Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
себя опасности, или из-за того, что он пропустил приключение, или из-за того и другого сразу.
– Она была не одна! – возмутилась Софи. – С ней была я!
– Хомяки всегда готовы сослужить добрую службу, – добавил Джерри.
– И я тоже была с тобой… – сказала Руби. – Ну, хотя помощи от меня не было никакой. – Она улыбнулась Лотти и покачала головой: – До сих пор с трудом верится, что Пандора меня заколдовала. Это было ужасно.
– Ты сама была ужасная, – осуждающе проговорила Софи. – Ты обидела Лотти.
Руби обиженно заморгала.
– Извини, – пробормотала она.
– Софи! Руби не виновата! – Лотти приобняла Руби за плечи. – Это мне надо перед тобой извиняться. Если бы мы с тобой не дружили, она бы тебя и не тронула. Пандора использовала тебя, чтобы ударить по мне. Вот такой она подлый и злой человек.
– Не отвлекайся, – сказал Дэнни. – Рассказывай, как все прошло. То есть я уже понял, что ты победила. Если только она уже всех вас не заколдовала. Вы же не заколдованы, да? – Он с подозрением уставился на Лотти, стараясь заглянуть ей в глаза. В конце концов она схватила с тарелки последний тост и запихнула его Дэнни в рот:
– Жуй и молчи! Конечно мы не заколдованы! – Лотти на секунду задумалась. – Я сама толком не понимаю, что там произошло, – призналась она. – В смысле как все закончилось. Как мы уцелели. Все было так странно… Мне кажется… Мне кажется, я видела папу. – Она робко взглянула на Дэнни, не зная, как он отнесется к ее словам. Она была готова к чему угодно, но только не к этой боли, промелькнувшей в его глазах. Лотти подумала, что лучше бы ей такого не видеть.
Впрочем, Дэнни ничем не выдал своего огорчения. Разве что его голос звучал чуть натянуто:
– Я не понимаю. Ты видела призрак?
– Нет! – Лотти не знала, почему она так уверена, что папа жив. Она боялась взглянуть на Дэнни, уже понимая, что им предстоит непростой разговор. Дэнни остался без мамы, Лотти осталась без папы, и эти потери их объединили, пусть даже они никогда не говорили об этом друг с другом. – Нет. Мне кажется, он был настоящим. Я уверена, что он был настоящим. – Она тяжко вздохнула. – Но он был единорогом.
Лотти думала, что Дэнни фыркнет и рассмеется. Ведь даже Руби посмотрела на нее странно, когда она сказала ей о единороге.
Но Дэнни не рассмеялся. Он прислонился спиной к стене и сказал:
– Так. Рассказывай все по порядку.
Лотти тоже прислонилась спиной к стене и закрыла глаза, вспоминая:
– Это было ужасно. Пандора проникла ко мне в голову и сказала, что остановит мне сердце. Сказала, что сожмет мое сердце рукой и оно остановится насовсем.
– Она не смогла бы так сделать! – усмехнулся Дэнни, потом на секунду задумался и неуверенно взглянул на Софи: – Или смогла бы?
Софи пожала плечами:
– Не знаю. Может быть. Но она и не пыталась. Она просто хотела напугать Лотти. И у нее получилось.
– Конечно я испугалась! – насупилась Лотти. – Я ее очень боюсь, еще с той первой встречи. Но Софи мне помогла. Она так и сказала, что Пандора пыталась меня запугать, и мне удалось от нее закрыться. Пандора так разозлилась, что случайно открылась сама, и мы с Софи проникли к ней в голову.
– Ничего себе! – ахнула Руби. – Ты мне не говорила! Как это было?
Лотти зябко поежилась. Ей стало страшно при одном только воспоминании.
– Ужасно. Ее разум такой холодный, как будто в ней не осталось почти ничего живого. Она вся ледяная.
– Но мы пробыли там недолго. – Софи мрачно усмехнулась.
– Пандора нас вышвырнула… в пустоту. Там не было вообще ничего. Одна чернота. Я даже забыла, кто я такая. – Лотти с благодарностью улыбнулась Джерри, который сидел, прислонившись спиной к подушке, и с довольным видом поглаживал лапами свой живот. – Джерри нас спас.
– Кстати, лапа болит до сих пор, – горестно проговорила Софи. – Обязательно было так сильно кусать?
– Софи, старушка, вы обе лежали без чувств, – объяснил Джерри. – У меня не было выбора. По природе я не склонен к насилию… – На этом месте никто не сумел сдержать смех, потому что все знали, каким воинственным хомяком был Джерри. – Но иногда обстоятельства вынуждают действовать жестко. Зато ты сразу очнулась и привела в чувство Лотти.
– И что было потом? – с нетерпением спросила Руби.
Лотти нахмурилась и прикусила губу:
– Потом… я сделала глупость. Я не смогла сдержать злость на Пандору. Она мне сказала, что это она убила моего папу – или послала его на верную смерть, что по сути одно и то же. И как только я разозлилась, я оказалась в ловушке. Меня окружила стена огня. Я знаю, что это был не настоящий огонь. Все происходило в моей голове. Но он казался таким настоящим!
Дэнни покачал головой.
– Элементарная ошибка, – проговорил он неодобрительным голосом старшего брата.
Лотти сердито уставилась на него:
– Интересно было бы посмотреть, как бы ты сам сдержался, услышав такое, мистер Мастер-гламура-пока-не-грохнулся-со-скейтборда!
Дэнни пожал плечами, но спорить не стал.
Последние комментарии
6 часов 18 минут назад
7 часов 25 минут назад
8 часов 30 минут назад
8 часов 52 минут назад
8 часов 58 минут назад
9 часов 9 минут назад