны записи слов минимума и предложений для их закреп­ления, а также несколько тем и диалогов. Но пока этого пособия нет, рекомендуется сделать запись слов минимума и предложений, попросив это сделать учителя.
Добейтесь высокой скорости правильного чтения пред­ложений (300 предложений за 13—15 минут).
Многократно переводите эти предложения, ежедневно наращивая количество предложений, которые вы можете пе­ревести с английского языка (закрыв русскую часть).
2. Перевод предложений с глаголами минимума с русского языка на английский
После того как вы научились бегло читать и переводить предложения с английского, приступайте к осознанному пе­реводу соответствующих русских предложений на английский. При этом учитесь выражать категории вида действия, време­ни, типа предложения и залога, которые вы определили во время перевода предложений с английского языка. Вы мо­жете для справки указать сокращенно эти категории рядом с предложением на русском языке. Здссь-то вам и понадобят­ся знания, полученные при работе с карточками. Вспоми­найте образцы с соответствующими категориями вида дей­ствия, времени, типа предложения, залога. Увеличивайте скорость перевода предложений. Добейтесь такой скорости, которая лишь немного ниже скорости чтения предложений на английском языке.
3. Воспроизведение предложений
с глаголами минимума по ключевому глаголу
После достижения легкости в переводе русских предло­жений приступайте к воспроизведению английских предло-
жсний по ключевому глаголу на английском языке. Составь­те себе список ключевых глаголов, пронумерованных как и предложения.
Целью этой работы является нс только выработка навы­ка речи на английском, на этом этапе вы учитесь опознавать глагол на слух мгновенно. Сначала вы учитесь воспроизво­дить предложение по глаголу. Впредь это предложение будет служить для вас образцом, в котором раскрывается смысл глагола, в котором осуществляется опознание глагола. Трудно опознать слово без ассоциаций или контекста. Заучиваемые предложения и являются ассоциацией и контекстом конкрет­ного глагола.
В дальнейшем вы будете узнавать ключевой глагол и в другом контексте, благодаря установившейся связи между ключевым глаголом и предложением, в котором вы его мо­жете перевести.
Вы можете себя проверить выборочно, а не в списке, как даны предложения, на способность воспроизвести пред­ложение по ключевому глаголу’.
4. Выподнение грамматических трансформаций исходных предложений с глаголами минимума
За счет выполнения грамматических трансформаций количество проговариваемых предложений увеличивается в десяток раз.
При этом нет необходимости выполнять вес виды транс­формаций на одном предложении. Кроме того, нс от всех глаголов образуется продолженное действие (процесс). К та­ким глаголам относятся глаголы чувства, восприятия и ум­ственных состояний:
love любить like нравиться hate ненавидеть want хотеть wish хотеть
feel чувствовать notice замечать know знать understand понимать remember помнить
desire хотеть seem казаться appear казаться see видеть hear слышать
forget забывать recognize узнавать possess обладать contain содержать consist состоять
От некоторых глаголов нс образуется страдательный за­лог. От переходных глаголов (которые имеют при себе пря­мое дополнение, например, читать книгу) страдательный залог образуется. В английском языке страдательный залог образуется и от переходных глаголов с предложным дополне­нием. Например:
Не was sent for. За ним послали.
Однако есть глаголы, от которых страдательные глаголы не образуются.
Проведем трансформации английского предложения:
1. I begin to study English.
2. ɪ began to study English last year. — в прошедшем времени
3. I will begin to study English next year. — в будущем времени
4. I have begun to study English. — результат в настоящем
времени
Зададим по 3 вопроса к каждому из предложений:
1. Who begins to study English?
Do you begin to to study English?
What language do you begin to study?
2. Who began to study English last year?
Did you begin to study English last year?
What language did you begin to study last year?
3. Who will begin to study English next year?
Will you begin to study English next year?
What language will you begin to study?
4. Who has begun to study English?
Have you begun to study English?
What language have you begun to study?
Образуем косвенную речь из приведенных вопросов (с согласованием времен):
1. Не asked who began to study English, (настоящее в про­шедшем).
He asked if I began to study English.
He asked what language I began to study.
2. He asked who had begun to study English the last year, (про­шлое в прошлом)
He asked if I had begun to study English the last year.
He asked what language I had begun to study last year.
3. He asked who would begin to study English the next year, (будущее в прошлом)
He asked if I would begin to study English the next year. He asked what language I would begin to study the next year.
4. He asked who had begun to study English. He asked if I had begun to study English. He asked what language I had begun to study.
Таким образом, из одного предложения получаются 24 предложения.
Возьмем пример с другим предложением:
1. I prepare for the exam.
Образуем из него предложения с процессом и результа­том (в настоящем времени):
2. ɪ am preparing for the exam.
3. I have prepared for the exam.
Образуем из этих предложений их страдательные экви­валенты:
ɪ am prepared for the exam. (Меня готовят к экзаменам.) ɪam being prepared for the exam. (Меня сейчас готовят к экзаменам.)
ɪ have been prepared for the exam. (Меня подготовили / я подготовлен на данный момент к экзаменам.)
Исходные шесть предложений мы можем изменить по временам (поставив их в прошедшее и будущее время). По­лучится IX предложений.
Если мы к каждому’ из 18 предложений поставим по 3 вопроса, то получится 54 предложения.
Если мы каждое из предложений выразим в косвенной речи, то получится сто предложений.
Усвоив один раз выполнение трансформаций с предло­жением ɪ read books, вы переносите правила проведения транс­формаций на другие глаголы. При проговаривании большого числа предложений с одним и тем же глаголом вы запомина­ете его основательно, т. е. вы убиваете двух зайцев: закреп­ляете слова и грамматику, одновременно развивая свою ре­чевую готовность.
5. Выполнение подстановок существительных в исходные предложения
Базовые предложения списка (с глаголами минимума) рекомендуется использовать для закрепления существитель­ных, изучаемых на третьем этапе.
1 begin to study English, (physics, mathematics, literature, history, biology)
He became a teacher. (Он стал учителем.)
(engineer— инженером, doctor— доктором, manager — управляющим, worker — рабочим, driver— водителем, interpreter— переводчиком, pilot— летчиком, baker — пекарем, hairdresser — парикмахером)
При этом вы можете проговаривать исходное предложе­ние нс меняя его, кроме выполнения одной замены. Но вы можете провести одновременно и грамматические трансфор­мации, описанные выше.
В результате подстановок число предложений насчиты­вает десятки тысяч. На этом этапе становится ясным методи­ческий замысел:
I. заучиваются глаголы;
2. заучиваются речевые образцы, выражающие основные грамматические категории;
3. заучиваются предложения с глаголами минимума;
4. за счет грамматических трансформаций и подстановок получается огромное число предложений для устного проговаривания, на которых и отрабатывается навык вы­ражения своих мыслей на английском языке.
1.3.4 Заучивание основных устойчивых грамматических конструкций.
Применение их к исходному списку предложений с глаголами минимума.
1. Оборот речи there is/ there are
На русский язык переводится словом имеется. Предло­жения с этим оборотом имеют в конце обстоятельство места или времени. Переводить этот оборот на русский нужно на­чиная с обстоятельства места и времени. Например:
There is a table ib the room. В комнате имеется стол.
There аге two tables in the room. В комнате имеется два стола.
Оборот there is/ there аге изменяется во времени. В про­шедшем времени он имеет форму there was/there were, в буду­щем — форму there will he. Слово there в этом обороте играет роль формального подлежащего. В общем вопросе слово there стоит после глагола, а в специальном вопросе — на третьем месте:
Is there a table in the room?
How many tables are there in the room?
Существительное в этом обороте стоит с неопределен­ным артиклем в единственном числе и без артикля во множе­ственном. Отрицательное предложение образуется с помо­щью местоимения по, стоящего перед существительным:
There is no table in the room. В комнате нет стола.
Приведенной информации вам достаточно, чтобы ис­пользовать этот оборот в своей речи. Этот оборот очень упот­ребителен в речи в английском языке. С помощью его произ­водится описание того, что имеется в квартире, городе, стра­не, мире. Например:
There аге 20 theatres in the city. В этом городе имеется 20 театров.
2. Оборот ha ve got
I have got a wife, a flat, a car. У меня есть жена, квартира, машина.
Этот оборот имеет то же значение, что и глагол have (иметь) в самостоятельном употреблении, поэтому можно сказать то же самое без got.
I have a wife, a flat, а саг.
Оборот have got употребляется в настоящем и прошед­шем времени, в утвердительных, вопросительных и отрица­тельных предложениях:
I had got an interesting hook. У меня была интересная книга.
Have you got an interesting book? У тебя есть интересная книга?
Не has got no book. У него нет никаких книг.
С помощью этого оборота вы можете выражать облада­ние чем-то или задавать вопросы, касающиеся наличия чего- то у собеседника. Порядок слов в этом обороте определяется общими закономерностями.
Предложения с глаголом have образуют вопросы и отри­цания с помощью do (первый образец):
Do you have an interesting book?
He does not have a book.
3. Модальные глаголы can, must, may и их эквиваленты
Глагол сап в английском языке означает мочь, уметь, быть в состоянии, а также мочь в смысле иметь разрешение.
ɪ can speak English. Я могу говорить ио-английски.
You can take the book. Ты можешь взять эту книгу (разрешаю).
Глагол must имеет значение долженствования:
You must speak English. Ты должен говорить по-английски.
Глагол may имеет значение мочь в смысле иметь разре­шение.
You may go to the cinema. Ты можешь пойти в кино (разрешаю).
Модальные глаголы имеют следующие особенности:
I. В третьем лице единственного числа эти глаголы нс имеют окончания -5:
Не can speak English. Он может говорить по-англий­ски.
2. Вопрос и отрицание эти глаголы образуют без вспомо­гательного глагола do`.
Can you speak English? Вы можете говорить по-англий­ски?
Не cannot (can’t) speak English. Он нс может говорить по-английски.
You must not forget it. Ты не должен забывать это.
3. После глаголов can, must, may глагол употребляется без частицы to, как это видно из приведенных выше предложений.
4. Основной особенностью названных модальных глаголов явялстся то, что они нс употребляются в будущем вре­мени. Вместо них используются их эквиваленты — ус­тойчивые грамматические конструкции: вместо сап ис­
пользуется be able to, вместо must используется have to, вместо may используется be allowed to.
В прошедшем времени вместо глаголов can, must, may тоже используются указанные эквиваленты.
Кроме того, сап может быть заменен в прошедшем вре­мени глаголом could.
Приведем примеры предложений с названными устой­чивыми грамматическими конструкциями:
ɪ will be able to speak English. Я смогу говорить по- английски.
Will you be able to speak English? Ты сможешь говорить по-английски?
You will have to speak English. Ты должен будешь говорить по-английски.
Не had to speak English. Он должен был говорить по- английски.
Did he have to speak English? Он должен был говорить по- английски?
Примечание: Обратите внимание на образование вопро­са к глаголу have. Вопрос и отрицание в предложении с конструкцией have to осуществляется с помощью вспомога­тельного глагола do/did. Названные грамматические конст­рукции могут употребляться и в настоящем времени:
We аге able to translate the text. Мы можем перевести этот текст.
4. Конструкция be going to do smth.
I am going to learn English. Я собираюсь изучать английский язык.
Не was going to build a house. Он собирался строить дом.
Эта конструкция является очень употребительной для выражения намерения сделать что-то. За счет изменения вре­мени глагола be меняется время всего предложения. Вопро­сы и отрицания с этой конструкцией образуются как во вто­ром образце (процесс — / am reading the book).
5. Конструкция used to do smth.
Для выражения повторного действия в прошлом исполь­зуется конструкция used to do smth. (used читается как [jiɪ:st]):
He used to go in for sports. Он, бывало, занимался спортом.
Не used to go to the theatre. Он обычно ходил в театр.
Вопросительная форма образуется в этой конструкции с помощью did:
Did he use to play tennis? Он играл в теннис?
Отрицание образуется без do`.
Не used not to have dinner at home. Он обычно нс обедал дома.
Действие, описанное в прошлом с помощью данной конструкции, в настоящее время уже нс совершается.
Для выражения повторного действия в прошлом исполь­зуется также конструкция would do smth.:
Не would sit for hours before the TV-set. Он, бывало, сидел часами перед телевизором.
Эта конструкция нс исключает, что действие продол­жает повторяться в настоящем. Конструкция would do smth. является менее употребительной, чем used to do smth.
6. Конструкция
bad better do smth./ not do smth.
Обратите внимание что глагол в этой конструкции сто­ит без to. Конструкция используется для выражения совета второму или третьему лицу:
You had better stay here. Тебе лучше остаться здесь.
Не had better not go there. Ему лучше туда не ходить.
7. Конструкция would rather do smlh.
В этой конструкции также нс используется частица to перед глаголом. Эта конструкция употребляется с первым лицом (A w) для выражения более предпочтительного с точки зрения первого лица варианта действия, а также в качестве вежливого отказа:
ɪ would rather buy the car. Я лучше куплю эту машину.
I would rather not marry her. Лучше я не буду жениться на ней.
8. Конструкция
объектный падеж + неопределенная форма
Данная конструкция употребляется с двумя группами глаголов.
Глаголы желания: want, wish, desire, would like (все они переводятся как хотеть)'.
ɪ want you to help me. Я хочу, чтобы ты помог мне.
В данном случае you стоит в объектном падеже (от he объектный падеж him, от she — her, от they — them).
I want them to help me. Я хочу, чтобы они помогли мне.
В объектном падеже может стоять и существительное:
ɪ want your brother to help me. Я хочу, чтобы твой брат помог мне.
Как видно из примеров, эта конструкция переводит­ся на русский язык придаточным предложением. Обратите внимание на использование частицы to перед глаголом в обороте.
Глаголы восприятия: see— видеть, hear — слышать, feel — чувствовать:
ɪ saw her cross the street. Я видел, как она переходила улицу.
I heard her sing. Я слышал, как она пела.
I felt her touch my shoulder. Я почувствовал, как она прикоснулась к моему плечу.
Этот оборот тоже переводится на русский язык прида­точным предложением. Частица to в этом обороте нс упот­ребляется после глаголов восприятия.
9. Конструкция
именительный падеж + юи/шнитив
Названная конструкция употребляется с тремя группа­ми слов:
1. С глаголами речи и мышления (say, know, state, think, expect) в страдательном залоге:
Не is said to speak English. Говорят, что он говорит по- английски. Он, говорят, может говорить по-английски.
Не is expected to arrive tomorrow. Ожидается, что он прибудет завтра.
Не is known to live in Moscow. Известно, что он живет в Москве.
Этот оборот переводится придаточным предложением или простым предложением с вводным словом.
Кроме инфинитива несовершенного вида действитель­ного залога в этой конструкции могут использоваться страда­тельный инфинитив несовершенного вида to he read/ built/ repaired и действительный инфинитив совершенного вида to have read, to have repaired:
He is known to have built a house. Известно, что он построил дом.
Не is known to be wounded. Известно, что он ранен.
2. С глаголами seem, appear (оба переводятся как ка­заться)’.
Не seems to know English well. Кажется, что он знает английский хорошо. Он, кажется, знает английский хорошо.
Обороты могут переводиться придаточным предложе­нием или простым предложением с вводным словом.
В этой конструкции могут также использоваться все три инфинитива to read, to he read, to have read:
He seems to have read the book. Он, кажется, прочитал эту книгу.
3. Наречия likely, unlikely в сочетании с глаголом to be + основной глагол:
Не is likely to arrive tomorrow. Он, вероятно, прибудет завтра.
Не is unlikely to pass the exam. Маловероятно, что он сдаст экзамен.
10. Конструкция
have + объектный падеж + причастие II
1 have my shoes repaired. Я отремонтировал свои туфли
(в мастерской, а нс сам).
Сравните:
I have repaired my shoes. Я сам отремонтировал свои туфли.
Эта конструкция может использоваться в сочетании с модальным глаголом:
You must have your shoes repaired. Ты должен отнести свои туфли в ремонт.
Оборот может выражать процесс:
We are having our house painted. Нам сейчас красят дом.
Оборот может стоять в прошедшем времени:
I had my hair cut yesterday. Я подстригся вчера (в парикмахерской).
Вопрос и отрицание с оборотом выражаются с помо­щью do/did:
Where did you have your hair cut? Ты где постригся?
He did not have his car serviced. Он нс провел техобслу­живания своей машины (на станции техобслуживания).
В разговорном языке в этой конструкции может исполь­зоваться get вместо have:
You should get your hair cut. Тебе следует подстричься.
11. Оборот smb, is to do smtb.
Этот оборот выражает необходимость совершения дей­ствия кем-то из-за имеющейся договоренности или в соот­ветствии с установленным порядком:
I am to meet ту brother at the airport. Я должен встретить своего брата в аэропорту.
12. Оборот из формального подлежащего it + глагол be в нужном времени
Формальное подлежащее /7 употребляется со спрягатель- ной формой глагола be в следующих случаях:
1. При сообщениях о явлениях природы:
It is hot. Жарко.
It is dark. Темно.
2. При обозначении времени и расстояния:
It is five o’clock. Сейчас пять часов.
It is not far to the railway station. До вокзала недалеко.
3. В предложениях типа:
It is difficult to translate the text. Этот текст переводить трудно.
В это случае it выполняет роль формального подлежа­щего, а фактически подлежащим является инфинитивный оборот. Это же предложение можно записать иначе:
То translate the text is difficult.
13. Обороты would you like to do, will you do smth, could you do smth.
Перечисленные обороты служат для вежливого выраже­ния просьбы, предложения:
Would you like to open the door? Откройте, пожалуйста, дверь. Нс могли бы вы открыть дверь?
Would you like to come to dinner? Приходите на обед.
14. Три типа условных придаточных предложений
В английском языке имеется три типа условных пред­ложений:
1. Условные предложения в изъявительном наклонении (без частицы бы в русском языке). Эти предложения выража­ют вполне реальные осуществимые предположения, которые чаще всего относятся к будущему времени. Для выражения будущего времени в условных предложениях (и в придаточных времени) используется настоящее время (факт или резуль­тат). В главном предложении используется будущее неопре­деленное (факт в будущем):
If you read the book, you will understand everything. Если
ты прочтешь эту книгу, ты все поймешь.
Итак, первый образец имеет форму:
read — will understand
2. Второй тип условных предложений соответствуй рус­скому сослагательному наклонению (Если бы...). Они отно­сятся к настоящему или будущему времени и выражают жела­тельное или маловероятное действие.
В условном предложении используется форма прошед­шее неопределенное время (факт в прошлом), а в главном пред­ложении will меняется на would по отношению к первому типу:
If you read [red] the book, you would understand everything.
Если бы ты прочел эту книгу, ты бы все понял (прочти ее).
Второй образец имеет сокращенную форму:
read — would understand
3. Третий тип условных предложений выражает предпо­ложение по отношению к прошлому времени, поэтому оно является невыполнимым, нереальным.
В условном предложении используется форма, похо­жая на результат в прошлом (прошедшее совершенное вре­мя), а в главном предложении используется форма, похожая на результат в будущем (будущее совершенное время), но вместо will употребляется would:
I you had read the book, you would have understood every­
thing. Если бы ты прочел эту книгу, ты бы все понял.
Третий тип имеет следующую сокращенную форму: had read — would have understood
Сводная таблица образцов предложений с условными придаточными будет такой:
I тип: read [ri:d] — will understand
2 тип: read [red] — would understand
3 тип: had read — would have understood.
Глагол be будет иметь формы:
1 тип: am, аге, is
2 тип: were
3 тип: had been
1. If you are strong, you will win. Если ты будешь сильным, ты победишь.
2. If you were strong, you would win. Если бы ты был силь­ным, ты бы победил.
3. If you had been strong, you would have won. Если бы ты был сильным (в прошлом), ты бы победил (но ты был слабым).
Приведенные образцы устойчивых грамматических кон­струкций рекомендуется закрепить на предложениях с глаго­лами минимума.
Возьмем первые четыре предложения этого списка:
I. I begin to study English.
2. He often appears here.
3. He became a teacher.
4. I prepare for the exam.
Применив к этим предложениям конструкцию объект­ный падеж + инфинитив, мы получим следующие предложе­ния:
1. I want him to begin to study English.
2. ɪ want him to appear here tomorrow.
3. I want him to become a teacher.
4. ɪ want you to prepare for the exam.
Применив к исходным четырем предложениям конст­рукцию именительный падеж + инфинитив с глаголами речи и мышления, мы получим следующие предложения:
1. Не is said to begin to study English.
2. He is said to often appear here.
3. He is said to have become a teacher.
4. He is said to prepare for the exam.
Этот же оборот с наречием likely дает следующие пред­ложения:
1. Не is likely to begin to study English.
2. He is likely to appear here.
3. He is likely to become a teacher.
4. He is likely to prepare for the exam.
1.3.5 Методика отработки использования наречий в нужномместе предложения
Английский язык имеет жесткий порядок слов в пред­ложении. Наречия в зависимости от своего положения в пред­ложении делятся на следующие группы:
1. Наречия неопределенного времени
often часто
seldom редко ever когда-либо never никогда still все сшс
already уже
yet уже (в вопросе, отрицании) just только что
soon скоро usually обычно always всегда
Эти наречия всегда следуют перед глаголом, если гла­гол стоит один (без вспомогательного глагола):
Не always comes early. Он всегда приходит рано.
Не often appears here. Он часто появляется здесь.
Но указанные наречия стоят после глагола Ье\
Не is never late for the lectures. Он никогда нс опаздывает на лекции.
Если же основной глагол стоит в сложной форме (в про­долженном виде действия и совершенном виде действия, в будущем времени, с модальными глаголами can, must, may в страдательном залоге), то указанные наречия идут после первого вспомогательного глагола:
ɪ will never forget it. Я никогда не забуду этого.
Не is still reading the book. Он все еще читает эту книгу. You can always rely on him. Ты всегда можешь положиться на него.
а) Заучите приведенный список наречий как стихотворение, б) Запомните 3 случая размещения с названными наречи­ями.
в) Примените наречия неопределенного времени с пред­ложениями глагольного минимума.
Примечание: наречие yet может стоять после частицы not или после глагола. Все наречия перечисленной группы все­гда следуют перед оборотом used to do.
2. Наречия времени, стоящие
в начале предложения или в его конце
now сейчас
then тогда
afterwards затем
sometimes иногда
yesterday вчера today сегодня tomorrow завтра
Tomorrow he will appear here. 1
Завтра он появится здесь.
Не will appear here tomorrow. J
Примечание: наречие sometimes может следовать и перед глаголом: Не sometimes appears here.
а) Заучите эту группу наречий.
б) Помните, что эти наречия стоят или в начале предло­жения, или в его конце.
в) Используйте наречия этой группы в предложениях с гла­голами минимума, правильно поставив их (в начале или в конце).
3. Наречия, стоящие в конце предложения
before раньше
lately в последнее время
recently недавно
too тоже
either тоже (в отрицательном предложении)
as well тоже
also тоже (но also может стоять и перед глаголом)
а) Выучите эту группу наречий.
б) Помните,что эти наречия стоят в конце предложения.
с) Примените эти наречия в предложениях с глаголами минимума в нужном месте.
ɪ begin to study English too. Я тоже начинаю изучать английский.
Не often appeared here before. Он здесь раньше появлялся часто.
4. Наречия образа действия
Эта группа является многочисленной, в ней наречия образуются с помощью суффикса -1у. Приведем наиболее упот­ребительные наречия образа действия, которые приводятся и в минимуме:
well хорошо
badly плохо
quickly быстро
slowly медленно
quietly спокойно
calmly спокойно, тихо
loudly громко
easily легко
heavily с трудом
willingly охотно
reluctantly неохотно
Наречия этой группы ставятся непосредственно после глагола, если он является непереходным.
The car is moving slowly. Машина сейчас движется мед­ленно.
Если же глагол является переходным (т. с. после него идет прямое дополнение), то наречия этой группы стоят пе­ред глаголом или после прямого дополнения:
Не answerd the question calmly. He calmly answered the question. Он спокойно ответил на этот вопрос.
а) Выучите приведенные наречия образа действия.
б) Помните, что они стоят после глагола, если он не имеет прямого дополнения. Если же есть прямое до­полнение, то нельзя ставить наречие между глаголом и дополнением. Оно должно стоять перед глаголом или после дополнения:
Не raised his hand quickly. Он быстро поднял руку.
в) Закрепите наречия в предложениях с глаголами мини­мума.
5. Наречия степени
Наречия степени (приведенные в минимуме в данном пособии) стоят перед прилагательными. Исключение состав­ляет наречие enough (достаточно), которое следует после при­лагательного:
I am very glad to see you. Я очень рад вас видеть.
Му coat is warm enough. Мое пальто достаточно теплое.
Исключением является и сочетание not at all (вовсе не), которое может стоять как перед прилагательным, так и в кон­це предложения:
Не is not at all strong. He is not strong at all. Он вовсе не сильный.
а) Помните о том, что наречия степени стоят перед при­лагательным (за исключением enough, not at all).
б) Используйте наречия степени в предложениях с прила­гательными минимума.
6. Наречия, являющиеся вводными словами
probably вероятно
possibly возможно maybe может быть perhaps может быть obviously очевидно evidently очевидно surely наверняка
indeed действительно
certainly конечно
of course конечно
Наречия, являющиеся вводными словами, могут упот­ребляться в любом месте предложения: в его начале, перед глаголом, в конце предложения.
7. Группа наречий, служащих
для соединения независимых предложений
so поэтому, таким образом, итак
therefore поэтому
then затем
however однако
nevertheless тем не менее
still тем нс менее, все же
yet все же
besides кроме того
morover более того, кроме того
other wise в противном случае or else в противном случае, иначе
Эти наречия стоят перед вторым предложением.
1.3.6 Методика усвоения материла, относящегося к составному сказуемому
Имеется несколько смысловых групп, используемых для образования составного глагольного сказуемого:
I. Модальные глаголы can, must, may, need, используемые в значении модального глагола в отрицательном предложении
Перед смысловым глаголом, следующим за модальным глаголом, частица to не употребляется:
I can speak English. Я могу говорить по-английски.
В значении долженствования используются также гла­голы shall/should. После них to тоже не употребляется:
You shall/should translate the text. Ты должен перевести этот текст.
Глагол need может использоваться как модальный гла­гол. т. е. частица not может присоединяться прямо к глаго­лу:
You needn’t go there. Тебе нет необходимости идти туда.
Но он может употребляться и со вспомогательным гла­голом do:
You don’t need to go there. Тебе нет необходимости идти туда.
Модальный глагол ought [ɔ:t], обозначающий мораль­ное долженствование, требует перед смысловым глаголом частицу to:
You ought to help him. Ты должен (по совести) помочь ему.
2. Группа глаголов, выражающих стадию действия
start начинать
begin начинать
continue продолжать
cease переставать
После этих глаголов перед смысловым глаголом стоит частица to:
I begin to study English. Я начинаю изучать английский язык.
После названных глаголов вместо инфинитива с to мо­жет употребляться герундий (герундий — это отглагольное
существительное, образующееся от инфинитива с помощью суффикса -ing. read+ing = reading — чтение и т. д.)
ɪ begin studying English. Я начинаю учить английский.
После некоторых глаголов стадии должен употреблять­ся только герундий. К этой группе относятся:
finish кончать
stop прекращать
give up прекращать, переставать
leave off переставать
go on продолжать
keep продолжать
put off откладывать
delay задерживать
I finished translating the text. Я закончил перевод текста.
3. Группа глаголов желания
want хотеть
wish хотеть
desire сильно хотеть
hope надеяться
После этих глаголов употребляется глагол с частицей to:
I want to take part in the competition. Я хочу принять участие в этом соревновании.
4. Группа глаголов, выражающих просьбу, приказание
ask просить
beg умолять
beseech умолять
demand требовать
order приказывать
I asked him to help me. Я попросил сю помочь мне.
Не was ordered to kill the bird. Ему приказали убить эту птипу.
Имеется также группа из глаголов, которые выражают просьбу, приказание:
have |
let > заставить, попросить
make .)
Эти три глагола употребляются без to перед смысловым глаголом:
I had him carry my luggage. Я попросил его нести мой багаж.
Let him do it. Заставь его сделать это.
I made him read the book. Я заставил его прочесть эту книгу.
5. Группа глаголов, выражающих решение, намерение, попытку
decide решать, запланировать
plan планировать
intend намереваться
try пытаться
attempt пытаться.
После этих глаголов перед смысловым глаголом стоит частица to:
Не plans to build a house. Он планирует построить дом. She intends to enter the university. Она намеревается поступить в этот университет.
6. Группа глаголов, выражающих хорошее отношение (любовь) или плохое отношение (ненависть), согласие или несогласие
like нравиться
love любить
prefer предпочитать
hate ненавидеть, нс любить
dislike нс любить
agree соглашаться
consent соглашаться
decline отклонять
refuse отказываться
allow разрешать
I like to bathe in the sea. Я люблю купаться в море.
После этих глаголов смысловой глагол употребляется с частицей to.
После глаголов like, love, prefer, hate, dislike может упот­ребляться герундий:
Не likes asking questions. Он любит задавать вопросы.
Не likes being asked questions. Он любит, когда ему задают вопросы.
ɪ hate being disturbed. Я не люблю, когда мне мешают.
После глаголов enjoy — наслаждаться, получать удоволь­ствие; avoid — избегать; mind — возражать и сочетания lean ’t help — я не могу не (делать) употребляется только герундий (а не инфинитив):
I enjoyed staying there. Я получил удовольствие от пре­бывания там.
Do you mind my smoking? Вы не возражаете, если я закурю?
После оборота be worth while (стоит что-то сделать) употребляется как инфинитив, так и герундий:
It is worth while to read the book. It is worth while reading the book. Эту книгу стоит прочитать.
7. Гручтпа глаголов, выражающих успех или неудачу
manage справляться fail потерпеть неудачу
forget забыть
omit не сделать
can’t afford нс мочь себе позволить.
После этих глаголов смысловой глагол употребляется с частицей to:
Не managed to find us. Ему удалось найти нас.
I forgot to switch off the light. Я забыл выключить свет.
8. После оборотов had better, would rather
После этих оборотов to нс употребляется:
You had better stay here. Тебе лучше остаться здесь.
I would rather go there. Я лучше пойду туда.
Таким образом, при образовании сказуемого возникает две проблемы:
I. Некоторые глаголы и сочетания употребляются без частицы to перед смысловым глаголом.
Напомним эти глаголы:
а) Модальные глаголы can, must, may.
Примечание: помните, что их эквиваленты употребля­ются с частицей to.
б) Три глагола have, make, let в значении заставлять, просить.
в) Обороты had better, would rather.
г) После глаголов восприятия see, hear, feel в обороте объектный падеж + инфинитив (эту конструкцию мы рас­сматривали выше):
I saw her cross the street. Я видел, как она пересекала улицу.
Остальные глаголы различных смысловых групп требуют после себя частицу to перед смысловым глаголом.
2. После некоторых глаголов и выражений могут упот­ребляться как инфинитив, так и герундий при образовании
составного глагольного сказуемого. К этой группе относят­ся в основном глаголы стадии и оценки (любить / нс лю­бить): begin, start, continue, like, dislike, hate.
Однако некоторые глаголы стадии и оценки требуют после себя только герундий. К этой группе относятся глаго­лы: stop, give up, leave off', finish, go on, keep (on), put off, delay и глаголы оценки: enjoy, avoid, can’t help, mind.
Методический совет: для правильного построе­ния сказуемого выучите наизусть:
1. случаи опускания частцы to (четыре случая, приведен­ные выше);
2. перечень глаголов стадии и оценки, после которых упот­ребляется только герундий, а не инфинитив.
1.3.7 Методические советы по освоению придаточных предложений
В английском языке необходимо помнить о законе со­гласования времен, который относится к придаточным до­полнительным. Этот закон описан при рассмотрении косвен­ной речи в данном пособии.
В придаточном времени предшествование может быть выражено по отношению к главному (или в главном по отно­шению к придаточному), но это нс является обязательным. Примеры будут рассмотрены в пункте, посвященном прида­точному времени.
Кроме тою, в придаточных времени и условия для вы­ражения будущего времени используется настоящее время.
В остальном придаточные предложения имеют тот же порядок слов, что и независимые предложения, в них ис­пользуются те же виды действия и времени.
Главным при освоении придаточных предложений яв­ляется заучивание союзов (слов, которые связывают прида­точное предложение с главным).
Основными видами придаточных предложений, помимо уже рассмотренных дополнительных и условных, являются:
I. Придаточные определительные
2. Придаточные причинные
3. Придаточные цели
4. Придаточные предложения времени
5. Придаточные уступительные.
1. Придаточные определительные
Придаточные определительные присоединяются к глав­ному предложению с помощью союзных слов that, who, which (все они переводятся как который). Which используется для подсоединения придаточного предложения к неодушевленно­му существительному главного предложения, who — для под­соединения к одушевленному существительному, a that явля­ется универсальным. Who может иметь форму whom и whose.
This is the house that ɪ used to live in. This is the house in which I used to live. Вот дом, в котором я жил.
Примечание: перед союзом that не может стоять пред­лог. Он переносится на место после глагола или после пря­мого дополнения.
Children who live by the sea begin to swim at an early age.
Дети, которые живут у моря, начинают плавать в раннем возрасте.
Не brought a book which was very interesting. Он принес книгу, которая была очень интересной.
2. Придаточные причины
Придаточные причины присоединяются к главному с помощью союзов because (потому что), as (так как), since (так как, поскольку). Придаточные с союзом because всегда сле­дуют за главным предложением, а с союзами as, since могут стоять первыми, а могут идти за главным.
Не failed the exam because he didn’t prepare for it. Он не сдал экзамена, потому что не готовился к нему.
Since you have finished your work, you may go home. Поскольку’ вы закончили свою работу, вы можете идти домой.
As there were no porters, we had to carry the luggage ourselves. Так как нс было носильщиков, нам пришлось нести багаж самим.
3. Придаточные цели
Придаточные предложения цели соединяются с глав­ным предложением союзами so that, in order that.
The theacher speaks slowly so that (in order that) his pupils may understand him. Преподаватель говорит медленно, чтобы его ученики понимали его.
ɪ gave him my dictionary so that he might translate the text. Я дал ему словарь, чтобы он смог перевести этот текст.
В главном предложении стоят глаголы may (в настоя­щем времени), и might (в прошедшем), или глагол should (независимо от времени):
I will ring him up so that he shouldn't wait for me. Я позвоню, чтобы он нс ждал меня.
4. Придаточные врехмени
Имеется очень мною союзов, подсоединяющих прида­точное предложение к главному:
when когда
whenever всякий раз while в то время как after после того как before до того как till / until до тех пор пока as когда as soon as как только as long as пока since с тех пор как
Помните, что для выражения будущего действия в при­даточных времени используется настоящее время:
I will finish the work when I return. Я закончу эту работу, когда вернусь.
As long as you remember me I’ll never be too far. До тех пор пока ты будешь помнить обо мне, я нс буду слишком далеко от тебя.
ɪ will ring you up as soon as I return. Я позвоню тебе сразу, как только вернусь.
While you аге ironing the clothes I will do the room. Пока ты гладишь одежду, я уберу комнату.
5. Придаточное уступительное
Придаточное уступительное подсоединяется к главному с помощью союзов though (although) — хотя, in spite of the fact that — несмотря на то что.
Though it was only five o’clock, it was dark. Хотя было всего пять часов, было уже темно.
Не went to his office in spite of the fact that he was ill. Он пошел на работу, несмотря на то что он был болен.
Методические указания по придаточным пред­ложениям:
• Отработайте употребление закона согласования времен в придаточном предложении.
• Научитесь образовывать три типа условных предложений.
• Потренируйтесь в образовании придаточных временных, выражающих будущее действие.
• Выучите союзы, присоединяющие все виды придаточ­ных предложений.
• Потренируйтесь в образовании различных видов придаточ­ных предложений из предложений с глаголами минимума.
1.3.8 Алгоритм выражения мыслей на английском языке
1. Выразите свою мысль четко и до конца на русском языке.
2. Найдите в своей памяти глагол (с помощью макрострук­туры и блока) на английском языке.
3. Выразите категории вида действия, времени, типа предложения, залога.
4. Обратите внимание на то, не является ли ваш глагол неправильным (см. список неправильных глаголов). Проверьте, нс нужно ли использовать устойчивую грам­матическую конструкцию.
5. Обратите внимание, не имеет ли ваш глагол при себе фиксированного предлога (см. перечень глаголов с фиксированными предлогами).
6. Подберите все остальные эквиваленты слов для других членов предложения.
7. Обратите внимание на использование определенного, неопределенного или нулевого артикля (см. правила использования артикля перед существительными и спи­сок заменителей артикля).
8. Если у вас в предложении используются наречия, то определите их место в предложении в зависимости от принадлежности к определенной смысловой группе.
9. Если у вас предложение имеет составное глагольное сказуемое, то примите во внимание использование ча­стицы to перед смысловым глаголом, а также возмож­ность или необходимость использования герундия в со­ставе составного глагольного сказуемого.
10. Если у вас распространенное предложение, то вырази­те различные обстоятельства с помощью изученных пред­логов.
11. Если вы хотите образовать сложноподчиненное предло­жение, то руководствуйтесь правилами образования и присоединения к главному предложению различных при­даточных предложений.
Приведенный алгоритм в концентрированном виде вы­ражает все, что нужно, чтобы говорить на английском. Одно­временно он указывает на трудности и возможные ошибки. Ни один из приведенных пунктов алгоритма опустить нельзя.

Основной курс
2 Раздел
Глаголы, наречия, предлоги, числительные, местоимения
• Глаголы минимума (10 групп)
• Примеры предложений с глаголами
• Грамматические трансформации предложений
• Наречия
• Абсолютный минимум предлогов
• Числительные
• Местоимения
Методическое указание: Раздел 2 данною учебника расчи- тан на проработку в течение двух месяцев, раздел 3 — на один месяц, раздел 4 — на два месяца, раздел 5 — на один месяц. Общая продолжительность курса — шесть месяцев. Рекомендуется заниматься английским языком каждый день, хотя бы по часу. При нерегулярных заня­тиях срок проработки учебною материала может быть про­длен до 8 месяцев. Вы научитесь правильно произносить слова и предложения, правильно их читать и понимать на слух. Умение писать слова правильно вы можете вы­работать тоже самостоятельно, производя перевод с рус­скою на английский и записывая английские слова, пользуясь как справочником их английским вариантом в пособии.
Задание 1. Научитесь читать слова списка, используя транс­крипцию и запись этих слов на кассете.
Задание 2. Научитесь понимать на слух слова, записанные на кассете, пользуясь в случае необходимости письменным вариантом этих слов в учебнике.
Задание 3. Научитесь переводить приведенные слова с рус­ского языка на английский.
2.1 Глаголы минимума (10 групп)
1. Глаголы стадии
begin
[bɪ'gɪn]
начинать(ся)
appear
[ə'pɪə]
появляться
be late
[bi: leit]
опаздывать
continue
[kən'tinju:]
продолжать(ся)
take
[teɪk]
занимать (время)
put off
['put'of]
откладывать
finish
['ftnʧ]
завершаться)
end
[end]
завершаться)
stop
[stop]
прекращать
cease
['si:sj
переставать
2. Глаголы движения
move
[mu:v]
двигать(ся)
stop
[stop]
останавливать(ся)
lift
[lɪftl
поднимать
raise
[reɪz]
поднимать
rise
[raɪz]
подниматься
lower
['ləuə]
опускать
go out
['gəv'avt]
выходить
go in
['gəu'ɪnl
входить
leave
[li:v]
отправляться, поки­


дать
cross
[kros]
пересекать
go along
['gəv ə'loŋ]
идти вдоль
follow
['foləŋ]
следовать
turn right / left
[tɜ:n raɪt / left]
повернуть направо /


налево
arrive
[ə'raɪv]
прибывать
return
[rɪ'tɜ:n]
возвращаться
go
[gəv]
идти / ехать
come
[kʌm]
приходить
go on foot
[gəu on fŋt]
идти пешком
run
[rʌnj
бежать

fly
[flai]
летать

ride
[raid]
скакать / ехать

3. Глаголы наличия
4. Глаголы положения
be
[bi:j
быть
have
[hæv]
иметь
be present
[bi: 'preznt]
присутствовать
be sufficient
[bi: sə'fɪʃəntj
быть достаточным
be absent
[bi: 'æbsənt]
отсутствовать
be empty
[bi: 'empti]
быть пустым
gather
l'gæðəl
собирать(ся)
add
tæd]
добавлять
fill
lfilj
наполнять
be full
[bi: fulj
быть полным
reduce
[n'dju:s]
сокращать
exclude
[ɪks' klu:d]
исключать
spend
[spend]
тратить
spoil
[spɔɪl]
портить
remain
[n'meɪn]
оставаться
keep
tki:pj
удерживать
possess
[pə'zes]
владеть
belong
[bɪɜoŋ]
принадлежать
contain
[kən'teɪnj
содержать

pul
[put]
класть
lay
[ɪeɪl
положить
lie
[ɪaɪ]
лежать
sit
[sit]
сидеть
sit down
['sɪt'daŋn]
садиться
stand
[stænd]
стоять / ставить
hang
[hæŋ]
висеть / вешать
be situated
[bi: 'sɪtʃueɪtɪd]
находиться
5. Бытовые глаголы
6. Глаголы чувства
love
[lʌv]
любить
like
[laɪk]
любить I нравиться
want
[wont]
хотеть
prefer
[prɪ'fɜ:]
предпочитать
admire
[əd'maɪə]
восхищаться
hate
[heɪt]
ненавидеть
dislike
[dɪs'laɪk]
не любить
accuse
[ə'kju:z]
обвинять
suffer
['sʌfə]
страдать
bear
[beə]
вынести
weep
[wi:p]
плакать
comfort
['kʌmfət]
утешать

live
[ɪɪv]
жить
be born
[bi: bɔ:n]
родиться
work
[wɜ:k]
работать
earn
[ɜ:nj
зарабатывать
cat
[i:t]
есть
drink
[dnŋkj
пить
bake
jbeɪk]
печь
fry
lfraɪ]
жарить
boil
[bɔɪlj
кипятить / кипеть
wear
[weə]
носить
put on
['put'onj
надевать
wash
[woʃ]
стирать
iron
l'aiənj
гладить
go to bed
['gəe tu: 'bed]
ложиться спать
sleep
[slɪ:pl
спать
awake
[ə'weɪk]
будить / просыпаться
get up
t'get'ʌp]
вставать
be sick
[bi: sɪkj
быть больным
be ill
lbi: ɪl]
быть больным
treat
[tri:t]
лечить
recover
[n'kʌvə]
выздоравливать
7. Глаголы мышления
sec
[si:]
видеть
look
[lvkj
смотреть
listen
['hsn]
слушать
hear
[hɪəj
слышать
feel
[fi:l]
чувствовать
remember
[rɪ'membəj
помнить
forget
[fə'get]
забывать
recognize
['rekəgnaɪz]
узнавать
distinguish
[dɪs'tɪŋgwɪʃ]
различать
read
[ri:dj
читать
write
[ran]
писать
count
[kaunt]
считать
calculate
['kælkjŋleɪt]
вычислять
add
[æd]
прибавлять
subtract
[səb'trækt]
вычитать
multi ply
['mʌltɪplaɪj
умножать
divide
[dɪ'vaɪd]
делить
think
[θnɔk]
думать
decide
[di'saɪd]
решать
change one’s mind
[tʃeɪndʒ wʌnz maind]
передумать

calm down
['kɑ:m 'daun]
успокоиться
smile
Ismail]
улыбаться
laugh
llɑ:fj
смеяться
enjoy
[ɪn'dʒɔɪj
наслаждаться
rejoice
[n'ʤɔɪsj
радоваться, веселиться
be sure
[bi:ʃvə]
быть уверенным
doubt
[davtj
сомневаться
be tired
[bi: 'taɪəd]
уставать, быть устав­


шим
agitate
['ædʒiteɪtj
волновать
frighten
['fraɪtn]
пугать
astonish
[əs'tonɪʃj
удивлять
hurt
[hɜ:tj
обижать
offend
[ə'fend]
оскорблять
be angry
[bi: 'æŋgrɪj
быть сердитым
8. Рабочие операции
do
[du:]
делать
make
[meɪkj
делать
perform
[pə'fɔ:m]
выполнять
prepare
[prɪ'peəj
готовить
hide
[haɪdj
прятать
search
[sɜ:ʧ]
искать
find
[faɪndj
находить
take
[teɪk]
брать
keep
lki:p]
держать
push
[pŋʃj
толкать
pull
[pul]
тянуть
throw
[θrəu]
бросать
open
['əupənj
открывать
shut
lʃʌɪj
закрывать
attach
[ə'tætʃ]
присоединять
undo
[ʌn'du:]
отсоединить / развя­


зать
cut
[kʌt]
резать
pour
[pɔ:]
лить
spill
[spiɪ]
проливать / просыпать
dry
[drai]
сушить
9. Глаголы общения
speak
[spi:k]
говорить
talk
[lɔ:k]
говорить
say
[sei]
сказать
tell
[tel]
сказать
address
[ə'dres]
обращаться
ask
[ɑ:sk]
спрашивать /


просить
answer
['et:nsə]
отвечать
allow
[ə'lav]
разрешать
prohibit
[prə'hibɪt]
запрещать
advise
[əd'vaɪz]
советовать
warn
[wɔ:n]
предупреждать
10. Глаголы борьбы
suggest
| sə' dʒest ]
предлагать
give
l9,vJ
давать
offer
l'ofə)
предлагать
buy
[bai]
покупать
sell
[seɪ]
продавать
borrow
['borəv]
брать взаймы
lend
[lend]
давать на время
present (with)
[prɪ'zent (wɪð)]
дарить
invite
[in 'vaɪt]
приглашать
visit
['vɪzɪt]
посещать
welcome
['welkəm]
тепло встречать
greet
[grɪ:l]
приветствовать
introduce
[,mtrə'dju:s]
представлять
make acquaintance
[meɪk ə'kweɪntəns]
знакомиться
be acquainted
[bi: ə'kweɪntɪd]
быть знакомым
disturb
[dɪs'tɜ:b]
мешать / беспо­


коить
trouble
['trʌbl]
беспокоить
excuse
[ɪks'kju:z]
извинять
forgive
[(ə'gɪv]
прощать
apologize
[ə'poləʤaɪz]
извиняться
thank
[θæŋk]
благодарить

attack
[ə'tæk]
нападать
fight
[fa.t]
сражаться
resist
[n'zɪst]
сопротивляться
defend
[dɪ'fend]
защищать
yield
lji:ɪdi
поддаваться
win
[win]
победить / выиграть
lose
[lu:z]
проигрывать
shoot
lʃɑ:t]
стрелять
kill
[kil]
убить
wound
[wu:nd]
ранить
strike a blow
[straik ə bləu]
нанести удар
2.2 Примеры предложений с глаголами
Задание 1. Научитесь правильно читать приведенные предло­жения, используя запись этих предложений на кассете.
Задание 2. Научитесь понимать на слух данные предложения в записи на кассете, пользуясь в случае необходимости пись­менным вариантом этих предложений в пособии.
Задание 3. Научитесь переводить данные предложения с рус­ского языка на английский.
I. Глаголы стадии
I. begin ■ I begin to learn English. Я начинаю изучать англий­ский язык.
2. appear «Нс often appears here. Он появляется здесь часто.
3. be late» Don't be late for the train. He опоздай на поезд.
4. continue »1 continue learning English. Я продолжаю изу­чать английский язык.
5. take» It takes me two hours to get there. Мне требуется два часа, чтобы добраться туда.
6. put off ■ Why have you put off your journey? Почему ты отложил свое путешествие?
7. finish ■ I have finished washing the linen. Я закончила сти­рать белье.
8. end ■ When will the film end? Когда закончится этот фильм?
9. stop ■ Stop weeping! Перестань плакать!
10. cease »Thc rain ceased. Дождь перестал.
ɪɪ. Глаголы движения
1. move »The car is moving slowly. Машина движется мед­ленно.
2. stop ■ Where can we stop? Где мы можем остановиться?
3. lift ■ Не lifted his hand against his father. Он поднял руку на своего отца.
4. raise ■ Не raised his hand for silence. Он поднял руку, при­зывая соблюдать тишину.
5. rise-The sun rises at seven o’clock. Солнце всходит в семь часов.
6. lower ■ The boy lowered his head. Мальчик опустил голову.
7. go out ■ He has just gone out. Он только что вышел.
8. go in ■ Don’t go into the room! He входите в комнату!
9. leave - Has he left for Moscow? Он отправился в Москву?
10. cross ■ Don’t cross the street here! He переходите улицу здесь!
11. go (along) ■ We arc going along Tverskaya street. Мы сей­час идем no Тверской улице.
12. follow ■ Don’t follow me! He следуй за мной!
13. turn left - He has turned left. Он повернул налево.
14. go ■ The son goes to school. Сын ходит в школу.
15. come ■ Has he come yet? Он уже пришел?
16. go on foot-We will go on foot there. Мы пойдем туда пешком.
17. fly ■ The plane flies every day. Этот самолет летает каж­дый день.
18. ride ■ What car do you ride? На какой машине ты ездишь?
III. Глаголы наличия
I. be ■ Нс is in the room. Он в этой комнате.
2. have ■ Do you have a dictionary? У тебя есть словарь?
3. be present ■ How many people arc present? Сколько человек присутствует ?
4. be sufficient - Is it sufficient? Этого достаточно?
5. be absent ■ Who is absent? Кто отсутствует?
6. be empty ■ The bottle is empty. Эта бутылка — пустая.
7. gather-Gather the toys! Собери игрушки!
8. add ■ You should add twenty dollars. Ты должен добавить двадцать долларов.
9. fill ■ Нс has filled the glasses with wine. Он наполнил ста­каны вином.
10. be full-The bucket is full. Ведро полное.
II. reduce-We should reduce our expenditure. Мы должны сократить наши расходы.
12. exclude-We can’t exclude such a possibility. Мы не мо­жем исключить такую возможность.
13. spend-Have you spent all the money? Ты все деньги из­расходовал ?
14. spoil "Your last words spoilt everything. Твои последние слова все испортили.
15. remain -1 was allowed to remain at home. Мне разрешили остаться дома.
16. keep-She won’t be able to keep her job. Она не сможет удержаться на своей работе.
17. possess ■ Не possesses a rich library. Он владеет богатой библиотекой.
IX. belong ■ The ring belonged to my grandmother. Это кольцо принадлежало моей бабушке.
19. contain ■ Apricots contain iron. Абрикосы содержат железо.
ГУ. Глаголы положения
I. put ■ I put my suitcase on the table. Я положил свой чемо­дан на стол.
2. lay ■ She laid the baby on its bed. Она положила ребенка в кровать.
3. lie ■ The book is lying on the table. Книга лежит на столе.
4. sit ■ She was sitting in the armchair. Она сидела в кресле.
5. sit down ■ He sat down in the armchair. Он сел в кресло.
6. stand ■ The TV-set stands in the corner. Телевизор стоит в
углу.
7. hang ■ A picture hangs on the wall. На стене висит какая- то картина.
8. be situated ■ Our town is situated on the Volga.Наш горо­док расположен на Волге.
V. Бытовые глаголы
I. live ■ I lived in the house for three years. Я жил в этом доме три года.
2. be born ■ When were you born? Когда ты родился?
3. work ■ Who doesn’t work, must not cat. Кто не работает, тот не ест.
4. earn ■ Не has earned 2,000 dollars. Он заработал две ты­сячи долларов.
5. eat - Не does not eat meat. Он не ест мяса.
6. drink ■ We drank two bottles of wine. Мы выпили две бутыл­ки вина.
7. bake ■ She often bakes biscuits. Она часто печет печенье.
8. fry - How long should I fry the fish? Как долго я должен
жарить рыбу?
9. boil - She boiled two eggs. Она сварила два яйца.
10. wear-She wears a fur-coat. Она носит шубу.
11. put on-She has put on her new frock. Она надела свое новое платье.
12. wash ■ We don’t wash linen every day. Мы не стираем белье каждый день.
13. iron - Не can iron his trousers and shirts. Он может гла­дить свои брюки и рубашки.
14. sleep ■ ɪ have slept for six hours. Я проспал шесть часов.
15. awake ■ When do you awake and get up? Когда ты просыпа­ешься и встаешь?
16. go to bed ■ When did you go to bed yesterday? Когда ты лег спать вчера?
17. be sick - Our uncle is very sick. Наш дядя очень болен.
18. be ill ■ He was ill for three days. Он болел три дня.
19. treat ■ They found a way to treat cancer. Они нашли способ лечения рака.
20. recover - Не will soon recover. Он скоро выздоровеет.
VI. Глаголы чувства
I. love ■ Whom do you love? Кого ты любишь?
2. like ■ Do you like coffee? Ты любишь кофе?
3. want ■ Do you want a glass of juice? Вы не хотите стакан сока ?
4. prefer-I prefer apples to pears. Я предпочитаю яблоки грушам.
5. admire ■ I admire his courage. Я восхищаюсь его смелос­тью.
6. hate ■ I hate being disturbed. Я не люблю, когда мне мешают.
7. dislike ■ I dislike him. Мне он не нравится.
8. accuse ■ Нс is accused of murder. Он обвиняется в убийстве.
9. suffer «What is he suffering from? Чем он страдает?
10. bear ■ 1 can’t bear it any more. Я не могу больше выносить этого.
11. weep ■ Why are you weeping? Почему ты плачешь?
12. comfort-The mother comforted her son. Мать успокоила своего сына.
13. calm down «Нс calmed down and smiled. Он успокоился и улыбнулся.
14. laugh ■ We laughed at his jokes. Мы смеялись, услышав его шутки.
15. enjoy ■! have enjoyed the party. Мне вечер понравился.
16. rejoice - He rejoiced at this news. Он обрадовался этой но­вости.
17. be sure ■ Are you sure of it? Ты уверен в этом?
18. doubt ■ I doubt it. Я сомневаюсь в этом.
19. be tired ■ Are you tired after the flight? Ты устал после по­лета?
20. agitate ■ The event agitated us. Событие нас взволновало.
21. frighten ■ You can’t frighten me. Ты меня не испугаешь.
22. astonish «Нс astonished us with his record. Он удивил нас своим рекордом.
23. hurt ■ I didn’t mean to hurt you. Я не хотел вас обидеть.
24. offend ■ Не was offended by a stranger. Он был оскорблен незнакомцем.
25. be angry «Аге you angry with me? Ты на меня сердишься?
VII. Глаголы мышления
I. see - I saw him yesterday. Я видел его вчера.
2. look ■ Whom arc you looking at? На кого ты смотришь?
3. listen ■ Listen to me! Послушай меня!
4. hear ■ Have you heard of it? Ты слышал об этом?
5. feel ■ 1 don’t feel any difference. Я не чувствую никакой разницы.
6. remember - Do you remember your promise? Ты помнишь о своем обещании?
7. forget ■ I have forgotten his address. Я забыл его адрес.
8. recognize ■ Do you recognize him? Ты его узнаешь?
9. distinguish ■ Не can’t distinguish colours. Он не различа­ет цветов.
10. read ■ Can you read and write English? Ты можешь читать и писать по-английски?
11. count «Count the days till the departure! Сосчитай дни до отправления!
12. calculate >Нс has calculated correctly. Он правильно со­считал/ вычислил.
13. add-Add 15 to 12/ fifteen to twelve. Прибавь 15 к 12.
14. subtract ■ Subtract 5 from 10/ five from ten. Вычти пять из десяти.
15. multiply ■ Multiply 5 by 10/ five by ten. Умножь пять на десять.
16. divide ■ Sixty divided by twelve is five. Шестьдесят деленное на двенадцать равно пяти.
17. think ■ I had по time to think about it. У меня не было време­ни подумать об этом.
18. decide ■ We decided to go there. Мы решили сходить туда.
19. change one’s mind ■ Why have you changed your mind? По­чему вы передумали ?
УШ. Рабочие операции
I. do - ГП show you how to do it. Я покажу тебе, как это делается.
2. make ■ The TV-set was made in Japan. Телевизор изготов­лен в Японии.
3. perform ■ The work was performed in a short time. Эта ра­бота была выполнена за короткое время.
4. prepare ■ I prepared her for the examination. Я подготовил ее к экзамену.
5. hide - I can’t hide my surprise. Я не могу скрыть своего удивления.
6. search ■ What are you searching for? Что ты ищешь?
7. find ■ I found him in the library. Я нашел его в библиотеке.
8. take ■ Where have you taken it? Где ты это взял?
9. keep ■ Keep it tightly! Держи крепче!
10. push ■ Don't push the door, pull it! He толкай дверь, тяни ее на себя!
11, throw - Нс has thrown a stone at the girl. Он бросил кам­нем в девочку.
12. open ■ We open our office at 8 o’clock. Мы открываем наш офис в 8 часов.
13. shut ■ Shut the window! Закрой окно!
14. attach ■ Нс attached a badge to his suit. Он прикрепил зна­чок к своему костюму.
15. undo ■ I can’t undo the laces of my shoes. Я не могу развя­зать шнурки своих туфель.
16. cut ■ She cut the loaf into thin slices. Она порезала буханку на тонкие ломтики.
17. pour-The waiter poured the wine into her glass. Офици­ант налил ей вина в стакан.
18. spill-Не spilled the wine over the tablecloth. Он пролил вино на скатерть.
19. dry-The washing dried in the sun. Постиранное белье со­хло на солнце.
IX. Глаголы общения
I. speak - 1 shall speak to him tomorrow. Я поговорю с ним завтра.
2. talk ■ What did they talk about? О чем они говорили?
3. say - Нс said it was an accident. Он сказал, что это был
несчастный случай.
4. tell ■ She told me to go away. Она сказала, чтобы я ушел.
5. address ■ Whom may 1 address? К кому я могу обратиться?
6. ask ■ What questions did he ask? Какие вопросы он зада­
вал?
7. answer-The question is difficult to answer. На этот воп­рос трудно ответить.
8. allow -1 was allowed to take part in the competition. Мне разрешили участвовать в этих соревнованиях.
9. prohibit - It is prohibited to open the door. Эту дверь от­крывать запрещено.
К), advise ■ Who has advised it to you? Кто это вам посоветовал ? 11. warn ■ I warned you of possible failure . Я предупреждал тебя о возможной неудаче.
12. suggest-Can you suggest somewhere for a short holiday? Вы бы не могли предложить место для проведения корот­кого отпуска ?
13. give ■ Give me the key! Дай мне ключ!
14. offer - Не offered me a cigarette. Он предложил мне сига­рету.
15. buy ■ Where can I buy it? Где я могу это купить?
16. sell - Нс is going to sell his car. Он собирается продать свою машину.
17. borrow ■ 1 can borrow money from my friend. Я могу занять денег у своего друга.
18. lend ■ Can you lend me your dictionary’? Ты можешь дать мне свой словарь на время ?
19. present-Не presented me with a bunch of flowers and a box of chocolates. Он подарил мне букет цветов и коробку шоколадных конфет.
20. invite ■ Whom have you invited? Кого ты пригласил?
21. visit ■ I visited my parents last week. Я посетил своих роди­телей на прошлой неделе.
22. welcome ■ Нс welcomed us in the yard and took to his room. Он встретил нас во дворе и провел в свою комнату.
23. greet ■ Нс greeted us at a distance waving his hand. Он поприветствовал нас издали, помахав рукой.
24. introduce ■ Мау 1 introduce my wife to you? Разрешите пред­ставить мою жену?
25. present ■ May 1 present myself? Разрешите представиться?
26. make acquaintance ■ I made his acquaintance last month. Я познакомился с ним в прошлом месяце.
27. be acquainted > Are you acquainted with him? Вы знакомы с ним?
28. disturb ■ Excuse my disturbing you. Извините за беспокой­ство.
29. trouble ■ What is troubling you? Что тебя беспокоит ?
30. excuse ■ Excuse my being late! Извините за опоздание!
31. forgive ■ I forgave him everything. Я ему все прост ил.
32. apologize ■ I must apologize to you. Я должен извиниться перед вами.
33. thank ■ Thank you for help! Спасибо за помощь!
X. Глаголы борьбы
I. attack ■ Нс was attacked by two strangers. На него напа­ли двое незнакомцев.
2. fight ■ I learned how to fight other boys. Я научился драть­ся с мальчишками.
3. resist ■ Any attack will be resisted with force. Любые напад­ки будут отражены.
4. defend" I can defend myself if necessary. В случае необхо­димости я могу защитить себя.
5. yield ■ They yielded to our threats. Они сдались, приняв во внимание наши угрозы.
6. win» Our team won yesterday’s match. Наша команда вы­играла вчерашний матч.
7. lose» Нс lost the election. Он проиграл на выборах.
8. shoot ■ Нс shot two hares. Он застрелил двух зайцев.
9. kill ■ She killed him with a hammer. Она убила его молотком.
10. wound» Нс had been wounded in a fighting. Он был ранен в одном из сражений.
11, strike a blow - Нс struck me a heavy blow. Он нанес мне сильный удар.
2.3 Грамматические трансформации предложений
Исходные предложения
1. I prepare for the exam. Я готовлюсь (вообще) к экзаменам.
2. It lakes me two hours to go there. Мне нужно два часа,
чтобы добраться туда.
3. The departure was delayed. Отправление было задержано.
4. The sun rises at 7 o’clock. Солнце встает в 7 часов.
5. The son goes to school. Сын ходит в школу.
6. The train arrives at Volgodonsk at 5 p.m. Поезд прибывает в Волгодонск в 5 часов вечера.
7. All the errors have been eliminated. Все ошибки устранены.
8. Wc don’t wash linen every day. Мы не стираем белье каждый день.
9. In summer wc water the flowers every day. Мы поливаем эти цветы летом каждый день.
10. Whom are you waiting for? Кого ты ждешь?
Изменение вида действия
I. lam preparing for the exam. Я сейчас готовлюсь к экзамену. I have prepared for the exam. Я подготовился/подготови­лась к экзаменам на данный момент.
2. It has taken me two hours to get there. Мне потребовалось два часа, чтобы съездить туда.
3. The departure is being delayed. Отправление сейчас задер­живается.
The departure has been delayed. Отправление задержано на данный момент.
4. The sun is rising. Солнце сейчас восходит.
The sun has risen. Солнце уже встало.
5. The son is going to school. Сын сейчас идет в школу. The son has gone to school. Сын уже ушел в школу.
6. The train is arriving at Volgodonsk. Поезд сейчас прибыва­ет в Волгодонск.
The train has arrived at Volgodonsk. Поезд прибыл в Волго­донск на данный момент.
7. All errors arc eliminated. Все ошибки устраняются (вообще). The errors arc being eliminated. Ошибки сейчас устраня­ются.
8. I wash linen on Saturdays. Я стираю белье no субботам.
I am washing the linen. Я стираю белье сейчас.
I have washed the linen. Я постирала белье на данный мо­мент.
9. I am watering the flowers. Я поливаю сейчас цветы.
I have watered the flowers. Я полила цветы (на данный момент).
10. I always wait for him. Я всегда жду его.
I have waited for him for three hours. Я прождала его три часа.
Изменение времени
I. I prepared for the exam yesterday. Я готовился к экзаме­нам вчера.
I was preparing for the exam from 2 till 4. Я готовилась к экзаменам с 2 до 4 часов.
I shall have prepared for the exam by Friday. Я подготов­люсь к этому экзамену к пятнице.
2. It took me two hours to get there. Мне понадобилось два часа, чтобы добраться туда.
It will take me two hours to go there. Мне понадобится два часа, чтобы добраться туда.
3. The departure will be delayed. Отправление будет задер­жано.
The departure is often delayed. Отправление часто задер­живается.
4. The sun rose at 8 o’clock in winter. Солнце вставало зимой в 8 часов.
The sun will rise at 5 o’clock in summer. Солнце будет вста­вать в 5 часов летом.
5. The son went to school last year. Сын ходил в школу в прошлом году.
The son will go to school next year. Сын пойдет в школу на будущий год.
6. The train arrived at Volgodonsk at 5 p.m. Поезд прибыл в Волгодонск в 5 часов вечера.
The train will arrive at Volgodonsk at 5 p.m. Поезд прибудет в Волгодонск в 5 часов вечера.
7. AU the errors had been eliminated by 3 o’clock. Все ошибки были устранены к 3 часам.
All the errors will have been eliminated by 3 o’clock. Bee ошибки будут устранены к 3 часам.
8. We didn’t wash linen yesterday. Мы не стирали белье вчера. We won’t wash linen tomorrow. Мы не будем стирать бе­лье завтра.
9. We watered the flowers yesterday. Мы поливали цветы вчера. We’ll water the flowers tomorrow. Мы будем поливать цветы завтра.
10. Whom were you waiting for? Кого ты ждала?
Whom will you be waiting for? Кого ты будешь ждать?
Изменение типа предложения
1. Who prepares for the exam? Кто готовится к этому экза­мену?
What do you prepare for? К чему ты готовишься?
Не does not prepare for the exam. Он не готовится к экзамену.
2. How much time docs it take you to get there? Сколько вре­мени тебе требуется, чтобы добраться туда?
It docs not take much time to get there. Чтобы добраться туда, требуется мало времени.
3. Why was the departure delayed? Почему отправление было задержано?
The departure was not delayed. Отправление не было за­держано.
4. When does the sun rise? Когда восходит солнце?
The sun has not risen yet. Солнце еще не встало.
5. Where does the son go? Куда ходит сын?
He son does not go to school on Sunday. Сын не ходит в школу в воскресенье.
6. When does the train arrive at Volgodonsk? Когда поезд при­бывает в Волгодонск?
The train did not arrive at Volgodonsk at 5 p.m. Поезд не прибыл в Волгодонск в 5 часов вечера.
7. Have all the errors been eliminated? Устранены ли все ошибки на данный момент ?
The errors have not been eliminated yet. Ошибки еще не устранены.
8. We wash linen every day. Мы стираем белье каждый день. Who washes your linen? Кто стирает ваше белье?
9. How often do you water the flowers? Как часто вы полива­ете эти цветы ?
We don’t water the flowers every day. Мы не поливаем эти цветы каждый день.
10. lam waiting for my friend. Я жду своего друга.
I won’t wait for you. Я не буду тебя ждать.
Изменение залога
I. I am prepared for the exam by a teacher. Меня готовит к экзаменам учитель.
I am being prepared for the exam by a teacher. Меня сей­час готовит к экзаменам учитель.
Who have you been prepared for the exam by? Кем ты подготовлен к экзаменам ?
2. Страдательный залог нс образуется.
3. I can delay the departure. Я могу задержать отправление. I often delay the departure. Я часто задерживаю отправ­ление.
4. Страдательный залог нс образуется.
5. Страдательный залог нс образуется.
6. Страдательный залог нс образуется.
7. I have eliminated all the errors. Я устранил все ошибки.
8. Our linen is not washed every day. Наше белье не стирает­ся каждый день.
9. The flowers arc watered every day in summer. Цветы поли­ваются каждый день летом.
The flowers have been watered. Цветы уже политы (на данное время).
К). I am being waited for. Меня сейчас ждут.
Образование косвенной речи
1. Не says that he prepares for the exam. Он говорит, что он вообще готовится к экзамену.
Не says that he prepared for the exam yesterday. Он гово­рит, что он готовился к экзамену вчера.
Не said that he prepared for the exam. Он говорит, что он готовится к экзамену.
Не said that he had prepared for the exam the day before. Он сказал, что он готовился к экзамену вчера.
2. Не says that it takes him two hours to get there. Он гово­рит, что ему требуется два часа, чтобы добраться туда. Не said that it took him two hours to get there. Он сказал, что ему требуется два часа, чтобы добраться туда.
Нс says that it will take him two hours to get there. On говорит, что ему потребуется два часа, чтобы добрать­ся туда.
Не said that it would lake him two hours to gel there. On сказал, что ему потребуется два часа, чтобы добраться туда.
3. Нс says that the departure was delayed. Он говорит, что отправление было задержано.
Нс said that the departure had been delayed. Он сказал, что отправление было задержано.
Нс said that the departure would be delayed. Он сказал, что отправление будет задержано.
Не asked why the departure had been delayed. Он спросил, почему отправление было задержано.
4. Нс says that the sun rises at 7 o’clock. Он говорит, что солнце встает в 7 часов.
Нс asks when the sun rises. Он спрашивает, когда восхо­дит солнце.
Нс said that the sun rose at 7 o’clock. Он сказал, что солнце взошло в 7 часов.
Не asked when the sun rose. Он спросил, когда солнце встало.
Нс said that the sun had risen. Он сказал, что солнце уже встало.
5. She says that the son goes to school. Она говорит, что сын ходит в школу.
She said that the son went to school. Она сказала, что сын ходил в школу.
She said that the son had gone to school the last year. Она сказала, что сын ходил в школу в прошлом году.
Нс said that the son would go to school the next year. Она сказала, что сын пойдет в школу на будущий год.
6. She says that the train arrives at Volgodonsk at 5 p.m. Она говорит, что поезд прибывает в Волгодонск в 5 часов ве­чера.
She asks when the train arrives at Volgodonsk. Она спраши­вает, когда поезд прибывает в Волгодонск.
She said that the train had arrived at Volgodonsk. Она ска­зала, что поезд прибыл в Волгодонск.
She says that the train will arrive at Volgodonsk at 5 p.m. Она говорит, что поезд прибудет в Волгодонск в 5 часов вечера.
She said that the train would arrive at Volgodonsk al 5 p.m. Она сказала, что поезд прибудет в Волгодонск в 5 часов вечера.
7. She says that all the errors have been eliminated. Она гово­рит. что все ошибки устранены.
She said that all the errors had been eliminated. Она сказа­ла, что все ошибки устранены.
8. She says that they don’t wash linen every day. Она гово­рит, что они не стирают белье каждый день.
She said that they did not wash linen every1 day. Она сказа­ла, что они не стирают белье каждый день.
She says that they will not wash linen tomorrow. Она гово­рит, что они не будут стирать белье завтра.
She said that they would not wash linen the next day. Она сказала, что они не будут стирать белье завтра.
9. She says that they water the flowers every day. Она гово­рит, что они поливают цветы каждый день.
She said that they watered the flowers every day. Она ска­зала, что они поливают цветы каждый день.
She said that they would water the flower the next day. Она сказала, что они будут поливать цветы завтра.
10. She asks whom you are waiting for. Она спрашивает, кого ты сейчас ждешь.
She asked whom you were waiting for. Она спросила, кого ты ждешь.
2.4 Наречия
Вопросительные наречия — Interrogative Adverbs
how [hau] как
how many [,hau'menɪ] сколько (штук)
how much
[,hau'mʌʧ]
сколько (с неисчисля­емым сущ.)
where
[weə]
где
when
[wen]
когда
why
[waɪ]
почему
Наречия места — Adverbs of Place
/. Наречия разных групп со значением места
Various Adverbs with the Meaning of Place
where
[weə]
где
here
[hɪə]
здесь
there
[ðeə]
гам
somewhere
('sʌmweə]
где-нибудь
anywhere
['enɪweə]
где-нибудь
everywhere
['evrɪweə]
везде
nowhere
['nəuweə]
нигде
2. Собственно наречия места Adverbs of Place Proper
inside
[, in 'said]
внутри
outside
[act'said)
снаружи
beside
[bɪ'saɪd]
рядом
above
[ə'bʌv]
наверху
below
[bɪ'ləe]
внизу
in front of
[ɪn'frʌnt əv]
впереди
ahead
[ə'hed]
впереди/ вперед
behind
[bi'haɪnd]
сзади
high
[haɪ]
высоко
low
['ɪəu]
низко
far
[fɑ:]
далеко
near
[mə]
близко
3. Наречия направления
Adverbs of Direction
forward ['fɔ:wəd] вперед
back, backwards
[bæk], [bækwədz]
назад
up
lʌp]
вверх
down
[daŋn]
вниз
sideways
['saɪdweɪz]
в сторону
to the right
[tŋ ðə 'rail]
направо
to the left
[tŋ ðə deft]
налево
around
[ə'ravnd]
вокруг
Наречия времени — Adverbs of Time

Последовательност ь
Sequence

now
[паи]
сейчас

lately
[leɪtlɪ]
в последнее время

recently
['ri:s(ə)ntlɪ]
недавно

just
lʤʌst]
только что

on the eve
[on ðɪ 'i:v]
накануне

once
[wʌns]
однажды

before
[bɪ'fɔ:]
раньше

long ago
['loŋə'gəv]
давно

then
[ðen]
тогда

afterwards
['ɑ:ftəwəds]
после

immediately
[ɪ'mi:dɪəth]
немедленно

soon
[su:n]
скоро

presently
['prez(ə)ntlɪ]
вскоре
2.
Повторение и частотность
Repetition and Frequency


always
['ɔ:lw(e)ɪz]
всегда

often
l'nf(t)ən]
часто

frequently
['fri:kwəntlɪ]
часто

constantly
['konstəntlɪ]
постоянно

usually
['ju:ʒuəlɪ]
обычно

seldom
[seldom]
редко

sometimes
['sʌmtaɪms]
иногда

ever
['evə]
когда-нибудь

never
['nevə]
никогда
3.
Вчера/ сегодня/ завтра


Yesterday/ Today/ Tomorrow



today
| tə'deɪ]
сегодня


tonight
[tə'naɪt]
сегодня вечером


yesterday
| 'jestədɪ]
вчера


the day after
[de 'deɪ ,ɑ:ftə
послезавтра


tomorrow
tə'morəv]



tomorrow
[tə'morəv]
завтра


the day before
[ðə 'deɪ bɪ,fɔ:
позавчера


yesterday
'jestədɪ]


4.
Все еще/ уже Still/ Already




still
[slɪl]
все еще


already
[ɔ:l'redɪ]
уже


yet
ɪjet]
уже

Наречия степени, меры и количества —
Adverbs of Degree, Measure and Quantity
/. Средняя степень
Medium Degree
2. Большая степень
High Degree
very
['ven]
очень
too
[tu:]
слишком
much
['mʌtʃ]
намного
quite
[kwaɪt]
совсем

so
[səu]
так

rather
[rɑ:ðə]
довольно

enough
[ɪ'nʌf]
довольно, достаточно

fairly
j'feəh]
довольно

relatively
['relətɪvlɪ]
относительно

comparatively
[kəm'pærətɪvlɪ]
сравнительно

extremely
[ɪk'stri:mlɪ]
чрезвычайно
awfully
l'ɔ:f(ə)ɪi]
ужасно
greatly
['greɪtɪi]
сильно
highly
['haɪlɪ]
в большой степени
largely
['ɪɑ:dʒɪɪ]
в значительной степе­


ни
3, Небольшая
степень

Low Degree


a little
[ə'lɪtl]
немного
a bit
[ə'bɪtj
немного
nearly
| nɪəlɪ]
почти
almost
['ɔ:lməvst]
почти
not at all
j'notət 'ɔ:l]
совсем
hardly
j'hɑ:dlɪ]
едва
Наречия образа действия — Adverbs of Manner
well
[wel]
хорошо
badly
['bædlɪ]
плохо
quickly
['kwɪklɪ]
быстро
slowly
['sləvlɪ]
медленно
easily
['i:zɪlɪ]
легко
heavily
['hevɪlɪ]
с трудом
quietly
('kwaɪətlɪ]
тихо
calmly
['ka:mlɪ]
тихо, спокойно
loudly
['laudlɪ]
громко
willingly
['wɪlɪŋlɪ]
охотно
reluctantly
[rɪ'lʌktəntlɪ]
неохотно
Наречия, относящиеся ко всему предложению —
Adverbs Relating to the Whole Sentence too [tu:] тоже
as well [,æz'wel]
also ['ɔ:lsəv]
cither ['aɪðə,'i:ðə]
тоже
гоже тоже нс
Наречия, используемые для соединения предложений — Conjunctive Adverbs
so
[səu]
поэтому
therefore
[ðeəfɔ:]
поэтому
however
[hau'evə]
однако
nevertheless
[,nevəðə'les]
тем нс менее
still
[stɪl]
все же, тем нс мснсс
yet
[jet]
вес же, тем нс мснсс
meanwhile
['mi:nwaɪl]
тем временем
otherwise
['ʌðəwaɪz]
в противном случае
or else
[ɔ:r'els]
а иначе
2.5 Абсолютный минимум предлогов
1. Предлоги места
рядом с домом
beside the house
среди нас
among us
между двумя домами
between the houses
у окна
by the window
у двери
at the door
вокруг стола
round the table
далеко от дома
far from the house
ио ту сторону реки
beyond the river
перед нашим офисом
in front of our office
напротив моего дома
opposite my house
позади меня
behind me
над моей головой
above my head
над столом
over the table
под кроватью
under the bed
под землей
below the ground
в школе
in the school
в доме
inside the house
вне дома
outside the house
на столе
on the table
на стене
on the wall
2. Предлоги направления
из Лондона
from London
с поля
off the field
из комнаты
out я/the room
но улице
along the street
ио улице
down the street
через реку
across the river
через лес
through the forest
через стену
over the wall
мимо дома
part the house
к морю
to the sea
по направлению к морю
towards the sea
до вокзала
as far as the railway station
в дом
into the house
в Киев
for Kiev
вниз по ступенькам
down the steps
на холм
up the hill
через Берлин
via Berlin
3. Предлоги времени
на две недели
за неделю
через час
за последние три месяца во время войны в ходе работы
в случае болезни
в случае землетрясения до работы после работы
с двух часов до четырех часов к трем часам с 1980-го года в 1945 году в августе
for two weeks within a week in an hour over the last three months during the war in the course of the work in case of an illness in the event of an earthquake before the work after the work from two o’clock till four o’clock by three o’clock since 1980 in 1945 in August
4* Сборная группа предлогов
в четыре часа
ar four o'clock
в понедельник
on Monday
первого мая
on the first of May
утром
In The morning
в полдень
ɑrnoon
ночью
in the night
десять минут восьмого
ten minutes past seven
без десяти семь
ten minutes to seven

согласно плану
a ccording to t h e plan
r соответствии с контрак­
in accordance with the con­
том
tract
несмотря на плохое здо­
in spite of poor liealrh
ровье

несмотря на разнит ту в
despite the difference in their
возрасте
ages
невзирая на закон
regardless of the law
из-за болезни
because я/'illness
из-за этой болезни
due to this disease
благодаря вашей помощи
thanks to your help
вследствие компьютерной
in consequence л/the com­
революции
puter revolution
за исключением тебя
except you
за исключением его
except for him
вместо учителя
instead of the teacher
вместо водителя
in place of the driver
относительно покупки
as to buying a TV-set
телевизора

относительно подписания
as for signing the contract
контракта

с помощью ключа
by means of a key
с помощью пилы
with the aid of a saw
от имени моих коллег
on behalf of in у colleagues
для моей матери
in behalf of my mother
.для детей
for children
против войны
against wa г
2.6 Числительные
Количественные числительные
zero
['ziərəi:j
ноль
nought
[nɔ:lj
ноль
one
[wʌnj
один
TWO
l'''ɪj
два
Th rec
[θri:]
три
four
IM
четыре
five
[faiv]
пять
six
[siksj
шесть
seven
[sevnj
семь
eight
Lei'J
восемь
nine
[nainj
девять
теп
lɪen]
десять
eleven
[i'lev(ə)nj
один надт тать
Twelve
[lwelv]
двенадцать
Thirteen
[/)ɜ:'i,i:n]
тринадцать
fourteen
[jɔ:' li:nj
четырнадцать
fifteen
[jif'li:nj
пятнадцать
sixteen
['siks'li:n]
шестнадцать
seventeen
[ʃsevrf li:nj
семнадцать
eighteen
[,ei'ti:n]
восемнадцать
nineteen
[,nain'ti:nj
девятнадцать
Twenty
['lʌvenh]
двадцать

с целью улучшения чего-
for the purpose of improving
то
smth,
без нас
without us
без денег
without money
кусок мыла
a cake of soap
мне
to me
твоим друзьям
to your friends
книга о цветах
a book about flowers
карандашом
with a pencil
Порядковые числительные
(the)
first
[fɜ:stj
первый
(the)
second
['sekənd]
второй
(the)
third
[θɜ:d]
третий
(the)
fourth
[fɔ:θj
четвертый
(the)
fifth
[fɪfθ]
пятый
(the)
sixth
[syke]
шестой
(the)
seven th
['seven θ]
седьмой
(the)
eighth
[eɪtθ]
восьмой

twenty-one 1
/twenty 'wʌnj
двадцать од и н
twenty-two i
/twenty 'tu:]
двадууатьдва
twenty-three i
/twenty z0i i:]
двадцать три
twenty-four J
/twenty 'fɔ:]
двадцать четыре
twenty-five i
/iwentɪ 'faɪvj
двадууать пять
twenty-six i
/twenty 'sɪks]
двадцать шесть
LwenLy-sevcn J
/twentɪ 'sevn]
двадцать семь
twenty-eight i
/twenty 'eil j
двадууать восемь
twenty-nine i
/twenty 'naɪn]
двадцать девять
thirty J
/θɜ:tr]
тридцать
forty i
l'b:tij
сорок
fifty i
[fɪftɪl
пятьдесят
sixty J
/stkstr]
шестьдесят
seventy i
[seviitɪj
ССММССЯТ
eighty i
/erty]
восемьдесят
ninety |
/natntyj
дсвя ноет о
one hundred 1
/ wʌn 'hʌndrəd]
его
one hundred i
I wʌn 'h,\ndiad
СТО один
and one ənd'wʌn]

two hundred i
/tu: 'hʌiidrəd]
двести
three hundred i
[θɪ i: 'hʌndrəd
триста семьдесят
and seventy four ənd sevntɪ 'fɔ:l
четыре
one thousand i
/wʌn '()auzəndj
тысяча
one thousand i
/wʌn 'θauzənd
тысяча один
and one əndwʌnl

eleven hundred i
i levn 'hʌndrsdj
тысяча сто
three thousand i
/θri: 'θavzənd
три тысячи пять
and five ənd 'faɪv]

Дроби
(the) ninth
naɪnθj
девятый
(the) Tenth
tenθ]
десятый
(the) eleventh
r'levnθ]
одниннадцатый
(the) twelfth
twelfθ]
двенадцатый
(the) thirteenth
,θs:'li:riθj
тринадцатый
(the) fourteenth
,fɔ:'ti:nθl
четырнадцатый
(the) fifteenth
,fɪfti:nθj
пятнадцатый
(the) sixteenth
,siks'li:iiθ]
тттсстнадущтый
(the) seventeenth
sevn'ti:nθ]
семнадцатый
(the) eighteenth
,eɪ'ti:nθ]
восемнадцатый
(the) nineteenth
,nauf ti:nθ]
дсвятнадуудтый
(the) twentieth
'twentnθ]
двадцатый
(the) twenty-first
'twenty 'fɜ:st]
двадцать первый
(t h c) two nty - see о n d
'iwenti 'sekəndj
двадцать второй
(the) twenty-third
'twenty 'θɔ:d]
двадцать третий
(the) twenty-fourth
twenty 'tɔ:θ]
двадцать четвер­


тый
(the) twenty-fifth
'twenty 'ftfθ]
двадцать пятый
(the) twenty-sixth
'twenty sɪksθ]
двадцать шестой
(the) twenty-seventh
'twentɪ ' seven 0]
двадцать седьмой
(the) twenty-eighth
'twenty 'ertθ]
двадцать восьмой
(the) twenty-ninth
'twenty 'narnθj
двадцать девятый
(the) thirtieth
(h:tnθ]
тридцатый
(the) fortieth
'fɔltttθ]
сороковой
(the) fiftieth
ftftnθj
пятидесятый
(the) sixtieth
'sikstnθ]
шестидесятый
(the) seventieth
' seven tyyO]
семидесятый
(the) eightieth
'ertnθj
восьмидесятый
(the) ninetieth
'namtɪiθ]
девяностый
(the) hundredth
'hʌndrədθ]
сотый

one half
['wʌn' het:f]
одна вторая

one third
['wʌn' θɜ:dj
одна третья

two thirds
['tiifθs:dzj
две -третях

a quarter
fəkwɔ:tə]
одна четвертая

three quarters
['θri: 'kwɔ:təzj
три четвертых

three fifths
pri:'fɪfθsj
три пятых

Three and a quarter Twenty four and one eighth
I'Ori: ond ɔ'kwɔ:lɔl три целых одна четвертая
|' lwen u To: ond двадцать четыре
4v.ni 'eilθ] целых одна
восьмая
nought point five two point two five
l'nɔ:t ,poml 'faɪv] 0.5
|'tu: ,poml'tu: faiv] 2.25
2.7 Местоимения
!♦ Личные местоимения
I — я
You — ты Нс — он She — она
We — мы You — вы They — они
1т — оно {для всех неодушевленных существительных)
Личные местоимения закрепляются в основных речевых образцах с глаголами.
2. Объектный падеж личных местоимений
Личные местоимения в английском языке имеют два падежа: именительный и объектный (который выражает фун­кции всех остальных надежей русскою языка).
Ниже приводятся личные местоимения в именительном и объектном надежах:
I те You you Не him She her Il it
We us
You you They them
Примеры использования объектною надежа:
Give me (us, them) the book! Дай мне (нам, им)

книгу!

I saw him (her, them) yes­terday,
I spoke to him (her, them) last week.
Я видел его (ее, их) вче­ра.
Я говорил с ним (ней, ни­ми) на прошлой неделе.
3* Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения отвечают на вопрос чей? {whose?}.
Приведем пары личных и притяжательных местоимений:
I — ту — мой You — your — твой I le — his — его She — her — се
We — our — наш You — your — ваш They — their — их
IL — its— его, ее
Закрепите притяжательные местоимения в предложениях:
It is my book.
It is your book.
It is his book.
It is her book.
It is our book.
It is your book.
It is their book.
Это моя книга.
Это твоя книга.
Это его книга.
Это ее книга.
Это наша книга.
Это ваша книга.
Это их книга.
4. Указательные местоимения
Очень важными для речи являются следующие четыре у ка зап cj ɪ ьн ы х м е сто и м е н и я:
This book Эта киш а
That book Та киш а
These books Эти книги
Those books Те книги
5< Вопросительные местоимения
Who? Кто?
What? Что?
Which? Который?
6. Неопределенные местоимения
Some Any One Anybody
нскотрый/ несколько
любой
любой (человек)
кто-либо (в вопроситель­ных и отрицательных пред­ложениях)
Anyone
Somebody
кто-либо
кто-либо (/? повествова­тельных предложениях)
Someone
Something
кто-либо
что-либо (в повествова­тельных предложениях)
Anything
что-либо (в вопроситель­ных и отрицательных пред­ложениях)/ что угодно
7. Определительные местоимения
All Both Either Each Every Everybody Other Another Everything
все/ всё
оба
оба
каждый (б> предмете)
каждый
каждый (о людях)
другой
другой всё
8. Отрицательные местоимения
No Nothing None Nobody None Neither
никакой ничто никто никто никто ни один
Раздел
Прилагательные
• Прилагательные минимума (7 групп)
• Примеры предложений с прилагательными
Задание 1. Научитесь читать слова списка, используя транс­крипцию и запись этих слов на кассете.
Задание 2. Научитесь понимать на слух слова, записанные на кассете, пользуясь в случае необходимости письменным вариантом этих слов в пособии.
Задание 3. Научитесь переводить приведенные слова с рус­ского языка на английский.
3.1 Прилагательные минимума (7 групп)
I. Прилагательные по органам чувств
1. Цвет — Colour
red
[red]
красный

orange
['nrɪnʤ]
оранжевый

yellow
['jeləu]
желтый

green
[grɪ:n]
зеленый

blue
[bɪu:]
синий

violet
['vaɪəlit]
фиолетовый

black
[blæk]
черный
white
[wait]
белый
brown
[braun]
коричневый
grey
[greɪ]
серый
dark
[dɑ:k]
темный
light
[laɪt]
светлый
distinct
[dɪs' tɪŋkt]
отчетливый
indistinct
[,ɪndɪs'tɪŋkt]
нежный, неясный
bright
[braɪt]
яркий
dim
[dim]
неясный
pale
[peɪl]
бледный
brilliant
['brɪljənt]
блестящий
2. Размер — Size


huge
[hju:ʤ]
огромный
big
[big]
большой
large
[lɑ:dʒ]
большой
medium
| mi:dɪəm]
средний
little
['lltl)
маленький
small
[smɔ:l]
маленький
long
[ɪŋŋ]
длинный
short
[ʃɔ:t]
короткий
wide
[waɪd]
широкий
broad
[brɔ:d]
широкий
narrow
['nærəu]
узкий
high
[haɪ]
высокий
tall
[tɔ:ɪ]
высокий
low
[ləu]
низкий
deep
[di:p]
глубокий
shallow
['ʃæləv]
мелкий (о глубине)
thick
[θɪk]
толстый
thin
[θm]
тонкий
far
[fa:]
далекий
near
[nɪə]
близкий
3. Форма — Form, Shape
cubic
['kju:bik] кубический
cylindrical
[si'hndrɪ,kəl]
цилиндрический
spherical
['sferɪkəl]
сферический
conical
['komk(ə)l]
конический
flat
[flæt]
плоский
straight
[streɪt]
прямой
curved
[kɜ:vd]
кривой
square
[skweə]
квадратный
oval
['əuvəl]
овальный
rectangular
[rek'tæŋgjvlə]
прямоугольный
round
[ravnd]
круглый
horizontal
[,hon'zontl]
горизонтальный
vertical
['vɜ:tɪkəl]
вертикальный
4. Температура
— 'temperature

hot
[hot]
горячий
warm
[wɔ:m]
теплый
cool
['ku:l]
прохладный
cold
[kəuld]
холодный
5. Поверхность
— Surface

rough
[rʌf]
шероховатый
smooth
[smu:ð]
гладкий
even
['i:vən]
ровный
uneven
[ʌn'i:vən]
неровный
hard
[hɑ:d]
твердый
soft
[soft]
мягкий
blunt
[blʌnt]
тупой
sharp
[ʃɑ:p]
острый
light
[laɪl]
легкий
heavy
['hevɪ]
тяжелый
6. Влажность
Humidity

dry
[draɪ]
сухой
wet
[wet]
мокрый
humid
['hju:mɪd]
влажный
7. Вкус — Taste
tasty
['teɪstɪ]
вкусный
tasteless
['teɪstlɪs]
безвкусный
sour
['sauə]
кислый
salty
['soltɪ]
соленый
bitter
['bɪtəj
горький
sweet
[swi:t]
сладкий
strong
[stroŋ]
крепкий
pungent
['pʌndʒənt]
острый
8. Слух — Hearing


loud
[laud]
громкий
calm
jkɑ:m]
тихий
quiet
[kwaɪət]
тихий
noisy
j'nɔizɪ]
шумный
sharp
[ʃɑ:p]
резкий
pleasant
['pleznt]
приятный
9. Запах — Smell


aromatic
[,ærə'mætɪk]
ароматный
fragrant
['freɪgrənt]
душистый
specific
[spɪ'sɪfɪk]
специфический
smelly
['smeli]
неприятно пахнущий
II. Время
1. Основные характеристики
long
lɪθŋ]
долгий

short
lfɔɪt]
короткий

fast
[fɑ:st]
быстрый

quick
[kwik]
быстрый

slow
[sləv]
медленный

early
[-ɜ:h]
ранний

late
lɪeit]
поздний
old
[əuld]
старый
new
[nju:)
новый
young
ɪjʌŋ]
молодой
adult
[,ædʌlt]
взрослый
aged
['eiʤɪd]
пожилой
2. Стадии


ancient
['eɪnʃ(ə)nt]
древний
past
[pɑ:st]
прошлый
present
[preznt]
настоящий
future
['fju:tʃə]
будущий
previous
['pri:vɪəs]
предыдущий
recent
['ri:sənt]
недавний
simultaneous
[,sɪmərteɪnjəs]
одновременный
next
[nekst]
следующий
following
['fnləuɪŋ]
следующий
the first
[ðə'fɜ:st]
первый
the last
[ðə'lʌst]
последний
3. Характер действия/ частота

constant
['konstənt]
постоянный
continuous
[kən'tɪnjuəs]
длящийся
uninterrupted
['ʌn,ɪntə'rʌptɪd]
непрерывный
periodic
[,pɪərɪ'odɪk]
периодический
infrequent
[ɪn'fri:kwənt]
нечастый
frequent
['fri:kwənt]
частый
sudden
[sʌdn]
внезапный
urgent
['ɜ:dʒənt]
срочный
usual
['ju:ʒuəl]
обычный
III. Способности
clever ['klevə] умный
intelligent [ɪn'telɪdʒ(ə)nt] умный
talented
['tæləntɪd]
талантливый
silly
['sɪh]
глупый
stupid
['stju:pid]
глупый
mad
[mæd]
сумасшедший
crazy
['kreizɪ]
сумасшедший, чокну­тый
diligent
['dɪlɪdʒ(ə)nt]
прилежный
lazy
['leɪzɪ]
ленивый
accurate
['ækjərət]
аккуратный/безоши- бочный
negligent
['neghʤənt]
небрежный
careful
['keəfvl]
внимательный/осто- рожный
careless
['keəhs ]
невнимательный
attentive
[ə'tentɪvl
внимательный
absent-minded
['æbsənt'maɪndɪd] рассеянный
experienced
[ɪks'pɪərɪənst]
опытный
inexperienced
[,mɪks'pɪərɪənst]
неопытный
skillful
['skilfəl]
умелый
unskillful
[ʌn 'skilfəl]
неумелый
IV. Элюции
1. Характер
sensitive indifferent
hard-hearted
2. Настроение
['sensitɪv] [ɪn'dɪfrənt] ['hɑ:d'hɑ:tɪd]
чувствительный безразличный черствый
high-spirited
['haɪ'spɪntɪd]
в хорошем настрое НИИ

unhappy [ʌn'hæpɪ]
sad [sæd]
low-spirited [ 'ləv'spɪrɪtɪd]
несчастливый печальный
в плохом настроении
3. Оценка действительности
good
ɪgʊeɪ]
хороший
bad
[bæd]
плохой
interesting
['ɪntrɪstɪŋ]
интересный
boring
['bɔ:rɪŋ]
надоедливый
pleasant
['pleznt]
приятный
unpleasant
[ʌn'pleznt]
неприятный
excellent
['eksələnt]
отличный
perfect
['pɜ:fɪkl |
совершенный
abominable
[ə'bomɪnəbl]
отвратительный
beautiful
j'bju:təfvl]
красивый
nice
[naɪs]
милый
attractive
[ə'træktɪv]
привлекательный
unattractive
[,ʌnə'træktɪv]
непривлекательный
4. Оттенки эмоций
excited
fɪk'saɪtɪd]
взволнованный
frightened
['fraɪtənd]
испуганный
astonished
[əs'tonɪʃd ]
удивленный
angry
['æɪɔgn]
сердитый
hurt
[hɜ:t]
обиженный
V. Мораль


1. Основные характеристики
decent ['di:snt]
indecent [ɪn'di:snt]
honest ['onɪst]
fair [feə]
sincere [sɪn'sɪə]
dishonest fdɪs'onɪst]
innocent ['ɪnəsnt]
приличный непорядочный честный
честный / справедли­вый искренний нечестный невиновный
[giɪtɪl ['krɪmɪnl]
виновный преступный
2. Отношение к ближним
3. Качества в общении
talkative sociable reserved
docile disobedient strict
mild reliable changeable
4. brave
['tɔ:kətɪv] ['səuʃəblj [rɪ'zɔ:vd]
['dəvsail] [,dɪsə'bi:dɪənt] [strɪkt]
[maɪld] [rɪ'laɪəbl] ['tʃeɪndʒəbl]
разговорчивый общительный замкнутый, сдержан­ный
послушный непослушный строгий мягкий надежный переменный
courageous
[kə'reɪdʒəs]
храбрый
cowardly
['kauədlɪ]
трусливый
timid
['tɪmɪd]
робкий, застенчивый
reasonable
['ri:znəbl]
разумный
prudent
['pru:dənt]
благоразумный
light-minded
[,laɪt'maɪndɪd]
легкомысленный
cautious
['kɔ:ʃəs]
осторожный
incautious
[ɪn'kɔ:ʃəs]
неосторожный

good

добрый
kind
[kamd]
добрый
hostile
['hoslail]
враждебный
gentle
['ʤentl]
вежливый
polite
[pə'laɪl]
вежливый
nide
[ru:d]
грубый
generous
['dʒenərəs]
щедрый
close-fisted
[,kləuz'fɪstɪd]
скупой

guilty
lgɪitɪ]
виновный

criminal
l'krɪmɪnll
преступный

VI. Абстрактные прилагательные (логика)
1. Качество
high-quality
[,haɪ'kwolɪtɪ]
качественный
similar
['sɪmɪlə]
похожий
different
['dɪfər(ə)nt]
различный
the same
[ðə'seim]
тот же самый
main
[mem]
главный
secondary
['sekəndərɪ]
второстепенный
important
[ɪm'pɔ:tnt]
важный
insignificant
[,ɪnsɪg'nɪfɪkənt]
незначительный
2. Количество


minimum
['mmɪməm]
минимальный
maximum
['mæksɪməm]
максимальный
average
['ævərɪdʒ]
средний
sufficient
[sə'fɪʃ(ə)nt]
достаточный
insufficient
[,ɪnsə'fɪʃ(ə)nl]
недостаточный
full
ɪful]
полный
empty
['emptɪ]
пустой
numerous
['nju:mərəs]
многочисленный
3. Категории


necessary
['nesɪsərɪ]
необходимый
possible
j'posəbl]
возможный
desirable
[dɪ'zaiərəbl]
желательный
occasional
[ə'keɪʒənl]
случайный
4. Соответствие



correct [kə rekt]
wrong [roŋ]
logical ['loʤɪkəl]
absurd [əb'sɜ:d]
правильный неправильный логичный абсурдный

legal
['li:g(ə)l]
законный
illegal
lɪ'li:g(ə)ɪ]
незаконный
standard
['stændədj
стандартный
non-standard
[,non'stændəd]
нестандартный
suitable
['sju:təbl]
подходящий
appropriate
[ə'prəupneɪt]
подходящий
acceptable
[ək'septəbəɪ]
приемлемый
satisfactory
[sætɪs'fæktəri]
удовлетворится ьный
5. advantageous — выгодный
disadvantageous
[,dɪsədvɑ:n'teɪdʒəs]
невыгодный
useful
['ju:sful]
полезный
useless
['ju:slɪs]
бесполезный
harmful
['harmful]
вредный
harmless
['harmlɪs]
безвредный
cheap
['ʧɪ:p]
дешевый
expensive
[ɪks'pensiv]
дорогой
free of charge
[frir əv 'tʃardʒ)
бесплатный
VII. Состояние
I. Здоровье
healthy
['helθɪ]
здоровый
sick
[sɪk]
больной
ill
[ɪɪl
больной
strong
[strop]
сильный
weak
[wirk]
слабый
tired
['taɪəd]
усталый
2. Материальное положение
rich
[nʧ]
богатый
poor
lpuə]
бедный
well-dressed
['wel'drest]
хорошо одетый
ragged
['rægɪd]
оборванный

hungry
[ hʌŋgn]
голодный

thirsty
['θɜ:sti]
жаждущий

3. Эксплуатационное состояние
3.2 Примеры предложений с прилагательными
Задание 1. Научитесь правильно читать приведенные предло­жения, используя запись этих предложений на кассете.
Задание 2. Научитесь понимать на слух данные предложения в записи на кассете, пользуясь в случае необходимости пись­менным вариантом этих предложений в пособии.
Задание 3. Научитесь переводить данные предложения с рус­ского языка на английский.
I. Прилагательные по органам чувств
1. red ■ Не presented her with a bunch of red roses. Он пода­рил ей букет красных роз.
2. orange ■ She wears an orange silk scarf. Она носит оранже­вый шелковый шарф.
ready
['redɪ]
готовый
convenient
[kən'vi:nɪənt]
удобный
comfortable
['kʌmfətəbl]
удобный
free
[fri:]
свободный
vacant
['veɪkənt]
свободный / вакант­


ный
busy
['bɪzɪ]
занятый (чем-либо)
occupied
['nkjupaɪd]
занятый (о месте)
in good repair
[ɪn'gu:d rɪ'peə]
в хорошем состоянии
clean
[kli:n]
чистый
dirty
['dɜ:tɪ]
грязный
3. yellow-She bought a bright yellow hat. Она купила яр­кую желтую шляпу.
4. green ■ The girl had blond hair and green eyes. У девочки были светлые волосы и зеленые глаза.
5. blue ■ I like her blue eyes. Мне нравятся ее голубые глаза.
6. violet ■ Violet colour is in fashion now. Фиолетовый цвет
сейчас в моде.
7. black ■ Не wore a black leather coat. Он был одет в черное кожаное пальто.
8. white ■ There were little white clouds in the blue sky. В голу­бом небе виднелись маленькие белые облака.
9. brown ■ I never wear brown. Я никогда не ношу коричневого.
10. grey - Не chose a grey suit. Он выбрал серый костюм.
11. dark ■ The room was dark. В комнате было темно.
12. light-The room is light. Эта комната светлая.
13. distinct ■ Her writing is very distinct. Она пишет очень от­четливо.
14. indistinct ■ His words were often indistinct. Его слова часто были неотчетливыми.
15. bright-Her bright clothing was very attractive. Ее яркая одежда была очень привлекательной.
16. dim ■ She saw a dim figure of a man. Она увидела неясную фигуру мужчины.
17. pale - She looked awfully pale. Она выглядела очень бледной.
18. brilliant ■ Не became a brilliant interpreter. Он стал блес­тящим переводчиком.
19. huge-She bought huge wooden carrings. Она купила ог­ромные деревянные серьги.
20. big ■ Не was holding a big black umbrella. Он держал боль­шой черный зонт.
21. large - Не built a large house. Он построил большой дом.
22. medium ■ Не was of medium height. Он был среднего роста.
23. little ■ There was a little table in the corner. В углу стоял маленький столик.
24. small ■ She was rather small in stature. Она была довольно маленького роста.
25. long ■ She had long dark hair. У нее были длинные темные волосы.
26. short ■ A short fat man came in. Вошел толстяк-коротышка.
27. wide "She slept on a wide bed. Она спала на широкой кровати.
28. broad - Не was tall, with broad shoulders. Он был высоким и широкоплечим.
29. narrow ■ We turned into a narrow lane. Мы свернули в уз­кий переулок.
30. high - The bookshelf was too high for him to reach. Книж­ная полка была расположена слишком высоко, чтобы он мог достать до нее.
31. tail ■ There is a tall birch near my house. Около моего дома растет высокая береза.
32. low ■ A low brick wall encircled the house. Дом был окружен низкой кирпичной стеной.
33. deep ■ The river is over ten metres deep. Река имеет глу­бину более десяти метров.
34. shallow-A shallow brook runs through the forest. По лесу протекает неглубокий ручей.
35. thick-His arms and legs were as thick as trees. Его руки и ноги были толстыми как стволы деревьев.
36. thin ■ She cut the loaf in thin slices. Она разрезала буханку на тонкие кусочки.
37. near ■ Нс went to the nearest bus stop. Он пошел на бли­жайшую автобусную остановку.
38. far-Му school is not far from my house. Моя школа рас­положена недалеко от моего дома.
39. cubic-The container has a volume of eight cubic metres. Контейнер имеет объем восемь кубических метров.
40. cylindrical ■ She brought cylindrical glasses and a bottle of wine. Она принесла бутылку вина и стаканы цилиндричес­кой формы.
41. spheric-The Earth is spherical. Земля имеет форму шара.
42. conic ■ I found some small conical shells. Я нашел несколько мелких конических раковин.
43. flat - Her face was flat. У нее было плоское лицо.
44. straight ■ Draw a straight line. Проведи прямую линию.
45. curved ■ Нс had curved legs. У него были кривые ноги.
46. square-Нс had a square ruddy face. У него было квад­ратное красное лицо.
47. oval «Нс carried two oval rugby balls. Он нес два оваль­ных мяча для игры в регби.
48. round ■ A heavy round stone hit him. Его ударил тяжелый круглый камень.
49. horizontal ■ Нс wore a shirt with horizontal stripes. Он был одет в рубашку с поперечными полосами.
50. vertical-A vertical line divides the page into two halves. Вертикальная линия делит страницу пополам.
51. hot ■ The radiator of the central heating is very hot. Радиа­тор отопления очень горячий.
52. warm «Нс washed with warm water. Он помылся теплой водой.
53. cool ■ The air is cool and fresh. Воздух прохладный и свежий.
54. cold - Your food is getting cold. Твоя еда остывает (ста­новится холодной).
55. rough ■ The surface is rough. Эта поверхность шероховатая.
56. smooth ■ Your skin looks so smooth! У тебя такая гладкая кожа!
57. even-The road was not very even. Дорога была не очень ровной.
58. uneven "Her teeth are uneven. У нее неровные зубы.
59. hard ■ The ground was as hard as rocks. Земля была твердой как камень.
60. soft ■ His feel left prints in the soft soil. Его ноги оставляли следы на мягкой почве.
61. sharp" Нс cut his finger on a sharp knife. Он порезал па­леи, острым ножом.
62. blunt ■ The knife is too blunt to cut wood. Этот нож слиш­ком тупой, для того чтобы им резать дерево.
63. light ■ She climbed the stairs with her light graceful step. Она поднялась no лестнице легкими грациозными шагами.
64. heavy "Нс carried heavy suitcases. Он тащил тяжелые че­моданы.
65. dry-They threw onto the fire some dry branches. Они бро­сили в костер несколько сухих веток.
66. wet ■ The grass is wet with dew. Трава мокрая от росы.
67. humid ■ The air is warm and humid. Воздух теплый и влажный.
68. tasty ■ Sunflower seeds arc tasty and nutritious. Подсол­нечные семечки вкусные и питательные.
69. tasteless ■ The soup is tasteless. Этот суп невкусный.
70. sour ■ The apple is sour. Это яблоко кислое.
71. salty-The fish is too salty. Эта рыба слишком соленая.
72. bitter ■ I don't like bitter alcohol drinks. Я не люблю горькие алкогольные напитки.
73. sweet ■ I would like a glass of sweet tea. Я хотел бы выпить стакан сладкого чая.
74. strong -1 like strong coffee. Я люблю крепкий кофе.
75. pungent-The pepper is very pungent. Этот перец очень горький.
76. loud ■ There was a loud explosion. Раздался громкий взрыв.
77. calm-It happened in a small calm village. Это произошло в маленькой деревушке.
78. quiet ■ The music had gone very quiet. Музыка стала очень тихой.
79. noisy ■ The audience was noisy. Зрители вели себя шумно.
80. sharp - Нс heard a sharp crack of a twig. Он услышал рез­кий треск ветки.
81. pleasant-I heard her play a pleasant melody. Я слышал, как она играла какую-то приятную мелодию.
82. aromatic ■ Aromatic flowers grow in the flower-beds of our garden. Ароматные/ душистые цветы растут на клумбах нашего сада.
83. fragrant ■ Не brought a bunch of fragrant flowers. Он при­нес букет душистых цветов.
84. specific ■ Lilac has a specific smell. Сирень имеет специ­фический запах.
85. smelly ■ The cheese was rather smelly. Сыр имел довольно неприятный запах.
П. Прилагательные времени
1. long ■ There was a long pause. Возникла продолжительная пауза.
2. short-They started with a brief description of their work. Они начали с краткого описания своей работы.
3. fast ■ A fast car is expensive. Быстрая машина дорогая.
4. quick ■ Her hands were quick and strong. У нее были про­ворные сильные руки.
5. slow-Нс is too slow for the work. On слишком медли­телен для этой работы.
6. early ■ The work ended early. Работа закончилась рано.
1. late ■ It is too late to change that now. Сейчас слишком поздно менять это.
8. old ■ She was too old to start her life anew. Она была слиш­ком стара, чтобы начать свою жизнь заново.
9. new - Нс was in a new suit. Он был в новом костюме.
10. young-She is too young for the position. Она слишком молода для этой должности.
11, adult ■ I spent all my adult life in the town. Я провел в этом городе свои зрелые годы.
12. aged «We live with our aged aunt. Мы живем с нашей пожилой тетей.
13. ancient ■ There are many ancient monuments in Rome. В Риме много древних памятников.
14. past ■ Нс never discussed his past. Он никогда не говорил о своем прошлом.
15. present-The present system has a lot of failings. Тепереш­няя система имеет массу недостатков.
16. future-The future generations will understand it. Будущие поколения поймут это.
17. previous "She had children from her previous marriage. У нее были дети от предыдущего брака.
18. recent ■ They talked their recent tri p. Они говорили о своей недавней поездке.
19. simultaneous ■ The simultaneous failure of all the lifts caused a lot of problems. Одновременный выход из строя всех лифтов вызвал массу проблем.
20. next-The next five years are of vital importance. Следую­щие пять лет будут чрезвычайно важными.
21. following ■ She intended to come on the following Friday. Они собирались приехать в следующую пятницу.
22. the first ■ Gagarin was the first man in space. Гагарин был первым человеком, побывавшим в космосе.
23. the last ■ Нс missed the last train. Он опоздал на последний поезд.
24. constant "The temperature should be constant.Темпера­тура должна быть постоянной.
25. continuous ■ They were pleased with the continuous increase of their wages. Они были довольны постоянным ростом своей заработной платы.
26. uninterrupted ■ They were tired after an hour of the uninter­rupted work. Они устали после часа такой непрерывной работы.
27. periodic ■ You should make periodic breaks for rest. Вы дол­жны делать периодически перерывы для отдыха.
28. infrequent ■ She rejoiced at his infrequent visits. Она была рада его редким визитам.
29. frequent «Нс was a frequent visitor at the restaurant. Он часто посещал этот ресторан.
30. sudden ■ Nobody expected such a sudden drop in the tem­perature. Никто не ожидал такого внезапного падения температуры.
31. urgent-Our car is in urgent need of repair. Наша машина нуждается в срочном ремонте.
32. usual >Не asked the usual questions. Он задал вопросы, которые обычно задаются в таких случаях.
IIL Прилагательные, выражающие способности
1. clever-She was a clever girl. Она была умной девочкой.
2. intelligent ■ It is a very intelligent question. Это очень ум­ный вопрос.
3. talented - The school invites talented children. Школа при­глашает одаренных детей.
4. silly ■ His behaviour was rather silly. Его поведение было довольно глупым.
5. stupid ■ His stupid remark provoked a roar of laughter. Его глупое замечание вызвало взрыв смеха.
6. mad ■ She was mad, there was no doubt about it. Она сошла с ума, в этом не было никакого сомнения.
7. crazy - Her fellow students thought she was crazy. Ее сокур­сники считали ее ненормальной.
8. diligent ■ Diligent people are always successful. Прилежные люди всегда добиваются успеха.
9. lazy ■ Ис is bright but lazy. Он способный, но ленивый.
10. accurate - She is accurate in spelling. Она пишет без ошибок.
11. negligent - He is negligent in his clothing. Он небрежен в одежде.
12. careful ■ Be careful or you will fall. Будь внимателен/оспю- рожен, иначе упадешь.
13. careless-We are rather careless about the way we cook. Мы не уделяем достаточно внимания тому, как мы гото­вим пишу.
14. attentive ■ Не spoke to an attentive audience. Он выступал перед заинтересованной аудиторией (которая слушала его внимательно).
15. absent-minded ■ How absent-minded I am! Какой же я рас­сеянный!
16. experienced ■ Нс was an experienced basket player. Он был опытным баскетболистом.
17. inexperienced ■ She was an inexperienced teacher. Она была не on ытной уч и тел ьницей.
18. skillful ■ Не was a skillful driver. Он был умелым водителем.
19. unskillful ■ Нс is an unskillful turner. Он неумелый токарь.
IV. Прилагательные, выражающие эмоции
I. sensitive■ She is sensitive to the difficulties of others. Она очень чувствительна к трудностям других.
2. indifferent ■ Не was indifferent to criticism. Он был безраз­личным к критике.
3. hard-hearted ■ She was not a hard-hearted woman. Она не была черствой женщиной.
4. high-spirited ■ She is seldom so high-spirited. Она редко бы­вает в таком хорошем настроении.
5. happy ■ Не stood with a happy smile on his face. Он стоял co счастливой улыбкой на лице.
6. unhappy ■ She looked unhappy. Она выглядела несчастной.
7. sad ■ I never saw her sad. Я никогда не видел ее печальной.
8. low-spirited ■ 1 lost the argument, but 1 was not low-spirited.
Я проиграл спор, но я не был в плохом настроении.
9. good ■ I like good food. Я люблю хорошо поесть.
10. bad-I have some very bad news. У меня очень плохие новости.
11. interesting ■ She is a very interesting person. Она очень интересный человек.
12. boring -1 don't find the film boring. Этот фильм мне не кажется скучным.
13. pleasant" it was a pleasant surprise. Это было приятным сюрпризом.
14. unpleasant ■ The smell was unpleasant. Запах был неприят­ным.
15. excellent - It is an excellent idea. Это отличная идея.
16. perfect - She speaks perfect English. Она говорит в совер­шенстве на английском языке.
17. abominable ■ They work in abominable conditions. Они ра­ботают в отвратительных условиях.
IS. beautiful ■ Your daughter is a very beautiful girl. Ваша дочь очень красивая девушка.
19. nice "She was nice to look at. У нее была красивая вне­шность.
20. attractive ■ Не danced with a very attractive girl. Он танце­вал с очень привлекательной девушкой.
21. unattractive" Нс was physically unattractive. Он был внеш­не непривлекателен.
22. excited - Нс was so excited he could hardly sleep. Он был так взволнован, что не мог уснуть.
23. frightened ■ Were you frightened of the dark when you were a child? Вы боялись темноты в детстве?
24. astonished ■ They were astonished at the extraordinary beauty of the picture. Они были поражены необычайной красотой картины.
25. angry ■ Arc you angry with me? Ты на меня сердишься?
26. hurt ■ Her feelings were deeply hurt. Она чувствовала глу­бокую обиду.
V. Прилагательные, выражающие моральные качества
1. decent "They are decent hard-working people. Они поря­дочные и работящие люди.
2. indecent-Не often tells indecent jokes. Он часто рас­сказывает неприличные анекдоты.
3. honest-At least you arc honest why you want the money. Ты, no меньшей мере, честно заявил, на что тебе нужны деньги.
4. fair-She won’t get a fair trial. Она не добьется честного судебного разбирательства.
5. sincere ■ The apology was sincere. Извинение было искрен­ним.
6. dishonest ■ It would be dishonest to act like that. Было бы нечестно поступать таким образом.
7. innocent-The innocent people will suffer. Эти невинные люди пострадают.
8. guilty «Нс was found guilty of passing on secret papers to a foreign power. Он был признан виновным в передаче сек­ретных документов другому государству.
9. criminal «Нс had done nothing criminal. Он не сделал ниче­го преступного.
К), good" Нс has always been good to me. Он всегда был добр ко мне.
11. kind ■ It was very kind of you to come. Очень мило с вашей стороны, что вы пришли.
12. hostile - Не was reserved, almost hostile. Он вел себя сдер­жанно, почти враждебно.
13. gentle-She had very gentle blue eyes. У нее были очень добрые голубые глаза.
14. polite-Не was very polite to his superiors. Он был очень вежлив по отношению к своему начальству.
15. rude ■ I paid no attention to his rude remarks. Я не обратил никакого внимания на его грубые высказывания.
16. generous - It is very generous of you. Вы очень щедры.
17. close-fisted ■ He became rich because he was close-fisted. Он стал богатым, потому что он был скупым.
18. talkative ■ After the third whisky he became lively and talkative. После третьей рюмки виски он стал оживленным и разго­ворчивым.
19. sociable ■ Sociable people enjoy talking to other people. Об­щительные люди получают удовольствие от разговора с другими людьми.
20. reserved-You should be reserved and cautious. Вы долж­ны быть сдержанными и осторожными.
21. docile ■ The dog is very* docile. Эта собака очень послушная.
22. disobedient ■ Her daughter was a disobedient child. Ее дочь была непослушным ребенком.
23. strict - His parents are strict. У него строгие родители.
24. mild ■ Не is too mild by nature to be a superior. У него слишком мягкий характер, чтобы быть начальником.
25. reliable ■ The diesel engine is long-lasting and reliable. Этот дизельный двигатель является долговечным и надежным.
26. changeable ■ She was as changeable as the weather. Она была непостоянной и переменчивой как погода.
27. brave - Не was killed for his brave attempt to get the facts published. Он был убит за смелую попытку опубликовать эти факты.
28. cowardly ■ Не was too cowardly to face reality. Он был слиш­ком труслив, чтобы противостоять действительности.
29. timid ■ Don’t be so timid! He будь такой робкой!
30. reasonable ■ Be reasonable! Будь благоразумным!
31. prudent-He considered it prudent to carry a revolver. Он счел благоразумным носить с собой револьвер.
32. light-minded ■ She is so light-minded for her age. Она та­кая легкомысленная для своего возраста.
33. cautious ■ Be cautious! Будь осторожен!
34. incautious ■ I regret my incautious remark. Я сожалею, что сделал неосторожное высказывание.
VL Абстрактные прилагательные (логика)
1. high-quality ■ They offer high-quality goods. Они предлага­ют высококачественные товары.
2. similar-The two restaurants were serving similar food at similar prices. Эти два ресторана предлагали похожие блюда по примерно одинаковой цене.
3. different ■ His message is very different from yours. Его со­общение сильно отличается от вашего.
4. the same - They both wore the same coats. Они обе носили одинаковые пальто.
5. main-What are the main reasons for your dismissal? Ка­ковы основные причины твоего увольнения?
6. secondary ■ There are some secondary problems which can wait. Имеется несколько второстепенных проблем, кото­рые не являются срочными.
7. important ■ Your good health is the most important thing. Самое главное — это хорошее здоровье.
8. insignificant ■ There arc some insignificant changes in the rules. Имеются незначительные изменения в правилах.
9. minimum/ minimal ■ Нс aims to study for the minimum time. Он намерен сократить время обучения до минимума.
10. maximum-We went at the maximum speed. Мы ехали на максимальной скорости.
11. average ■ The average age of the group was twenty-nine years. Средний возраст группы равнялся двадцати девяти годам.
12. sufficient ■ Не has a reserve of money sufficient for his needs. У него есть запас денег, достаточный для его потребностей.
13. insufficient ■ These steps will be insufficient to change our economic decline. Эти меры будут недостаточными для изменения состояния упадка в нашей экономике.
14. full - The bottle is full. Бутылка полная.
15. empty ■ The bucket is empty. Ведро пустое.
16. numerous ■ Small enterprises have become more numerous. Число малых предприятий выросло.
17. necessary. 1 don’t want to stay longer than necessary. Я не хочу оставаться дольше, чем это необходимо.
18. possible ■ 1 warned him of the possible consequences. Я пре­дупредил его о возможных последствиях.
19. desirable ■ Regular spelling drills are desirable. Регулярные упражнения в правописании являются желательными.
20. occasional ■ An occasional glass wine won’t harm you. Если ты иногда выпиваешь стакан вина, он не повредит тво­ему здоровью.
21. correct ■ That is the correct answer. Это правильный ответ.
22. wrong ■ 1 am afraid 1 shall make the wrong decision. Боюсь, что я приму неверное решение.
23. logical ■ This is a logical analysis of the situation. Это логи­чески обоснованный анализ ситуации.
24. absurd ■ The life in this country seems to be absurd. Жизнь в этой стране кажется абсурдной.
25. legal ■ His actions arc legal. Его действия являются за­конными.
26. illegal ■ Drugs arc illegal in the USA. Наркотики запреще­ны законом США.
27. standard ■ The goods are not standard. Товар не соответ­ствует стандарту.
28. suitable ■ These flats are not suitable for families with children. Эти квартиры являются неподходящими для семей с детьми.
29. appropriate ■ Нс considered all appropriate means of attaining the goal. Он рассматривал все подходящие средства для достижения цели.
30. acceptable ■ The price was acceptable. Цена была приемле­мой.
31. satisfactory ■ The doctor described his general state as satisfactory. Врач охарактеризовал его общее состояние как удовлетворительное.
32. advantageous ■ Не offered advantageous conditions of the contract. Он предложил выгодные условия заключения кон­тракта.
33. disadvantageous "The agreement is disadvantageous to our country. Это соглашение является невыгодным для нашей страны.
34. useful ■ She gave us some useful information. Она предос­тавила нам полезную информацию.
35. useless ■ I realized it was useless to persuade him. Я понял, что уговаривать его бесполезно.
36. harmful - Too much salt can be harmful to a baby. Потреб­ление большого количества соли может вредно сказаться на ребенке.
37. harmless ■ This animal is harmless to a man. Это живот­ное не представляет опасности для человека.
38. cheap ■ She bought cheap plastic buckets. Она купила де­шевые пластмассовые ведра.
39. expensive ■ They offer very expensive clothes. Они предла­гают очень дорогостоящую одежду.
40. free of charge ■ She received it free of charge. Она получила это бесплатно.
VII. Прилагательные состояния
I. healthy-As a result of the diet he feels healthier. On чувствует себя здоровым, после того как стал соблю­дать диету.
2. ill ■ She is ill with pneumonia. Она больна воспалением легких.
3. strong ■ Ис has very strong arms. У него очень сильные руки.
4. weak «Не was weak from hunger. Он был слаб от голода.
5. tired ■ She was tired after the flight. После полета она чув­
ствовала усталость.
6. rich-The family is very rich. Эта семья очень богата.
7. poor ■ 1 was a student then, and very poor. Я был тогда
студентом и очень бедным.
8. well-dressed ■ She is always well-dressed. Она всегда хоро­шо одета.
9. ragged ■ A ragged skinny beggar was asking for money. Обо­рванный худой нищий просил денег.
К), hungry ■ Arc you hungry? Вы хотите есть?
11, thirsty ■ I am awfully thirsty. Я ужасно хочу пить.
12. ready - She is ready to leave. Она готова к отправлению.
13. convenient ■ She has a very convenient timetable at school. У нее очень удобное расписание в школе.
14. comfortable ■ The armchair is very comfortable. Это крес­ло очень удобное.
15. free - Is the scat free? Это место свободное?
16. vacant "The toilet is vacant. Туалет свободен.
17. busy-She is busy chasing after money. Она занята пого­ней за деньгами.
18. occupied "At the bar, his usual corner seat was occupied. В баре его обычное место в углу было кем-то занято.
19. in good repair "The car is in good repair. Машина исправна.
20. clean ■ He wore a clean white shirt. Он был в чистой белой рубашке.
21. dirty-The children came dirty and exhausted. Дети при­шли грязные и очень усталые.
Раздел
Существительные
• Существительные (15 труни)
• Примеры предложений с существительными
Задание 1. Научитесь читать слова списка, используя транс­крипцию и запись этих слов на кассете.
Задание 2. Научитесь понимать на слух слова, записанные на кассете, используя в качестве опоры письменный вариант этих слов в учебнике.
Задание 3. Научитесь переводить приведенные слова с рус­ского языка на английский.
4.1 Существительные (15 групп)
I. Мир
country
l'kʌntrɪ]
страна
nature
['neɪʧə]
природа
sky
[skaɪ]
небо
sun
[sʌn]
солнце
air
[eə]
воздух
cloud
['klavd]
облако
land
[lænd]
суша
continent
['kontɪnənt]
континент
territory
['terɪlərɪ]
территория
water
['wɔ:tə]
вода

river
['rɪvə]
река

sea
[si:]
морс

lake
[leɪk]
озеро

forest
['forɪst]
лес

North
[nɔ:θ]
север

South
[saŋθ]
юг

East
[i:st]
восток

West
[west]
запад

plant
[plɑ:nt]
растение

tree
[tri:]
дерево

animal
['ænim(ə)l]
животное

bird
[bɜ:d]
птица

fish
[fɪʃ]
рыба

flower
['flavə]
цветок

insect
['msekt]
насекомое

П. Погода
weather
['weðəj
погода
rainy
['reɪnɪ]
дождливая погода
cloudy
['klaudɪ]
облачная погода
frosty
['frost ]
морозная погода
hot
[hot]
жара
foggy
l'fogi]
туманная погода
sunny
['sʌm]
солнечная погодп
season
['si:zn]
сезон, время года
winter
['wɪntə]
зима
spring
[sprɪŋ]
весна
summer
['sʌmə)
лето
autumn
['ɔ:təm]
осень
temperature
['temprɪtʃə]
температура
pressure
['preʃə]
давление
rain
[rem]
дождь
snow
[snəu]
снег
thunder
['θʌndə]
гром
lightning
['laɪtnɪŋ]
молния
wind
[wamd]
ветер
IIL Время
time
[taɪm]
время
century
['sentʃərɪ]
столетие, век
year
liɪə]
год
month
[mʌnθ]
месяц
week
[wi:k]
неделя
day
[deɪ]
день
hour
['auə]
час
minute
['mmɪt]
минута
clock
['kɪok]
часы
watch
[wolf]
часы
calendar
['kælɪndə]
календарь
morning
['mɔ:nɪŋ]
утро
midday
['mɪddeɪ]
полдень
noon
[nu:n]
полдень
afternoon
['ɑ:ftə'nu:n]
время после обеда
evening
['i:vnɪŋ]
вечер
night
[naɪtj
ночь
present
[preznt]
настоящее
past
[pɑ:st]
прошлое
future
['ŋu:tʃə]
будущее
beginning
[bi'gɪnɪɪɔ]
начало
end
[end]
конец
continuation
[kən,tɪnjv'eʧ(ə)n] продолжение
schedule
['ʃedju:l, 'skedju:
:1] расписание
delay
[di'leɪ]
задержка
holiday
['holədi]
праздник / каникулы
weekend
['wi:k'end]
конец недели
vacation
[və'keɪʃən]
каникулы
Monday
['mʌndi]
понедельник
Tuesday
['tju:zdɪ]
вторник
Wednesday
['wenzdi]
среда
Thursday
['θɜ:zdɪ]
четверг
Friday
['fraɪdɪ]
пятница
Saturday
['sætədɪ]
суббота
Sunday
['sʌndi]
воскресенье
January
['ʤænjuən]
январь
February
['febrvərɪ]
февраль

March
[mɑ:tʃ]
март

April
['eipr(ə)l]
апрель

May
[meɪ]
май

June
[dʒu:n]
июнь

July
[ʤu: ' lai]
июль

August
l'ɔ:gəst]
август

September
[sep'tembə]
сентябрь

October
[ok'ləvbə]
октябрь

November
[nəv'vembə]
ноябрь

December
[dɪ'sembə]
декабрь

IV. Человек
human being
['hju:mən'bi:ɪŋ]
человек
man
[mæn]
мужчина
woman
['wumən]
женщина
child
['tʃaɪld]
ребенок
girl
lgɜ:ɪ]
девочка
boy
[bɔi]
мальчик
youth
uɑ:θ]
юность, молодость
grown-up
['grəun'ʌp]
взрослый (человек)
old man
['əuld'mæn]
старик
old woman
['əuld'wumən]
старуха
sex
[seks]
пол
age
[eɪʤ]
возраст
passport
['pɑ:spɔ:t]
паспорт
Mr.
['mɪstə]
господин (перед име­нем)
Mrs.
['ɪrɪɪsɪz]
госпожа (перед именем)
Miss (Ms)
[mɪs]
обращение перед име­нем незамужней жен­


щины
nationality
[,næʃə'nælɪtɪ]
национальность
origin
['orɪʤin]
происхождение
name/fɪrst name [neim/fɜ:st neɪm]
имя
surname
['sɜ:neim]
фамилия
V. Анатомия
1. Ткани
body
['bodɪ]
тело
weight
[weɪt]
вес
stature
[,stæʧə]
рост / фигура
bone
[bəun]
кость
muscle
['mʌsl]
мышцы
blood
[blʌd]
кровь
skin
[skin]
кожа
hair
[heə]
волосы
2. Части тела
head
[hed]
голова
neck
[nek]
шея
chest
jʧest]
1рудь
back
[bæk]
спина
abdomen
['æbdəmen]
живот
leg
lɪegl
нога
foot
[fŋt]
стопа
arm
[ɑ:m]
рука
hand
[hænd]
кисть
finger
['fɪngə]
палец
elbow
['elbəu]
локоть
knee
[ni:]
колено
waist
[weɪst]
талия
heel
[hi:ɪ]
пятка
nail
[neil]
ноготь
3. Части лица
Гасс
[feɪs]
ЛИЦО
сус
[а.]
глаз
саг
lɪəj
ухо

sir
[sɜ:]
господин (без имени)
madam
[,mædəm]
мадам, госпожа (без имени)
forehead
['fond]
лоб

check
lʧi:k]
щека

mouth
[mavθ]
рот

lip
uɪp]
губа

tooth
[lu:θ]
зуб

tongue
[tʌŋ]
язык

nose
[nəŋz]
нос

eyebrow
['aɪbrav]
бровь

eyelash
l'aɪlæʃ]
ресница

skull
[skʌl]
череп

chin
lʧin]
подбородок

temple
['tempi]
висок

4. Органы
brain
[breɪn]
мозг
lungs
[ɪʌŋz]
легкие
heart
[hɑ:t]
сердце
stomach
['stʌmək]
желудок
liver
['lɪvə]
печень
kidney
['kɪdnɪ]
почка
VI. Родные и знакомые
1. Семья
family
['fæmih]
семья

father
['fɑ:ðə]
отец

mother
['mʌðə]
мать

child
['lʃaɪld]
ребенок

sister
['sɪstə]
сестра

brother
['brʌðə]
брат

husband
['hʌzbənd]
муж

wife
[waɪf]
жена

son
[sʌnj
сын

daughter
['dɔ:tə]
дочь

wedding
['wedɪŋ]
свадьба

divorce
[dɪ'vɔ:s]
развод

parents
['peərənts]
родители

son-in-law father-in-law mother-in-law
['sʌnɪnlɔ:]
[ fɑ:ðərɪnlɔ:] ['mʌðərɪnlɔ:]
зять
свекор / тесть свекровь / теша
2, Родственники


relatives
['reləlɪvz]
родные
ancestor
j'ænsəstə]
предок
grandfather
['grændja:ðə]
дедушка
grandmother
['grænd mʌðə]
бабушка
uncle
l'ʌŋkɪ] '
дядя
aunt
[a:rɪt]
тетя
nephew
['nevju:]
племянник
niece
[ni:s]
племянница
cousin
['kʌzən]
двоюродный брат /


сестра
grandson
['grændsʌn]
внук
granddaughter
['græn,dɔ:tə]
внучка
3. Связи


relations
[n'leiʃənz]
отношение, связь
friend
[frend]
ДРУГ
colleague
['koli:g]
коллега
employer
[ɪm'plɔɪə]
работодатель
employee
[,emplɔɪ'i:]
(наемный) служащий
acquaintance
[ə'kweɪntəns]
знакомство
VIL Жилье
/. Адрес
address
[ə'dres]
адрес


house
[havs]
дом


building
['bɪldiŋ]
здание


street
[stri:t]
улица


square
[skweə]
площадь


apartment
[ə'pɑ:tmənt]
квартира


flat
[flæt]
квартира


floor
[flɔ:]
этаж


storey
['stɔ:rɪ]
этаж
yard
[jɑ:d]
двор
fence
[fens]
забор
gate
[geɪt]
ворота / калитка
2. Устройство дома

roof
[ru:ɪ]
крыша
wall
[wɔ:l]
стена
floor
[flɔ:]
пол
ceiling
['si:lɪŋ]
потолок
window
['wɪndəu]
окно
corner
['kɔ:nə]
угол
staircase
['sieəkeɪs]
лестница
landing
['lændɪŋ]
лестничная площадка
lift
[lift]
лифт
door
[dɔ:]
дверь
bell
[beɪl
звонок / колокол
lock
[ɪɔk]
замок
key
[ki:]
ключ
conveniences
[kən'vi:niənsɪz]
удобства
running water
['rʌnɪŋ'wɔ:tə]
водопровод
electricity
[ɪlek'trɪsɪtɪ]
электричество
central heating
['sentr(ə)l 'hi:tɪŋ]
центральное отопление
air-conditioner
[eə,kən'dɪʃənə]
кондиционер
3, Комнаты


room
[ru:m]
комната
entrance hall
['entrəns,hɔ:l]
прихожая
kitchen
l'kɪʧɪn]
кухня
bathroom
|['bɑ:θrŋm]
ванная
toilet
['tɔɪlɪt]
туалет
lavatory
['lævətərɪ]
туалет
bedroom
['bedrvm]
спальная
4. Мебель


furniture
['fɜ:nɪtʃə]
мебель
table
['teɪbl]
стол
chair
l'ʧeəl
стул

armchair
['ɑ:mfeə]
кресло

bed
[bed]
кровать

sofa
['səŋfə]
диван

wardrobe
['wɔ:drəub]
гардероб

cupboard
['kʌbəd]
шкаф для посуды

bookcase
['bvkkeɪs]
книжный шкаф

carpet
['ka:pɪl]
ковер

mirror
['mɪrə]
зеркало

curtain
['kɜ:tn]
занавеска

blinds
[blaɪndz]
шторы

coat-rack
['kəvtræk]
вешалка

5. Бытовые приборы
УШ. Одежда
1. Теплая одежда
2. Верхняя одежда и белье
suit
[sju:t]
костюм
shirt
[ʃɜ:l]
рубашка
trousers
['trauzəz]
брюки
jeans
['dʒi:nz]
джинсы
dress
[dres]
платье
blouse
[blauz]
блуза

fridge
[fnʤ]
холодильник
vacuum cleaner ['vækjvəm,kli:nə]
пылесос
tape-recorder
['teɪprɪ,kɔ:də]
магнитофон
washing machine ['woʃɪŋmə,ʃi:n]
стиральная машина
cooker
[kvkə]
плита
iron
['aiən]
утюг

coat
['kəvt]
пальто
raincoat
['reɪnkəut]
плащ
fur-coat
[fɜ: kəet]
шуба
anorak
['ænəræk]
теплая куртка
jacket
['dʒækit]
жакст/пиджак
skirt [skɜ:t]
underwear ['ʌndəweə]
3. Обувь и головной убор
юбка
нижнее белье
footwear
['fvtweə]
обувь
shoe
lʃɑ:]
ботинок / туфля
boot
[bu:l]
сапог
sandal
['sændəl]
босоножка
slippers
['slɪpəz]
шлепанцы
socks
[soks]
носки
stockings
['stokɪŋz]
чулки
tights
[tails]
колготки
headgear
['hedgɪə]
головной убор
hat
[hast]
шляпа
cap
ɪkæp]
шапка / фуражка
кепка
4. Элементы одежды и принадлежности
IX. Пища
/. Прием пищи
meal
breakfast
collar
['kolə]
воротник
sleeve
[sli:v]
рукав
button
[bʌtn]
пуговица
zip
[zip]
молния
belt
[belt]
ремень
scarf
[skɑ:f]
шарф
tie
[taɪ]
галстук
gloves
[glʌvz]
перчатки
handkerchief
['hæŋkətʃɪf]
носовой платок
spectacles
['spektəklz]
очки
umbrella
[ʌɪn'brelə]
зонт
purse
[pɜ:s]
кошелек

meal
[mi:l]
пища, еда, трапеза

breakfast
['brekfəst]
завтрак

Раздел Л. Существительные
201
lunch
[lʌntʃ]
второй завтрак/обсд
dinner
['dmə)
обед
supper
['sʌpə)
ужин
appetite
['æpitait]
аппетит
2. Приправы
seasoning
['si:zəɪuŋ]
приправа
mustard
['mʌsted]
горчица
vinegar
['vmɪgə]
уксус
salt
[solt]
соль
pepper
['pepə]
перец
spice
[spaɪs]
специя
3. Блюда
the first course
[ðə'fɜ:sl'kɔ:s]
первое блюдо
the second course [ðə'sekond'kɔ:s]
второе блюдо
dessert
[di'zɜ:t]
десерт
soup
[su:p]
суп
porridge
[ porɪdʒ]
овсяная каша
macaroni
[,mækə'rəunɪ]
макароны
fried potatoes
[,fraɪdpə'teɪtəvz] жареный картофель
mashed potatoes [,mæʃl pə'teɪtəvz] картофельное пюре
boiled egg
[bɔɪldeg]
вареное яйцо
fried egg
[fraid eg]
яичница
meat
[mi:t]
мясо
beef
[bi:f]
говядина
pork
[pɔ:k]
свинина
mutton
['mʌtn]
баранина
poultry
['pəvltri]
птица
cutlet
['kʌtlɪt]
котлета
beefsteak
['bi:fsteɪk]
бифштекс
4. Напитки
drill к
[drɪŋk)
напиток

tea
[ti:]
чай

coffee
['kofɪl
кофе

milk
[milk]
молоко
cocoa
['kəvkəv]
какао
juice
lʤu:s]
сок
mineral water
['mmərəl'wɔ:tə]
минеральная вода
lemonade
['leməneɪd ]
лимонад
wine
[wain]
вино
vodka
[vodkə]
водка
cognac
['konjæk]
коньяк
whisky
['wiski]
виски
cola
['kəvlə]
кола
5. Сладости
6. Пищевые продукты
sweets
[swi:ts]
сладости
chocolate
['ʧok(ə)lɪt]
шоколад
candy
['kændɪ]
леденец
biscuit
['bɪskɪt]
печенье
cake
[keɪk]
торт / пирожное
pie
[paɪ]
пирог
jam
[dʒæm]
варенье
marmalade
['mɑ:məleɪd]
мармелад, повидло
sugar
['ʃugə]
сахар
honey
['hʌnɪ]
мед

foodstuff
['fu:dstʌf]
продукт
butcher’s
['buʧəz]
мясной магазин
greengrocer’s
['gri:n,grəvsəz]
овощной магазин
dairy
[ 'deərɪ]
молочный магазин
confection
[kən'fekʃən]
кондитерский отдел
grocery
['grəvsən]
бакалейный отдел,


магазин
sausage
['sosɪʤ]
колбаса
salami
[sə'lɑ:mɪ(i:)]
сухая колбаса
cheese
[ʧi:z]
сыр
fish
[fɪʃ]
рыба
canned goods
['kænd,gu:dz]
консервы
butter
['bʌtə]
сливочное масло
7. Столовая/ посуда
X. Чувства
7. Положительные и отрицательные эмоции
dining table
['daɪnɪŋ teɪbl]
обеденный стол
tablecloth
['teɪbl'kloθ]
скатерть
spoon
[spu:n]
ложка
tablespoon
['teɪblspu:n]
столовая ложка
teaspoon
['ti:spu:n]
чайная ложечка
fork
[fɔ:k]
вилка
knife
[naif]
нож
glass
[glɑ:s]
стакан
cup
[kʌp]
чашка
plate
ɪpɪeɪt]
тарелка
saucer
['sɔ:sə]
блюдце
pan
[pæn]
кастрюля
frying-pan
['fraɪɪŋ,pæn]
сковорода
pot
[pot]
горшок
ladle
[leɪdl]
черпак, половник
tin-opener
['tɪn,əi)pnə]
консервный нож
bottle-opener
['boll ,əupnə]
ключ для бутылок

vegetable oil
['veʤɪtəbəl oil]
растительное масло
margarine
[,ma:dʒə'ri:n]
маргарин
bread
[bred]
хлеб

emotion
[ɪ'məuʃən]
эмоция

feeling
['fɪ:hŋ]
чувство

pleasure
['pleʒə]
удовольствие

satisfaction
[,sætɪs'fækʃən]
удовлетворение

happiness
['hæpɪnɪs]
счастье

jθv
[ʤɔɪj
радость

boredom
['bɔ:dəm]
скука

sadness
['sædnɪs]
печаль

sorrow
['snrəu]
горе

uneasiness
[ʌn'i:zɪnɪs]
беспокойство

excitement suffering dissatisfaction
[ik'saitmənt] ['sʌfərɪŋ] ['dɪs,sætɪs'fækʃ(ə:
возбуждение страдание
In] неудовлетворение
2. Любовь/ ненависть
love [lʌv]
любовь
friendship
['frendʃɪp]
дружба
sympathy
['sɪmpəθɪ]
сочувствие
admiration
[,ædmə'reɪʃ(ə)n]
восхищение
respect
[ns'pekt]
уважение
hatred
['heɪtrɪd]
ненависть
scorn
[skɔ:n]
презрение
envy
['envɪ]
зависть
3. Желание, прилежание, лень
wish
[wɪʃ]
желание
desire
[dɪ'zaɪə]
желание
intention
[ɪn'tenʃ(ə)n]
намерение
dream
[dri:m]
мечта
hope
[həvp]
надежда
aim
[eim]
цель
purpose
['pɜ:pəs]
цель
stimulus
['stɪmjvləs]
стимул
tiredness
['laiədnɪs)
усталость
diligence
['dɪlɪdʒəns]
прилежание
laziness
['leizɪnis]
лень
XL Общение
/. Информация
information
[,ɪnfɔ:'meɪʃən]
информация
report
[n'pɔ:t]
сообщение / доклад
news
[nju:z]
новости
rumour
['ru:mə]
слух, молва
truth
[tru:θ]
правда
lie
[la.] '
ложь
2. Язык
language
['læŋgwɪdʒ]
язык
word
[wɜ:d]
слово
foreign language
: ['form 'længwɪdʒ]
иностранный язык
mother tongue
['rnʌðə tʌŋ]
родной язык
sentence
['sentəns]
предложение
phrase
[freɪz]
словосочетание/фраза
meaning
['mi:mŋ]
значение/смысл
pronunciation
[prə'nʌnsɪ'eɪʃən]
I гроизношение/акцент
stress
[stresj
ударение
accent
['æksənt]
ударение
3. Цель высказывания

conversation
[,konvə'seɪʃ(ə)n]
беседа
question
['kwesʧən]
вопрос
answer
['ɑ:nsə]
ответ
advice
[əd'vais]
совет
warning
['wɔ:nnj]
предупреждение
request
[n'kwest]
просьба
demand
[dɪ'mɑ:nd]
требование
consent
[kən'sent]
согласие
permission
[pə'mɪʃən]
разрешение
prohibition
['prəvɪ'bɪʃən]
запрещение
promise
['promts]
обещание
objection
[əb'dʒekʃən]
возражение
remark
[rɪ'ma:k]
замечание
comment
['koment]
комментарий
refusal
[rɪ'fju:zəl]
отказ
help
jheɪp]
помощь
assistance
[ə'sɪst(ə)ns]
помощь
4, Визит


visit
['vɪzɪt]
визит
invitation
[ɪnvɪ'teiʃ(ə)n]
приглашение
reception
[rɪ'sepʃən]
прием
host
[həvst]
хозяин
XII. Город
1. Улицы/ площади
hostess
['həvstɪs]
хозяйка
guest
[gest]
гость
greeting
['gri:tɪŋ]
приветствие
welcome
['welkəm]
теплый прием
handshake
['hændʃeɪk]
рукопожатие
acquaintance
[ə'kweɪntəns]
знакомство
5. Этикет


etiquette
['etɪket]
этикет
behaviour
[bɪ'heɪvɪə]
поведение
politeness
[pə'laɪtnɪs]
вежливость
rudeness
['rvdnɪs]
грубость
apology
[ə'polədʒɪ]
извинение
forgiveness
[fə'gɪvnɪs]
прошение
attitude
['ætɪtju:d]
отношение
partner
['pɑ:tnə]
партнер
gratitude
['grætɪtju:d]
благодарность

city
l'sɪtɪ]
город
town
['taun]
маленький город
suburb
['sʌbɜ:b]
пригород
street
[stri:t]
улица
square
[skweə]
площадь
building
['bildiŋ]
здание
2. Транспорт


bus
[bʌs]
автобус
trolleybus
['trolɪbʌs]
троллейбус
tram
[træm]
трамвай
metro
['metrəu]
метро
car
lkɑ:]
автомобиль
taxi
['tæksɪj
такси
truck
[trʌk]
1рузовик
3. Объекты города
4. Торговля и услуги
hotel
[həu'lel]
отель
police
[pə'li:s]
полиция
hospital
['hospɪtl]
больница
church
l'ʧɜ:ʧ]
церковь
market
['mɑ:kɪt]
рынок
restaurant
['restəront, 'restəroŋ]
ресторан
cafe
['kæfeɪ]
кафе
park
[pɑ:k]
парк
zoo
[zu:]
зоопарк
circus
['sɜ:kəs]
цирк
theatre
|'θɪələ]
театр
cinema
['sɪmmə]
кинотеатр
museum
[mju: 'zɪəm]
музей
picture gallery
I 'pɪktʃə 'gælərɪ]
картинная гале­


рея

shop
[ʃop]
магазин
department stores
[di pɑ:tməntstɔ:z]
универмаг
supermarket
[,sju:pə'ma:kɪt]
универсам, супер­маркет
goods
[gudz]
товары
demand
[dɪ'ma:nd]
спрос
supply
[səp'laɪ]
предложение
price
[praɪs]
цена
cash-desk
['kæʃdesk]
касса
service centre
['sɜ:vɪs 'sentə]
дом быта
barber’s
['bɑ:bəz]
мужская парикма­херская
hairdresser’s
l'heə,dresəz]
женская парикма­херская
dry cleaning
[draɪ 'kli:nrŋ]
химчистка
laundry
j'lɔ:ndrɪ]
прачечная
shoe repair
[Ju: rɪ'peə]
ремонт обуви

conductor
[kən'dʌktə]
кондуктор
ticket
['tɪkɪtj
билет
5. Гостиница
ХШ. Транспорт
1. Железная дорога
2. Авиатранспорт
airport ['eəpɔ:t]
hotel
[həv'tel]
гостиница
reservation
[,rezə'veɪʃ(ə)n]
бронирование
room
[ru:m]
номер
single
[sɪiɔgl]
одноместный номер
double
['dʌbl]
двухместный номер
passpoll
[ pɑ:spɔ:t]
паспорт
form
[fɔ:m]
формуляр, бланк
receptionist
[rɪ'sepʃənɪst]
администратор
price
[prais]
цена
left luggage
[left 'lʌgɪdʒ]
камера хранения
chambermaid
[ tʃeɪmbəmeɪd]
горничная
bill
[bɪl]
счет
receipt
[rɪ'si:t]
квитанция
key
[ki:l
ключ

railway station
['reɪlwei 'steʧ(ə)n]
железная дорога
platform
['plætfɔ:m]
платформа
track
[træk]
путь
train
[treɪn]
поезд
train coach
['treɪn,kəuʧ]
вагон
sleeping car
['sli:pɪŋ,ka:]
спальный вагон
porter
['pɔ:tə]
носильщик
booking-office
['bukɪŋ,ofɪs]
касса
ticket
['lrkɪt]`
билет
guard
[gɑ:d]
проводник
luggage
['iʌgɪʤ]
багаж
departure
[di'pa:tə]
отправление
arrival
[ə'raɪv(ə)l]
прибытие
change
['tʃeɪɪiʤl
пересадка

airport ['eəpɔ:t] аэропорт
XIV. Профессия
air-terminal
[eə 'tɜ:mɪn(ə)l]
аэровокзал
plane
[plein]
самолет
check in
[lʃek'ɪn]
регистрация
passport control ['pɑ:spɔ:tkon'trəvl]
паспортный конт­роль
take-ofT
['teik'of]
взлет
landing
['lændɪŋ]
посадка
air-hostess
[eə 'həustɪsj
стюардесса
pilot
['paɪlət]
пилот
boarding
['bɔ:dɪŋ]
посадка на борт
Hight
[flaɪt]
полет
non-stop flight
[z non'slop Hait]
беспосадочный пе­релет
seat
[sɪ:t]
место
seat-belt
['si:t'belt]
ремень безопасно­сти

profession
[prə'feʃən]
профессия

doctor
['doktə]
врач

teacher
l'ti:ʧə]
учитель

lawyer
['lɔ:jəj
юрист

businessman
['bɪznɪsmən]
бизнесмен

engineer
[,enʤɪ' nɪə]
инженер

worker
['wɜ:kə]
рабочий

Titter
['fɪtə]
слесарь

turner
['tɜ:nə]
токарь

welder
['weldə]
сварщик

driver
['draɪvə]
водитель

clerk
[kla:k]
клерк, служащий

secretary
['sekrətri]
секретарь

interpreter
[ɪn'tɜ:pntə]
переводчик

taxi-driver
['tæksɪ 'draɪvə]
таксист

policeman
[pə'li:smən]
полицейский

air-hostess
[eə 'həŋstɪs]
стюардесса

nurse
[nɜ:s]
няня, медсестра

housewife
['hauswaɪf]
домашняя хозяйка

officer
['ofɪsə]
офицер, полицейский
soldier
[ səeldʒə]
солдат
student
['stjudənl]
студент
builder
['bɪldə]
строитель
XV. Медицинская помощь
/. Здоровье /
болезнь

health
[helθ]
здоровье
hygiene
['haɪdʒi:n]
гигиена
illness
['ɪlnɪs]
болезнь
disease
[dɪ'zi:z]
болезнь
recovery
[rɪ'kʌvərɪ]
выздоровление
death
[deθ]
смерть
2. Наружные повреждения


injury fracture wound burn rash allergy abscess
pus
3. Симптом
symptom fever
sickness ache headache toothache diarrhoea giddiness perspiration
| indʒərɪj повреждение
['frækʧə] перелом
[wu:nd] рана
[bɜ:nj ожог
[ræʃ] сыпь
['ælədʒi] аллергия
['æbses] абсцесс, нарыв
[pʌsj гной
['sɪmptəm] симптом
| ['fi:və] повышенная темпера­
тура
['sɪknɪs] тошнота
[eɪk] боль
['hedeɪk] головная боль
['tu:θeɪk] зубная боль
['daiə'nə] диарея, понос
['gɪdɪnɪs] головокружение
[,pɜ:spə'reɪʃ(ə)n] потливость, пот
cough cold
[knf] [kəvld]
кашель
простуда

4. Медосмотр / лечение


doctor
['doktə]
врач

medical
['medɪkəl
медосмотр

examination
ɪg,zæmɪ'neɪʃ(ə)n]


blood pressure
[blʌd'preʃə]
кровяное давление

blood test
['blʌd test]
анализ крови

urine test
['ju(ə)nn test]
анализ мочи

x-ray
['eks'reɪ]
рентген

treatment
['tri:lmənt]
лечение

therapy
['θerəpɪ]
терапия

prcscri ption
[prɪs'krɪpʃən]
рецепт

medicine
['ɪnedsɪn]
лекарство

injection
[ɪn'dʒekʃ(ə)n]
укол

pharmacy
['fɑ:məsi]
аптека

pills
[pilz]
таблетки

ointment
['ɔɪnlmənt]
мазь

ambulance
['æmbjuləns]
скорая помощь

4.2 Примеры предложений с существительными
Задание 1. Научитесь правильно читать приведенные предло­жения, используя запись этих предложений на кассете.
Задание 2. Научитесь понимать на слух данные предложения в записи на кассеете, используя в качестве помощи пись­менный вариант этих предложений в учебнике.
Задание 3. Научитесь переводить данные предложения с рус­ского языка на английский.
1. Мир
1. world ■ Не attempted to sail round the world. Он пытался совершить кругосветное парусное путешествие.
2. country-What country’ are you from? Из какой страны вы приехали?
3. nature ■ A sunset is one of the most beautiful sights in nature. Заход солнца является одним из самых красивых зрелищ в природе.
4. sky ■ The sky is blue and cloudless. Небо голубое и безоблач­ное.
5. sun ■ Не likes lying in the sun. Он любит полежать на солнце.
6. air «The air temperature was below freezing. Температура воздуха была ниже нуля.
7. cloud ■ Grey clouds cover the sky. Серые облака покрыли небо.
8. land ■ We travelled by land and by water. Мы путешество­вали no суше и no воде.
9. continent ■ There are a lot of countries on the African continent. На африканском континенте расположено много стран.
10. territory-This meeting will be held on the neutral territory. Эта встреча будет проведена на нейтральной территории.
11. water-An island is an area of land surrounded by water. Остров — это участок суши, окруженный со всех сторон водой.
12. river ■ We walked along the river bank. Мы гуляли no берегу реки.
13. sea-We spend our holiday on the coast of the Black Sea. Мы проводим отпуск на побережье Черного моря.
14. lake - Baikal is the deepest lake in the world. Байкал — са­мое глубокое озеро в мире.
15. forest ■ There are squirrels in the forest . В этом лесу водят­ся белки.
16. plant ■ We have pot plants in the room. У нас есть комнат­ные растения в этой комнате.
17. tree ■ Many trees lose their leaves in the autumn. Многие деревья осенью сбрасывают листву.
18. animal-They used to hunt wild animals. Они, бывало, охотились на диких животных.
19. bird ■ Female birds lay eggs. Самки птиц откладывают яйца.
20. fish ■ I like fried fish. Я люблю жареную рыбу.
2 ɪ. flower «Нс presented his girl-friend with a bunch of flowers. Он подарил своей девушке букет цветов.
П. Погода
I. weather» I like all sorts of weather. Мне нравится любая погода.
2. season ■ What is your favourite season? Какое ваше люби­мое время года?
3. winter - It was a terrible winter. Это была ужасная зима.
4. spring" Нс made her acquaintance last spring. Он познако­мился с ней прошлой весной.
5. summer -1 am going to Italy this summer. Этим летом я поеду в Италию.
6. autumn ■ Autumn was Pushkin’s favourite season. Осень была любимым временем года для Пушкина.
7. temperature ■ The air temperature drops at night. Ночью температура воздуха падает.
8. pressure ■ The atmospheric pressure will rise tomorrow. Ат­мосферное давление завтра повысится.
9. rain ■ You can’t go home in this rain. Ты не можешь идти домой в такой дождь.
10. snow ■ Two inches of snow fell in London. В Лондоне выпа­ло два дюйма снега.
II. thunder-I heard a clap of thunder. Я услышал раскат грома.
12. lightning - Нс was struck by lightning and nearly died. Он был поражен молнией и чуть не погиб.
13. wind-There was a fierce wind blowing. Дул резкий ветер.
Ш. Время
1. time ■ What is the time now? Который час?
2. century-The book was written centuries ago. Эта книга была написана несколько столетий назад.
3. year-Не graduated from the university five years ago. Он закончил университет пять лет назад.
4. month-The pay is five hundred dollars a month. Зарпла­та составляет пятьсот долларов в месяц.
5. week ■ I shall take the examination next week. Я сдаю этот экзамен на следующей неделе.
6. day ■ Нс waited three days for this opportunity. Он три дня поджидал эту возможность.
7. hour ■ She will come back in two hours. Она вернется через два часа.
8. minute ■ Every minute counts. На счету каждая минута.
9. clock-The Kremlin clock struck eleven. Кремлевские часы пробили одиннадцать.
10. watch ■ Му watch is slow. Мои часы отстают.
11. calendar ■ Нс looked at the wall calendar. Он посмотрел на настенный календарь.
12. morning -1 am very' busy in the morning. Утром я очень занята.
13. midday-Just before midday the telephone rang. Как раз перед обедом зазвонил телефон.
14. noon - She came at noon sharp. Она пришла ровно в пол­день.
15. afternoon ■ Г11 do it this afternoon. Я сделаю это сегодня после обеда.
16. evening ■ Each evening he runs five kilometres. Каждый ве­чер он пробегает пять километров.
17. night ■ 1 could not sleep last night. Я не мог спать прошлой ночью.
18. present -1 don’t want to get married at present. Я не хочу сейчас жениться.
19. past - Нс was a famous football player in the past. В про­шлом он был известным футболистом.
20. future ■ It will be possible in the future. Это будет возмож­ным в будущем.
21. beginning ■ I say this at the beginning of my book. Я излагаю это в начале своей книги.
22. end ■ The end crowns the work. Конец — делу венец.
23. continuation ■ We hope for the continuation of economic growth. Мы надеемся на продолжение экономического ро­ста.
24. schedule-The schedule is very busy. У нас очень напря­женный график / распорядок дня.
25. delay ■ The delays were caused by events beyond our control. Задержки были вызваны не зависящими от нас причинами.
26. holiday ■ I went to the country for my holiday. Я уезжал на природу во время отпуска.
27. weekend ■ I spent the weekend at home. Этот выходной я провел дома.
28. vacation ■ She plans to go on vacation in August. Она пла­нирует пойти в отпуск в августе.
IV. Человек
I. human being ■ A dog cats far more meat than a human being. Собака съедает намного больше мяса, чем человек.
2. man ■ All men arc born equal. Все люди рождаются равны­ми. Нс was a handsome man. Он был красивым мужчи­ной.
3. woman ■ A woman is as old as she looks. Женщине столько лет, на сколько она выглядит.
4. child ■ She has a child. У нее есть ребенок.
5. girl ■ There were hundreds of boys and girls on the stadium. Сотни мальчиков и девочек собрались на стадионе.
6. youth ■ She saw two youths wearing leather jackets. Она увидела двух юношей в кожаных куртках.
7. grown-up ■ When will the grown-ups fetch their children? Когда взрослые заберут своих детей?
8. old man - Нс was a vigorous old man. Он был крепким бод­рым стариком.
9. old woman - Нс offered his scat to an old woman. Он усту­пил свое место старушке.
10. sex ■ They can determine the sex of a baby before it is born. Они могут определить пол ребенка до его рождения.
11. age ■ Нс died at the age of forty. Он умер в возрасте сорока лет.
12. passport" Нс produced his passport. Он показал свой пас­порт.
13. М г. "Where is Mr. Smith? Где господин Смит?
14. Mrs.-Mrs. Brown is my sister. Госпожа Браун — моя сестра.
15. Ms.-Ms. Grey is a student. Мисс Грей — студентка.
16. nationality ■ Scientists of different nationalities take part in the conference. Ученые различных стран принимают уча­стие в этой конференции.
17. origin ■ Не was an American of Chinese origin. Он был аме­риканцем китайского происхождения.
18. пате ■ Call те by ту first пате! Зовите меня по имени!
19. surname ■ What is your surname? Какая у вас фамилия?
20. sir-What would you like, sir? Что бы вы хотели, сэр?
21. madam ■ Do you agree with me? — Yes, I do, madam. Вы
согласны co мной? — Да, мадам.
V. Анатомия
I. body - His body has not been found. Его тело еще не найдено.
2. weight "She put on weight. Она прибавила в весе.
3. stature ■ She was rather small in stature. Она была довольно маленького роста.
4. bone-A good dog deserves a good bone. Хорошей соба­ке — хорошую кость.
5. muscle-The boys admired his muscles. Ребята восхища­лись его мышцами.
6. blood" Нс lost a lot of blood. Он потерял много крови.
7. skin ■ Skin-cream is absorbed through the skin. Крем впи­тывается кожей.
8. hair "The chief was a young woman with long blonde hair. Начальником была молодая женщина с длинными светлы­ми волосами.
9. head ■ She shook her head. Она покачала головой отрица­тельно.
10. neck-She threw her arms around his neck. Она обвила руками его шею.
II. chest "She has severe pains in her chest. Она чувствует сильные боли в груди.
12. back-Excuse ту back! Извините, что я стою спиной к вам.
13. abdomen-The ambulance brought a patient suffering from the pain in the abdomen. Скорая помощь привезла больного с болью в области живота.
14. leg-The girl has the longest legs in the world. У этой де­вушки самые длинные в мире ноги.
15. foot - Не lost his foot in an accident. Он потерял ступню в результате аварии.
16. arm ■ She put her arms on his shoulders and kissed him. Она положила руки ему на плечи и поцеловала его.
17. hand ■ Нс took her hand and squeezed it. Он взял ее руку в свою и крепко сжал ее.
18. finger ■ Не held a handkerchief between his finger and thumb. Он держал носовой платок между большим и указатель­ным пальцами.
19. elbow-She sat with her elbows on the table. Она сидела, положив локти на стол.
20. knee ■ The skirt reaches below her knees. Юбка доходит ей ниже колен.
21. waist - She tied an apron around her waist. Она подвязала фартук на талию.
22. heel ■ One of her heels has got blistered on the walk. При ходьбе она натерла до волдырей свою пятку.
23. nail ■ Her nails are too long. У нее слишком длинные ногти.
24. face»! remember the expression on her face. Я помню выражение ее лица.
25. eye ■ She opened her eyes. Она открыла глаза.
26. ear ■ It goes in one ear and out the other. Это в одно ухо влетает, а из другого вылетает.
27. forehead ■ Не wiped his forehead with the back of his hand. Он вытер лоб обратной стороной ладони.
28. cheek ■ She has rosy cheeks indicating her good health. Ее розовые щеки свидетельствует о хорошем здоровье.
29. mouth-Our mouth is for eating, speaking, kissing. Ртом мы едим, говорим, целуем.
30. lip ■ Не kissed her on her lips. Он поцеловал ее в губы.
31. tooth "Не had very white even teeth. У него были очень белые ровные зубы.
32. tongue ■ She stuck out her tongue. Она высунула язык.
33. nose ■ Не punched me on the nose. Он ударил меня в нос.
34. eyelashes ■ Women put mascara on their eyelashes in order to make them look thicker or a different colour. Женщины наносят тушь на ресницы, чтобы они выглядели пышнее или имели другой цвет.
35. eyebrow-Не fell and cut his eyebrow. Он упал и рассек бровь.
36. skull ■ Нс had two broken ribs and a fractured skull. У него были сломаны два ребра и поврежден череп.
37. chin ■ Не kissed her on her chin, checks, mouth. Он цело­вал ее в подбородок, в щеки, в губы.
38. temple-The hair on his temples was grey. Волосы на вис­ках у него были седые.
39. brain ■ Nobody knows how the brain functions. Никто не знает, как работает мозг.
40. lung ■ She made an X-ray to see if her lungs were healthy. Она прошла рентген, чтобы проверить, здоровы ли ее легкие.
41. heart-She could hear her heart beating. Она могла слы­шать, как стучит ее сердце.
42. stomach -His stomach was nimbi ing for breakfast. Его же­лудок урчал, требуя завтрака.
43. liver «Your liver processes your blood. Печень очищает вашу кровь.
44. kidney ■ Нс had kidney trouble. Его беспокоили почки.
VI. Родные и знакомые
I. family - Нс showed me photographs of his family. Он пока­зал мне фотографии своей семьи.
2. father-Her father is a minister. Ее отец — министр.
3. mother ■ She looks like her mother. Она похожа на свою мать.
4. child ■ How many children do you plan? Сколько детей ты собираешься иметь?
5. sister ■ Нс is two years older than his sister. Он на два года старше своей сестры.
6. brother ■ I can always rely on my brother. Я всегда могу положиться на своего брата.
7. husband ■ Her husband is a businessman. Ее муж — биз­несмен.
8. wife ■ She is a wife of an army colonel. Она — жена пол­ковника армии.
9. son ■ Му son likes computer games. Мой сын любит ком­пьютерные игры.
10. daughter-How old is your daughter? Сколько лет вашей дочери?
11. wedding ■ He bought her a wedding dress. Он купил ей сва­дебное платье.
12. divorce ■ Divorce is on the increase. Число разводов рас­тет.
13. parents ■ Her parents are well-off. У нее состоятельные ро­дители.
14. son-in-law ■ Our son-in-law is an actor. Наш зять — актер.
15. daughter-in-law ■ Our daughter-in-law is a very intelligent woman. Наша невестка — очень умная женщина.
16. father-in-law - Нс borrowed money from his father-in-law. Он занял деньги у своего тестя.
17. mother-in-law ■ Му mother-in-law looks after our children. Моя теща присматривает за нашими детьми.
18. relatives ■ Не has many relatives. У него много родственни­ков.
19. ancestor ■ The firm was founded by their ancestor. Эта фир­ма основана их предком.
20. grandfather ■ Не became a grandfather. Он стал дедушкой.
21. grandmother ■ I liked my grandmother more than my mother. Я любил свою бабушку больше, чем свою мать.
22. uncle ■ Му uncle is a retired marine officer. Мой дядя — отставной морской офицер.
23. aunt ■ Aunt Alice brought a lot of gifts. Тетя Алиса принес­ла много подарков.
24. nephew -1 have a lot of nephews and nieces. У меня очень много племянников и племянниц.
25. cousin - Не married his cousin. Он женился на своей двою­родной сестре.
26. grandson ■ Му sister has two grandsons. У моей сестры два внука.
27. granddaughter ■ Wc celebrated our granddaughter’s birthday. Мы праздновали день рождения нашей внучки.
28. relations ■ Не has numerous relations. У него много связей/ знакомых.
29. friend «А friend is need is a friend indeed. Настоящий друг познается в беде.
30. colleague ■ I have good relations with my colleagues. У меня хорошие отношения с коллегами по работе.
31. employer ■ The university is the major employer in the area.
Университет является крупнейшим работодателем в этом районе.
32. employee ■ There are 300 employees in our company. Наша
компания имеет 300 служащих.
33. acquaintance ■ Му cousin is an acquaintance of a minister. Мой двоюродный брат знаком с министром.
VII. Жилье
I. address ■ Give me your address’ Дай мне свой адрес!
2. house ■ It takes 35 minutes from my house to get there. Мне
нужно 35 минут, чтобы добраться туда из дома.
3. building ■ This building was designed by a famous architect. Это здание было спроектировано известным архитекто­ром.
4. street ■ Don’t cross the street here! He переходи здесь улицу!
5. square" How can 1 get to the Red Square? Как мне доб­раться до Красной площади ?
6. apartment ■ They pay 500 dollars a month for their apart­ment. Они платят no 500 долларов в месяц за свою квар­тиру.
7. flat ■ Their flat is on the fifth floor. Их квартира находит­ся на шестом этаже.
8. floor ■ What floor is your flat on? На каком этаже ваша квартира ?
9. yard ■ Wc gather every evening in the yard. Мы собираемся каждый вечер во дворе.
10. fence-There is a wire fence around the area. Зона огоро­жена проволочным забором.
11. gate ■ Нс waited for her at the gate. Он ждал ее у калитки.
12. roof-The roof of our house should be repaired. Крыша нашего дома должна быть отремонтирована.
13. floor - Нс threw her on the floor. Он повалил ее на пол.
14. ceiling - ɪt was a large room with a high ceiling. Это была большая комната с высоким потолком.
15. window-The windows of the room were wide open. Окна комнаты были широко раскрыты.
16. corner-There is a little table in the corner. В углу стоит маленький столик.
17. staircase-Не ran up the staircase. Он взбежал вверх по лестнице.
18. landing ■ Who are your neighbours on the landing? Кто ваши соседи no лестничной площадке?
19. lift-The lift is out of repair. Лифт неисправен.
20. door ■ Somebody is knocking at the door. Кто-то стучит­ся в дверь.
21. bell ■ Не rang the bell twice. Он дважды нажал звонок.
22. lock ■ I keep my papers under lock and key. Я держу свои документы под замком.
23. key ■ I have lost my keys. Я потерял свои ключи.
24. conveniences ■ They have a house with every modern con­veniences. У них дом co всеми современными удобствами.
25. running water-The running hot water has been stopped. Горячая вода отключена.
26. electricity ■ We consume too much electricity. Мы потреб­ляем слишком много электроэнергии.
27. central heating ■ The central heating will be turned off in the middle of May. Центральное отопление будет отключено в середине мая.
28. air-conditioner ■ There are air-conditioners in ever}- room. Во всех комнатах установлены кондиционеры.
29. entrance hall ■ The entrance hall of the flat was small. При­хожая этой квартиры была маленькой.
30. kitchen ■ Не went to the kitchen and opened the refrigerator. Он пошел на кухню и открыл холодильник.
31. bathroom ■ She went into the bathroom and took a shower. Она пошла в ванную и приняла душ.
32. toilet ■ Не wants to go to the toilet. Он хочет в туалет.
33. lavatory ■ There arc two lavatories in the house. В доме име­ется два туалета.
34. bedroom ■ There are two bedrooms in the flat. В этой квар­тире две спальные комнаты.
35. living room-The living-room in a flat is usually the largest one. Жилая комната в квартире обычно самая большая.
36. furniture ■ There is not much furniture in the room. В ком­нате мало мебели.
37. table ■ There are twelve chairs around the table. Вокруг стола стоят двенадцать стульев.
38. armchair-The armchair can be used as a bed. Это кресло может использоваться как кровать.
39. sofa ■ You may lie down on the sofa. Ты можешь прилечь на диван.
40. wardrobe ■ We bought a new wardrobe. Мы купили новый гардероб.
41. cupboard ■ She tooktea-cups out of the cupboard. Она взяла чайные чашки из шкафа для посуды.
42. bookcase-How many books are there in the bookcase? Сколько книг в этом шкафу?
43. carpet ■ There was a carpet on the floor in every room. Bo всех комнатах на полу лежали ковры.
44. mirror - She started at herself in the mirror. Она установи­лась на свое изображение в зеркале.
45. curtain ■ I like your curtains. Мне нравятся ваши занавес­ки.
46. blinds ■ She pulled the blinds over the windows. Она задер­нула окна шторами.
47. coat-rack ■ Leave your coat and umbrella on the coat-rack. Оставьте свое пальто и зонтик на вешалке.
48. fridge-We can’t imagine our life without a fridge. Мы не можем представить нашу жизнь без холодильника.
49. vacuum cleaner-You must have our vacuum cleaner repaired. Ты должен отнести наш пылесос в ремонт.
50. tape-recorder -1 use my tape-recorder in studying English. Я пользуюсь своим магнитофоном при изучении английско­го языка.
51. TV-set "The TV-set was made in Japan. Этот телевизор изготовлен в Японии.
52. washing machine-We have a fully automatic washing machine. У нас автоматическая стиральная машина.
53. cooker ■ The milk is warming on the cooker. Молоко греет­ся на плите.
54. iron ■ It is cotton, use a hot iron. Это хлопок, установи­те утюг на высокую температуру.
УШ. Одежда
I. coat" I need a new coat. Мне нужно новое пальто.
2. raincoat "We wear raincoats in spring. Весной мы ходим в плащах.
3. fur-coat "Artificial fur-coats arc not so expensive as natural ones. Искусственные шубы не такие дорогие как нату­ральные.
4. anorak ■ How much is the anorak? Сколько стоит эта теп­лая куртка ?
5. jacket - Нс took a penknife out of his jacket pocket. Он вы­тащил перочинный нож из кармана своего пиджака.
6. suit" Нс arrived at the office in a suit and tic. Он появился в офисе в костюме с галстуком.
7. shirt "Нс was in shirtsleeves. Он был в рубашке без пиджа­ка.
8. trousers ■ Нс was dressed in a pair of black trousers. Он был одет в черные брюки.
9. jeans "All the boys were in blue jeans. Все ребята были в синих джинсах.
10. dress-She cut out the dress by herself. Она сама кроила это платье.
11, blouse ■ She came in a skirt and blouse. Она пришла в юбке и блузе.
12. underwear ■ There is a rich choice of underwear in the shop. В этом магазине богатый выбор нижнего белья.
13. footwear ■ There is a rich choice of summer footwear in the supermarket. В этом университете имеется большой вы­бор летней обуви.
14. shoe-Your shoes want repairing. Твои туфли нужда­ются в ремонте.
15. boot "These boots arc very strong and water proof. Эти полусапожки очень прочные и водонепроницаемые.
16. sandal >She hurt her feet with her sandals. Она натерла себе ноги босоножками.
17. slippers ■ She had sli ppers on her feet. На ногах у нее были комнатные тапочки.
18. socks-Нс washes his socks every day. Он стирает носки каждый день.
19. stockings ■ These stockings are strong and keep warmth. Эти чулки прочные и теплые.
20. tights ■ She had a ladder in her only pair of tights. На ее единственных колготках пошла стрелка.
21. headgear ■ People in India wear a specific headgear. В Индии люди носят специфический головной убор.
22. hat "She bought a bright yellow hat. Она купила яркую желтую шляпу.
23. cap ■ Не wore a brown cap on his head. Он был в коричне­вой фуражке.
24. collar ■ The collar of my shirt is dirty. Воротник моей ру­башки грязный.
25. sleeve-She wears a dress with short sleeves. Она носит платье с коротким рукавом.
26. button ■ She opened the two top buttons of her dress. Она расстегнула две верхние пуговицы своего платья.
27. zip ■ The zip of my leather jacket should be replaced. Мол­нию на моей кожаной куртке нужно заменить.
28. belt ■ A large ring of keys dangled from his belt. На ремне у него висела большая связка ключей.
29. scarf ■ The girl wrapped her white woolen scarf tight round her neck. Девочка плотно обмотала шею белым шерстя­ным шарфом.
30. tie «Не took off his jacket and loosened his tie. Он снял пиджак и ослабил галстук.
31. gloves - Не pulled his gloves on. Он надел перчатки.
32. handkerchief ■ Не blew his nose into a handkerchief. Он высморкался в носовой платок.
33. spectacles -1 am going to use contact lenses instead of my spectacles. Я собираюсь носить контактные линзы вмес­то очков.
34. umbrella ■ Unfold your umbrella! Раскрой зонт!
35. purse ■ I presented her with a leather purse. Я подарил ей кожаный кошелек.
IX. Пища
I. meals-We have three good meals a day. Мы питаемся три раза в день.
2. breakfast-I get up early and cat my breakfast. Я встаю рано и завтракаю.
3. lunch ■ What did you have for lunch? Что ты ел в обед?
4. dinner- Wc haven’t had dinner yet. Мы еще не обедали.
5. supper-Нс invited me to supper. Он пригласил меня на
ужин.
6. appetite ■ All that work has given me an appetite. После этой работы у меня появился аппетит.
7. seasoning ■ Seasoning is salt, pepper, mustard, or spices that arc added to food to improve its flavour. Приправа — это соль, перец, горчица или специи, которые добавля­ются к пище для улучшения ее вкуса.
8. the first course - Have you ordered the first course? Ты за­казал первое блюдо ?
9. the second course ■ What would you like for the second course? Что вы будете на второе?
10. dessert - For dessert there was ice-cream. На десерт пред­ложили мороженое.
11. soup ■ I have ordered chicken soup. Я заказал суп с курицей.
12. porridge ■ I eat porridge cooked in milk for my breakfast. Ha завтрак я ем овсяную кашу, сваренную на молоке.
13. macaroni-I like macaroni like Italian people do. Я люблю макароны как итальянцы.
14. fried potatoes ■ Would you like fried or mashed potatoes? Вы бы хотели жареный картофель или пюре?
15. boiled egg-We often cat boiled eggs for breakfast. Мы ча­сто едим вареные яйца на завтрак.
16. meat-1 like all sorts of meat: beef, pork and mutton. Я люблю все виды мяса: говядину, свинину и баранину.
17. poultry-They keep poultry (turkey, duck, chicken). Они разводят домашнюю птицу (индейка, утка, курица).
18. cutlet-Не had lunch on a veal cutlet. Он съел телячью котлету в обед.
19. beefsteak - Нс eats beefsteaks twice a week. Он ест бифш­тексы два раза в неделю.
20. drink ■ Drink is alcohol, for example, beer, wine or whiskey. Выпивка — это алкогольный напиток, например, пиво, вино или виски.
21. tea-We drink tea with lemon. Мы пьем чай с лимоном.
22. coffee ■ I prefer strong coffee with milk. Я предпочитаю крепкий кофе с молоком.
23. cocoa ■ Cocoa is used in making chocolate or as a hot drink. Какао используется для изготовления шоколада или для приготовления горячего напитка.
24. juice ■ All juices are good for health. Все соки полезны для здоровья.
25. mineral water ■ There is cold mineral water in the fridge. В холодильнике есть холодная минеральная вода.
26. lemonade ■ 1 prefer lemonade to bear. Я предпочитаю ли­монад пиву.
27. wine ■ Нс brought three bottle of Georgean wine. Он принес три бутылки грузинского вина.
28. cognac ■ Cognac is good for health. Коньяк полезен для здо­ровья.
29. cola ■ Cola is popular all over the world. Кола пользуется популярностью во всем мире.
30. sweets ■ She urged her children not to eat too much sweets. Она сказала детям, чтобы они не ели слишком много сла­достей.
31. chocolate-Не brought two bars of chocolate. Он принес две плитки шоколада.
32. candy ■ There was a bowl of candies on her desk. На столе у нее стояла вазочка с карамелью.
33. biscuit ■ The biscuits are home-made. Это домашнее пече­
нье.
34. саке ■ She cut the cake and gave me a piece. Она разре­зала торт и дала мне кусок.
35. pie ■ She baked an apple-pie. Она испекла яблочный пирог.
36. jam ■ We drink tea with raspberry and black currant jam. Мы пьем чай с вареньем из малины и черной смородины.
37. marmalade ■ Marmalade is very popular with English people. Мармелад очень популярен среди англичан.
38. sugar ■ We substitute honey for sugar. Мы заменяем сахар медом.
39. foodstuff ■ The shop has all basic foodstuffs. В магазине есть все основные продукты питания.
40. butcher’s ■ There is a butcher’s shop near our house. Око­ло нашего дома расположен мясной магазин.
41. greengrocer’s ■ You can buy all the vegetables at the green­grocer’s. Вы можете купить все овощи в этом овощном магазине.
42. grocery ■ The grocery opens at 8 a.m. Этот гастроном от­крывается в 8 часов утра.
43. sausage ■ There is a rich choice of sausages in the snack bar. В буфете имеется большой выбор колбас.
44. cheese ■ Cheese is indispensable to our dining table. На на­шем столе всегда имеется сыр.
45. canned goods-We have a storage of canned foodstuff. У нас имеется запас пищевых консервов.
46. butter «This butter is made in Germany. Это сливочное масло произведено в Германии.
47. vegetable oil-We consume a lot of sunflower oil. Мы по­требляем много подсолнечного масла.
48. margarine ■ Margarine is harmful to your stomach. Марга­рин вреден для желудка.
49. bread ■ We consume three loafs of bread a day. Мы съедаем три буханки хлеба в день.
50. dining table - There are six seats at the dining table. За обе­денным столом могут сесть шесть человек.
51. tablecloth ■ Не spilled wine on the tablecloth. Он пролил вино на скатерть.
52. spoon ■ The waiter brought knives, forks, and spoons. Офи­циант принес ножи, вилки и ложки.
53. glass ■ Не poured the glasses full of Champagne. Он налил полные бокалы шампанского.
54. cup ■ Would you like a cup of coffee? Вы хотели бы вы­пить чашку кофе?
55. plate ■ The dirty plates have been stacked in the sink in the kitchen. Грязные тарелки сложены в раковину на кухне.
56. pan ■ What is being cooked in the pan? Что готовится в этой кастрюле?
57. ladle ■ She took a ladle and ladled the soup into bowls. Она взяла черпак и налила суп в миски.
58. bottle-opener ■ I need a bottle-opener. Мне нужен ключ для открывания бутылок.
59. napkin ■ Не wiped his mouth and hands with a napkin and stood up. Ou вытер рот и руки салфеткой и встал.
X. Чувства
1. emotion-Нс looked around himself without emotion. Он оглянулся вокруг себя, не проявляя эмоций.
2. feeling ■ She tried to hide her feeling. Она пыталась скрыть свои чувства.
3. pleasure ■ I can’t understand how people can kill for pleasure. Я не могу понять, как люди могут убивать ради удоволь­ствия.
4. satisfaction ■ She expressed her satisfaction at being at home with a loud laughter. Она выразила свое удовлетворение пребыванием дома громким смехом.
5. happiness ■ Мопсу did not bring happiness. Деньги не при­несли счастья.
6. joy ■ She shouted with joy hearing it. Она закричала от радости, когда услышала это.
7. boredom ■ Many of the audience walked out through sheer boredom. Многие из присутствующих / зрителей ушли из- за явной скуки.
8. sadness ■ Those final pages caused a feeling of the inde­scribable sadness. Последние страницы вызвали чувство неописуемой печали.
9. uneasiness-Her uneasiness grew as each minute passed. Ее волнение росло с каждой минутой.
10. excitement ■ Нс accepted her invitation concealing his excite­ment. Он принял ее приглашение, стараясь скрыть свое возбуждение.
II. suffering■ This will alleviate her sufferings. Это облегчит ее страдания.
12. dissatisfaction ■ They expressed their dissatisfaction with the pay. Они выразили свое неудовлетворение по поводу зарп­латы.
13. love - Love can’t be forced. Насильно мил не будешь.
14. friendship ■ Не possessed the ability to form friendship. Он обладал способностью заводить друзей.
15. sympathy ■ People feel sympathy for the father left alone with his children. Люди сочувствуют отцу, оставшемуся одному со своими детьми.
16. admiration ■ She had enormous admiration for them all. Она испытывала чувство беспредельного восхищения всеми ими.
17. respect ■ It is up to you to gain her respect. Ты можешь добиться уважения к себе с ее стороны — все зависит только от тебя.
18. hatred ■ She felt hatred towards his sister. Она испытывала ненависть к его сестре.
19. scorn ■ Не treats his colleagues with scorn. Он относится к своим коллегам с презрением.
20. envy ■ Her good looks caused envy of her girl-friends. Ее красивая внешность вызывала зависть у ее подруг.
21. wish-She told me of her wish to leave for Canada. Она сообщила мне о своем желании уехать в Канаду.
22. desire ■ Не had not the slightest desire to stay here. У него не было ни малейшего желания остаться здесь.
23. intention ■ She had no intention of spending the rest of her life working as a teacher. Она не собиралась оставаться учительницей в течение всей оставшейся жизни.
24. dream ■ His dream of being a champion has come true. Его мечта стать чемпионом осуществилась.
25. hope ■ She never completely gave up hope. Ее никогда не покидала надежда.
26. aim - it is our aim to set up a school. Нашей целью явля­ется основание школы.
27. purpose - Her only purpose in life was to get rich. Ее един­ственной целью в жизни являлось богатство.
28. stimulus ■ Praise acts as a stimulus. Похвала стимулирует.
29. tiredness ■ Tiredness overwhelmed me. Мною овладела ус­талость.
30. diligence ■ I hope to impress my new boss with my diligence. Я надеюсь произвести благоприятное впечатление на сво­его нового начальника своим прилежанием.
31. laziness ■ Only laziness prevented him from doing it. Только лень помешала ему сделать это.
XI. Общение
I. information ■ 1 am afraid I have no information on that. Бо­юсь, что у меня нет такой информации.
2. report ■ Write a report on the visit. Напиши отчет об этом визите.
3. news ■ 1 have got some good news for you. У меня есть для тебя хорошие новости.
4. rumour-There is a rumour that she is pregnant. Прошел слух, что она беременна.
5. truth ■ Нс is probably telling the truth. Он, вероятно, гово­рит правду.
6. lie ■ You arc telling lies now. Ты сейчас говоришь неправду.
7. language - English is an international language. Английский является международным языком.
8. word-You should learn fifty words every day. Ты должен учить no 50 слов каждый день.
9. foreign language ■ Не is good at foreign languages. Ему лег­ко даются иностранные языки.
10. mother tongue - Му mother tongue is Russian. Мой родной язык — русский.
11, sentence -1 can understand simple sentences in English. Я понимаю простые предложения на английском языке.
12. phrase-The sense of the phrase is not clear. Смысл этой фразы неясен.
13. meaning-Do you know the meaning of the phrase? Тебе известно значение этой фразы?
14. pronunciation ■ Нс has the pronunciation of a native speaker. Он имеет произношение как носители языка.
15. stress - Не pointed out the importance of stress and intonation. Он подчеркнул важность правильного ударения и интона­ции.
16. accent-She has a strong Irish accent. У нее сильный ир­ландский акцент.
17. conversation ■ Нс spent some hours in conversation with me. Он беседовал co мной в течение нескольких часов.
18. question ■ The answer to your question is no! Я отвечаю на твой вопрос — нет!
19. advice ■ She promised to follow my advice. Она пообещала последовать моему совету.
20. warning ■ Не left his parents without any warning. Он ушел от своих родителей без всякого предупреждения.
21. request-A booklet on this subject will be sent on request. Буклет no этой тематике высылается no запросу.
22. demand ■ They refused his demands. Они отвергли его тре­бования.
23. consent - She had threatened to marry without her parents’ consent. Она сказала, что выйдет замуж без согласия своих родителей.
24. permission ■ You can’t go without permission. Вы не може­те уходить без разрешения.
25. prohibition ■ We struggle for prohibition of nuclear weapon. Мы боремся за запрещение ядерного оружия.
26. promise-They tried to break the promise made in negotiations. Они пытались нарушить обещания, данные на переговорах.
27. objection -1 have no objection. У меня нет возражений.
28. remark ■ She made unkind remarks about my clothes. Ona сделала несколько нелестных замечаний по поводу моей одежды.
29. comment ■ This is not a fair comment on the situation. Этот комментарий является необъективным для данной ситуа­ции.
30. refusal-АП appeals met with bureaucratic refusal. Все об­ращения наталкивались на бюрократический отказ.
31. help - Нс shouted for help. Он издал крик о помощи.
32. assistance ■ Не thanked me for my assistance. Он поблаго­дарил меня за содействие.
33. visit ■ It would be nice if you paid me a visit. Было бы очень мило с вашей стороны, если бы вы посетили меня.
34. invitation ■ We accepted their invitation to the house-warming party. Мы приняли их приглашение на празднование ново­селья.
35. reception ■ The room is intended for the reception of visi­tors. Эта комната предназначена для приема посетите­лей.
36. host ■ We ended up having a tremendous row with our host. Дело закончилось нашей шумной ссорой с хозяином.
37. hostess ■ The hostess greeted the guests with sincere warmth. Хозяйка встречала гостей с искренней теплотой.
38. guest-How many wedding guests did you have? Сколько гостей было у вас на свадьбе?
39. greeting ■ She smiled in greeting us. Она улыбнулась, при­ветствуя нас.
40. welcome ■ The woman made us welcome. Женщина встре­тила нас тепло.
41. handshake - Не greeted me with a handshake. Он привет­ствовал меня рукопожатием.
42. acquaintance ■ ɪ shall ask doctors of my acquaintance to examine you. Я попрошу своих знакомых врачей, чтобы они осмотрели тебя.
43. etiquette ■ 1 bought a book on etiquette. Я купил книгу по правилам поведения.
44. behaviour ■ 1 had been puzzled by his behaviour. Я был очень удивлен его поведением.
45. politeness - Не was treated with politeness and consideration. К нему относились вежливо и внимательно.
46. rudeness ■ Не seemed not to notice their rudeness. Он, ка­залось, не замечал их грубости.
47. apology - Не phoned and was full of apologies. Он позвонил и принес массу извинений.
48. forgiveness» Не asked for her forgiveness. Он попросил у нее прощения.
49. attitude ■ I can’t understand your attitude to the problem. Я не могу понять твоего отношения к этой проблеме.
50. partner-A marriage is like to last if you and your partner are similar in personality. Брак будет прочным, если вы и ваш партнер подходите друг другу как личности.
51. gratitude >1 must express my gratitude to him. Я должен выразить ему свою благодарность.
XII. Город
I. city» I don’t like overcrowded cities. Я не люблю больших городов с их толпами людей.
2. town «The town was destroyed by the earthquake. Этот городок был разрушен землетрясением.
3. suburb» She lives in Moscow suburb now. Сейчас она жи­вет в пригороде Москвы.
4. street» We went on foot through streets and squares of the city. Мы прошли пешком no улицам и площадям этого го­рода.
5. building ■ The building will be pulled down. Это здание бу­дет снесено.
6. bus» You can go there by bus. Ты можешь поехать туда автобусом.
7. trolleybus ■ The trolleybuses nin till midnight. Троллейбусы ходят до полуночи.
8. tram ■ There arc a lot of tram lines in Moscow. В Москве много трамвайных маршрутов.
9. metro ■ I can’t imagine the life in Moscow without the metro. Я не могу себе представить жизнь в Москве без метро.
10. саг ■ The number of cars in Moscow has doubled since 1984. Число легковых автомобилей в Москве удвоилось по срав­нению с 1984 годом.
11, truck "Trucks arc not allowed into the centre. Въезд грузо­вых автомобилей в центр запрещен.
12. taxi ■ A taxi in Moscow is very expensive. Такси в Москве стоит очень дорого.
13. ticket-Нс paid a fine for travelling without ticket. Он заплатил штраф за безбилетный проезд.
14. hotel-Which hotel are you going to put up at? В каком отеле ты собираешься остановиться?
15. police-The police were called. Вызвали милицию/ поли­цию.
16. hospital -An ambulance took him to hospital. Скорая по­мощь доставила его в больницу.
17. church-This church was restored to its original condition. Эта церковь была реставрирована и обрела первоначаль­ный вид.
18. market ■ The goods are not so expensive in the markets as in shops. На этих рынках товары на такие дорогие, как в магазинах.
19. restaurant ■ There arc four restaurants in the neighbourhood. Поблизости имеется четыре ресторана.
20. cafe ■ In Britain cates they do not serve alcoholic drinks. В Англии в кафе спиртные напитки не отпускаются.
21. park-There are very many good parks in Moscow. В Мос­кве очень много хороших парков.
22. zoo - A tiger escaped from his cage in the zoo. В этом зоо­парке тигр сбежал из клетки.
23. circus ■ We were going to take the children to the circus. Мы собирались повести детей в цирк.
24. theatre ■ A new theatre is being built in our street. На нашей улице строится здание нового театра.
25. cinema ■ Cinemas are not so popular with people as they were before. Кинотеатры сейчас не пользуются такой по­пулярностью, как это было раньше.
26. museum ■ A new collection of pictures is being displayed at the museum. В музее представлена новая коллекция кар­тин.
27. picture gallery ■ I used to go to the Tretyakov picture gallery’. Я, бывало, ходил в Третьяковскую галерею.
28. shop-Нс keeps a shop. Он является владельцем неболь­шого магазина.
29. department stores ■ You can buy everything at the department stores. В этом универмаге ты можешь купить все.
30. supermarket ■ A new supermarket is being built in the residential area. В этом жилом районе строится новый универсам.
31. goods-The shop sells a wide range of electrical goods. В магазине имеется широкий ассортимент электробыто­вых товаров.
32. demand ■ There is demand for these goods in summer. Эти товары пользуются спросом летом.
33. supply ■ Economic stability can only be reached if demand and supply are in approximate balance. Экономическая ста­бильность может быть достигнута только при приблизи­тельном равновесии спроса и предложения.
34. price ■ It is a reasonable price. Это разумная цена.
35. cashier-She works as a cashier at a supermarket. Она работает кассиром в одном из универсамов.
36. cash-desk ■ Count your change at the cash-desk! Проверяй­те сдачу не отходя от кассы.
37. service centre ■ The service centre provides a wide range of services. Этот дом быта оказывает широкий диапазон услуг.
38. barber’s «Нс went to the barber’s to have his hair cut. Он пошел в парикмахерскую, чтобы постричься.
39. hairdresser’s" She must be going to a hairdresser’s to have my hair styled. Ей нужно сейчас сходить в парикмахер­скую, чтобы сделать прическу.
40. dry cleaning ■ I am going to take my suit to the dry-cleaning shop. Я собираюсь сдать свой костюм в химчистку.
41. laundry ■ You can save your free time if you take your clothes, sheets and towels to a laundry. Ты можешь увеличить свое свободное время, если будешь сдавать одежду, простыни и полотенца в прачечную.
42. shoe repair «There is a shoe-repair shop on the ground floor of the hotel. На первом этаже гостиницы имеется мастерская по ремонту обуви.
43. reservation ■ I made a written reservation of a single room at your hotel. Я бронировал номер на одного человека в вашей гостинице письмом.
44. double room ■ Is there a vacant double room at your hotel? Есть ли в вашей гостинице свободный номер на двоих?
45. passport ■ Here is my passport. Вот мои паспорт.
46. form ■ Fill in this form, please. Заполните, пожалуйста, этот бланк.
47. receptionist ■ Leave the key with the receptionist. Оставь­те ключ у администратора.
48. price-That is a reasonable price. Это приемлемая иена.
49. left luggage-The left-luggage office is on the ground floor. Камера хранения расположена на первом этаже.
50. chambermaid ■ Call your chambermaid if you need anything. Зовите горничную, если вам что-то нужно.
51. bill ■ When will you pay the bill? Когда вы оплатите счет ?
52. receipt ■ Give me a recei pt for the payment! Дайте мне квитанцию за произведенную оплату!
ХШ. Транспорт
I. railway station ■ I drove him to the railway station. Я отвез его на вокзал.
2. platform ■ Нс walked up and down the platform waiting for the train. Он ходил туда-сюда no платформе в ожидании поезда.
3. track-The train will arrive on the first track of platform two. Поезд прибудет на первый путь второй платфор­мы.
4. train - Passenger trains in France arc very fast. Пассажир­ские поезда во Франции очень быстрые.
5. train coach-We travelled in a first class coach of a train. Мы ехали в вагоне первого класса.
6. sleeping саг-There arc two sleeping cars in the train. В этом поезде два спальных вагона.
7. porter-As soon as we arrived at the station we called a porter. Как только мы приехали на вокзал, мы позвали носилыцика.
8. booking office - Нс went to the railway booking office to buy tickets. Он поехал в железнодорожную кассу покупать би­леты.
9. ticket ■ We always buy tickets in advance. Мы всегда поку­паем билеты заранее.
10. guard-Не worked as a guard in a train for two years. Два года он работал проводником поезда.
11. luggage ■ Count your pieces of luggage! Сосчитайте места
своего багажа!
12. departure ■ The departure of the train is being delayed. От­правление поезда задерживается.
13. arrival ■ Look up the arrival time in the arrivals and departures board. Посмотри время прибытия в расписании.
14. change-We travelled to the destination without changes. Мы доехали до места назначения без пересадок.
15. airport ■ We met the delegation at the airport. Мы встреча­ли эту делегацию в аэропорту.
16. air-terminal ■ We shall be waiting for you in the air-terminal. Мы будем ждать вас в здании аэровокзала.
17. plane-The plane has four engines. У этого самолета че­тыре двигателя.
18. check-in-1 checked in at check-in counter 6. Я прошел регистрацию у стойки 6.
19. passport control ■ You should have your passport checked at passport control when you go abroad. Вы должны пройти паспортный контроль, когда едете за границу.
20. take-off-We landed fifty minutes after the take-off. Мы приземлились через пятьдесят минут после взлета.
21. landing-We had to make an emergency landing. Нам при­шлось совершить вынужденную посадку.
22. air-hostess ■ Her mother was an air-hostess. Ее мать была стюардессой.
23. pilot - Нс is being trained to be a pilot. Он сейчас учится летать на самолетах.
24. boarding ■ We are waiting for boarding. Мы ожидаем по­садки на самолет.
25. flight ■ 1 am a bit tired after the flight. Я немного устал после полета.
26. non-stop flight ■ There is a non-stop flight from Moscow to Sochi. Имеется беспосадочный рейс из Москвы до Сочи.
27. seat ■ What is your seat number? Какой номер вашего места?
28. seat-belt ■ Fasten your seat-belts’ Пристегнитесь ремнями к креслам!
XIV. Профессия
I. profession ■ What is your profession? Какая у вас профессия?
2. doctor-We had to call a doctor. Нам пришлось вызвать врача.
3. teacher^ I remember my teacher of English. Я помню сво­его учителя английского языка.
4. lawyer - I must consult a lawyer. Мне нужно обратиться к юристу за консультацией.
5. businessman- Her husband is a businessman. Ее муж — бизнесмен.
6. engineer-My son is an electronics engineer. Мой сын — инженер-электронщик.
7. worker ■ Now many workers arc there at your factory? Сколь­ко рабочих у вас на заводе ?
8. fitter - Нс got a job as an electrical fitter. Он устроился на работу электрослесарем.
9. turner - Нс took a job as a turner. Он поступил на работу токарем.
10. welder - Нс is a skilled welder. Он — опытный сварщик.
11, driver-Taxi-drivers earn a lot of money. Водители такси зарабатывают много денег.
12. clerk-She is a clerk in a bank. Он работает в банке.
13. secretary ■ The duty of a secretary at our office is typing letters, answering phone calls, and arranging meetings. Обя­занностью секретаря у нас является печатание писем, ответы на телефонные звонки, организация встреч.
14. interpreter ■ She worked as an interpreter with a tourist company. Она работала переводчицей в туристической компании.
15. policeman ■ Нс had been a policeman for six years. Он был полицейским в течение шести лет.
16. air-hostess ■ All air-hostesses arc beautiful. Все стюардес­сы красивы.
17. nurse-She is a trained nurse. Она — квалифицированная медсестра.
18. housewife ■ She was a housewife all her life. Она была домохозяйкой всю свою жизнь.
19. officer - Му uncle is a retired marine officer. Мой дядя — отставной морской офицер.
20. soldier ■ These exits are guarded by soldiers. Эти выходы охраняются солдатами.
21. student - Her dream to be a student came true. Сбылась ее мечта стать студенткой.
22. builder-The builders will continue their work on Monday. Строители продолжат свою работу в понедельник.
XV. Медицинская помощь
I. health ■ Health is above wealth. Здоровье — самое большое богатство.
2. hygiene ■ She follows the rules of personal hygiene. Она со­блюдает правила личной гигиены.
3. illness - During his last illness we saw him twice. Во время его последней болезни мы посещали его дважды.
4. disease-She has а гаге eye disease. У нее редко встреча­ющееся заболевание глаз.
5. recovery ■ I wish you a speedy recovery. Я желаю вам ско­рейшего выздоровления.
6. death - Нс bled to death. Он умер от потери крови.
7. injury She received an injury to her head in a crash. Она поранила себе голову во время автомобильной аварии.
8. fracture ■ She has a fracture of her left arm. У нее перелом левой руки.
9. wound-The wound on his forehead healed leaving a scar. Рана на лбу у него зажила, оставив шрам.
10. burn-This ointment is good for burns. Эта мазь хорошо помогает при ожогах.
11. rash ■ She has a rash on her neck. У нее появилась сыпь на шее.
12. allergy - Нс had an allergy to oranges. У него аллергия на апельсины.
13. abscess - Нс has an abscess on his neck. У него нарыв на шее.
14. pus-The doctor cleaned the wound from the pus. Врач очистил рану от гноя.
15. symptom - The first symptom of a cold is often a sore throat. Первым симптомом простуды часто является боль в горле.
16. fever - She has no fever. У нее нет повышенной темпера­туры.
17. sickness-The disease causes sickness and diarrhoea. Эта болезнь вызывает тошноту и понос.
18. ache - She has aches in her backbone. У нее боли в позво­ночнике.
19. headache-She is suffering headaches. Она страдает го­ловной болью.
20. toothache ■ 1 went to a dentist only when I had a toothache. Я пошел к зубному врачу только когда у меня появилась зубная боль.
21. giddiness ■ She has a sensation of extreme giddiness. Она испытывает сильное головокружение.
22. perspiration ■ There were beads of perspiration on his forehead. На лбу у него появились капельки пота.
23. cough-There was a muffled cough outside the door. 3a дверью послышался приглушенный кашель.
24. cold - Не became ill with a cold. Он простудился.
25. doctor ■ I sent him for a doctor. Я послала его за врачом.
26. medical examination > A full examination of chest failed to reveal anything wrong. Полное обследование грудной клет­ки не выявило никаких отклонений от нормы.
27. blood pressure ■ I have high blood pressure and head trouble. У меня высокое давление и головные боли.
28. blood test-The blood test on AIDS was negative. Анализ крови на СПИД был отрицательным.
29. urine test-A full examination includes X-ray, blood and urine tests. Полное медицинское обследование включает рентген, анализ мочи и крови.
30. treatment ■ I tried every treatment the doctor suggested. Я перепробовал все способы лечения, которые посоветовал врач.
31. therapy-She made a short course of heat therapy. Ona прошла краткий курс тепловой терапии.
32. prescription ■ The doctor wrote a prescription for sleeping tablets. Врач выписал рецепт на снотворные таблетки.
33. medicine ■ Where arc our medicines kept? Где у нас хра­нятся лекарства ?
34. injection ■ You had a smallpox injection when you were five. Тебе делали прививку/укол от оспы, когда тебе было пять лет.
35. pharmacy" Нс went to the nearest pharmacy. Он пошел в ближайшую аптеку.
36. pills ■ Pills are useless in this case. В этом случае таблетки не помогут.
37. ointment ■ The ointment will alleviate your pains. Эта мазь снимет ваши боли.
38. ambulance ■ An ambulance took him to hospital. Скорая по­мощь отвезла его в больницу.
5 Раздел
Учебный материал для развития речевой готовности
• Вопросы для развития речевой готовности
• Ответы на вопросы для развития речевой готовности
• Минимум английских речевых штампов
Задание 1. Научитесь правильно читать приведенные предло­жения, используя запись этих предложений на кассете.
Задание 2. Научитесь понимать на слух данные предложения в записи на кассете, пользуясь в случае необходимости пись­менным вариантом этих предложений в пособии.
Задание 3. Научитесь переводить данные предложения с рус­скою языка на английский.
5.1 Вопросы для развития речевой
готовности
1.
Whal is your name?
Как вас зовут?


2.
Whal country are you from?
Вы из какой страны?


3.
What is your citizenship?
Какое у вас гражданство?


4.
Where is your passport?
Где ваш паспорт?


5.
When were you born?
Когда вы родились?


6.
Whal school did you gra­duate from?
Какую школу вы закончи­ли?


7.
Whal city / town do you live in?
Вы в каком юроде живе­те?


8.
What street do you live in?
На какой улице вы живе­те?


9.
Arc you married?
Вы женаты / замужем?


10.
What arc you?
Кто вы по специальности?


11.
What is your profession?
Какая у вас профессия?


12.
Is your family numerous?
У вас большая семья?


13.
When do you go to bed?
Когда вы ложитесь спать?


14.
When do you awake and get up?
Когда вы просыпаетесь и встаете?


15.
How many meals a day do you have?
Сколько раз в день вы еди­те?


16.
Do you go in for spoils?
Вы занимаетесь спортом?


17.
Do you smoke?
Вы курите?


18.
What kind of music do you prefer?
Какую музыку вы предпо­читаете?


19.
Do you enjoy dancing?
Вы любите танцевать?


20.
Where do you spend your holiday?
Где вы проводите отпуск?


21.
What car do you ride?
Какая у вас машина?


22.
How old are you?
Сколько вам лет?


23.
What languages do you speak?
На каких языках вы гово­рите?


24.
Have you ever been to Lon­don?
Вы были когда-нибудь в Лондоне?


25.
What planet do we live on?
На какой планете мы жи­вем?


26.
What is the largest continent?
Какой континент самый большой?


27.
What is the English for an area of land which is sur­rounded by water from all sides?
Как называется по-анг­лийски участок суши, ок­руженный со всех сторон водой?


28.
What is the highest mountain in the world?
Какая гора самая высокая в мире?


29.
What is the longest river in Europe?
Какая самая длинная река в Европе?


30.
What is the longest river in North America?
Какая самая длинная река в Северной Америке?


31.
What is the deepest lake in the world?
Какое озеро самое глубо­кое в мире?

32.
What is the highest waterfall?
Какой водопад самый большой?

33.
Have you ever ascended a mountain?
Вы когда-нибудь взбира­лись на гору?

34.
Arc you going to bathe in the Black See?
Вы собираетесь купаться в Черном море?

35.
Do you like forests?
Вы любите леса?

36.
Do you have a map of the world?
У вас есть карта мира?

37.
Who performed the first flight to the moon?
Кто совершил первый по­лет на Луну?

38.
Whom does the soil belong to?
Кому принадлежит эта земля?

39.
Where does the sun rise?
Где восходит солнце?

40.
May I drink the running water?
Мне можно пить воду из водопровода?

41.
What is your favourite sea­son?
Какое время года для вас лучше всех?

42.
What was Pushkin’s favourite season?
Какое время года было любимым для Пушкина?

43.
What kind of weather do you like?
Какая погода вам нравит­ся?

44.
What is the highest tempe­rature in summer?
Какая самая высокая тем­пература летом?

45.
Do you like windy/frosty weather?
Вы любите ветреную/ мо­розную погоду?

46.
Do you have a thermometer out of doors?
У вас есть термометр на улице?

47.
What kind of clothing would you put on if it is 25 degrees below zero?
Какую одежду вы надене­те, если на улице минус 25?

48.
When did you hear thunder roll last time?
Когда вы слышали после­дний раз гром?

49.
Are you afraid of lightning?
Вы боитесь молнии?

50.
How many houses has the hurricane destroyed?
Сколько домов разрушил ураган?

51.
Can the plane take off in the fog?
Самолет может взлететь в тумане?

52.
Have you ever seen grass wet with dew?
Вы когда-нибудь видели траву в росе?

53.
What is the thickness of the ice on the river?
Какова толщина льда на реке?

54.
How is snow removed from the streets?
Как убирается снег с улиц?

55.
How many people died dur­ing the earthquake?
Сколько людей погибло во время землетрясения?

56.
What caused the fire?
Что послужило причиной пожара?

57.
What should be done in order to prevent the world from contamination of envi­ronment?
Что нужно сделать, чтобы предотвратить загрязнение окружающей среды?

58.
What arc losses caused by the inundation?
Какой ущерб нанесло на­воднение?

59.
How many stars are there on the national Hag of the USA?
Сколько звезд на нацио­нальном флаге США?

60.
How many stripes are there on the flag?
Сколько полос на флаге?

61.
When does the third millen­nium begin?
Когда начнется третье ты­сячелетие?

62.
What is the most important scientific discovery in the 20th century?
Какое самое большое от­крытие было сделано в XX веке?

63.
How many days are there in a year?
Сколько дней в году?

64.
What month is the shortest?
Какой месяц самый корот­кий?

65.
What are you going to do next week?
Что ты собираешься делать на следующей неделе?

66.
What day of the week are we having?
Какой у нас день недели?

67.
Will he return in an hour?
Он вернется через час?

68.
It takes you only a few mi­nutes, doesn’t it?
Вам нужно всего несколь­ко минут, не так ли?

69.
Have you bought a new ca­lendar?
Ты купил новый кален­дарь?


70.
Docs your watch gain or lose?
Твои часы спешат или от­стают?


71.
Is your watch slow or fast?
Твои часы спешат или от­стают?


72.
When docs your working day begin?
Когда начинается ваш ра­бочий день?


73.
When will you have finished the work?
Когда ты закончишь эту работу?


74.
Can you awake without an alarm-clock?
Ты можешь проснуться без будильника?


75.
Did it often happen in the past?
Это часто случалось в про­шлом?


76.
What do you plan for the near future?
Что ты планируешь на бли­жайшее будущее?


77.
A good beginning is half the battle, isn’t it?
Хорошее начало — залог успеха, не так ли?


78.
What will you say at the end of your speech?
Что ты скажешь в конце своей речи?


79.
Are you hungry in the morn­ing?
Вы обычно хотите есть ут­ром?


80.
What do you do in the even­ing?
Что вы обычно делаете ве­чером?


81.
Did you sleep well last night?
Вы хорошо спали прошлой ночью?


82.
Did you awake before sun­rise?
Вы проснулись до восхода солнца?


83.
What is your time-table in the school?
Какое у тебя расписание в школе?


84.
Delays are dangerous, aren’t they?
Задержки опасны, не так ли?


85.
Where did you spend your holiday last year?
Как вы проводили отпуск в прошлом году?


86.
How do you celebrate you birthday?
Как ты отмечаешь свой день рождения?


87.
What do you do in your free time?
Что ты делаешь в свобод­ное время?


88.
What liquid is there in the container?
Какая жидкость находится в этой емкости?
89.
Is your watch made of gold?
Ваши часы золотые?
90.
Is the bracelet made of silver?
Этот браслет серебряный?
91.
Is the house made of stone or bricks?
Этот дом построен из кам­ня или из кирпича?
92.
Where can I buy cement?
Где я могу купить цемент?
93.
Where do you take asphalt for the pavement?
Где вы берете асфальт для тротуара?
94.
Furniture made of wood is expensive, is not it?
Деревянная мебель доро­гая, не так ли?
95.
What is the plastic made from?
Из чего делается эта плас­тмасса?
96.
Where do you buy raw ma­terials?
Где вы покушаете сырье?
97.
How much is petrol?
Сколько стоит бензин?
98.
What is silk?
Что такое шелк?
99.
Do you like clothing made of cotton?
Тебе нравится хлопчатобу­мажная одежда?
100.
Do you prefer shoes made of leather?
Вы предпочитаете кожа­ную обувь?
101.
Are you going to buy the fur­coat?
Ты собираешься покупать эту’ шубу?
102.
Where do you buy vegetables?
Где вы покупаете овощи?
103.
Do you like fried potatoes?
Ты любишь жареную кар­тошку?
104.
What vegetables do you grow in your kitchen-garden?
Какие овощи вы выращи­ваете на огороде?
105.
Would you like tomato juice?
Ты будешь пить томатный сок?
106.
Onions are useful for our health, aren’t they?
Лук полезен для здоровья, не так ли?
107.
Have you bought cabbage, carrots and beetroot?
Ты купил капусту, мор­ковку и свеклу?
108.
How much is a kilo of the apples?
Сколько стоит килограмм этих яблок?
109.
Do you like jam made from strawberries?
Ты любишь клубничное ва­ренье?
110.
Have you ordered tea with lemon?
Ты заказал чай с лимоном?





111.
Have you ever picked up raspberries?
Ты когда-нибудь собирала малину?





112.
Do you have a rich harvest of wheat?
У вас хороший урожай пшеницы?





113.
Have you ever tasted bread made from rye?
Ты когда-нибудь пробовал ржаной хлеб?





114.
What is the favourite food of horses?
Что является любимым кормом лошадей?





115.
What country produces and consumes the largest quan­tity of rice?
Какая страна производит и потребляет наибольшее количество риса?





116.
Arc there any trees near your house?
Растут ли деревья около вашего дома?





117.
How often do you cut the grass of the lawn?
Как часто вы скашиваете траву на газоне?





118.
What species of trees grow in your region?
Какие породы деревьев ра­стут в вашем регионе?





119.
Can you reach for the apple on the branch?
Ты можешь достать то яб­локо на ветке?





120.
When do buds open?
Когда распускаются почки?





121.
What is your favourite flower?
Какой твой самый люби­мый цветок?





122.
Do you like animals?
Ты любишь животных?





123.
What wild animals can you see in the zoo?
Каких диких животных ты можешь увидеть в зоопарке?





124.
How long do lions live?
Как долго живут львы?





125.
What domestic animals are kept on farms?
Какие домашние живот­ные разводятся на фермах?





126.
What is the English for meat of a pig?
Как по-английски называ­ется мясо свиньи?





127.
What is the English for meat of a cow?
Как по-английски называ­ется мясо коровы?





128.
Do you keep a cat as a pet?
У вас есть кошка?





129.
A good dog deserves a good bone, doesn’t it?
Хорошая собака заслужи­вает хорошую кость, не правда ли?





130.
How much docs the stallion cost?
Сколько стоит этот жере­бец?
131.
How many eggs docs a hen lay in a year?
Сколько яиц несет курица в год?
132.
Do you know what kind of a bird English people eat on Christmas?
Вы знаете, какую птицу англичане едят на Рожде­ство?
133.
Do you like fishing?
Вы любите рыбную ловлю?
134.
What kind of fishes arc there in our rivers?
Какие виды рыб водятся в наших реках?
135.
What is caviar?
Что такое черная икра?
136.
What kind offish produces caviar?
Какая порода рыб даст чер­ную икру?
137.
Have you ordered fried fish?
Вы заказали жареную рыбу?
138.
Where can I buy canned fish?
Где я могу купить рыбные консервы?
139.
What fish dishes are there on the menu?
Какие рыбные блюда име­ются в меню?
140.
Do you know that Japanese people eat raw fishes?
Вы знаете, что японцы едят рыбу сырой?
141.
Have you seen the film about sharks?
Ты видел этот фильм об акулах?
142.
What can you tell me about bees?
Что ты можешь рассказать мне о пчелах?
143.
Honey is good for health, is not it?
Мед полезен для здоро­вья, не так ли?
144.
How is a house of bees cal­led? (beehive)
Как называется домик пчел? (улей)
145.
Ants are very strong, aren’t they?
Муравьи очень сильные, не так ли?
146.
Have you ever seen such a butterfly?
Ты когда-либо видел такую бабочку?
147.
How do you eliminate cock­roaches?
Как ты борешься с тара­канами?
148.
Do you know how crickets produce their sound?
Ты знаешь, как сверчки стрекочут?
149.
Are there snakes in the forest?
Водятся ли змеи в этом лесу?
150.
Do you know that France imports Russian frogs?
Вы знаете, что Франция импортирует лягушек из России?




151.
What is an average weight of a turtle?
Сколько весит в среднем морская черепаха?




152.
How old is your son?
Сколько лет вашему сыну?




153.
Are there age limitations for employment?
Имеются ли возрастные ограничения при поступ­лении на работу?




154.
The song is a success with teenagers, is it not?
Песня пользуется успехом у молодежи, нс так ли?




155.
Have you read the book ‘‘The Old man and the Sea"?
Ты читал книгу «Старик и морс»?




156.
What was you maiden sur­name?
Какая у вас была фамилия до замужества (девичья)?




157.
When was you passport issued?
Когда был выдан ваш пас­порт?




158.
How long is your passport valid?
Как долго действителен ваш паспорт?




159.
Have you ordered visiting cards?
Ты заказал визитные кар­точки?




160.
What is the charge for the visiting cards?
Сколько стоят визитные карточки?




161.
What nationality are you?
Какая у вас националь­ность / 1ражданство?




162.
Should 1 present my curri­culum vitae?
Я должен представить свою биографию?




163.
How can I reduce / lose my weight?
Как я могу сбросить вес?




164.
How can I train my body and develop my muscles?
Как я moi у тре пировать свое тело и развивать мышцы?




165.
How can you stop the blood if your artery is damaged?
Как вы можете остановить кровь, если повреждена артерия?




166.
How would you like to have you hair cut?
Как бы вы хотели пост­ричься?




167.
How do you protect you head when you ride a motor­bike? (with a helmet)
Как вы защищаете свою голову при езде на мото­цикле? (шлемом)




168.
Do you have good sight?
У вас хорошее зрение?
169.
What colour are her eyes?
Какого цвета у нес глаза?
170.
What colour is her hair?
Какого цвета у нес воло­сы?
171.
Have you heard her sing?
Вы слышали, как она поет?
172.
Where can I have my tooth cured?
Где я могу полечить свой зуб?
173.
What is your mother tongue?
Какой ваш родной язык?
174.
Did you have you lungs examined?
Ты проверил свои легкие?
175.
Are there double-hearted people in the world?
Есть ли двухсердечные люди на свете?
176.
Does your stomach function well?
У вас желудок работает нормально?
177.
Are your parents alive?
Ваши родители живы?
178.
Do you take after your father or after your mother?
Вы похожи на своего отца или на мать?
179.
What is your husband / wife?
Какая профессия у ваше­го мужа / жены?
180.
How many children are you going to have?
Сколько детей вы плани­руете иметь?
181.
When will their wedding take place?
Когда состоится их свадь­ба?
182.
How many divorces are there in England in a year?
Сколько разводов проис­ходит в Англии в год?
183.
Do you have many relatives?
У вас много родственни­ков?
184.
Do you remember you grandfather / grandmother?
Вы помните своего дедуш­ку / бабушку?
185.
When did you visit your uncle I aunt last time?
Когда вы последний раз посещали дядю / тетю?
186.
Would you assist your nephew I niece in searching for a working place?
Вы поможете своему пле­мяннику / племяннице в поиске работы?
187.
Do you often spend your free time with your friends?
Вы часто проводите сво­бодное время с друзьями?
188.
Do you have good relations with your colleagues?
У вас хорошие отношения с коллегами?
189.
How many employees arc there at your firm?
Сколько работников в ва­шей фирме?

190.
What is this multistorey building?
Что это за многоэтажное здание?

191.
What is your address?
Какой у вас адрес?

192.
Is there a fence around your house?
Есть ли забор вокруг ваше­го дома?

193.
Arc there many trees in your yard?
У вас много деревьев во дворе?

194.
What floor is your flat on?
На каком этаже ваша квар­тира?

195.
What street do you live in?
На какой улице вы живе­те?

196.
How can I get to the Red Square?
Как мне добраться до Красной площади?

197.
Who fell from the roof?
Кто упал с крыши?

198.
Why did the car run into the wall?
Почему машина врезалась в стену?

199.
Is there a carpet on the floor in your room?
У вас есть ковер на полу в вашей комнате?

200.
Who will whitewash the ceiling?
Кто будет белить потолок?

201.
Who will paint doors, win­dows and the floor?
Кто будет красить двери, окна и пол?

202.
What will stand in the right­hand corner?
Что будет стоять в правом углу?

203.
Do you climb the stairs?
Ты ходишь пешком по ле­стнице?

204.
Who is waiting for you on the landing?
Кто тебя ждет на лестнич­ной площадке?

205.
The lift does not work, does it?
Лифт не работает, не так ли?

206.
Who will replace the lock?
Кто заменит замок?

207.
Where did you lose your key?
Где ты потерял ключ?

208.
What conveniences are there in your flat?
Какие удобства имеются в вашей квартире?

209.
Can you repair the dripping tap?
Ты можешь отремонтиро­вать капающий кран?

210.
Why was the electricity stop­ped?
Почему отключали элект­роснабжение?



211.
When will the central heating be put into operation?
Когда будет введено в экс- плуатацию центральное отопление?



212.
Do you have an air-condi- tioncr in your Oat?
У вас есть в квартире кон­диционер?



213.
How many rooms arc there in your flat?
Сколько комнат у вас в квартире?



214.
How is your kitchen equip­ped?
Как оборудована ваша кух­ня?



215.
Who is in the bathroom?
Кто находится в ванной?



216.
Where is a toilet?
Где туалет?



217.
Where did you buy the fur­niture?
Где вы покупали эту ме­бель?



218.
What is lying on the table?
Что сейчас лежит на этом столе?



219.
Who has broken the chair?
Кто сломал этот стул?



220.
Do you like sitting in an armchair?
Ты любишь сидеть в крес­ле?



221.
When do you get out of bed?
Когда ты встаешь?



222.
Would you like to choose a book in the bookcase?
Нс хотите ли вы выбрать себе книгу в шкафу?



223.
Where will you hang the mirror?
Куда ты повесишь это зер­кало?



224.
Whose coat is hanging on the coal-rack?
Чье пальто висит на вешал­ке?



225.
When will the bedclothes be washed?
Когда будет стираться по­стельное белье?



226.
Did you find the pillow con­venient?
Вам эта подушка удобна?



227.
Where should I empty the bucket with the garbage?
Куда мне высыпать мусор из ведра?



228.
How many suitcases arc you having?
Сколько у вас чемоданов?



229.
Can you bring a barrel of petrol?
Ты можешь привезти боч­ку бензина?



230.
How many bottles of wine have you finished?
Сколько бутылок вина вы выпили?



231.
Who will empty the bin?
Кто опорожнит урну?
232.
Have you ironed my shirt?
Ты погладила мою рубаш­ку?
233.
Where can I have my vacuum cleaner repaired?
Где я могут отремонтиро­вать пылесос?
234.
What do you keep in your refrigerator?
Что вы храните в холо­дильнике?
235.
Do you use a tape recorder in studying English?
Ты пользуешься магнито­фоном для изучения анг­лийского?
236.
How many programs are there for your TV-set?
Сколько программ имеет­ся у вашего телевизора?
237.
Can you operate the washing machine?
Ты можешь пользоваться этой стиральной машиной?
238.
What kind of a sewing ma­chine would you like to have?
Какую швейную машинку ты бы хотела иметь?
239.
Have you switched off the cooker?
Ты выключила плиту?
240.
What kinds of coats are being in fashion?
Какие пальто сейчас в моде?
241.
Which raincoat would you choose?
Какой плаш (из этих) ты бы выбрал?
242.
Is the fur-coat very expensive?
Эта шуба очень дорогая?
243.
When will you buy a new suit?
Когда ты купишь новый костюм?
244.
Do you prefer your skirt to hang down to above or be­low your knees?
Вы бы хотели юбку’ до ко­лен или ниже колен?
245.
The shirts are made in China, aren’t they?
Эти рубашки пошиты в Китае, не так ли?
246.
Do you wear a dressing gown at home?
Вы носите дома халат?
247.
What does she / he wear as headgear?
Что она / он носит на го­лове?
248.
Have you presented her with a kerchief?
Вы подарили ей платок?
249.
Is the collar of your shirt dirty?
Грязный ли ворот твоей рубашки?
250.
The sleeves of the suit arc
Рукава этого костюма


too long, aren’t they?
слишком длинны, нс так ли?

251.
Arc the buttons made of plastics?
Эти пуговицы сделаны из пластмассы?

252.
Is your zip-fastener out of repair?
У тебя молния (застежка) неисправна?

253.
Where have you left your gloves?
Где ты оставил свои пер­чатки?

254.
Whose tie is this?
Это чей галстук?

255.
How did you break your glasses?
Как ты разбил очки?

256.
Whatis the main meal of the day?
Какой прием пиши в те­чение дня является глав­ным?

257.
When do you usually have your breakfast?
Когда вы обычно завтрака­ете?

258.
Do you like spicy food?
Вы любите острые блюда?

259.
Have you bought salt, pep­per, and mustard?
Ты купил соль, перец и горчицу?

260.
Have you ordered the first course?
Ты заказал первое блюдо?

261.
Where do you buy meat?
Где ты покупаешь мясо?

262.
Do you prefer beef to pork?
Ты предпочитаешь говяди­ну свинине?

263.
Are you off alcohol?
Вы не пьете спиртного?

264.
Can you bake a cake?
Ты можешь испечь торт?

265.
Is it butter or margarine?
Это масло или маргарин?

266.
How much bread do you eat a day?
Сколько хлеба ты съедаешь в день?

267.
Are the spoons made of silver?
Эти ложки серебряные?

268.
Who will wash the tea-cups?
Кто будет мыть чашки?

269.
What can make you happy?
Что тебя может сделать счастливым / счастливой?

270.
Are you interested in painting?
Вы интересуетесь живопи­сью?

271.
When did you experience joy last time?
Когда вы радовались в пос­ледний раз?

272.
Do you find the film boring?
Тебе фильм кажется скуч­ным?
273.
Why arc you so excited?
Почему вы так возбужде­ны?
274.
What provoked your discon­tent?
Что вызвало ваше недо­вольство?
275.
He is lacking in courage, is he not?
Ему не хватает храбрости, не так ли?
276.
Why did you behave so cowardly?
Почему вы себя вели так трусливо?
277.
Are you confident of your success?
Вы уверены в своем успе­хе?
278.
Did he lose his self-control?
Он потерял самооблада­ние?
279.
Do you have any doubt about it?
У вас есть сомнения по этому поводу?
280.
What is he suspected of?
В чем он подозревается?
281.
How can you prove you love?
Как ты можешь доказать свою любовь?
282.
Friendship works wonders, doesn’t it?
Дружба творит чудеса, нс так ли?
283.
Do you have sympathy for him?
Вам его жаль? (Вы ему со­чувствуете?)
284.
Arc you proud of your achievements?
Вы гордитесь своими дос­тижениями?
285.
What caused her embarrass­ment?
Что вызвало ее смущение?
286.
What is your first wish?
Каково ваше первое жела­ние?
287.
What are your intentions?
Каковы ваши намерения?
288.
Do you need any incentive to do it?
Вам нужен какой-то сти­мул, чтобы сделать это?
289.
When did you graduate from a secondary school?
Когда вы окончили сред­нюю школу?
290.
Where is your certificate of education?
Где ваш аттестат об обра­зовании?
291.
What is the education fee at the university?
Сколько стоит обучение в университете?
292.
What subjects did you study at your secondary school?
Какие предметы вы изуча­ли в средней школе?



293.
How many pupils were there in your class?
Сколько учеников было в вашем классе?



294.
Is he good at languages?
Ему легко даются языки?



295.
What were the most impor­tant events in the history of our country?
Какие события были самы­ми важными в истории на­шей страны?



296.
Who is your favourite writer?
Кто ваш любимый писа­тель?



297.
Do you enjoy physical train­ing?
Вам нравятся физические упражнения?



298.
How many lessons do you have daily?
Сколько у вас уроков в день?



299.
Did you attend lectures of this professor?
Ты был на лекциях этого профессора?



300.
Do you remember your first teacher?
Вы помните своего перво­го учителя?



301.
Are you pleased with the marks of your son?
Вы довольны отметками своего сына?



302.
When did you take an exam­ination last time?
Когда вы сдавали в после­дний раз экзамен?



303.
Did he fail the exam?
Он провалился на этом эк­замене?



304.
Shall I present my diploma?
Я должен представить свой диплом?



305.
What was the most popular film last year?
Какой фильм был самым популярным в прошлом году?



306.
Who is your favourite com­poser / singer?
Кто ваш любимый компо­зитор / певец?



307.
When did you go to the theatre last lime?
Когда вы в последний раз ходили в театр?



308.
What scats do you prefer in the theatre?
Какие места вы предпочи­таете в театре?



309.
How many people does the auditorium seat?
Сколько мест в этом зале?



310.
Did you like the plot of the film?
Тебе понравился сюжет этого фильма?



311.
How was the acting?
Как тебе понравилась игра актеров?
312.
Will you take your daughter to a puppet show?
Ты поведешь дочь в ку­кольный театр?
313.
Did you see the first night of the play?
Вы видели премьеру этой пьесы?
314.
Can you play the piano?
Вы играете на фортепиа­но?
315.
What kind of music do you prefer?
Какую музыку вы предпо­читаете?
316.
Do you have a private col­lection of books?
У вас есть домашняя биб­лиотека?
317.
How many books are there in the library?
Сколько книг в этой биб­лиотеке?
318.
Which are the biggest book shops in the city?
Какие книжные магазины в городе самые крупные?
319.
What is the title of the book you are speaking about?
Как называется книга, о которой вы говорите?
320.
Are you fond of poetry?
Вы любите поэзию?
321.
Do you write verses?
Вы пишете стихи?
322.
Have you bought tickets for the concert of the singer?
Ты купил билет на концерт этого певца?
323.
Did you like fairy-tales when you were a child?
Ты любил сказки в дет­стве?
324.
Who is the world champion in chess?
Кто является чемпионом мира по шахматам?
325.
What team won the last world championship in foot­ball?
Какая команда выиграла последний чемпионат мира по футболу?
326.
When and where will the next Olympic Games take place?
Когда и где состоятся сле­дующие Олимпийские игры?
327.
Do you go to a swimming pool?
Вы ходите в плавательный бассейн?
328.
Do you often receive letters?
Вы часто получаете пись­ма?
329.
Do you often send parcels?
Вы часто посылаете посыл­ки?
330.
When do you send a tele­
Когда вы посылаете теле­

331.
gram?
How do they write an add­
грамму?
Как пишется адрес в Ве­

332.
ress in the UK?
What is the charge for an
ликобритании?
Какая плата за междуна­

333.
international call?
Do you have a telephone at
родный телефонный разго­вор?
У вас есть домашний те­

334.
home?
Do you have a telephone
лефон?
У вас есть дома телефон­ный справочник?
Как вы набираете номер

335.
directory at home?
How do you redial a number?


336.
is the street traffic intensive
повторно?
У вас по улице движение

337.
in your street?
Do you often take a bus?
интенсивное?
Вы часто ездите на авто­

338.
How do you get to your
бусе?
Как ты добираешься на

339.
place of work?
What kinds of transport arc
работу?
Какие виды транспорта

340.
there in your city?
Have you got a car?
имеются в вашем юроде? У вас есть машина?

341.
How much is the fare in
Сколько стоит проезд в

342.
metro?
Do you like travelling by
метро?
Ты любишь ездить по же­

343.
railway?
How many days in advance
лезной дороге?
За сколько дней ты берешь

344.
do you book your ticket?
Where do you gel your in­
билет в предварительной кассе?
Где ты получаешь инфор­

345.
formation about train traffic? Who helps travellers to carry
мацию о движении поездов? Кто помогает пассажирам

346.
their luggage?
Who takes care of the pas­
нести их багаж?
Кто заботится о пассажи­

347.
sengers while they are tra­velling?
Where do you have meals
рах во время их поездки (в поезде)?
Где вы питаетесь во время


while travelling by railway?
поездки по железной до­роге?

348.
Have you ever travelled by plane?
Вы когда-нибудь летали самолетом?



349.
Do you enjoy a flight?
Вам нравится летать само­летом?



350.
Is there non-stop plane ser­vice to Sochi?
Есть прямой самолет до Сочи?



351.
I n what cases do planes stop flying?
В каких случаях самолеты приостанавливают полеты?



352.
How much is the ticket Mos­cow — London?
Сколько стоит билет из Москвы в Лондон?



353.
How long does it take to fly from Moscow to London?
Сколько времени занима­ет полет из Москвы в Лон­дон?



354.
When do you usually go shopping?
Когда вы обычно соверша­ете покупки?



355.
Where do you go shopping?
Где вы совершаете покуп­ки?



356.
What have you bought in the way of food?
Что вы кутили из продук­тов (на данный момент)?



357.
What have you recently bought in the way of manu­factured goods?
Какие из промышленных товаров вы приобрели не­давно?



358.
What things do you wear in winter I summer?
Какие вещи вы носите зи­мой / летом?



359.
What do you buy at a gro­cery?
Что вы покупаете в бака­лейно-гастрономическом отделе?



360.
Is there a butcher’s shop near your house?
Есть ли мясной магазин недалеко от вашего дома?



361.
Have you ever put up at a hotel?
Вы когда-либо останавли­вались в гостинице?



362.
What kind of room would you like to have?
Какой номер (в гостини­це) вы бы хотели?



363.
What facilities do you gene­rally find in a hotel?
Какие услуги обычно име­ются в гостинице?



364.
What do you do first of all when you arrive at a hotel?
Что вы делаете в первую очередь, когда прибывае­те в гостиницу?



365.
What are the best hotels of your city?
Какие гостиницы в вашем городе самые лучшие?


366.
What is the price of the stay for a night?
Какова стоимость пребыва­ния в гостинице за ночь?


367.
Have you paid the bill?
Вы оплатили счет?


368.
When arc you going to leave for the airport?
Когда вы собираетесь от­правляться в аэропорт?


369.
How can I get to the Tre­tyakov picture gallery?
Как мне добраться до Тре­тьяковской картинной га­лереи?


370.
How many churches are there in Moscow?
Сколько церквей в Моск­ве?


371.
What new cathedral was recently built in Moscow?
Какой новый храм посɪ ро­ен в Москве?


372.
Would you like to see new residential areas?
Вы хотели бы посетить но­вые жилые районы?


373.
How many spectators does your stadium scat?
Сколько зрителей вмеща­ет ваш стадион?


374.
Which market has the lowest prices?
На каком рынке самые низкие цены?


375.
Where was Vladimir Visotsky buried?
Где был похоронен Влади­мир Высоцкий?


376.
Where is the nearest shoe repair shop?
Где гут поблизости ремонт обуви?


377.
What is the news?
Какие новости?


378.
How do things stand now?
Как обстоят дела сейчас?


379.
What is the most important event of the last week?
Какое самое важное собы­тие прошедшей недели?


380.
What is the currency ex­change rate?
Какой курс обмена валю­ты?


381.
What bank offers the lowest exchange rate?
Какой банк предлагает са­мый низкий обменный курс?


382.
How can I improve my pro­nunciation?
Как я могу улучшить свое произношение?


383.
How many English words can you learn a day?
Сколько английских слов вы можете выучить в день?


384.
How many words are there in your vocabulary?
Какой у вас запас слов?

385.
Do you understand English by ear?
Вы понимаете английский на слух?

386.
Do you use a computer dictionary?
Ты пользуешься компью­терным словарем?

387.
Arc you going to brush up your English grammar?
Вы собираетесь подтянуть свои знания по граммати­ке английского языка?

388.
Do you like English idioms?
Вам нравятся фразеоло­гизмы английского языка?

389.
Do you consider yourself a good mixer?
Вы считаете себя общи­тельным человеком?

390.
Have you ever spoken to a native English speaker?
Вы говорили когда-нибудь с носителями английско­го языка?

5.2 Ответы на вопросы для развития речевой готовности
Задание 1. Научитесь правильно читать приведенные предло­жения, используя запись этих предложений на кассете.
Задание 2. Научитесь понимать на слух данные предложения в записи на кассете, пользуясь в случае необходимости пись­менным вариантом этих предложений в пособии.
Задание 3. Научитесь переводить данные предложения с рус­ского языка на английский.
Задание 4. Используйте данные ответы с вопросами, приве­денными выше.
391. My first name is Paul / Ann.
Меня зовут Павел / Аня.



392. My surname is Ivanov.
Моя фамилия Иванов.



393. I am Russian.
Я русский.



394. Here is my passport.
Вот мой паспорт.



395. 1 was bom on the 1st of June
Я родился 1-го июня 1980



1980.
года.



396.
I graduated from the Uni­versity of Rostov.
I finished secondary school.
Я закончил(а) Ростовский государственный универ­ситет.
Я закончил(а) среднюю школу.

397.
I live in Ryazan / Tula / Moscow.
Я живу в Рязани / Туле / Москве.

398.
I live in Tverskaya street.
Я живу на Тверской улице.

399.
I have been married for
3 years.
I am single.
I am going to marry’ this year.
Я женат уже три года. / Я замужем уже три года.
Я не женат. / Я нс замужем. Я собираюсь жениться / выйти замуж в этом году.

400.
I am a policeman / taxi­driver I teacher / student.
Я полицейский / таксист / учитель / студент.

401.
I am a lawyer by education.
По образованию я юрист.

402.
There arc three of us in our family: my husband, a daughter and I.
I have a large family.
1 have no family of my own.
Нас трое в семье: мой муж, дочь и я.
У меня большая семья.
У меня нет своей семьи.

403.
I usually go to bed at 10 p.m.
Я обычно ложусь спать в К) часов вечера.

404.
I awake at 7 o’clock on week­days, and at 9 on mv dav off.
Я встаю в 7 часов в будний день, а в выходной в 9 ча­сов.

405.
I have three meals a day: breakfast, dinner, supper.
Я ем три раза в день: завт­ракаю, обедаю, ужинаю.

406.
I like football, basketball, tennis, swimming.
1 go in for gymnastics, skating.
Я люблю футбол, баскет­бол, теннис, плавание.
Я занимаюсь гимнасти­кой, катанием на коньках.

407.
I am a heavy smoker.
1 gave up smoking last year.
I can’t give up smoking.
Я — заядлый курильщик.
Я бросил курить в про­шлом году.
Я не могу бросить курить.

408.
I like all kinds of music.
Мне нравится всякая му­зыка.

409.
I like dancing very much.
Я очень люблю танцевать.



We often go to dancing parties.
Мы часто ходим на вечера танцев.


410.
We spend our holiday on the Black Sea coast.
We spend our holiday in a small village.
We go abroad for our holi­day.
Мы проводим отпуск на побережье Черного моря. Мы проводим наш отпуск в маленькой деревне.
Мы ездим за рубеж на вре­мя отпуска.


411.
I ride Samara / Volga.
Я езжу на «Самаре» / «Вол­ге».


412.
I am twenty / thirty / forty.
Мне двадцать / тридцать / сорок лет.


413.
1 speak English / German / French.
I have a poor command of English.
I can say some sentences in English.
Я говорю по-английски / по-немецки / по-француз­ски.
Я плохо говорю на англий­ском.
Я могу сказать несколько предложений на англий­ском.


414.
I have never been to London.
I was in London five years ago.
We’ll go to London this year.
Я никогда нс был в Лон­доне.
Я был в Лондоне пять лет назад.
Мы поедем в Лондон в этом году.


415.
We live on the Earth.
Мы живем на планете Зем­ля.


416.
The largest continent is Euro­Asia.
Самым большим конти­нентом является Евразия.


417.
Island.
Остров.


418.
Everest is the highest moun­tain the world.
Эверест — самая высокая гора в мире.


419.
The Volga is the longest river in Europe.
Волга — самая длинная река в Европе.


420.
The Mississippi is the longest river in North America.
Миссисипи — самая длин­ная река в Северной Аме­рике.


421.
Baikal is the deepest lake in the world.
Байкал — самое глубокое озеро в мире.

422.
The highest waterfall is Nia­gara Falls.
Самый большой водо­пад— Ниагарский.

423.
1 have never ascended a mountain.
I like mountain-climbing.
Я никогда не взбирался на
ЮРУ-
Я люблю лазить по горам.

424.
We go to the Black Sea in August.
We prefer the Baltic.
Мы поедем на Черное морс в августе.
Мы предпочитаем Балтий­ское морс.

425.
I like forest best of all.
We go to the nearest forest this weekend.
Я больше всего люблю лес. Мы отправляемся на вы­ходные в ближайший лес.

426.
I have a small map of the world.
A big map of the world hangs on the wall in my study.
У меня есть маленькая карта мира.
Большая карта мира висит на стене в моем кабинете.

427.
Three Americans performed the first flight to the Moon.
Три американца соверши­ли первый полет на Луну.

428.
The soil belongs to my neighbour / to the farmer / to the state.
Эта земля принадлежит моему соседу / фермеру / государству.

429.
The sun rises in the East.
Солнце встает на востоке.

430.
Avoid drinking the running water without boiling. We drink the running water without boiling.
Нс пейте водопроводную воду без кипячения.
Мы пьем водопроводную воду без кипячения.

431.
My favourite season is sum­mer / spring I autumn.
Моим любимым временем 1 ода является лето / весна / осень.

432.
Autumn was Pushkin's fa­vourite season.
Осень была любимым вре­менем года Пушкина.

433.
1 like all sorts of weather except windy weather.
Мне нравится любая пого­да, за исключением ветре­ной.

434.
The highest summer tem­perature in Moscow is 32 degrees Centigrade.
Самая высокая температу­ра летом в Москве — 32° С.

435.
I don’t like windy/ frosty weather.
Я не люблю ветреной / морозной погоды.


436.
Yes, we have a thermo­meter placed out of window.
Да, у нас есть термометр, закрепленный за окном.


437.
I shall put on my fur-coat and boots.
Я надену шубу и сапоги.


438.
I heard thunder roll a week ago.
Я слышал раскаты грома неделю назад.


439.
Yes, I am afraid of lighting.
Да, я боюсь молний.


440.
The hurricane destroyed a lot of houses / a few houses.
Ураган разрушил много домов / несколько домов.


441.
Planes can take off in a fog.
The plane can take off in the fog.
Самолеты могут взлетать в тумане.
Этот самолет может взле­тать при таком тумане.


442.
Yesterday we walked bare­footed on grass wet with dew.
The grass of our lawn is often wet with dew in autumn.
Вчера мы ходили босиком по росистой траве.
Трава нашего газона часто бывает влажной от росы осенью.


443.
The thickness of the ice on the river is about fifty cen­timetres.
Толщина льда на реке око­ло пятидесяти сантимет­ров.


444.
Snow is removed from the streets by special machines.
Снег с улиц убирается специальными машинами.


445.
Nobody died during the earthquake.
During the earthquake in Turkey 5,000 people died.
Во время землетрясения никто не погиб.
Во время землетрясения в Турции погибло 5 тысяч че­ловек.


446.
A short-circuit / small child­ren caused the fire.
Этот пожар был вызван ко­ротким замыканием / ма­ленькими детьми.


447.
Industrial enterprises must stop discharging wastes into air and water.
Промышленные предпри­ятия должны прекратить сброс отходов в воздух и воду.


448.
The inundation caused about five million dollar losses.
Наводнение нанесло ущерб в размере около пяти миллионов долларов.

449.
There arc fifty-one stars on the national flag of the USA.
На национальном флаге Америки пятьдесят одна звезда.

450.
I don’t know how many stripes there arc.
Я не знаю, сколько там полос.

451.
The third millennium began in 2001.
Третье тысячелетие нача­лось в 2001 году.

452.
There were many important discoveries in the 20th cen­tury.
It is difficult to say.
It may be the discovery of nuclear energy.
В двадцатом веке было много важных открытий.
Трудно сказать.
Возможно, это открытие ядерной энергии.

453.
There are 365 (three hund­red and sixty-five) days in a year.
В году 365 дней.

454.
February is the shortest month. The shortest month is February.
Февраль — самый корот­кий месяц.

455.
I am going to buy a car next week.
I am going to start my life anew next week.
Я собираюсь купить новую машину на следующей не­деле.
Я собираюсь начать свою новую жизнь на будущей неделе.

456.
It is Monday / Tuesday to­day.
Сегодня понедельник / вторник.

457.
Yes, he will return in an hour. I don’t think he will return in an hour.
Да, он вернется через час. Я не думаю, что он вер­нется через час.

458.
No, it takes me much more time.
Yes, it does.
Нет, мне требуется гораз­до больше времени.
Да.

459.
Yes, I have.
No, I will buy it tomorrow.
Да, купил.
Нет, я куплю его завтра.

460.
My watch is two minutes slow.
My watch neither gains nor loses, it shows the exact time.
Мои часы отстают на две минуты.
Мои часы не отстают и нс спешат, они показывают точное время.

461.
My watch is fast.
Мои часы спешат.

462.
My working day begins at 8 o’clock.
Мой рабочий день начина­ется в 8 часов.

463.
I'll have finished the work by 3 o’clock.
Я закончу этуг работу к 3 часам.

464.
No, I can’t awake without an alarm-clock.
Yes, I always awake without an alarm-clock.
Нет, я не могу' проснуться без будильника.
Да, я всегда просыпаюсь без будильника.

465.
It happened very often in the past.
It happened for the first time. It happened two or three times.
Это случалось в прошлом очень часто.
Это случилось впервые. Это случалось два или три раза.

466.
I have no plans for the near future.
I plan to go on holiday next month.
We plan to go to the theatre next week.
У меня нет никаких пла­нов на ближайшее время. Я планирую пойти в отпуск в следующем месяце.
Мы планируем сходить в театр на будущей неделе.

467.
It is an English proverb, and all the proverbs are right.
Это английская послови­ца, а пословица всегда права.

468.
I’ll express my gratitude for their hospitality.
1’11 suggest practical steps for solution of the problem.
Я выражу свою благодар­ность за их гостеприим­ство.
Я предложу конкретные меры для решения этой проблемы.

469.
No, I have no appetite in the morning.
Yes, I am hungry' after my morning exercises.
Нет, утром у меня нет ап­петита.
Да, я хочу есть после ут­ренней зарядки.

470.
I spend every evening with
Я провожу все свои вечера


my friends.
I play with my children in the evening.
We play dominoes in the yard every evening.
с друзьями.
Вечером я играю со свои­ми детьми.
Мы играем в домино во дворе каждый вечер.

471.
Yes, thank you, I slept rather well.
No, 1 could not sleep last night.
Спасибо, я спал доволь­но хорошо.
Нет, прошлой ночью я не мог уснуть.

472.
No, I awoke after sunrise.
Yes, I went fishing before sunrise.
Нет, я проснулся после восхода солнца.
Да, я пошел на рыбалку’ до восхода солнца.

473.
I have six lessons every day.
We have no lessons on Sa­turdays.
У меня шесть уроков каж­дый день.
У нас нет уроков по суб­ботам.

474.
Sometimes delays are dan­gerous.
But sometimes delays are helpful.
Иногда задержки опасны.
Но иногда задержки полез­ны.

475.
Last year, in contrast to previous years, I spent my holiday assisting my brother in building his house.
I spent it at home / in the mountains / at the seashore.
В прошлом году, в отли­чие от предыдущих лет, я провел свой отпуск, помо­гая брату строить дом.
Я провел его дома /в горах / на морском побережье.

476.
I invite my friends to cele­brate my birthday.
Я приглашаю своих друзей для празднования дня рож­дения.

477.
1 read / play chess / listen to music in my free time.
В свободное время я чи­таю / играю в шахматы / слушаю музыку’.

478.
It is petrol / wine I oil.
Это бензин / вино / масло.

479.
Yes, it is made of gold.
No, it is plated with gold.
Да, они золотые.
Нет, они покрыты золо­том.

480.
Yes, it is made of silver.
Да, он серебряный.
481.
The house is made of stone / bricks.
Дом построен из камня / кирпича.
482.
You can buy cement in a construction materials shop.
Вы можете купить цемент в магазине стройматериа­лов.
483.
We have a special factory producing asphalt.
У нас есть специальный за­вод, производящий ас­фальт.
484.
We have wooden furniture at a reasonable price.
У нас есть деревянная ме­бель по разумной цене.
485.
The plastic is made from petroleum.
Эта пластмасса изготовля­ется из нефти.
486.
We buy raw materials in Rus­sia I abroad / from local suppliers.
Мы покупаем сырье в Рос­сии / за рубежом / у мест­ных поставщиков.
487.
It depends on petrol grades.
The petrol costs eight roub­les a litre.
Это зависит от марки бен­зина.
Этот бензин стоит восемь рублей за литр.
488.
Silk is a kind of soft cloth made from a substance pro­duced by silkworms.
Шелк — это вид мягкой ткани, изготовленной из материала, вырабатывае­мого шелкопрядом.
489.
I like cotton clothing very1 much.
I prefer cotton to artificial fibre.
Мне очень нравится хлоп­чатобумажная одежда. Я предпочитаю хлопок ис­кусственному волокну.
490.
J always wear leather shoes although they are more ex­pensive than those made of other materials.
1 can buy shoes made of other materials if 1 like the style.
Я всегда ношу кожаную обувь, хотя она дороже обуви из других материа­лов.
Я могу купить обувь из дру­гих материалов, если мне нравится модель.
491.
Yes, I am going to buy the fur-coat.
No, I have not decided yet.
Да, я собираюсь купить эту шубу.
Нет, я еще не решила.
492.
I buy vegetables in the mar­ket I at the greengrocer’s.
Я покупаю овоши на рын­ке / в этом овощном мага­зине.

493.
I like fried potatoes very much.
Я очень люблю жареную картошку.

494.
Wc grow tomatoes, cucum­bers, onions, beetroot, po­tatoes in our kitchen garden.
На нашем огороде мы вы­ращиваем помидоры, огур­цы, лук, свеклу, карто­фель.

495.
Yes, I would like a glass of tomato juice.
Да, я хочу стакан томат­ного сока.

496.
Yes, they are.
Да, полезен.

497.
Yes, I have bought cabbage, carrots and beetroot.
Да, я купил капусту, мор­ковь и свеклу.

498.
A kilo of the apples costs twenty roubles.
Кило1рамм этих яблок сто­ит двадцать рублей.

499.
I often drink tea with jam made from strawberries.
Я часто пью чай с земля­ничным вареньем.

500.
Yes, I have ordered tea with lemon.
No, I have ordered tea without lemon.
Да, я заказал чай с лимо­ном.
Нет, я заказал чай без лимона.

501.
Yes, I have. It was in the village where my grandmo­ther lives.
Да. Это было в деревне, где живет моя бабушка.

502.
Wc have a very rich harvest of wheat this year.
У нас богатый урожай пшеницы в этом году.

503.
I often buy bread made from rye.
Я часто покупаю ржаной хлеб.

504.
Oat is the favourite food of horses. The favourite food of horses is oat.
Овес является любимым кормом лошадей.

505.
China produces and con­sumes the largest quantity of rice in the world.
Китай производит и по­требляет наибольшее ко­личество риса в мире.

506.
Poplars, maples and birches grow near my house.
Около моего дома растут тополя, клены и березы.

507.
We cut the grass of the lawn three times in a season.
Мы скашиваем траву на этом газоне три раза за се­зон.

508.
Oaks, willows, birches, po­plars grow in our region.
В нашей местности растут дубы, ивы, березы, топо­ля.

509.
I can reach for the apple and pick it for you.
Я могу достать это яблоко и сорвать его для тебя.

510.
Buds open in April here.
Почки здесь раскрывают­ся в апреле.

511.
My favourite flower is a rose / a lily-of-thc-vallcy.
Моим любимым цветком является роза / ландыш.

512.
I like animals. I have two pets: a cat and a dog.
Я люблю животных. У меня есть кот и собака.

513.
We can see tigers, bears, elephants in the zoo.
В этом зоопарке можно увидеть тигров, медведей, слонов.

514.
Lions live to be twenty years old.
Львы живут до двадцати лет.

515.
Cows, horses, sheep, pigs are kept on farms.
На фермах разводят коров, лошадей, овец, свиней.

516.
Meat of a pig is called “pork” in English.
Мясо свиньи по-англий­ски называется «рогк».

517.
Meat of cows is called “beef’ in English.
Мясо коровы называется по-английски «beef».

518.
I keep a cat.
1 prefer a dog.
У меня есть кошка.
Я предпочитаю собаку.

519.
Certainly, a good dog de­serves a good bone.
Конечно, хорошая собака заслуживает хорошую кость.

520.
The stallion costs one mil­lion dollars.
Этот жеребец стоит милли­он долларов.

521.
A hen lays up to 120 eggs a year.
Курица откладывает до 120 яиц в год.

522.
English people eat turkey on Christmas.
Англичане едят индейку на Рождество.

523.
No, I don’t like fishing.
Нет, я нс люблю рыбную ловлю.

524.
There are pikes, perches, breams, sturgeons in our river.
В нашей реке водятся щу­ки, окупи, лещи, осетры.

525.
Caviar is the salted eggs of sturgeons.
Черная икра — это посо­ленные икринки осетров.

526.
Sturgeons produce caviar.
Осетры дают черную икру.

527.
Yes, 1 have ordered fried fish.
Да, я заказал жареную рыбу.

528.
You can buy canned fish everywhere.
You can buy canned fish in the grocery’.
Вы можете купить рыбные консервы везде.
Вы можете купить рыбные консервы в этом гастроно­ме.

529.
There is fried trout on the menu.
В меню имеется жареная форель.

530.
Yes, Japanese people eat raw fishes, I know it.
Да, японцы едят сырую рыбу, я знаю это.

531.
1 don’t like horror films.
Я не люблю фильмы ужасов.

532.
Bees live in large families, up to 20,000 bees. Males do not work. The house of bees is called a beehive. A family has a queen.
Пчелы живут большими семьями, до 20 тысяч пчел. Мужские особи не работают. Пчелиный дом называется ульем. В се­мье имеется одна матка.

533.
Honey is tasty and good for health.
Мед вкусен и полезен для здоровья.

534.
A house of bees is called beehive.
Пчелиный домик называ­ется ульем.

535.
Ants are very strong.
Муравьи очень сильные.

536.
I see it for the first time.
I have it in my collection.
Я вижу ее впервые.
У меня она есть в коллек­ции.

537.
There are several reliable in­secticides to eliminate cock­roaches.
Имеется несколько надеж­ных средств против тарака­нов.

538.
The crickets produce their sound by rubbing their legs against their flank.
Сверчки производят свой звук путем трения лапок о свой бок.

539.
Shakes are rare in the forest.
Змеи редко встречаются в этом лесу.



540.
Yes, I read an article about it.
How can they cat frogs!
Да, я читал статью об этом.
Как они могут есть лягушек!



541.
An average weight of a turtle is one hundred and fifty kilos.
Средний вес морской че­репахи равен 150 кило­граммам.



542.
My son is twenty two.
Моему сыну двадцать два года.



543.
We employ workers under 40 years.
There is no age limitation for managers to be employed.
Мы принимаем рабочих до 40 лет.
Для поступающих на рабо­ту управляющими возрас­тного ограничения нет.



544.
Yes, the song is a success with teenagers.
Да, эта песня пользуется успехом у молодежи.



545.
Yes, I have read the book “The Old man and the Sea”.
Да. я читал книгу «Старик и море».



546.
My maiden surname was Ivanova.
Моя девичья фамилия была Иванова.



547.
My passport was issued on the 12th of October 1996.
Мой паспорт был выдан 12 октября 1996 года.



548.
My passport is valid for the rest of my life.
Мой паспорт действителен в течение моей жизни.



549.
Yes, I have ordered one hundred visiting cards.
Да. я заказал сто визит­ных карточек.



550.
You have to pay eighty roubles.
The charge for the visiting cards is eighty roubles.
Вы должны заплатить во­семьдесят рублей.
Плата за изготовление ви­зитных карточек составля­ет 80 рублей.



551.
I am a Russian / a German / an American.
Я русский / немец / аме­риканец.



552.
Yes, you should present your curriculum vitae.
Да, вы должны предста­вить свою биографию.



553.
You should be on a slim­ming diet.
Вы должны соблюдать ди­ету для похудения.



You should go in for sports.
Ты должна заниматься спортом.




You can lose your weight by taking these pills.
554. You can develop you muscles
Ты можешь сбросить свой вес, принимая эти таблет­ки.
Вы можете накачать себе




by lifting weights.
555. You can stop the blood by
мышцы подъемом тяжес­тей.
Вы можете остановить




pressing your finger on the artery.
556. I would like to have a short
кровь, придавив пальцем артерию.
Я хотел бы короткую




haircut like this one in the picture.
557. I protect my head with a
стрижку как на этой кар­тинке.
Я защищаю свою голову




helmet.
558. I am myopic.
шлемом.
Я близорукий.




Yes, 1 have good sight.
1 am long-sighted.
559. Her eyes are blue / brown /
Да, у меня хорошее зре­ние.
У меня дальнозоркость.
У нес голубые / карие /




grey.
560. Her hair is blonde / brown /
серые глаза.
У нее светлые / темно-ко­




black.
561. I have never heard her
ричневые / черные волосы. Я никогда не слышал ее




singing.
562. Let us go to the dentist of
пения.
Пойдем к моему знакомо­




my acquaintance.
There is a dentist’s near our house.
563. My mother tongue is Russian.
му стоматологу.
Около нашего дома име­ется зубоврачебный каби­нет.
Мой родной язык — рус­




564. 1 had my lungs examined six
ский.
Я проверял легкие шесть




months ago.
565. There are double-hearted
месяцев назад.
На свете живут люди, име­




people in the world.
566. My stomach is all right.
ющие два сердца.
Мой желудок в порядке.




567.
My father died five years
Мой отец умер пять лет




ago.
My parents arc still young and healthy.
назад.
Мои родители еще моло­ды и здоровы.



568.
1 take after my father.
I look like my mother.
Я похож на своего отца.
Я похожа на свою мать.



569.
My wife is a teacher / doctor / an engineer.
Моя жена — учительница / врач / инженер.



570.
We are going to have two children.
Мы собираемся иметь двух детей.



571.
They fixed their wedding for the 10th of May.
Они назначили день свадь­бы на 10-е мая.



572.
There are a lot of divorces in England in a year.
В Англии за год регист­рируется большое число разводов.



573.
Yes, I have many relatives.
No, 1 have only an aunt.
Да, у меня очень много родственников.
Нет, у меня есть только одна тетя.



574.
Yes, I always remember my grandmother.
My grandmother is still alive.
Да, я всегда помню свою бабушку.
Моя бабушка еще жива.



575.
I visited my aunt last week.
Я посещал свою тетю на прошлой неделе.



576.
Yes, I shall assist my ne­phew in searching for a working place.
Да, я помогу своему пле­мяннику в поиске работы.



577.
I always spend my weekends with my friends.
I spend ever}- evening with my friends.
Я всегда провожу выход­ные со своими друзьями. Я каждый вечер провожу со своими друзьями.



578.
Yes, 1 have good relations with my colleagues.
Да, у меня хорошие отно­шения с моими коллегами.



579.
There are 200 employees at our firm.
На нашей фирме 200 слу­жащих.



580.
This multistorey building is a hotel / the university.
Это многоэтажное зда­ние — гостиница / универ­ситет.



581.
I live at 15 Tverskaya street, flat 144.
Я живу на Тверской в доме 15, квартире 144.

582.
There is no fence around our house.
Вокруг нашего дома нет забора.

583.
Our yard is full of trees.
There arc some trees in our yard.
Наш двор весь засажен де­ревьями.
В нашем дворе имеется несколько деревьев.

584.
My flat is on the third floor.
Моя квартира находится на четвертом этаже.

585.
I live in Pyatnitskaya street.
Я живу на улице Пятницкой.

586.
Go straight, then turn to the left.
Take the metro and go as far as Teatralnaya station.
Идите прямо, затем повер­ните налево.
Садитесь в метро и поез­жайте до станции «Теат­ральная».

587.
A small boy fell from the roof.
Какой-то маленький маль­чик упал с крыши.

588.
The car ran into the wall, because the driver was drunken.
Машина врезалась в стену, потому что водитель был пьян.

589.
There is a carpet on the floor of my room.
На полу моей комнаты ле­жит ковер.

590.
My wife will whitewash the ceiling.
Моя жена будет белить потолок.

591.
1 will paint doors, windows and the floor.
Я буду красить двери, окна и пол.

592.
A small table will stand in the right-hand comer.
Маленький столик будет стоять в правом углу.

593.
We have no lift, I climb the stairs.
У нас нет лифта, я подни­маюсь по лестнице.

594.
My friend is waiting for me on the landing.
Мой друг ждет меня на ле­стничной площадке.

595.
The lift is in bad repair.
The lift is being repaired.
Лифт неисправен.
Лифт сейчас ремонтиру­ется.

596.
I can replace the lock in the door.
Я могу заменить замок в двери.

597.
I lost it in the yard / in the garden.
Я потерял его во дворе / в саду.

598.
Wc have all modern con­veniences in our flat.
Wc have running water, cen­tral heating, gas, electricity.
У нас есть все современ­ные удобства в квартире.
У нас есть водопровод, центральное отопление, газ, электричество.

599.
I can repair the dri pping tap.
Я могуг отремонтировать капающий кран.

600.
I don’t know why the elec­tricity was stopped.
The electricity was stopped because the people did not pay for it.
Не знаю, почему отклю­чали электричество.
Электричество отключа­ли, потому что люди не платили за него.

601.
The central heating will be put into operation in October.
Центральное отопление будет включено в октябре.

602.
Yes, wc have an air-condi­tioner in our Oat.
Да, у нас в квартире есть кондиционер.

603.
There are three rooms in our flat.
We have a three-room flat.
В нашей квартире три комнаты.
У нас трехкомнатная квар­тира.

604.
There is a cooker, a fridge, a cupboard, a sink and a dining table in the kitchen.
На кухне имеется плита, холодильник, посудный шкаф, раковина и обеден­ный стол.

605.
Father is in the bathroom.
В ванной отец.

606.
There are toilets on every floor.
A toilet is at the end of the corridor.
Туалеты имеются на каж­дом этаже.
Туалет находится в конце коридора.

607.
You can buy such furniture everywhere.
Вы можете купить такую мебель везде.

608.
A box of chocolates is lying on the table.
На столе лежит коробка шоколадных конфет.

609.
It is an old chair.
Nobody has broken it.
Это старый стул.
Никто его не ломал.

610.
I like sitting in an armchair.
Я люблю сидеть в кресле.


Evciybody likes sitting in an armchair.
Вес любят сидеть в кресле.


611.
I get out of bed at 7 o’clock.
Я встаю с постели в 7 часов.


612.
I would like to take this one.
Я хотел бы взять вот эту (книгу).


613.
1’11 hang the mirror in the entrance hall.
Я повешу это зеркало в прихожей.


614.
It is mine.
Это мое (пальто).


615.
The bedclothes will be washed tomorrow.
Постельное белье будет стираться завтра.


616.
That pillow is very conve­nient.
Та подушка очень удобна.


617.
There is a garbage container in the yard.
Во дворе имеется контей­нер для мусора.


618.
1 am having two suitcases.
У меня сейчас два чемо­дана.


619.
Yes, I will bring you a bar­rel of petrol.
Да, я привезу тебе бочку’ бензина.


620.
We have finished five bottles of wine.
Мы выпили пять бутылок вина.


621.
Empty the bin by yourself
Опорожни урну сам(а)!


622.
Yes, I have ironed your shirt.
Да, я погладила твою ру­башку.


623.
There is a sendee centre in the neighbouring house.
В соседнем доме имеется центр бытовых услуг.


624.
We keep there a store of food for a week.
Мы храним там запас пищи на неделю.


625.
Yes, I use my tape recorder in studying English.
Да, я использую свой маг­нитофон для изучения ан­глийского.


626.
There are ten programs for my TV-set.
У моего телевизора имеет­ся десять программ.


627.
Yes, I operate the washing machine by myself.
Да, я сама пользуюсь сти­ральной машиной.


628.
1 would like to have a Ger­man sewing machine.
Я хотела бы иметь немец­кую швейную машинку-.


629.
I have forgotten to switch off the cooker.
Я забыла выключить пли­ту.


630.
This style of a coat is being in fashion.
Вот этот покрой пальто сейчас в моде.



631.
I would choose this one.
Я бы выбрала вот этот (плат).



632.
Yes, this natural fur-coat is very expensive.
Да, эта натуральная шуба очень дорогая.



633.
I will buy a new suit next month.
Я куплю новый костюм в будущем месяце.



634.
I prefer my skirt to hang down below my knees.
Я хотела бы юбку ниже ко­лен.



635.
Yes, the shirts are made in China.
Да, эти рубашки пошиты в Китае.



636.
Yes, I wear a dressing gown at home.
Да, дома я ношу халат.



637.
She wears a hat.
He wears a fur-cap.
Она носит шляпу.
Он носит меховую шапку'.



638.
Yes, I have presented her with a kerchief.
Да, я подарил ей платок.



639.
Yes, the collar of my shirt is dirty.
Да, воротник моей рубаш­ки грязный.



640.
Yes, the sleeves of the suit are too long.
Да, рукава этого костюма слишком длинны.



641.
Yes, the buttons are made of plastics.
Да, эти пуговицы сделаны из пластмассы.



642.
The zip-fastener is out of repair.
Эта молния неисправна.



643.
I don’t remember where 1 left my gloves.
Я не помню, где я оста­вил свои перчатки.



644.
It is mine / yours.
Это мой / твой (галстук).



645.
I slipped on the pavement and broke my glasses.
Я поскользнулся на ас­фальте и разбил очки.



646.
My main meal is dinner. I have it after work.
У меня основной прием пиши — обед. Я обедаю после работы.



647.
1 have breakfast at 7 o’clock.
Я завтракаю в 7 часов.



648.
Yes, I like spicy food.
Да, я люблю острые блюда.



649.
Yes, I have bought salt, pepper, and mustard.
Да, я купил соль, перец и горчицу.



650.
No, I haven’t ordered the first course.
Нет, я не заказал первое блюдо.


651.
1 buy meat in the market.
Я покупаю мясо на рынке.


652.
I prefer beef to pork.
Я предпочитаю говядину свинине.


653.
I drink an occasional glass of wine.
I am off alcohol.
Я выпиваю иногда стакан вина.
Я бросил пить.


654.
Yes, I can bake a cake.
Да, я могу испечь торт.


655.
It is butter I margarine.
Это сливочное масло / маргарин.


656.
I eat a loaf of bread a day.
Я съедаю батон хлеба в день.


657.
These spoons arc made of silver.
Эти ложки сделаны из се­ребра.


658.
It is your turn to wash cups.
Сейчас твоя очередь мыть чашки.


659.
A good job / your love can make me happy.
Хорошая работа / твоя лю­бовь может сделать меня счастливым (счастливой).


660.
Yes, I am interested in painting.
Да, я интересуюсь живо­писью.


661.
I experienced joy when my daughter entered the uni­versity.
Я радовался, когда моя дочь поступила в универ­ситет.


662.
No, I don’t find the film boring.
Нет, этот фильм мне нс кажется скучным.


663.
1 have passed the exam.
I have won the first prize in the competition.
Я сдала экзамен.
Я завоевал(а) первое мес­то на этих соревнованиях.


664.
They have been delaying the pay for 3 months.
У нас три месяца нс пла­тят зарплату.


665.
No, he is not a coward.
Нет, он нс трус.


666.
I was afraid that they would kill me.
Я боялся, что они убьют меня.


667.
Yes, I am confident of my success.
Да, я уверен в своем успе­хе.


668.
Yes, he lost his self-control yesterday when he did not pass the examination.
Да, он потерял вчера са­мообладание, когда нс сдал экзамен.


669.
No, I have no doubt about it.
Нет, у меня нет сомнений по этому поводу.


670.
He is suspected of murder / theft / raping.
Он подозревается в убий­стве / краже / изнасилова­нии.


671.
I am ready to do everything for your sake to prove my love.
Я готов ради тебя сделать все, чтобы доказать свою любовь.


672.
Yes, friendship works won­ders.
Да, дружба творит чудеса.


673.
Yes, I have sympathy for him.
No, it serves him right.
Да, я ему сочувствую.
Нет, так ему и надо.


674.
I am proud of my achieve­ments.
No, I am just a beginner.
Я горжусь своими достиже­ниями.
Нет, я всего лишь начи­нающий.


675.
She was embarrassed about her pronunciation.
She was embarrassed about her clothing.
Она смутилась, стесняясь своего произношения.
Она испытывала смущение из-за своей одежды.


676.
My first wish is to have a flat in Moscow.
Моим первым желанием является квартира в Мос­кве.


677.
I intend to marry her.
I intend to leave for Canada.
Я собираюсь жениться на ней.
Я намереваюсь уехать в Ка­наду.


678.
I don’t need any incentive because I like doing it.
Мне не нужен никакой стимул, потому что я люб­лю делать это.


679.
I left secondary school in 1995.
Я закончил среднюю шко­лу в 1995 году.


680.
I have it in my bag.
Он у меня в сумке.


681.
I study at the university free
Я учусь в университете бес­



of charge.
The education fee at the commercial department of the university is 3,000 dol­lars a year.
платно.
Плата за обучение на ком­мерческом отделении уни­верситета составляет 3 ты­сячи долларов в год.


682.
We studied mathematics, physics, literature, geo­graphy, biology, history1 and the mother tongue at our secondary school.
В средней школе мы изу­чали математику, физику’, литературу, географию, биологию, историю, род­ную речь.


683.
There were thirty-two pupils in our class.
В нашем классе было тридцать два ученика.


684.
Yes, he is good at languages.
Да, ему легко даются язы­ки.


685.
I think, the patriotic wars were the most important events in the history of our country.
Я думаю, что отечествен­ные войны были самыми важными событиями в ис­тории нашей страны.


686.
My favourite writer is F. Dostoyevsky.
Моим любимым писателем является Ф. Достоевский.


687.
Yes, I like physical training.
Да, мне нравятся физи­ческие упражнения.


688.
We have six lessons daily.
У нас по шесть уроков каждый день.


689.
Yes, the professor gives lectures to our group.
Да, этот профессор чита­ет лекции нашей группе.


690.
Yes, my first teacher was Maria Alekseyevna.
Да, моей первой учитель­ницей была Мария Алек­сеевна.


691.
Yes, my son gets excellent marks.
Да, мой сын получает от­личные оценки.


692.
It was at the university I secondary school.
Это было в университете / средней школе.


693.
Yes, he failed the exam.
Да, он не сдал этот экза­мен.


694.
Yes, please present your diploma.
Да, пожалуйста, пред­ставьте свой диплом.


695.
“Titanic” was the most po­pular film last year.
В прошлом году самым популярным фильмом был «Титаник».


696.
1 like many composers.
My favourite composer is Dobrynin.
Мне нравятся многие ком­позиторы.
Моим любимым компо­зитором является Добры­нин.


697.
I went to the theatre last week / two months ago.
Я ходил в театр на про­шлой неделе / два месяца назад.


698.
I prefer front stalls.
1 prefer balcony seats.
Я предпочитаю передние ряды в партере.
Я предпочитаю места бе­льэтажа.


699.
The auditorium seats four hundred people.
Зал вмещает четыреста че­ловек.


700.
Yes. The plot of the film is very interesting.
Да, сюжет этого фильма очень интересный.


701.
I liked the acting.
Мне понравилась игра ак­теров.


702.
I will take my daughter to a puppet show on Sunday.
Я поведу свою дочь в ку­кольный театр в воскресе­нье.


703.
1 am going to see it on Sa­turday.
I saw it on Tuesday.
Я собираюсь посмотреть ее в субботу.
Я видела ее в среду.


704.
Yes, 1 can play the piano a little.
Да, я немного умею играть на пианино.


705.
I like all sorts of music.
Мне нравится всякая му­зыка.


706.
1 have a large private collec­tion of books.
У меня есть большая до­машняя библиотека.


707.
There are one million books in the library.
В этой библиотеке имеет­ся миллион книг.


708.
There are some big book shops in the city.
В городе имеется не­сколько больших книжных магазинов.


709.
J don’t know the exact title of the book.
The title of the book is “Say No to Death”.
Я нс знаю точного назва­ния этой книги.
Книга называется «Скажи смерти нет».


710.
I am fond of poetry’.
Мне нравится поэзия.


711.
I don’t write verses.
Нет, я нс пишу стихи.


712.
Yes, 1 have bought tickets for the concert.
Да, я купил билеты на этот концерт.


713.
I liked fairy’-tales when I was a child.
Я любил сказки, когда я был ребенком.


714.
Kasparov was the world champion in chess for a long time.
Каспаров был чемпионом мира по шахматам в тече­ние долгого времени.


715.
The national team of France won the last world cham­pionship in football.
Национальная сборная Франции выиграла после­дний чемпионат мира по футболу.


716.
The next Olympic Games will take place in Athens in 2004.
Следующие Олимпийские игры состоятся в Афинах в 2004 году.


717.
Yes, I go to a swimming pool twice a week.
Да, я хожу в плавательный бассейн дважды в неделю.


718.
1 receive letters very’ seldom.
Я получаю письма очень редко.


719.
1 sent two parcels to my sister last year.
Я посылал две посылки своей сестре в прошлом году.


720.
I send congratulation teleg­rams.
I send a telegram when 1 have to provide somebody with an urgent piece of in­formation.
Я посылаю поздравитель­ные телеграммы.
Я шлю телеграмму, когда мне нужно передать кому- то срочную информацию.


721.
They write the number of the house, the name of the street and the town / citv in the UK.
В Великобритании в адре­се сначала указывается номер дома, затем назва­ние улицы, затем назва­ние города.


722.
For example, if you call
Например, если вы звони­




somebody up in Germany from Russia, you have to pay one dollar a minute.
те кому-то в Германию из России, вы платите по доллару за минуту.



723.
Yes, my telephone number is 346-19-55.
Да, мой телефонный но­мер 346-19-55.



724.
No, I have no telephone directory at home.
Yes, I have it in the com­puter.
Нет, у меня нет телефон­ного справочника дома. Да, он у меня в компью­тере.



725.
I lift the receiver and press the “redial” button.
Я поднимаю трубку и на­жимаю кнопку «повторный набор».



726.
Yes, the traffic is very in­tensive in our street.
Да, у нас на улице движе­ние транспорта очень ин­тенсивное.



727.
I take a bus every day.
Я езжу’ автобусом каждый день.



728.
I get to my place of work by metro.
Я добираюсь на работу на метро.



729.
There are all possible kinds of transport in our city (metro, buses, trams, taxi, trolleybuses).
В нашем городе имеются всевозможные средства транспорта (метро, авто­бусы, трамваи, такси, троллейбусы).



730.
I have got a small cheap car.
У меня маленькая дешевая машина.



731.
The fare in metro is five roubles.
Стоимость проезда в мет­ро пять рублей.



732.
I like travelling by railway.
Я люблю ездить по желез­ной дороге.



733.
1 book my railway ticket forty days in advance.
Я беру железнодорожный билет за 40 дней до отправ­ления.



734.
1 have arrivals and depar­tures times of trains.
У меня есть расписание движения поездов.



735.
Porters help travellers to carry their luggage.
Носильщикипомогают пассажирам нести багаж.



736.
Guards take care of the pas­sengers while they are travel­ling in trains.
Проводники заботятся о своих пассажирах, когда они едут в поездах.



737.
You can have dinner in a dining car.
Вы можете пообедать в ва­гоне-ресторане.



738.
I have travelled several times by plane.
Я летал несколько раз са­молетом.



739.
I don’t feel quite well during a flight.
Во время полета я себя неважно чувствую.



740.
There is non-stop plane service to Sochi.
До Сочи есть прямой са­молет.



741.
Planes stop flying in the fog.
Самолеты приостанавли­вают полеты в туманную погоду.



742.
The ticket Moscow — Lon­don costs 200 dollars.
Билет Москва-Лондон сто­ит 200 долларов.



743.
It takes three hours to fly from Moscow to London.
Полет из Москвы до Лон­дона занимает три часа.



744.
I usually go shopping on Saturdays.
Я обычно совершаю по­купки по субботам.



745.
1 go shopping to the market and the nearest shops.
Я делаю покупки на рынке и в ближайших магазинах.



746.
I have bought meat, cheese, butter, sausage, eggs.
Я купила мясо, сыр, сли­вочное масло, колбасу, яйца.



747.
We have bought a sofa, a TV-set recently.
Мы недавно купили ди­ван, телевизор.



748.
I wear a coat and boots in winter.
I wear jeans, shirts and san­dals in summer.
Зимой я ношу пальто и сапоги.
Летом я ношу джинсы, рубашки, босоножки.



749.
1 buy all kinds of foodstuffs in a grocery’.
В гастрономе я покупаю все виды пищевых продуктов.



750.
Yes, there is a butcher’s shop near iny house.
Да, около моего дома име­ется мясной магазин.



751.
1 often go on business trips and put up at hotels.
Я часто езжу в команди­ровки и останавливаюсь в гостиницах.



752.
I would like a single room.
Мне хотелось бы иметь од­

753.
There are the following faci­
номестный номер.
В гостинице имеются сле­

754.
lities in a hotel: currency ex­change, shoe repair, laun­dry, hairdresser’s.
First of all 1 get a room by
дующие услуги: обмен ва­люты, ремонт обуви, пра­чечная, парикмахерская. Прежде всего я получаю

755.
filling in a form and take my key.
There are many good hotels
комнату’, заполнив форму­ляр, и беру ключ от нее.
В нашем городе много

756.
in our city.
It is difficult to say.
A single room costs thirty
хороших гостиниц.
Трудно сказать.
Одноместный номер стоит

757.
dollars a night.
Yes, I have paid the bill.
тридцать долларов в сутки.
Да, я оплатил счет.

758.
I am going to leave for the
Я собираюсь отправиться в

759.
airport in an hour.
You can get to the Tretya­
аэропорт через час.
Вы можете добраться до

760.
kov picture gallery’ on foot.
Go straight as far as the first crossing, then turn left.
There are a lot of churches
Третьяковской картинной галереи пешком.
Идите прямо до первого перекрестка, затем повер­ните налево.
В Москве множество цер­

761.
in Moscow.
A new cathedral was recent­
квей.
В Москве недавно постро­

762.
ly built in Moscow, but I don’t know how it is called.
Yes, I would like to see
ен новый собор, но я не знаю как он называется. Да, я хотел бы посмотреть

763.
some new residential areas.
The stadium seats 100,000
некоторые новые жилые районы.
Этот стадион вмешает 100

764.
spectators.
The prices are very' similar
тысяч зрителей.
На этих рынках цены при­

765.
at the markets.
Vladimir Visotsky was buried
мерно одинаковые.
Владимир Высоцкий был


at the Vagankovskoye ce­metery.
похоронен на Ваганьков­ском кладбише.

766.
The nearest shoe repair shop is opposite our house.
Ближайший ремонт обуви находится напротив наше­го дома.

767.
My friend is going to get married.
My sister gave birth to a boy.
Мой друг собирается же­ниться.
Моя сестра родила маль­чика.

768.
Things are going very well for us at the moment.
В данный момент у нас дела идут очень хорошо.

769.
The most important event in the life of our family was the celebration of the twen­tieth anniversary of our matrimony.
The most important event in sporting life was the world championship in football.
Наиболее важным событи­ем в жизни нашей семьи было празднование двадцатилетия нашего бракосочетания.
Наиболее важным событи­ем в спортивной жизни был чемпионат мира по футболу’.

770.
The currency exchange rate is 30 roubles for one dollar.
Курс обмена валюты равен тридцати рублям за доллар.

771.
Our bank oilers the lowest exchange rate.
Наш банк предлагает са­мый низкий курс обмена.

772.
You can improve your pro­nunciation by listening to the radio and reading aloud.
Вы можете улучшить свое произношение, слушая радио и читая вслух.

773.
I can learn fifty English words a day.
Могу’ выучить пятьдесят слов в день.

774.
I know about 30,000 English words.
Я знаю около 30 тысяч ан­глийских слов.

775.
No, 1 don’t understand English by ear.
Нет, я не понимаю анг­лийский язык на слух.

776.
1 use my computer dictio­nary very seldom.
Я пользуюсь своим компь­ютерным словарем очень редко.

777.
Yes, I learn English gram­mar every day.
Да, я учу английскую грамматику каждый день.

778.
Yes, I like English idioms very much.
Да, мне очень нравятся ан­глийские идиомы.

5.3 Минимум английских речевых штампов
Задание 1. Научитесь правильно читать приведенные предло­жения, используя запись этих предложений на кассете.
Задание 2. Научитесь понимать на слух данные предложения в записи на кассете, пользуясь в случае необходимости пись­менным вариантом этих предложений в пособии.
Задание 3. Научитесь переводить данные предложения с рус­ского языка на английский.
2. Благодарность
Thank you very much.
It was very kind of you to do it.
3. Извинение
Excuse my being late.
1 must apologize to you.
Forgive me, please, I meant well.
779.
Yes, I have no problems in
Да, у меня нет проблем в

establishing contacts with people.
установлении контактов с людьми.
780.
I have never spoken to a native English speaker.
Я никогда нс говорил с но­сителем английского язы­ка.

/. Привлечение внимания

I say. |
Look here, ʃ
Послушайте!

Thank you very much.
Большое спасибо.
It was very kind of you to
Очень мило с Вашей сто­
do it.
роны (что сделали это).

Excuse my being late.
Извините за опоздание.
1 must apologize to you.
Я должен извиниться пе­

ред Вами.
Forgive me, please, I meant
Извините, пожалуйста, я
well.
хотел как лучше.
4, Поздравления и пожелания
I congratulate you.
Happy birthday to you.
Поздравляю Вас.
Поздравляю с днем рож­дения.
Have a good time.
Желаю хорошо провести время.
5, Представление / знакомство
Let me introduce...
Allow me to introduce (to present)...
May I present...
Разрешите представить...
Разрешите представить...
Позвольте представить...
6, Расставание
Good bye.
See you later.
I must be going.
До свидания.
Пока.
Мне нужно идти.
7. Начало, возобновление разговора
By the way...
I have been thinking...
Кстати...
Я думаю...
8. Придерживание темы
You are getting away from the subject.
Keep to the point.
Вы отклоняетесь от темы.
Придерживайтесь темы.
9. Краткость
In short...
Skip the details.
Короче говоря...
Опустите детали/подроб- ности.
10. Завершение разговора
That’s all there is to it.
Вот и все, что можно об этом сказать.
But enough of it.
Ну, хватит об этом.
It stands to reason.
All right, I give in, you win.
16. Это к делу не относится
What has it got to do with the problem?
You are cartying it too far.
17. He имеет смысла
It docs not make sense.
It docs not prove a thing.
18. Факты
Let us stick to facts.
Логично.
Хорошо, я сдаюсь, ты нрав.
Какое это имеет отноше­ние к данной проблеме?
Вы слишком далеко заш­ли.
Это нс имеет смысла.
Это ничего нс доказывает.
Будем придерживаться фактов.


11.
Выражение понимания


I see.
I understand.
Понял.
Понимаю.

12.
Просьба повторить высказывание


Say it again, please. Is that the point?
Повторите, пожалуйста.
В этом и есть смысл?

13.
Неполное понимание, несогласие


That is not exactly what I mean.
Let us clear it up.
Это не совсем то, что я имею в виду.
Давай выясним.

14.
Выражение своей точки зрения


In other words...
I mean it.
I am coming to that.
Иными словами...
Именно это я имею в виду.
Я подхожу к этому.

15.
Признание правоты собеседника

It is not true to facts.
Это нс соответствует фак­там.
19. Разница во мнениях
That makes all the difference.
That is quite a different thing.
В этом-то вся разница.
Это совершенно разные вещи.
20. Вводные слова
On the one hand...
On the other hand...
As to.../As for... / As far as... is concerned...
Neve n he less...
С одной стороны...
С другой стороны...
Что касается...
Тем не менее...
21. Да
Yes / he did / he was. Of course. Certainly. Exactly.
Да.
Конечно.
Совершенно верно.
22. Правильно
That’s right.
I agree with you.
Правильно.
Я согласен с Вами.
23. Думаю, что да, вероятнее всего
I think so.
I am afraid so.
I am sure of it.
Думаю, что да. Боюсь, что да. Я в этом уверен.
24. Не согласен
I don’t agree with you at all.
Я совершенно с Вами не согласен.
Far from it.
Далеко от этого.
25. Не думаю
I don’t think so.
Думаю, что нет.

I am afraid you arc wrong.
26. He верю
I am not sure of it.
I doubt it.
27. He знаю
I don’t know.
I can’t say.
28. Да? Неужели? (удивление)
Is he?
Really?
29. Сюрприз
Well, it is a surprise.
Who would have expected that?
30. Похвала
You look wonderful today.
Il does you credit.
You have made a good job of it!
31. Хорошая идея
It is a good idea.
That is the way to do it.
32. Оставляет желать лучшего
It is not up to the mark.
It is below the standard.
Боюсь, что вы ошибае­тесь.
Я нс уверен в этом.
Я сомневаюсь в этом.
Я не знаю.
Не могу сказать.
Да?
Неужели?
Да, это сюрприз.
Кто бы мог этого ожидать?
Вы прекрасно выглядите сегодня.
Это делает Вам честь. Молодец!
Это хорошая идея.
Именно так это нужно сде­лать.
Это не на должном уровне.
Это ниже стандарта.

5J.
Это нечестно


It is unfair. It is not fair. How can you!
Это нечестно.
Как ты можешь!
34.
He стоит


There is no sense in doing it.
There is no use to do it.
Не имеет смысла делать это.
Бесполезно делать это.
35.
Это твоя вина


It is your fault.
It serves you right.
Это твоя вина. (Сам вино­ват.)
Так тебе и нужно.
36.
Какая досада!


What a nuisance!
What a cad I rascal / bore!
Какая досада!
Какой хам / мошенник / зануда!
37.
Чтобы я больше этого не
слышал

Come on, stop it!
I am sick and tired of it.
Хватит, перестань!
Мне это ужасно надоело.
38.
Это ужасно/обман


It is a lie / fraud.
It is terrible.
Это ложь / обман.
Это ужасно.
39.
He ваше дело


Mind your own business.
To hell with you!
Be damned!
Не суй нос в чужие дела. (Занимайся своим делом.) Пошел к черту!
Будь проклят!
40.
Мне все равно / наплевать

I don’t care.
Мне все равно / наплевать.
It doesn’t matter. Не имеет значения.
What difference docs it make? Какая разница?
41.
Сам решай

It is up to you.
Use your own judgement.
Решай сам.
Разбирайся сам.
42.
Отсутствие удивления


No wonder!
I have expected it.
Не удивительно! Я ожидал этого.
43.
Как вам здесь нравится?


How do you like it here? What impression did it make on you?
Как Вам здесь нравится? Какое впечатление это произвело на Вас?
44.
Как там было?


How was it?
How did it work out?
Как там было?
Чем это закончилось?
45.
Какой он человек?


What kind of man is he? What does he look like?
Что он за человек? Какой он из себя?
46.
В чем дело?


What is the matter?
What is up?
What is going on here?
В чем дело?
Что произошло?
Что здесь происходит?
47.
Ответы на вопросы


Nothing much.
It was quite a job.
It was a great fun.
Ничего особенного.
Пришлось поработать.
Было очень весело.
49. Разрешите что-то сделать (конкретно)
May I ask you a question?
Разрешите задать Вам воп­рос.
May I be excused?
Мне можно уйти?
50, Положительные и отрицательные ответы
I don’t mind. Please don’t.
Я не возражаю.
He делайте этого, пожа­луйста.
You should not.
Не делайте этого.
51. Обращение с просьбой
Could you spare me a mo­ment?
May I have a word with you?
Нс могли бы Вы уделить мне минутку?
Можно мне с Вами пого­ворить?
52, Конкретная просьба
Will you please open the door?
Откройте, пожалуйста, дверь.
Will you remind me of it?
Напомните мне, пожалуй­ста, об этом.
53, Положительный и отрицательный ответ на просьбу
With pleasure.
Most willingly.
I am sorry, I can’t.
С удовольствием.
С большим удовольствием.
К сожалению, не могу.
54. Давайте я... / разрешите.,.
May I help you? Разрешите помочь Вам?
Allow me to help you. Разрешите Вам помочь.
диоик/нс Л... / {JUJfJClUU!
May I help you?
Разрешите помочь Вам?
Allow me to help you.
Разрешите Вам помочь.

1 у. J IWlWin ivɪɑ 1 1 rɪ/ɪ 1 42 1 1424. 1П X- У :
48. Разрешите

May I?
Можно мне сделать это?
Allow me to...
Разрешите мне (что-то сделать)...
55. Чем вам помочь?
What can I do for you? Чем я могу Вам помочь?
Could 1 help you in any way? Чем могу быть полезен?
56. Положительный и отрицательный ответ
I shall be very thankful to you.
I shall be much obliged to you.
Don’t bother. I’ll manage.
57. Совет
If I were you...
May I give you a word of advice?
58. Сделай / пусть сделают
Be sure to do it.
Let him (somebody) do it.
59. He надо этого делать
You need not.
You had better not.
You should not.
60. Разные советы
Keep quiet.
Don’t miss the chance.
Я буду Вам очень благода­рен.
Я буду Вам обязан.
Не волнуйтесь. Я справ­люсь.
На Вашем месте я бы... Разрешите дать Вам совет.
Обязательно сделай это.
Заставь его (кого-л.) сде­лать это.
Тебе нет необходимости делать это. (Нс нужно это­го делать.)
Лучше не делать этого.
Не делай этого.
Молчи об этом.
Не упускай этой возмож­ности.
61. Будь осторожен / внимателен
Look out! Берегись!
What can I do for you?
Чем я могу Вам помочь?
Could 1 help you in any way?
Чем могу быть полезен?

Look out! Берегись!


Вс careful!
Caution!
62. Не делай
Don’t risk.
Don’t take rash steps.
63. Угрозы
You will be sorry.
Don’t you dare.
64. Ответы
I’ll look out.
Don’t worry.
65. Успокоение, утешение
Pull yourself together! Don’t take it to heart.
Don’t get upset about it.
66. Будем надеяться
Let us hope for the best.
Everything will be all right.
67. Всякое бывает
Things happen.
Next time lucky.
68. Как жаль
What a pity!
I shall never get over it.
Будь внимателен!
Осторожно!
Нс рискуй.
Не делай опрометчивых шагов.
Ты пожалеешь.
Не смей.
Я буду осторожен.
Не беспокойся.
Возьми себя в руки!
Не принимай это близко к сердцу.
Не расстраивайся из-за этого.
Будем надеяться на лучшее.
Все будет хорошо.
Всякое случается.
В следующий раз повезет.
Как жаль!
Я никогда не переживу это­го.

I appreciate your difficulties.
Я понимаю Ваши трудно­сти.
69. Успех
It was a success.
It is as good as done.
Мы успешно справились. Можно сказать, мы это сделали.
70, Провал
It was a failure / Лор.
It didn’t work out.
Мы потерпели неудачу.
Ничего не вышло.
71. Чуть не попали в беду
It was a near thing.
It was a narrow escape.
Чуть не случилось.
Мы едва избежали непри­ятностей.
72. Сдержать / нарушить обещание
Не kept his promise.
Не failed us.
He backed out.
Он сдержал обещание.
Он подвел нас.
Он пошел на попятную / отказался от своих слов.
73, Обстоятельства / ситуация
That is the way things are. As things stand now...
Таковы дела.
При таком положении дел...
74. Срочность
It is urgent.
Time is getting short.
Это срочно.
Время истекает.
75. Не срочно
It can wait.
Это не к спеху. (Это мо­жет обождать.)
There is no hurry.
Это не срочно.
76. Что делать
And what if...
It is worth trying.
77. Я займусь этим
Г11 sec about it.
I’ll arrange it with him.
78. Я передумал
I would rather do sɪnth.
I have changed my mind.
79. Я не хочу / не решусь
I am in two minds.
1 can’t make up my mind.
80. Сделай сразу
Do it right away.
Don’t put it off till the last moment.
81. Держи слово
Don’t back out.
Be as good as your word.
82. Давай начнем / закончим
Let us get started.
Let us try it again.
Let us finish it.
А что если...
Стоит попытаться.
Я об этом позабочусь.
Я решу / улажу это с ним.
Я бы лучше сделал что-то. Я изменил свое мнение / решение.
Я колеблюсь.
Я не могу настроиться / ре­шиться.
Сделай это сразу же.
Не откладывай этого до последнего.
Не вздумай отказываться / брать свои слова назад.
Держи свое слово.
Давай начнем.
Давай попытаемся еще раз.
Давай заканчивать.
Содержание
От автора 3
Вводный курс
Раздел 1. Краткие сведения об английском языке
I. I Отличительные черты английского языка 6
1.2 Грамматический минимум. Общие положения.
Устойчивые грамматические конструкции 35
1.3 Практические виды работ с языковым материалом.
Методические советы 77
Основной курс
Раздел 2. Глаголы, наречия, предлоги, числительные, местоимения
2.1 Глаголы минимума (10 групп) 133
2.2 Примеры предложений с глаголами 139
2.3 Грамматические трансформации предложений 147
2.4 Наречия 153
2.5 Абсолютный минимум предлогов 158
2.6 Числительные 161
2.7 Местоимения 164
Раздел 3. Прилагательные
3.1 Прилагательные минимума (7 групп) 167
3.2 Примеры предложений с прилагательными 177
Раздел 4- Существительные
4.1 Существительные (15 групп) 191
4.2 Примеры предложений с существительными 211
Раздел 5- Учебный материал
для развития речевой готовности
5.1 Вопросы для развития речевой готовности 242
5.2 Ответы на вопросы для развития речевой готовности 262
5.3 Минимум английских речевых штампов 290
Но вопросам оптовых закупок обращаться: тел./факс: (495) 785-15-30. e-mail: trade@airis.ru Адрес: Москва, пр. Мира, 104
Наш сайт: www.airis.ru
Книги издательства «АЙРИС-пресс» можно приобрести в магазине Дом книги на Ладожской
по адресу: г. Москва, ул. Ладожская, д. 8 (м. «Бауманская»).
Тел. (499)221-77-33
Интернет-магазин: www.dom-knigi.ru доставка по почте во все уголки России и зарубежья. Режимработы: понедельник - суббота с 9 до 21 часа, воскресенье с 10 до 20 часов, без перерыва
Издательство «АЙРИС-пресс» приглашает к сотрудничеству авторов образовательной и развивающей литературы. По всем вопросам обращаться потел.: (495)785-15-33, e-mail: editor@airis.ru
Лдресредакции: 129626, Москва, а/я 66
Учебное издание
Литвинов Павел Петрович
КРАТЧАЙШИЙ ПУТЬ К УСТНОЙ РЕЧИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Ведущий редактор В. Л. Львов
Редактор М. Л. Павлова
Художественный редактор А. М. Правовой Оформление обложки О. Е. Баурина Технический редактор В. Л. Артемов Компьютерная верстка /’. В.Нрронина Корректор В. М. Сизова
11одписано в печать 22.07.11. Бумага офсетная.
Формат 60х901/|б. 1арнитура «Таимо. 11ечатьофсетная. Печ. л. 19,0. Усл. печ. л. 19,0. Тираж 3000 экз. Заказ № 0000.
ООО «Издательство «АЙ РИО пресс» 129626. г. Москва, проспект Мира.д. 104.
Отпечатано в ОАО «Можайский полиграфический комбинат» 143200, г. Можайск, ул. Мира, 93.
Сайт: www.oaompk.ru, www.oaoMriK-рф тел.: (495) 745-84-28, (49638) 20-685