Воронцово поле 2018 №02 [Журнал «Воронцово поле»] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Сергей НАРЫШКИН,
Председатель Российского
исторического общества,
Председатель совета фонда
«История Отечества»

Уважаемые читатели «Воронцова поля»!

Э

тим летом по сложившейся традиции проходит очередное Общее собрание Российского исторического
общества – уже шестое по счёту. За прошедшие годы РИО
объединило вокруг себя профессионалов и любителей
отечественной истории. Этому во многом способствовала
наша цель – распространение подлинного исторического
знания, повышение уровня исторической культуры. В такой работе безусловно есть общественная потребность.
Главной темой предстоящего Общего собрания РИО станет 100-летие начала Гражданской войны в России. Мы
рассматриваем это событие как одно из звеньев в череде
«великих потрясений», начавшихся с вступлением нашей
страны в Первую мировую войну.
Долгий и обстоятельный разговор о Гражданской войне
предстоит вести на самых разных площадках, в том числе
и на страницах нашего Вестника. Поэтому все мы при желании сможем стать его участниками.

Прямая речь

Константин МОГИЛЕВСКИЙ,
исполнительный директор
фонда «История Отечества»,
главный редактор вестника
«Воронцово поле»

В

ет с выставкой, посвящённой его
ровеснику, Ивану Тургеневу. Ещё
об одном, скажем так, 200-летнем
юбиляре – Карле Марксе рассказывает выставка в Государственном
центральном музее современной
истории России, организованная
совместно с РГАСПИ.
Новые книги, изданные под
эгидой РИО и при поддержке Фонда, были представлены в рамках книжного фестиваля «Красная

венная история». В очередной раз
гости фестиваля проявили живой
интерес к исторической литературе. Причём не только к книгам более лёгких жанров, но и к самым
серьёзным фундаментальным трудам. Достаточно сказать, что на
презентациях с участием сопредседателя РИО академика А.О. Чубарьяна и заместителя директора
Института российской истории РАН
С.В. Журавлёва не было свободных

Школьное историческое образование
по-прежнему в фокусе нашего внимания
площадь». Для нас было большой честью участвовать в этом
празднике, работать совместно с
партнёрами из Российского военно-исторического общества над
программой павильона «Отечест-

мест, люди теснились по всему периметру павильона.
А на соседней площадке, организованной Российской государственной детской библиотекой, тоже яблоку негде было упасть. В том

2

3

важнее, что в оборот введены архивные документы, благодаря чему дискуссия о Собиборе и Печерском приобретает предметный,
доказательный характер. Кстати,
специальные показы фильма и его
обсуждения состоялись не только в российских городах, но и в
Варшаве, Берлине, Вене, Париже,
Страсбурге, Праге, Братиславе, Софии, а также в Организации Объединённых Наций и Совете Европы.

Неизменным приоритетом для РИО, Фонда и
редакции «Воронцова поля» остаётся история
отношений России с зарубежными странами
табаева и Р.Р. Хайрутдинов, давно
и успешно работающие председателями советов отделений РИО соответственно в Севастополе и Казани. К слову сказать, заседание
первого – санкт-петербургского –
отделения РИО состоялось недавно под председательством С.Е. Нарышкина на «Ленфильме». Об
одном из главных итогов заседания – конкурсе на создание памятника Александру III в Гатчине – рассказывает в интервью директор
Государственного музея-заповедника «Гатчина» В.Ю. Панкратов.
В год 75-летия победы под Сталинградом и на Курской дуге знаковой стала прошедшая в Малом
Манеже при поддержке фонда
«История Отечества» документальная выставка «В штабах Победы».
А в кинотеатрах России и целого
ряда зарубежных стран с успехом
прошёл фильм «Собибор». Очень
важно, что накануне 75-летия восстания под руководством Александра Печерского в немецком концлагере Собибор общество ясно
ощутило необходимость прилагать особые усилия для сохранения памяти о конкретных подвигах
советских солдат и офицеров. Ещё

Неизменным приоритетом для
РИО, Фонда и редакции «Воронцова поля» остаётся история отношений России с зарубежными странами. Вашему вниманию
предлагаются статья генерального
директора Президентской библиотеки имени Б.Н. Ельцина А.П. Вершинина о примере позитивного
российского вмешательства в американскую политическую жизнь,
репортажи о конференциях в Москве («Первая мировая война и
российско-турецкие отношения
в начале ХХ века») и в Словакии
(«Мюнхенское соглашение 1938
года: уроки истории»), рассказ об
архивной выставке, посвящённой
Индире Ганди, а специально для
читателей журнала – большой российско-японский блок. Год Японии в России и Год России в Японии – прекрасный повод взглянуть
свежим взглядом на нашу общую
историю. На страницах «Воронцова поля» мы продолжаем разговор, начатый в ходе Дня Японии,
состоявшегося в Доме РИО 29 мая.
А интересные материалы по этой
теме для следующих номеров –
уже в редакционном портфеле.
Читайте «Воронцово поле»!

Воронцово поле 2/2018

ыход нашего очередного номера приурочен к Общему собранию Российского исторического
общества. Редакция приветствует
всех членов РИО и с радостью констатирует, что дело исторического просвещения в России живёт.
Фонд «История Отечества» по мере своих скромных возможностей
этому способствует.
В Москве и во многих регионах
нашей страны в первой половине
этого года был проведён ряд интересных мероприятий, посвящённых знаковым юбилеям. Яркие выставки, приуроченные к 200-летию
со дня рождения Александра II, открылись в Государственном историческом музее и в Российской
государственной библиотеке. Символично, что в ГИМе экспозиция
о царе-освободителе соседству-

молодёжи в девяти из них. В этом
номере расскажем о находках в
Дагестане и об открытых археологами трагических страницах истории древнего Ярославля.
В целом деятельность РИО на
региональном уровне продолжает
развиваться. За последнее время
инициативы создания отделений
поступили из Владимира, Липецка и Ижевска. С читателями нашего
журнала делятся опытом Е.Б. Ал-

Прямая речь

Дело исторического
просвещения в России живёт

числе – и на презентации совместного проекта РИО, РГДБ и Ассоциации учителей истории и обществознания. В ходе этого проекта лучшие
учителя и преподаватели высшей
школы проводят уроки по «трудным вопросам» отечественной
истории. Видеозапись выкладывается в интернет и может использоваться в работе любым учителем
и учеником. Эту работу мы будем
продолжать. Школьное историческое образование по-прежнему в
фокусе нашего внимания: в этом
номере тематическое интервью
с академиком А.О. Чубарьяном, а
также с учителями – победителями двух первых конкурсов фонда
«История Отечества».
Достаточно выйти с Красной
площади и пройтись по ныне пешеходной Никольской улице, чтобы убедиться: москвичам и гостям
столицы интересен и разговор об
истории на основании документов.
Выставочные стенды Российского исторического общества напротив Историко-архивного института
РГГУ, что называется, пользуются спросом, идёт ли речь об Александре II, или о событиях Великой
Отечественной войны, или
о 100-летии государственной архивной службы.
К 29 июня – Дню кораблестроителя мы несколько модифицировали формат презентации и, не в
ущерб исторической точности, отдали дань красоте моря и российских парусников. Фотографии,
представленные на выставке «Паруса России: между прошлым и будущим», воспроизведены на страницах «Воронцова поля».
Лето – это не только море, но
ещё и разгар археологического сезона. По всей России работают экспедиции, причём фонд «История
Отечества» способствовал участию

ОБЩЕЕ СОБРАНИЕ
РОССИЙСКОГО ИСТОРИЧЕСКОГО
ОБЩЕСТВА

СОДЕРЖАНИЕ
06

Сергей Нарышкин:

«Юбилеи – повод для серьёзной работы»

10

5 июля 2018 года

РИО: события в лицах

16

Большой зал Дома Пашкова
(ул. Воздвиженка, д. 3/5, стр. 1).

Урок, который стоит
твёрдо усвоить

В Братиславе состоялось открытие выставки
и Международной научно-практической
конференции «Мюнхенское соглашение
1938 года: уроки истории»

22

Место подвига:

Собибор. О единственном успешном крупном
восстании в нацистском лагере смерти

26

Памятник царю-миротворцу

Российское историческое общество
совместно с Российским военно-историческим обществом объявило конкурс
на создание нового памятника
императору Александру III

30

55

От информированности
к пониманию

Михаил Швыдкой – о Годе Японии в России

59

Лучший памятник
Евфимию Путятину

62

На высшем уровне
Романовы в Японии

65

«Бойсман 1-й»

Жизнь и смерть командира эскадренного
броненосца «Пересвет»

68

Николай Японский:
миссия и судьба

Памяти выдающейся женщины
В Москве состоялась фотовыставка, посвящённая Индире Ганди

38

«Самой историей нам суждено
совместное существование»

В Доме РИО: Международная научная конференция «Первая мировая война и российско-турецкие отношения в начале ХХ века»

Харуки Вада размышляет на тему
российско-японских отношений

72
74

«Та самая «Баттерфляй»?

Как русские сатирики изображали
Русско-японскую войну

78

Дагестан: два миллиона лет назад

82

Ярославль открывает
свои тайны…

86

«Иди в град сей». Севастополь –
история и современность

90

Казанское отделение РИО:

«Дорожная карта»
крымской истории

Александр Чубарьян:

Фотовыставка Морского фотографического
сообщества и действительных членов
Русского географического сообщества

миссия, проекты, партнёры

44

«Консенсус уже достигнут, если люди
признают, что есть разные точки зрения»

Главный редактор
Константин Могилевский
Шеф-редактор
Татьяна Филиппова
Выпускающий редактор
Сергей Копылов
Фотограф
Александр Шалгин
Арт-директор
Илья Божевольнов
Редактор-корректор
Елена Войткевич
Над номером работали:
Анна Хрусталева,
Дмитрий Хрусталев,
Сергей Антоненко,

92

Аристократы морей:

Рукописи
не рецензируются
и не возвращаются.
Ссылка
при перепечатке
обязательна
Свежий номер журнала
«Воронцово поле»
можно приобрести:
в Государственном
центральном музее
современной истории
России (Москва,
Тверская ул., дом 21),
в Государственном
историческом музее
(Москва, Площадь
Революции, дом 2/3),
в книжных лавках РОССПЭН
Выражаем благодарность
пресс-службе Государственного исторического музея
за предоставленную
фотографию
для обложки

Подписано в печать:
20.06.2018 г.
Тираж 1000 экз.
отпечатано:
www.megapolisprint.ru

Воронцово поле 2/2018

40

Учредитель
и издатель:
фонд
«История Отечества»
Россия,
105062, Москва,
ул.Воронцово поле,
дом 13, стр.1
Тел.редакции:
+7(495)916-62-83
Издание
зарегистрировано
в Федеральной службе
по надзору в сфере
связи, информационных
технологий
и массовых
коммуникаций.
Свидетельство
ПИ № ФС77-71768
от 30 ноября 2017 года

70

Понять, принять, полюбить…

36

5

На вопросы вестника отвечают победители
предыдущих Всероссийских конкурсов
педагогического мастерства
«История в школе: традиции и новации»

32

Продолжаем публикацию интервью с руководителем Федерального архивного агентства
Андреем Артизовым

РОССИЙСКАЯ
ГОСУДАРСТВЕННАЯ
БИБЛИОТЕКА

Конкурс и жизнь

Новый образ старого соседства

Великая архивная держава

100-летие НАЧАЛА ГРАЖДАНСКОЙ
ВОЙНЫ В РОССИИ

49

Русский флот у берегов Америки

Российское историческое общество объявило
конкурс научных работ на тему участия России в становлении государственности США

ОСНОВНАЯ ТЕМА ЗАСЕДАНИЯ –

Вестник"ВОРОНЦОВО ПОЛЕ",
2018, №2

Прямая речь

Юбилеи – повод
для серьёзной работы

20

скажем, весьма неоднородного
сообщества профессионалов и любителей истории. В деятельности
РИО активно участвуют институты
Российской академии наук, ведущие университеты, архивы, музеи
и библиотеки, некоммерческие организации и СМИ.
Уже верно подмечено, что в
центре нашего внимания часто
оказываются юбилеи знаменательных исторических событий. И
это естественно, ведь интерес к
истории у наших граждан очевиден, а в связи с круглыми датами
он заметно усиливается. В обществе возникает всё больше вопросов, в том числе по поводу спорных, неоднозначных периодов и
событий прошлого, на которые необходимо давать взвешенные профессиональные ответы. При этом
ощущается спрос именно на качественную, проверенную информацию. Мы уже не раз убеждались,
что её нехватка, недостаток в свободном доступе порождают «пустоты в эфире», быстро заполняемые дилетантами или, что ёще

хуже, намеренными спекулянтами
на истории. Таких, к сожалению, до
сих пор немало.
Поэтому для РИО исторические
юбилеи – это повод не столько для
праздника, сколько для серьёзной
работы, новых глубоких исследований, интересных издательских
и иных научно-популярных проектов. Отмечу здесь особенную важность и постоянного, «сквозного»
планирования – чтобы получать
конкретные, осязаемые результаты
точно в срок, к нужной дате.
Так, в нынешнем году исполняется 100 лет окончания Первой
мировой войны. И ещё год назад
при поддержке РИО Министерство
обороны Российской Федерации и
Федеральное архивное агентство
запустили просветительский портал «Памяти героев Великой войны
1914-1918гг.». Он создан на основе
картотеки наших потерь и содержит сведения о погибших, раненых, пропавших без вести, пленённых солдатах и офицерах. Долгое
время эти бесценные архивы пребывали в забвении, но их введе-

6

7

ращивать по всем возможным направлениям. Тем более сегодня,
на фоне международных противоречий, которые значительно повышают роль научной дипломатии.
Большую роль здесь играет деятельность различных двусторонних
комиссий историков. С этого года она координируется совместно
РИО и Российской академией наук, для этого создана специальная
международная комиссия во главе
с академиком А.О. Чубарьяном.
Мероприятия РИО проходят по
всей стране, в самых разных регионах. При этом самостоятельным,
всё более популярным центром
исторического просвещения стано-

Память о революции уже не разделяет и
не сталкивает друг с другом наших сограждан
ющим фактором. Кстати, с подачи РИО в научный оборот введён
термин «Великая российская революция 1917 – 1922 годов». То есть
предложено рассматривать её как
единый процесс, цепь взаимосвязанных и взаимообусловленных
событий, включающих и отречение
Николая II, и противостояние Временного правительства с Петросоветом, и роспуск Учредительного
собрания, другие первые шаги советской власти, наконец, трагическую и драматичную Гражданскую
войну.
Безусловно, обсуждение революции, её причин, объективной
хроники, масштабных и разноплановых последствий для России и
всего мира будет продолжено на
площадке РИО. Столь ответственная, кропотливая работа не должна сворачиваться.
Будем целенаправленно поддерживать и сотрудничество российских и зарубежных историков.
Постараемся его расширять, на-

вится и Дом Российского исторического общества на Воронцовом
поле. Дом РИО уже принял целый
ряд международных мероприятий.
Достаточно вспомнить недавний
День Японии, в проведении которого наряду с известными учёными и экспертами участвовал посол
Японии в России Т. Кодзуки. Успешно прошли российско-финская,
российско-вьетнамская и российско-турецкая конференции.
Отдельно отмечу актуальность
и безусловную необходимость научного диалога с Украиной. Вместе
с украинскими братьями и коллегами надо противостоять попыткам переписывания истории. Поддерживать настоящих учёных, всех
тех, кто дорожит своим именем и
научной репутацией. Кто подвергается гонениям и не может публиковаться в силу «особенностей»
нынешней украинской власти. РИО
и фонд «История Отечества» приняли решение поддержать издание монографии «История Укра-

Воронцово поле 2/2018

июня исполнилось шесть
лет со дня воссоздания Российского исторического общества
(РИО). Пройден ещё один значимый рубеж, когда подводят итоги и
обсуждают планы на будущее, ставят следующие большие задачи.
В 2012 году на Учредительном
собрании мы сразу обозначили
ключевые векторы предстоящей
работы РИО. В их числе – поддержка научных исследований, повышение доступности российских
архивов, создание современных
просветительских ресурсов, а также в целом развитие исторического образования, внедрение в педагогическую практику последних
достижений науки, формирование
нового подхода к учебникам истории и, конечно, поощрение лучших
учителей. Отрадно, что по каждому
из этих направлений есть неплохие
результаты.
Пожалуй, главный ресурс всей
нашей масштабной работы, «золотой ключик» к её успеху – в том,
что РИО удаётся объединить усилия многочисленного и, прямо

Сергей Нарышкин,
Председатель
Российского исторического общества,
Председатель совета фонда
«История Отечества»

реализовано почти 120 научнопросветительских проектов. Значительная часть – при поддержке
фонда «История Отечества». Оргкомитету под председательством
академика А.В. Торкунова удалось
организовать обсуждение одного
из самых сложных периодов отечественной истории в очень спокойном и уважительном ключе. Что
крайне важно – с опорой на мнение профессионалов и подлинные
исторические источники.
Мы убедились в том, что память о революции уже не разделяет и не сталкивает друг с другом
наших сограждан. Напротив – становится ещё одним консолидиру-

Прямая речь

ние в общественный оборот сразу вызвало небывалый резонанс.
Казалось бы, прошёл целый век!
Боль и слава той далёкой войны
должны были потускнеть и померкнуть… Однако это не так. Российское общество помнит и чтит своих
героев. Сейчас оцифровка и обработка документов завершаются.
Специалисты уже перевели в электронный формат в общей сложности порядка десяти с половиной
миллионов карточек, за каждой
из которых – подлинные человеческие судьбы наших с вами предков, погибших или пострадавших в
ходе Первой мировой войны.
Архивный источник, как и археологическая находка, делает разговор о прошлом предметным и
содержательным, а опора на подлинные документы – единственно
верный путь к историческому знанию. В этом – кредо Российского
исторического общества. И отсюда – наше особое внимание к архивам. Недаром у истоков возрождённого Общества стояли, в том
числе, Росархив и его руководитель – А.Н. Артизов. Рад, что активными членами РИО стали многие
известные архивисты. В прошлом
году федеральными архивами под
эгидой Общества было подготовлено несколько десятков выставок и документальных публикаций,
включая такие знаковые, как историко-документальная выставка
«Ленин» и экспозиция «1917 год.
Рисунки художника Ю.К. Арцыбушева» в Выставочном зале федеральных архивов.
При этом успешно проведённые выставки – лишь малая доля того огромного массива мероприятий, которые были посвящены
100-летию революции. В юбилейном году с участием созданного нашим Обществом оргкомитета

Прямая речь

ла создана концепция нового учебно-методического комплекса по
отечественной истории, включающая историко-культурный стандарт. Идёт замена старых учебников на новые – подготовленные в
соответствии с этим стандартом.
Мы получаем и внимательно анализируем отклики самих учителей,
которые помогут постоянно совершенствовать подходы к преподаванию школьного курса истории,
опираться на лучший опыт, продвигать перспективные идеи.
Важно не только заботиться о
повышении квалификации учителей и обеспечивать доступность
современной учебной и методической литературы. Мы все обязаны помнить об огромной социальной роли Учителя, о таланте,
энергии и внутренней силе людей,
для которых эта профессия стала
призванием, делом всей жизни.

в следующем году, придаст новый
импульс изучению наших древностей. Эти наглядные свидетельства прошлого позволяют видеть,
осязать связь времен. Именно поэтому ведущие музеи страны занимают особое место в активе Российского исторического общества.
В их числе, конечно, Государственный Эрмитаж, Государственный
исторический музей, Третьяковская галерея, Всероссийский музей
декоративно-прикладного и народного искусства, Государствен-

вета фонда «История Отечества»
О.Ю. Васильева.
Отдельный блок нашей работы – поддержка издания исторической литературы. Новые книги,
вышедшие в свет под эгидой РИО
и при поддержке фонда «История Отечества», были представлены в июне на книжном фестивале
«Красная площадь». А презентации двухтомника «История Крыма»
мы посвятили специальное заседание в Доме РИО. В течение четырёх лет над этим изданием трудился огромный коллектив – почти
полсотни авторов из Крыма и других регионов России. Эта работа стала первым всеобъемлющим
трудом по истории полуострова
за последние 200 лет.
Вообще Крым и крымчане дали уже немало примеров добросовестного, внимательного отношения к историческому наследию. В

Иногда близость юбилея, подготовка к нему
приводят к переоценке, переосмыслению тех
или иных событий в истории

том числе и при реализации масштабных инфраструктурных проектов по возведению Крымского моста, скоростной магистрали
«Таврида» и целого ряда других
строек, развёрнутых сейчас на полуострове. Все проводимые работы предваряет тщательный археологический мониторинг, который
осуществляет Институт археологии РАН – безусловный лидер в области археологических исследований. Хотя, разумеется, в нашей
стране есть и другие организации,
которые на законных основаниях
и вполне профессионально занимаются подобными работами на
строительных объектах.
Убеждён в том, что 100-летие
российской академической археологии, которое будет отмечаться

8

9

в 2017 году, в год 350-летия российского государственного судостроения, по инициативе РИО
и Объединённой судостроительной корпорации был установлен
новый профессиональный праздник – День кораблестроителя, который теперь отмечается ежегодно 29 июня.
Ещё одна дата была официально включена в национальный календарь памятных дат пять лет назад по инициативе российских
парламентариев – 1 августа стало
Днём памяти российских воинов,
погибших в Первой мировой войне. К этой дате традиционно приурочено множество мероприятий,
которые проходят в том числе
на площадке РИО.
Работа РИО строится в максимально тесном взаимодействии с
регионами. На данный момент по
всей стране действуют 45 отделений Общества, ещё несколько готовятся к открытию. Цифры тем более показательны, что мы с самого
начала не форсировали процесс.
Главной для нас была и будет инициатива местных историков. Приятно видеть, что работа Общества

находит искренний отклик, что
РИО реально объединяет как профессиональных учёных, так и многочисленных любителей, поклонников истории из разных уголков
России.
Несколько слов в завершение.
Российскому историческому обществу предстоит действительно много работы. Впереди у нас мероприятия, приуроченные к 200-летию
российского академического востоковедения. Мы обязательно продолжим разговор о революции и
Гражданской войне. Не обойдём
вниманием и стоящую особняком
большую тему русской эмиграции.
И в нашей стране, и за рубежом сегодня ощущается устойчивый интерес к истории освобождения Восточной Европы от нацизма.
Безусловно, эта тема также войдёт
в число наших приоритетов.
А обращаясь к новейшей истории
России, конечно же, вспомним
о 25-летии Конституции, принятой
12 декабря 1993 года.
Будем подробно обсуждать
эти и другие задачи, проекты
на Общем собрании. Будем наращивать и возможности фонда
«История Отечества» – совместно
с государством и бизнесом.
Сделаем всё, чтобы российские
учёные, преподаватели, сотрудни­
ки музеев, архивов, библиотек –
каждый из них – мог почувствовать
свою сопричастность жизни огромного исторического сообщества.
Потому что только вместе можно
обеспечить и эффективное развитие исторической науки, и её популяризацию. В конечном счёте
– сформировать и сберечь ту подлинную историческую культуру, наследником и носителем которой
станет каждое новое поколение
граждан России.

Воронцово поле 2/2018

ный музей современной истории
России и многие, многие другие.
История неотделима от искусства, кино, литературы. Художественные произведения помогают лучше ощутить, почувствовать
прошлое, передать его пульс, колорит, атмосферу. В свою очередь,
без хорошего знания отечественной истории не понять, например,
всё богатство великого русского литературного наследия. В своей деятельности РИО не забывает
об этом. Учреждённая совместно с Российским книжным союзом
историко-литературная премия
«Клио» отмечает лучших авторов,
черпающих вдохновение в событиях прошлого. Лауреатами премии
уже стали Даниил Гранин, Евгений
Водолазкин, Наталья Солженицына, Лев Данилкин и другие известные авторы.
Кроме того, в этом году Российское историческое общество
и фонд «История Отечества» поддержали выход художественного
фильма «Собибор». Картина рассказывает о подвиге военнопленного советского лейтенанта Александра Печерского, возглавившего

Мероприятия РИО проходят по всей стране,
в самых разных регионах
Поэтому фондом «История Отечества» при участии Ассоциации учителей истории и обществознания
проводится Всероссийский конкурс педагогического мастерства
«История в школе: традиции и новации». Ежегодно экспертное жюри отбирает 24 лучших преподавателя со всей страны – по три от
каждого федерального округа. Победителей по традиции награждают в Москве. Для учителей конкурс даёт возможность не только
подтвердить свои профессиональные навыки, но и обменяться опытом с коллегами из разных регионов России.
Подчеркну: за ходом конкурсного отбора всегда внимательно следит профильный министр,
председатель Попечительского со-

единственное успешное крупное
восстание в нацистском лагере
смерти. «Собибор» вышел в прокат в начале мая и имел заслуженный успех не только в России, но и
за рубежом. Напомню, что 14 октября исполнится 75 лет со дня восстания в Собиборе.
Кстати говоря, иногда близость
юбилея, подготовка к нему приводят к переоценке, переосмыслению тех или иных событий в истории. Даже к учреждению новых
праздников и памятных дат. Так,

Прямая речь

ины VI – XXI веков» выдающегося
украинского учёного, археолога,
академика Национальной академии наук Украины и иностранного члена Российской академии наук П.П. Толочко. Для нас особенно
ценно, что презентация этой книги состоялась в Доме РИО с участием автора.
РИО регулярно проводит и зарубежные мероприятия. К примеру, успешно и содержательно
прошли торжества, посвящённые 140-летию победы в Русскотурецкой войне 1877 – 1878 годов. Делегация Общества, которую
возглавил Ю.А. Петров, дважды
побывала в Болгарии, непосредственно участвовала в центральных памятных мероприятиях. Российские учёные встретились с
руководством страны – президентом Руменом Радевым, вице-премьером Красимиром Каракачановым, а также с представителями
Болгарской академии наук. Есть
все предпосылки для дальнейшего
тесного сотрудничества историков
наших стран.
Добавлю, что РИО обрело немало друзей и надёжных партнёров среди других отечественных
организаций, с которыми мы нередко объединяем усилия ради
общего дела. Такое взаимодействие усиливает эффект, подчёркивает особую значимость исторических дат, исследовательских тем,
в том числе международного характера. К примеру, вместе с Российским военно-историческим обществом была организована целая
серия мероприятий, посвящённых
75-летию легендарного авиационного полка «Нормандия-Неман».
С момента своего воссоздания РИО стремится поддерживать
школьное историческое образование. Под эгидой Общества бы-

РИО: СОБЫТИЯ В ЛИЦАХ

ОПЫТ ПРОШЛОГО – ДЛЯ БУДУЩЕГО

10

апреля 2018 года в Доме Российского исторического общества
под председательством Сергея Нарышкина прошло расширенное
заседание Общественного совета федерального проекта «Историческая
память». Этот проект реализуется партией «Единая Россия», в числе его
основных задач – сохранение памятников культурного наследия по всей
стране. Как стало известно в ходе заседания, за 10 лет работы было
отреставрировано в общей сложности более 250 объектов – речь идёт
не только о православных храмах, но и о костёлах, мечетях, а также
усадьбах и многих других памятниках архитектуры. В текущем году
в списке потенциальных задач – более двадцати объектов культурного
наследия. К работе по их реставрации активно привлекаются волонтёры.

БОЕВАЯ ГОТОВНОСТЬ

28

марта 2018 года в Доме Российского исторического общества открылась
выставка, посвящённая истории оборонно-промышленного комплекса
России. Экспозиция охватила все этапы становления отрасли – с XVI века
до наших дней. На выставке были представлены редчайшие экспонаты:
старинное холодное и огнестрельное оружие – стрелецкие бердыши
и мушкеты, миниатюрные модели оружейных станков, личные вещи
первого наркома тяжёлой промышленности СССР Григория
Орджоникидзе, легендарного советского
авиаконструктора Андрея Туполева, а также
макеты реактивной системы залпового огня
«Град», крылатой ракеты П-15М, переносной
пусковой установки ПТРК «Малютка»,
танка Т-90С. В открытии экспозиции принял
участие Председатель Российского
исторического общества Сергей Нарышкин.

Сергей Нарышкин и Николай Овсиенко

ИСТОРИЯ НА УЛИЦАХ ГОРОДА

В числе недавних выставочных проектов на Никольской –
экспозиция, созданная к 100-летию государственной
архивной службы России. 4 июня состоялось открытие
выставочной экспозиции «Хранители будущего.
К 100-летию государственной архивной службы России».
На выставке были представлены уникальные документы,
рассказывающие об основных этапах становления
и развитии архивной службы как одного из важнейших
атрибутов российского государства. Главный принцип,
который объединяет эти проекты, – строгий отбор
материалов, лаконичность и доступность информации

Экспозицию представила декан факультета архивного дела
Историко-архивного института РГГУ Елена Малышева

ДАНЬ ПАМЯТИ ЦАРЮ-ОСВОБОДИТЕЛЮ

3

апреля 2018 года в Государственном историческом музее
открылась выставка «Александр II. Освободитель». Экспозиция приурочена к 200-летию со дня рождения императора
Александра II, который вошёл в отечественную историю как
выдающийся реформатор, инициировавший целую серию
кардинальных преобразований во всех сферах общественной
жизни страны, главным из которых стала отмена крепостного
права. Помимо внутренних реформ, правление Александра II
было ознаменовано достижениями во внешней политике,
победоносными войнами и крупными территориальными
приобретениями. Выставка подробно рассказывает о жизни
императора – от рождения до последних часов жизни после
покушения народовольцев.

Открытие выставки на Никольской неизменно вызывает
интерес публики. Первые зрители – студенты РГГУ

В

Директор Государственного
исторического музея
Алексей Левыкин выступил
с приветственным словом

10

11

Воронцово поле 2/2018

самом центре Москвы, на пешеходной Никольской улице,
при поддержке фонда «История Отечества» прошёл цикл
историко-документальных выставок под открытым небом.
16 апреля состоялось открытие модульной выставочной
экспозиции «Царь-Освободитель. К 200-летию императора
Александра II», посвящённой одному из самых масштабных
правителей России за всю её многовековую историю. Экспозиция
была организована в сотрудничестве с Государственным историческим музеем. 8 мая в рамках проекта «История России
в архивных документах и фотографиях» состоялось открытие
выставки «Война Отечественная. Победа народная!», приуроченной к очередной годовщине Великой Победы.

28

апреля 2018 года в Доме Российского
исторического общества состоялось
совместное заседание Попечительского
совета и Совета фонда «История Отечества»,
на котором были подведены итоги работы
за прошедший год, а также обозначены планы
на будущее. В обсуждении актуальных вопросов
приняли участие Председатель Российского исто
рического общества Сергей Нарышкин, а также
Министр образования и науки Российской Феде
рации Ольга Васильева. Речь шла о поддержке
исторического образования в школах, а также
об оцифровке архивных документов. А именно –
о создании на их основе отдельных сайтов, как,
например, Федеральный историко-документальный просветительский портал, созданный
при непосредственном участии специалистов
фонда «История Отечества» и объединивший
сразу несколько крупных научных ресурсов.

НОВЫЕ ИДЕИ –
НОВЫЕ КОНКУРСЫ

ФОНД «ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВА»:
ОТ ИТОГОВ К ПЛАНАМ

21

Заседание отделения РИО
в Санкт-Петербурге

Заседание Попечительского совета и совета фонда «История Отечества»

НАСЛЕДИЕ МАРШАЛА МАЛИНОВСКОГО

мая 2018 года состоялось расширенное
заседание отделения РИО в Санкт-Петербурге, на котором впервые было объявлено
о конкурсе на создание нового памятника императору Александру III. Соответствующее заявление
сделал Председатель Российского исторического
общества Сергей Нарышкин. Официальный старт
приёму конкурсных проектов уже дан – подать
заявку можно до 1 сентября 2018 года. Итоги конкурса планируется подвести не позднее 28 сентября. Кроме того, в ходе заседания в Санкт-Петербурге Российское историческое общество,
фонд «История Отечества» и Санкт-Петербургский
государственный университет объявили о курсе
на лучшие научные работы по истории участия
России в становлении государственности США.
Конкурс проводится в связи с 200-летием со дня
рождения Александра II, который в годы
Гражданской войны в Америке (1861–1865)
оказал прогрессивным силам Севера существенную поддержку.

РИО: события в лицах

РИО: СОБЫТИЯ В ЛИЦАХ

Михаил Пиотровский,
Сергей Нарышкин
и Эдуард Пичугин

16

мая 2018 года в Доме Российского исторического общества торжественно
открылась выставка «Родион Яковлевич Малиновский. Из архива Маршала
Советского Союза». Экспозиция, приуроченная к 120-летию со дня рождения
дважды Героя Советского Союза Маршала СССР Родиона Яковлевича Малиновского, особо ценна тем, что в её создании принимала участие дочь
прославленного полководца Наталья Родионовна Малиновская,
сохранившая личные вещи отца, а также целую коллекцию
документов и часть его библиотеки. В числе представ
ленных на выставке документов – письма, дневники,
постановления и редкие фотографии, охватывающие
период Первой мировой войны, Гражданской войны
в России, борьбы с режимом Франко в Испании
и, конечно, Второй мировой войны.

Наталья Малиновская познакомила
Сергея Нарышкина с документами из
семейного архива Маршала Советского Союза

12

13

Воронцово
поле
2/2018
Воронцово
поле
2/2018

Орденские планки
Р. Я. Малиновского

ПРАЗДНИК ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ КНИГИ

С

31 мая по 3 июня 2018 года в самом
сердце столицы, у стен Московского
Кремля, уже в четвёртый раз проходил
книжный фестиваль «Красная площадь».
Идея его проведения принадлежит
Сергею Нарышкину – в 2015 году,
объявленном Годом литературы и чтения
в Российской Федерации, именно он
впервые предложил проводить масштабный книжный праздник на главной площади страны. Эта инициатива была поддержана Президентом России Владимиром Путиным. У Российского исторического общества и фонда «История
Отечества» на фестивале традиционно
был свой павильон. В дни проведения
книжной ярмарки в нём прошло около
трёх десятков самых разных мероприятий –
лекции, презентации, встречи с авторами
и кинопоказы.

ДЕНЬ ЯПОНИИ В ДОМЕ
РОССИЙСКОГО ИСТОРИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА

29

мая 2018 года в Доме Российского исторического
общества прошёл День Японии – одно из первых
мероприятий недавно стартовавшего перекрёстного года
России и Японии. В нём приняли участие Председатель
Российского исторического общества Сергей Нарышкин,
посол Японии в Российской Федерации Тоёхиса Кодзуки,
специальный представитель Президента Российской
Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, глава Россвязи Олег
Духовницкий, а также ряд высокопоставленных гостей.
В рамках мероприятия состоялось торжественное
гашение почтовой марки, выпущенной к перекрёстному
году России и Японии, а также открытие новой
историко-документальной выставки, посвящённой
истории дипломатических отношений между двумя
государствами.

РИО: события в лицах

РИО: СОБЫТИЯ В ЛИЦАХ
Посол Японии в России
Тоёхиса Кодзуки

В Доме РИО была открыта выставка
по случаю перекрёстного года
России и Японии
Книжный фестиваль «Красная площадь»
пользуется неизменным интересом
у москвичей и гостей столицы

Тоёхиса Кодзуки, Михаил Швыдкой,
Сергей Нарышкин, Андрей Артизов
и Александр Чубарьян

Марки, посвящённые перекрёстному году России и Японии

14

15

13

«Мюнхенский сговор» четырёх западных
держав, подтвердивший раздел суверенной Чехословакии, разрушил всю систему
коллективной безопасности в Европе

Виктор Павлов

апреля 2018 года в словацком городе Банска Быстрица в зале Музея Словацкого национального восстания состоялось открытие выставки и Международной научно-практической конференции «Мюнхенское соглашение 1938 года:
уроки истории». Мероприятия были организованы Российским историческим обществом, фондом «История Отечества», Посольством Российской Федерации в Республике Словакия, Представительством Россотрудничества в Словакии и Музеем Словацкого
национального восстания.

Д

ля участия в конференции в Словакию прибыла представительная делегация российских учёных и экспертов, в состав которой вошли: исполнительный директор фонда «История Отечества», член
Правления Российского исторического общества
Константин Могилевский, президент Фонда исторической перспективы Наталия Нарочницкая, директор
Института российской истории РАН Юрий Петров,
президент Российского государственного гуманитарного университета Ефим Пивовар, заместитель руководителя Федерального архивного агентства Андрей

ходили люди пожилого возраста, то сейчас школьники и студенты составляют большинство наших
посетителей. Я уверен в том, что данная выставка
даст молодым людям повод взглянуть на историю
страны глубоко и осмысленно».
На последовавшей
за открытием выставки
конференции «Мюнхенское соглашение
1938 года: уроки истории» российские и
словацкие исследователи представили свои
доклады, посвящённые предвоенной ситуации в Чехословакии, а также анализу
последствий «Мюнхенского сговора» для
Словакии и всей Европы.
Открывая конференцию, исполнительный директор фонда
Наталия Нарочницкая сделала запись в Книге почётных гостей в Музее
«История Отечества»
Словацкого национального восстания г. Банска Быстрица
Константин Могилевский поблагодарил её организаторов и гостей за
пасности в Европе. Вопиющая безответственность
бережное отношение к общей исторической пагарантов Версальско-Вашингтонского миропорядмяти. Он также зачитал приветственное слово
ка, их последовательное попустительство гитлеПредседателя Российского исторического общеризму и принципиальное нежелание выстраивать
ства Сергея Нарышкина, в котором, в частности,
диалог с Советским Союзом запустили цепную ребыло сказано:
акцию, которая привела к самой большой войне
«Мюнхенский сговор» четырёх западных дерв истории человечества. В ответ на предательство
жав, подтвердивший раздел суверенной Чехослозападных «союзников» и введение новых нациствакии, разрушил всю систему коллективной безоских порядков на территории Чехословакии раз-

Юрасов, сотрудник Российского государственного
военного архива Валерий Арцыбашев.
Со словацкой стороны открывали выставку и
принимали участие в работе конференции представители руководства Министерства внутренних
дел Словацкой Республики, города Банска Быстрица, директор Музея Словацкого национального
восстания Станислав Мичев, председатель Словацкого союза борцов-антифашистов Павол Сечкар и члены Союза, руководители и сотрудники
«Матицы словацкой», преподаватели и студенты
кафедры международных отношений и дипломатии Университета Матея Бела в Банской Быстрице,
словацкие учёные и эксперты, представители словацкой общественности и деловых кругов.
Копии документов для выставки предоставили
Архив внешней политики Российской Федерации,
Архив Президента Российской Федерации, ГА РФ,
РГАКФД, РГАСПИ, РГВА. На торжественном открытии экспозиции выступил заместитель руководителя Росархива Андрей Юрасов. Он отметил, что
на примере современной ситуации в международной политике становится очевидным, как невыученные уроки истории порождают всё новые
проблемы и ведут к затягиванию новых болезненных узлов в отношениях между государствами.

16

17

Воронцово поле 2/2018

Возложение венка к Военно-мемориальному
комплексу «Славин», Братислава

История предупреждает

Урок,
который стоит
твёрдо усвоить

Одними из таких невыученных уроков и являются
Мюнхенские соглашения 1938 года и их последствия.
По словам директора Музея Словацкого национального восстания Станислава Мичева, экспозиция непременно привлечёт внимание посетителей: «Интерес к истории с каждым годом растёт.
И если после развала советского блока к нам при-

Историяпредупреждает

вернулось широкое народное антифашистское сопротивление. Его высшей точкой стало Словацкое
национальное восстание 1944 года, активно поддержанное СССР. Убеждён, эти уроки истории следует
твёрдо усвоить всем».
Директор Института российской истории РАН Юрий
Петров в своём докладе подчеркнул, что «Мюнхенский сговор», сыгравший трагическую роль в судьбе
Чехословакии, – одно из ключевых событий, предшествовавших и способствовавших началу Второй мировой войны. Последствия этого соглашения были катастрофическими не только для Чехословакии, но и для
стран – участниц Мюнхенской конференции: в марте 1939 года Чехословацкая Республика перестала существовать как суверенное государство, а в сентябре
того же года Франция и Великобритания оказались в
состоянии войны с нацистской Германией. Таким

Все закулисные решения о судьбе народов,
которые принимаются без учёта интересов
самих этих народов, неминуемо приводят к
трагедии мирового масштаба
архивных материалов, привлечение новых групп
источников, обсуждение накопленного опыта на
встречах учёных.
Заместитель руководителя Федерального архивного агентства Андрей Юрасов в своём докладе сделал акцент на том, что «Мюнхенский сговор» окончательно подорвал существовавшую
систему международных отношений: «Состоявшаяся в конце сентября 1938 года Мюнхенская
конференция четырёх держав – Германии, Великобритании, Франции и Италии – является одним
из тех событий, которые оставили глубокий след
в мировой истории. Заключённое на этой конференции соглашение, поправ нормы международного права и подтолкнув гитлеровский рейх к
территориальной экспансии в Европе, стало кульминационным моментом в политике «умиротворения» фашистских агрессоров и со временем
превратилось в символ позорного предательства… В настоящее время в государственных и ведомственных архивах России хранится большое

18

19

Воронцово поле 2/2018

Заместитель руководителя Росархива Андрей Юрасов
выступил на открытии выставки

количество документов, содержание которых позволяет судить о том, в какой степени военно-политическое руководство СССР было информировано о событиях, приведших к Мюнхенскому
соглашению 1938 года. Этот вопрос является немаловажным, поскольку различные подходы к
предотвращению крупномасштабной европейской войны – с одной стороны, стремление Великобритании и Франции умиротворить гитлеровскую Германию за счёт интересов третьих стран,
а с другой, попытки Советского Союза создать систему коллективной безопасности в Европе – до
сих пор привлекают внимание не только учёных,
но и широкие круги общественности».
Андрей Юрасов также отметил, что Росархив
осуществляет подготовку межархивного онлайнпроекта под названием «Накануне и после Мюнхена. Архивные документы рассказывают», который должен появиться в сети Интернет в сентябре
2018 года. Одновременно с этим в Выставочном зале федеральных государственных архивов
в Москве планируется открытие историко-документальной выставки, посвящённой 80-летию
«Мюнхенского сговора». Была подчёркнута также необходимость дополнительного выявления
и рассекречивания тех архивных документов, которые наиболее полно осветили вопросы о том,
какова была реакция советского руководства на
поступавшую в Москву информацию по «чехословацкой проблеме» и какие именно решения принимались в связи с этим в Кремле.
Президент Фонда исторической перспективы
Наталия Нарочницкая сделала акцент на гуманитарном аспекте событий восьмидесятилетней давности, подчеркнув очень личный характер воспоминаний об эпохе и её трагедиях:
«Я выступаю здесь не только как историк, но
как дочь партизанки. Моя мама, Лидия Ивановна
Подолякина-Нарочницкая, родилась на Смоленщине. Ей было девятнадцать, когда она оказалась
на территории, занятой врагом. Она стала партизанской связной. Шесть месяцев её семья скрывала в подвале своего дома еврейскую семью, хотя
к ним каждый день заходили немцы. Мама прошла концлагерь, тюрьму… Ей было всего 23 года, когда её назначили директором школы... В конечном итоге она стала известным специалистом
в области истории внешней политики России второй половины XIX века. Защитила кандидатскую

История предупреждает

Валерий Арцыбашев, Ефим Пивовар и Юрий Петров
на открытии выставки

образом, англо-французская политика «умиротворения» Гитлера, венцом которой стал «Мюнхенский сговор», потерпела крах, поскольку так и не
смогла отвести угрозу войны от стран Западной
Европы и направить германскую военную машину против СССР. По мнению Юрия Петрова, формирование концепций российской историографии Мюнхенского соглашения ещё не закончено.
Наблюдаются тенденции к появлению новых направлений в изучении данной проблематики.
Анализ зарубежной историографии, выявивший подвижность и внутреннюю противоречивость ряда положений западных историков в
освещении тогдашних событий, прозвучал в докладах Михаила Александрова (МГИМО) и Владислава Смирнова (МГУ им. М.В. Ломоносова).
Было высказано общее мнение о том, что в последние десятилетия сделано много для изучения периода, предшествовавшего Второй мировой войне, в целом и Мюнхенского соглашения,
в частности. Однако разработка темы продолжается, чему способствует более глубокое изучение

Возложение цветов к Вечному огню и памятнику словацким
патриотам, поднявшим восстание.

История предупреждает

Возложение венка к памятнику на братской могиле советских воинов в городе Банска Быстрица

диссертацию, опубликовала большое количество
научных работ… Я вспомнила свою маму в связи
с тем, что в нашей семье всегда знали, что такое
цена сопротивления, когда кажется, что весь мир
против тебя. Ведь Словацкое национальное восстание произошло тогда, когда всем казалось, что
нет никакой надежды. А это дорого стоит».
Президент Российского государственного гуманитарного университета Ефим Пивовар высказал соображение о том, что «Мюнхенский сговор»
– это наглядный пример того, чем оборачиваются решения, принятые без учёта интересов малых
стран и народов.
«Мюнхенский сговор» справедливо считается
большинством российских и зарубежных историков преддверием начала Второй мировой войны,
поскольку именно данный акт послужил отправной точкой неприкрытой агрессии гитлеровской
Германии в отношении соседних европейских государств. Хотя этот широко известный факт принадлежит, на первый взгляд, истории, однако,
к сожалению, его значение остаётся непреходящим и для современности», – отметил в своём
выступлении президент РГГУ. И добавил, что первый исторический урок, который надлежало бы
извлечь мировому сообществу из событий восьмидесятилетней давности, состоит в том, что «все

закулисные решения о судьбе народов, которые
принимаются без учёта интересов самих этих народов, неминуемо приводят к трагедиям мирового масштаба».
Ефим Пивовар констатировал также, что «Россия и на официальном уровне, и на различных
площадках публичной дипломатии постоянно обращает внимание, насколько важно формирование полноценной коллективной системы безопасности в Европе и мире в целом». Причём эта
система должна основываться на равноправии её
участников, так как только такая система безопасности может базироваться на доверии и служить
общим интересам, «позволяя решать застарелые
конфликты и эффективно предотвращать новые
угрозы».
Важнейший урок тогдашних событий – во всей
трагичности их последствий для человечества –
состоял в признании того очевидного факта, что
сформировать полноценную международную систему коллективной безопасности без участия
России невозможно. И задача высшей школы и
экспертного сообщества, по общему мнению, состоит на сегодняшний день в том, чтобы обстоятельно объяснить молодому поколению смысл событий, произошедших в центре Европы в конце
1930-х.

20

Дело чести

Место подвига

В

Константин Могилевский,
главный редактор Вестника
«Воронцово поле»

ышедший на экраны в преддверии Дня Победы фильм «Собибор» напомнил обществу ещё одну страшную и героическую страницу истории Великой
Отечественной войны. В картине, основанной на реальных событиях, идёт
речь о единственном успешном крупном восстании в нацистском лагере смерти.
14 октября 1943 года заключённые расположенного на территории оккупированной
Польши лагеря Собибор под руководством советского офицера Александра Печерского уничтожили часть охраны, открыли ворота лагеря и, за исключением примерно
150 человек, не решившихся спастись, вырвались на свободу. Из совершивших побег
320 человек, по примерным оценкам, до конца войны дожили лишь более 50, среди
них и А.А. Печерский. Остальные либо погибли при побеге, либо были, в том числе
при содействии местных жителей, выданы нацистам, либо сложили головы уже в составе действующей армии и партизанских отрядов.

Кадр из кинофильма «Собибор». В центре – режиссёр фильма
и исполнитель главной роли (Александра Печерского) Константин Хабенский

Э

та история рассказана Константином Хабенским настолько талантливо и убедительно,
что у многих возник вопрос: а как
же мы раньше этого не знали?
Почему об этом нам не говорили?
Ну, во-первых, говорили. Ещё
во время войны вышел очерк Павла Антокольского и Вениамина Каверина, а затем и книга самого
Александра Печерского «Восстание в Собибуровском лагере».
В 1964 году в издательстве «Молодая гвардия» была издана книга
В. Томина и А. Синельникова
«Возвращение нежелательно».
То есть эта тема, конечно, не была
табуирована и в Советском Союзе.
Уже в последние годы во многом
благодаря усилиям людей, объ-

Презентация фильма «Собибор» в Совете Европы

22

23

Было бы неверно представлять Александра Печерского в роли своего рода Рэмбо (или Ильи
Муромца, если угодно), который
возглавил восстание в силу своего
военного опыта и выдающейся боевой подготовки. В жизни он был
сугубо гражданским человеком, в
армии служил техником-интендантом II ранга (соответствует званию

Печерский смог объединить вокруг себя узников лагеря из разных стран Европы, говорящих на разных языках. Ему поверили
и за ним пошли, потому что в глазах людей он был олицетворением несгибаемого духа и человеческой воли - олицетворением Красной армии, в конечном счёте, освободившей Европу от
нацистов. Кстати, раньше об этом мало говорилось, но большинство охранников лагеря Собибор, по сути, были из числа
соотечественников Александра Печерского – это были коллаборационисты из Западной Украины, и об этом тоже нельзя забывать.
лейтенанта) в должности делопроизводителя (а по старой номенклатуре – писаря). В плен Печерский
попал в первые месяцы войны в

Воронцово поле 2/2018

единённых ныне в Фонд памяти
Александра Печерского, вышел целый ряд работ. А Российское историческое общество включило имя
Александра Печерского в историко-культурный стандарт, на котором основаны школьные учебники
истории и которым должен руководствоваться учитель.
Во-вторых, история Собибора –
это ещё одно напоминание о том,
что героизм в Великую Отечественную войну действительно был массовым. А для сохранения памяти о
героях нужны, конечно, специальные усилия. И в этом смысле бесценен вклад режиссера и продюсеров художественного фильма
«Собибор». Так или иначе, теперь
слово за историками. Именно профессионалам надлежит сделать
следующий шаг для того, чтобы
удовлетворить столь выраженный
ныне общественный интерес. Ни в
коей мере не предваряя эту работу, поделюсь несколькими соображениями.

окружении под Вязьмой. Так что
опытным офицером его назвать
сложно. Скорее, правомерно говорить о значимости его довоенного театрального опыта – Печерский
участвовал в любительских постановках, ставил спектакли в самодеятельности. И в итоге восстание в
Собиборе он тоже, если можно так
выразиться, «срежиссировал». Это
не умаляет его заслуг, а наоборот,
говорит о силе духа обычного человека в исключительных обстоятельствах.
За короткий срок (а группу советских военнопленных, в состав
которой входил Печерский, привезли из Минского лагеря в конце
сентября 1943 года) он смог объединить вокруг себя людей,
с которыми иногда даже в прямом
смысле слова не мог говорить на
одном языке. Почему ему поверили, не сочли его провокатором, как
он смог стать лидером существовавшего и ранее лагерного подполья? Ответы могут быть разными.
Но источники свидетельствуют:
ключевую роль для узников лагеря играла принадлежность Печерского и его товарищей к Красной
армии. Только с советскими вой-

сками и нашими партизанскими
отрядами была связана надежда
этих несчастных на жизнь и свободу. И эта надежда была очень бы-

стро экстраполирована на таких
же, по сути, обречённых, как и они,
военнопленных советских солдат
и офицеров.
И Печерский признавал эту ответственность, отягощённую,
по всей видимости, даже некоторым чувством вины за собственное бессилие. Именно поэтому его

24

25

Книга воспоминаний А.А. Печерского.
1945 год

передана Российскому историческому обществу Центральным архивом Министерства обороны Российской Федерации). Бросается в
глаза, что они прекрасно знали о
лагере, но умалчивали о восстании. Похоже, это связано именно
с тем, что как раз местные жители
выдавали карателям бежавших узников.
Отрадно, что эта неблаговидная
страница в истории наших соседей
уже отчасти преодолена. Ведётся
работа по созданию на месте лагеря Собибор полноценного мемориала, и остаётся надеяться,
что этот проект станет в итоге
в полном смысле слова международным и будет реализован с участием России. Во всяком случае, то
внимание, с которым польская общественность приняла мировую
премьеру фильма «Собибор»
в Варшаве, даёт для этого определённые основания.
Ну, а в исторической памяти
россиян героическое восстание
в Собиборе уже заняло подобающее этому подвигу место.

Воронцово поле 2/2018

Встреча уцелевших узников Собибора.
Слева направо: Е. Литвиновский, А. Вайспапир, А. Печерский, А. Вайцен,
Н. Плотницкий, С. Розенфельд. 1960-е годы

Копия Акта от 22.07.44 г. о концлагере ст. Сабибур (так в документе), подписанного представителями
Красной армии и жителем д. Збережье Холмского уезда Лукашук Г.И. Документ предоставлен ЦАМО

Дело чести

Лейтенант Александр Печерский.
1944 год

план предусматривал не просто
побег, а именно восстание. Предполагалось, что безоружные люди
ликвидируют вооружённых нацистов и их приспешников, освободят узников и тем самым покончат
с лагерем. План, как мы знаем,
в целом удался. Правда, оставшихся в живых охранников, в основном – жителей Западной Украины,
пришлось отлавливать десятилетиями. Но это уже история не про
Печерского. Так же, как и то, что
происходило с теми бывшими узниками, которые искали пристанища у местных жителей...
После восстания в Собиборе
нацисты сровняли лагерь с землей, засадили это место сельскохозяйственными культурами. Когда меньше года спустя советские
войска освободили Польшу, было
проведено расследование зверств
фашистских оккупантов. В этом номере «Воронцова поля» мы публикуем один из актов, составленных
офицерами Красной армии на основании сообщений местных жителей (серия таких документов

Р

оссийское историческое общество совместно с Российским военно-историческим обществом объявило конкурс на создание нового памятника императору Александ­ру III. Об этом заявил Председатель РИО Сергей Нарышкин 21 мая
в ходе расширенного заседания отделения Российского исторического общества в СанктПетербурге. Памятник планируется установить во дворе Большого Гатчинского дворца в
городе Гатчина Ленинградской области. «Монумент, изображающий Александра III сидящим в кресле, предлагается установить как раз в дворике Большого Гатчинского дворца», – сказал Сергей Нарышкин.

Г

Василий Панкратов

26

27

Шильдер Н.Г. Портрет Александра III в Гатчине

реставрированы под руководством Комитета по государственному контролю, использованию и охране
памятников истории и культуры (КГИОП) в рамках
Программы Санкт-Петербурга по сохранению историко-культурного наследия города.
В Гатчинском дворце есть зал, входя в который,
как будто возвращаешься в 1944 год, – это Чесменская галерея. Она находится в руинированном состоянии. И кажется, что война здесь, рядом, совсем
близко, она осязаема. Мы приняли решение не воссоздавать этот интерьер: галерея будет законсервирована и станет залом Памяти войны.
Восстановительные и ремонтные работы начались во дворце в 1944 году, вскоре после освобождения города. Однако уже в 1951-м часть комплекса
дворцовых зданий было решено использовать под
размещение военного училища, а затем, с начала
1960-х годов, передать секретному институту «Электронстандарт». На долгие годы Гатчинский дворец
перестал быть музеем, и это тоже наложило свой отпечаток: многое из того, что сохранилось во время
войны, было утрачено в этот период. Реставрация
началась только в 1976 году и продолжается до сих
пор. Одно из самых больших завоеваний последних
лет – открытие в 2016 году воссозданной Греческой
галереи и Мраморной лестницы.
«В.П.»: Какие реставрационные работы на очереди в настоящее время?
Вас.П.: Сейчас идёт реставрация помещений личных комнат императора Николая I в Арсенальном ка-

Воронцово поле 2/2018

атчина была любимой резиденцией Александра
III, предпочитавшего тишину и спокойную загородную жизнь. «Счастливы быть снова дома», – писал всякий раз государь в памятной книжке, возвращаясь в Гатчинский дворец из поездок. Отсюда царь
уезжал в 1883 году на коронацию, сюда возвращались после крушения поезда в Борках в 1888 году, во
время путешествия на Кавказ. Здесь отмечали любимые праздники – Рождество и Пасху, дни рождения
государя, императрицы и великих князей, праздник
лейб-гвардии Кирасирского Её Величества полка...
О жизни Александра III в Гатчине и об идее установки памятника царю вестнику «Воронцово поле» рассказал директор Государственного музея-заповедника «Гатчина» Василий Юрьевич Панкратов.
«Воронцово поле» (В.П.): Василий Юрьевич, как
отразились на самой Гатчине тринадцать лет
пребывания здесь семьи Александра III?
Василий Панкратов (Вас.П.): С именем Александра III связан новый этап развития Гатчины. С первых
дней своего правления и появления в Гатчине Александр стал преобразовывать её как императорскую
резиденцию. Именно в Гатчине 28 апреля 1881 года
царём был одобрен проект Высочайшего манифеста

Проекты РИО

Памятник
Царю-Миротворцу

о незыблемости самодержавия (подписан 29 апреля
в Петербурге). Этот манифест определил курс развития страны на ближайшие десятилетия.
Пребывание в Гатчине приходилось на осенние,
зимние и весенние месяцы, это время было самым
продуктивным для работы по управлению страной.
Остальные месяцы государь проводил на военных
манёврах, в поездках по России и за границу. Поэтому основные государственные решения и указы рождались и подписывались, по большей части, именно здесь.
Все переустройства в Гатчине воплощали то, что
государь хотел видеть по всей стране: чистый город,
освещённый электричеством, с асфальтированными
тротуарами, новыми водопроводом и канализацией,
удобной телефонной линией и железнодорожным
сообщением. Александр III постоянно проводил преобразования в городе, сам следил за ходом работ.
Здесь возводились новые учебные, благотворительные и медицинские учреждения, оснащённые современным оборудованием, и многое другое.
Кроме заботы о городе, царь вникал во все работы, которые велись во дворце и парке. В парке при
нём были отреставрированы все архитектурные сооружения, построены новые оранжереи. Во дворце
шли ремонтные работы, с 1881 года здесь стали проводить электрическое освещение. При Александре
III приобретались живопись, иконы, фарфор и другие произведения искусства. Часто их размещением
император занимался лично, особенно это касалось
приёмных государя и дворцовой церкви.
«В.П.»: Известно, что дворец во время Великой
Отечественной войны серьёзно пострадал, был
полностью разграблен, а в 1944 году – горел. Удалось ли залечить раны, нанесённые войной?
Вас. П.: Во время войны Гатчинскому дворцу был
нанесён колоссальный ущерб – утрачена значительная часть коллекции предметов искусства, пожар
уничтожил помещения Центрального корпуса и Арсенального каре. Единственный дошедший до наших дней подлинный интерьер дворца, сформировавшийся при перестройке ансамбля в середине
XIX века, – Дворцовая церковь: огонь, бушевавший
во дворце, остановился перед помещением храма.
Хранившиеся здесь раритеты – иконы, культовая утварь, книги – были разграблены. Безвозвратно утрачен иконостас. Но принципиальные конструктивные
решения и убранство залов сохранились. В 2017 году помещения крипты и церковного зала были от-

Эскиз размещения памятника Александру III во дворе Арсенального каре Гатчинского дворца

ре. Анфиладная линия вдоль восточной части первого этажа включает Малый угловой (Башенный)
кабинет, Камердинерскую, Приёмную и Большой военный кабинет. Представление об отделке комнат
дают акварели Эдуарда Петровича Гау, выполненные
в 1862 и 1877 годах, дореволюционные и предвоенные фотографии.
Работы проводятся с ноября 2015 года. Этой весной мы приступили к завершающему этапу – отделке стен и финишной обработке паркета. При ремонте
участка перекрытий над подвалом реставраторы сделали открытие – обнаружили машинное помещение
лифта и старинные детали подъёмного механизма.
Как удалось установить, лифт предназначался для императрицы Александры Федоровны, которая могла на
нём легко добраться до комнат третьего этажа.
Также в Гатчинском дворце началась реставрация
Арсенального зала (заказчик – КГИОП), в ближайшее
время приступим к воссозданию Овальной комнаты
за Чесменской галереей.

«В.П.» Вероятно, в процессе реставрационных
работ были сделаны неожиданные находки, касающиеся эпохи правления Александра III?
Вас.П.: К сожалению, после войны дворец занимали посторонние организации, причём находящиеся под
грифом «Секретно», они и проводили первые послевоенные ремонты в здании. Собственно, реставрация
в личных комнатах Александра III проводилась через
много лет, поэтому многое оказалось утраченным. Тем
не менее, рядом с апартаментами сохранились прекрасные потайные винтовые лестницы. По одной из них
государь мог быстро попасть из своего рабочего кабинета в антресольном этаже в парадные приёмные залы
бельэтажа. По этой же лесенке можно было выйти к гостям в Арсенальный зал или попасть прямо в Собственный сад, где часто трапезничала царская семья.
Во время работы над устройством экспозиции
в личных комнатах Александра III нам стало понятно, почему государь поселился именно там и так их
любил. Его кабинет размещался в башенном поме-

Беседовала Зоя Нечепоренко

29

Паоло Трубецкой. Модель памятника
Александру III в кресле

Конкурс
на создание нового памятника
императору
Александру III
Для участия в конкурсе на создание нового памятника императору Александру III
необходимо представить проект на основе эскизов монумента работы Паоло Трубецкого, а также сопроводительные документы, в числе которых – пояснительная
записка с техническими параметрами и экономическими показателями проекта. Подробную и актуальную информацию можно
посмотреть на сайте Российского исторического общества historyrussia.org в разделе
«Проекты Российского исторического общества».

Воронцово поле 2/2018

28

Проекты РИО

щении, окна которого выходили на разные стороны
дворцового сада. С одной стороны – Голландские сады, засаженные кустами ароматной сирени, и рыбный Карпин пруд с живописным мостиком. С другой
стороны – панорама пейзажного парка с озером, а
прямо под окнами находился старинный, принадлежавший ещё императору Павлу I, Собственный сад.
В нём, среди зелёных трельяжей, красочных клумб и
мраморных статуй, были захоронены любимые питомцы царской семьи – собаки и птицы, в том числе
и любимая лайка государя – Камчатка, памятник которой государь проектировал сам.
«В.П.» Почему памятник Александру III будет
возведён именно по проекту Паоло Трубецкого?
Вас.П.: Скульптор Паоло Трубецкой наиболее известен конной статуей Александра III, которая победила в конкурсе, объявленном 25 ноября 1899 года.
Памятник был установлен на Знаменской площади в
Санкт-Петербурге, а ныне находится во дворе Мраморного дворца. Первоначальной идеей было перенести в Гатчину именно этот памятник, но в ходе
обсуждения мы от неё отказались, так как не были уверены, что монументальная статуя гармонично
впишется в сравнительно небольшое пространство
двора Арсенального каре. И тогда мы обратились
к другой работе Трубецкого – неосуществлённому
проекту памятника Александру III, эскиз которого
был подан скульптором на первый тур конкурса. Модель, изображающая императора сидящим в кресле,
сейчас находится в фондах Государственного Русского музея. Благодаря поддержке Председателя Российского исторического общества Сергея Евгеньевича Нарышкина этот проект будет воплощён в жизнь.
Я убежден в том, что памятник Александру III в Гатчине должен быть. Это место, которое он очень любил, где он много лет жил и работал, где во время
его правления вершились судьбы Российской империи. И об этом нельзя забывать.

Александр Вершинин,
доктор юридических наук, профессор, член Совета
Российского исторического общества,
генеральный директор Президентской библиотеки
имени Б.Н. Ельцина

У

Контр-адмирал
Степан Степанович Лесовский

России и Соединённых Штатов Америки, двух крупнейших держав, были общие
интересы и цели – в освоении новых территорий, развитии государственности,
проведении гражданских реформ и отстаивании человеческих ценностей. И сегодня мы замечаем много схожего в истории наших стран, народов, правителей, в судьбах отдельных людей… Это сходство, возникшее в результате исторического развития,
позволяет рассчитывать на преодоление различий и противоречий, которые также всегда имели место.

О

стывать страницы истории, которые дают пример новым поколениям и служат развитию наших
международных связей1.
Появление русских эскадр у берегов Северной Америки способствовало перелому в Гражданской
войне в пользу Союза северных
штатов. При этом Россия действовала в своих интересах и избежала военных столкновений. Международное значение прихода
кораблей из России и добрые дела русских моряков (например, самоотверженное участие в тушении
катастрофического пожара в октябре 1863 года в Сан-Франциско)
засвидетельствованы самыми разными документами: от заявлений
и донесений официальных лиц до

весьма эмоциональных публикаций в газетах. Память о шести русских матросах, которые, борясь с
огнём, погибли и были похоронены со всеми воинскими почестями, до сих пор сохраняют надгробия американского кладбища. Но
в архивах ещё хранится немало не
исследованных пока источников,
способных подарить нам новые
исторические открытия.
Заморская эпопея, хотя и стала
событием геополитического масштаба и героического характера,
складывалась из поступков конкретных людей – государственных и военно-морских деятелей,
дипломатов, офицеров, матросов. Большую роль в ней играли человеческие отношения, как

30

31

См., напр.: Douglass Kroll. Friends in peace
and war». Washington, 2007; Сидорин В.
«Американская история началась в России» (Аргументы Недели, № 41, 2013), а
также видеофильмы Президентской библиотеки им. Б.Н. Ельцина на ее сайте
«prlib. ru» – «Русский флот у берегов Америки» (фильм 1, 2013, фильм 2, 2016).
2
Шелопухо С.А. Военно-морские связи
России и США (1776-1865 гг.). Дисс. на соиск. уч. ст. к.и.н. М., 1998. С. 182.
3 Семенцов О.Ю. Внешнеполитические
связи США и Российской империи в середине 1860-х - 1870-е гг. Автореф. дисс. на
соиск. уч. ст. к.и.н. Волгоград, 2010. С. 20.
1

Об этом заявил Председатель
РИО Сергей Нарышкин 21 мая в ходе расширенного заседания отделения Российского исторического
общества в Санкт-Петербурге. Он
напомнил, что в этом году исполняется 200 лет со дня рождения
российского императора Александра II, который сыграл существенную роль в становлении государственности в США.
«Во время Гражданской войны
Севера и Юга корабли российской
военной эскадры курсировали на
западном и восточном побережье
США и тем самым оберегали северян от вторжения французских интервентов. Американское общество с признательностью встретило
помощь русских моряков», – подчеркнул Сергей Нарышкин. И добавил, что, к сожалению, не все в
США сегодня помнят слова писателя Марка Твена о том, что «только
безумный может предположить,
что Америка когда-нибудь нарушит верность этой дружбе»...
Сергей Нарышкин напомнил
также, что императрица Екатерина II поддержала восстание американских колонистов против Великобритании и что год отделения
американцев от британской метрополии совпадает с годом присоединения Крыма к России – подобные исторические даты полезно
помнить. Председатель РИО выразил уверенность в том, что участие
в объявленном конкурсе примут
многие, особенно молодые исследователи, студенты исторических
факультетов, исторических вузов.
Подробную и актуальную информацию о конкурсе можно найти в
соответствующем разделе на
сайте Российского исторического
общества
historyrussia.org

Воронцово поле 2/2018

дним из ярких исторических событий, воспоминания о которых скрепляют российско-американские отношения,
стал заокеанский поход российских кораблей более ста пятидесяти лет тому назад. Осенью 1863
года эскадры под командованием контр-адмиралов Степана Степановича Лесовского и Андрея
Александровича Попова прибыли в Нью-Йорк и Сан-Франциско.
Изучению причин, обстоятельств
и результатов дружественного визита русских моряков к западному и восточному берегам Северной Америки посвящено немало
серьёзных научных исследований
в России и США. Однако следует
время от времени вновь перели-

протокольно-официальные, так и
повседневно-бытовые, обусловленные естественными людскими
мотивами.
Безусловно, особую роль в формировании теплого периода российско-американских отношений
сыграла личная взаимная симпатия правителей двух стран – Александра II и Авраама Линкольна,
состоявших в дружеской переписке. Судьбы царя и президента отразили сходство их исторических миссий. Русский император
вошёл в историю как «ЦарьОсвободитель»; американского
президента называли «Великим
освободителем». Успехи во взаимодействии двух стран стали следствием также напряжённой дипломатической работы (в том числе, в
сфере торговли и инвестиций). Любопытно, что впоследствие расширение торгово-экономического сотрудничества проявилось и в
подписании соглашений о защите
интеллектуальной собственности.
И всё-таки огромную роль в
укреплении расположения между двумя странами сыграло обще-

Российское историческое
общество объявило конкурс научных работ
на тему: участие России в
становлении
государственности США

Проекты РИО

Русский флот
у берегов Америки

ственное мнение. Оно складывалось в результате неформальных
двусторонних контактов, которые
возникли прежде всего в ходе морских визитов. С точки зрения некоторых исследователей, «действия
российских моряков оказались намного эффективнее деятельности дипломатов»2. Тогдашнее развитие российско-американских
контактов представляет собой пример отношений de facto, они имели большее значение, чем официальные договорные связи. Можно
утверждать, что контакты моряков
России и Соединённых Штатов стали «ключевым словом» российскоамериканского диалога, играя роль
«подстраховки дипломатии»3 и побуждая к дальнейшему взаимодействию. Когда русско-американские
отношения переживали не самые
лучшие моменты, дружба между
моряками двух держав продолжала оказывать стимулирующее влияние на политику правительств.
Тогда, в 1863 году, прибытие
российских эскадр стало демонстрацией российско-американской
дружбы, вывело военно-морские
связи двух стран на высокий уровень и сделало их важнейшей частью межгосударственных отношений.

В

год столетнего юбилея отечественной государственной архивной службы как централизованной системы управления архивным делом мы продолжаем публикацию интервью с руководителем Федерального архивного агентства Андреем АРТИЗОВЫМ.

(Начало интервью см.: Вестник «Воронцово поле», 2018, № 1.)

32

33

Декретом СНК о реорганизации и централизации
архивного дела было объявлено о создании
единого государственного Архивного фонда

ских проблем. Архивы как государственный институт в определённой степени испытывают на себе
проявление этого недоверия части общества к государству. Но бывает, что о «закрытости» наших фондов говорят те, кто на самом деле никогда в архивах
и не работал!.. Что же до реальных условий доступа к документам – можно просто сравнить сегодняшнюю ситуацию с советскими временами, и всё станет ясно. У нас пересказывают такой исторический
анекдот. Когда последнего советского руководителя архивного ведомства спросили, как обстоят дела с
открытостью архивов, он ответил: у нас всё нормально, архивы открыты с девяти до шести…
ВП: По каким основным направлениям ведётся
работа по повышению степени доступности документального наследия?
А.А.: Отмечу лишь несколько принципиальных
моментов. Развивается общеотраслевой портал «Архивы России» http://archives.ru/. На этом ресурсе
размещена информация о составе и содержании
90 процентов фондов отечественных государствен-

Воронцово поле 2/2018

«Воронцово поле» (ВП): Андрей Николаевич,
с позиции непрофессионала серьёзно облегчить
управление огромным архивным хозяйством могла бы его массовая цифровизация. Между тем,
от архивистов приходится слышать и о «подводных камнях» на её пути. С какими реальными
проблемами сталкивается профессиональное сообщество при внедрении в архивное дело новейших технологий? Какие «узкие места» требуют
организационных и законодательных решений?
Андрей Артизов (А.А.): Прогресс не остановить.
Наряду с реальным миром возник и развивается параллельный виртуальный мир, растёт уровень информационной насыщенности жизни общества. Как

всё это повлияет на сознание каждого человека, на
ноосферу в целом – проблема антропологическая.
Основная задача работников архивов как хранителей национальной памяти – обеспечить вечную сохранность исторического источника. Архивисты не
против цифровизации, но подходить к делу нужно
с умом. Если документ создан изначально в бумажном виде, можно создать его электронную копию
для фонда пользования, и таким образом сделать
документ доступным для потребителя. А бумажный
оригинал всё равно пусть хранится! Тем более мы
знаем: бумага живёт и пятьсот, и тысячу лет. Древнейшим текстам на гораздо более хрупком папирусе – почти пять тысяч лет! Бумажные документы не
нужно перезаписывать, переводить в другие форматы. Они очень надёжны и сравнительно недороги
для хранения информации.
Что же касается документов, которые появляются
сразу в электронном виде (а их становится всё больше и больше, и такие документы уже начали принимать архивы), то здесь основной трудностью является создание носителя с долговременной жизнью.
Это большая технологическая проблема для всего
мира. И не только архивистам её решать: этим занимаются ведущие компании, которые развивают информационные технологии. Сейчас уже появились
носители, которые обеспечивают сохранность информации в цифровом формате на протяжении нескольких десятков лет. А потом, конечно, надо будет
переносить данные на другой носитель. Архивистам
предстоит обучиться делать это правильно, в соответствии с регламентом.

100-летие ГОСУДАРСТВЕННОЙ АРХИВНОЙ СЛУЖБЫ россии

Великая
архивная держава

Отдельная проблема – подтверждение аутентичности электронного документа. Здесь, как представляется, ключевым фактором является не срок
хранения сертификата цифровой подписи, которой заверяется электронный документ, а создание
«среды доверия» общества к архивистам. Поэтому крайне важно, чтобы архивисты, работающие с
электронными документами, были высокопрофессиональными и чистоплотными. Тогда любая возможность внесения каких-либо изменений в текст будет
исключена. Как видим, цифровизация ставит перед
нами и этические вопросы.
Есть точка зрения, что переход на электронные
технологии обеспечит удешевление хранения документов. Это наивное представление. Переход с одного носителя на другой, регулярная замена техники,
программного обеспечения – всё это дело весьма
затратное. Поэтому, когда заходит речь о цифровизации, надо быть абсолютным практиком: принимать
во внимание финансово-экономическое обоснование предлагаемого проекта, его целесообразность
и общественную востребованность. В любом случае
перевод в цифровой формат уже имеющихся бумажных документов – задача на многие годы, если не
десятилетия. Именно поэтому, учитывая ограниченные бюджетные возможности, мы ставим ближайшей задачей перевод в электронный формат прежде
всего справочного аппарата, архивных описей. Это
сегодня – самое важное.
Стратегический подход российского архивного сообщества заключается также в том, что пользование
поисковыми средствами архивов должно быть бесплатным. А вот удалённое использование архивных
документов, так называемый виртуальный читальный зал, когда я, допустим, захочу заказать для себя
из дома архивные материалы, их оцифруют и копии
предоставят для чтения на домашнем компьютере, –
такая услуга должна осуществляться за средства самого пользователя.
ВП: В массовом сознании всё ещё существует
представление об архивах как о закрытых, недружелюбных к «простым смертным» учреждениях.
Между тем, в последние годы проведена немалая
работа по повышению доступности документального наследия. С чем связано остающееся
всё-таки у некоторых людей настороженное и даже отчуждённое отношение к архивной сфере?
А.А.: Наверное, это связано с тем, что отчуждение власти и общества – одна из вечных россий-

100-летие ГОСУДАРСТВЕННОЙ АРХИВНОЙ СЛУЖБЫ россии

В обновлённом архивохранилище РГВИА
недавно завершён монтаж современных стеллажей

ты, они выступают лишь в качестве экспертов. Решение принимает Межведомственная комиссия
по защите государственной тайны. Каждый год результаты этой работы публикуются на портале «Архивы России» и становятся известны широкой общественности. Речь идёт о десятках тысяч единиц
хранения, каждая из которых включает сотни листов.
Много ли ещё надо рассекречивать? Да, немало.
Но мы спокойно и планомерно продолжаем работу.
Вообще то, что касается секретности, – вечная больная тема. Интересы государства в целом и каждого
конкретного человека нередко не совпадают. Надо
учесть, что зачастую входят в противоречие и интересы отдельных людей, ведь существует понятие
личной тайны. Многие не хотят, чтобы публичным
достоянием становились данные об их родственниках: чем они болели, по средствам ли жили, за что
и каким образом поощрялись или наказывались. Это
тонкие сюжеты, единомыслия здесь никогда не будет. У нас действует ограничение на использование
персональной информации – 75 лет с момента создания документа (во многих странах мира, кстати,
этот срок составляет 100 лет).
В целом же уровень доступности информации
в российских архивах сегодня такой, какого никогда не было за предшествующую отечественную историю – и советскую, и дореволюционную.
ВП: Архивное дело – занятие высокоинтеллектуальное. Как Вы оцениваете сегодняшнюю ситуацию с научной и образовательной базой от-

34

35

Есть возможность не только обменяться опытом, но и сравнить подход к работе. Можно ли
сегодня говорить – в позитивном или негативном
смысле – о каких-то особенностях «национальной архивистики»? Существуют ли российские архивные традиции, которые Вам представляются
ценными и дорогими? А чему, напротив, стоило
бы поучиться у зарубежных коллег?
А.А.: Хотел бы отметить, что санкций в архивной
сфере мы не чувствуем. Коллег, желающих сотрудничать, очень много, они представляют разные страны,
весь мир. Если говорить о том, как мы ощущаем себя
в международном архивном сообществе, то можно
сказать: мы – в тренде. По ряду направлений –
в частности, в области подготовки больших научных
изданий и сборников документов, крупных выставочных проектов – среди лидеров.
Вообще научно-просветительская деятельность –
одно из исторических отличий российского архивоведения. Наш подход такой: историк-архивист – не
просто человек, который выдаёт пользователю документы и следит за их сохранностью. Это ещё и учёный. Идеальным мы считаем того архивиста, который не просто хранитель, но и творческая личность,
исследователь. Таковы наши традиции. И думаю,
здесь зарубежным коллегам есть чему поучиться.
В чём отстаём? Например, в сравнении с лучшими представителями англосаксонских стран, где уже
давно действует «электронное правительство», у нас
ещё не сформирована технологическая и нормативно-правовая база для полноценной работы с электронными документами. Этот вопрос – на повестке
дня. В ближайшее время придётся создавать соответствующую новую архивную инфраструктуру, которая будет собирать из систем электронного документооборота органов власти электронные документы.
ВП: Вернёмся к юбилейной теме. К чему побуждает архивистов эта замечательная дата?
А.А.: Главное, в чём вижу значение юбилея
для коллег и для себя: мы должны не переписывать
в очередной раз историю отечественной архивистики, а принять прошлое, как оно есть. И трезво оценив дела сегодняшние, правильно определить
направления развития отрасли на будущее. Вболее
широком контексте: надеюсь, юбилей поможет напомнить обществу о смысле нашей профессии,
о её важности.

Воронцово поле 2/2018

расли? Какие изменения происходят в головном
институте – Всероссийском научно-исследовательском институте делопроизводства и архивного дела (ВНИИДАД)?
А.А.: Архивы – часть российского общества. И те
процессы, которые происходят у нас в сфере образования и науки, безусловно затрагивают и нашу профессиональную сферу. Я был бы неискренен, если
бы сказал, что меня всё устраивает, всё хорошо. Качество и уровень подготовки историков-архивистов,
к сожалению, далеко не идеальны. Сегодня найти
молодых, глубоких, грамотных специалистов – это
проблема. Вот данные: почти 85 процентов работающих в нашей отрасли – дипломированные специалисты, но по направлению «Архивоведение и документоведение» подготовку прошли всего 25 процентов
сотрудников федеральных архивов и 10 процентов
сотрудников архивов региональных.
У сложившегося положения есть объективные
причины. То поколение выдающихся учителей, которые преподавали в Московском историко-архивном
институте, в других учебных заведениях, ушло. А затем произошёл разрыв поколений. 1990-е годы тоже оставили тяжёлое наследие. Поменялся и окружающий нас мир. В рамках классической подготовки
архивиста упор делался на подготовку специалиста, работающего с историческими документами. Он
должен был знать древние языки и вспомогательные
исторические дисциплины, владеть методами палеографии, уметь готовить к публикации старинные манускрипты. Нужны такие специалисты нашей стране? Конечно. Но сколько их нужно выпускать в год?
Быть может, человек десять-двадцать. В то же время
остро востребованы профессионалы, способные работать с массовыми источниками, с электронными
документами и другими современными носителями.
Мы пытаемся восполнить кадровый дефицит в отрасли через курсы повышения квалификации при
ВНИИДАД. Стараемся развивать систему наставничества, передачи профессиональных навыков и традиций. Если говорить конкретно об этом институте,
то перед ним сейчас стоит задача реформирования,
молодёжного обновления. Эти цели поставлены перед его новым директором, институту увеличено
бюджетное финансирование.
ВП: Архивист – профессия международная. Сегодня Вы и Ваши коллеги часто встречаетесь с
сотрудниками архивных учреждений и органов
управления архивным делом из разных стран.

100-летие ГОСУДАРСТВЕННОЙ АРХИВНОЙ СЛУЖБЫ россии

ных и муниципальных архивов. Здесь же размещаются интернет-проекты – по сути дела,
виртуальные выставки с электронными образами
архивных документов. За прошлый год их посетили
4 миллиона пользователей.
Помимо оцифровки отдельных фондов
и сплошной оцифровки справочного аппарата,
о чём мы уже говорили, ведётся работа по улучшению условий труда исследователей, предпочитающих традиционные формы общения с документами.
Расширяются читальные залы архивов, увеличивается число посадочных мест. Более удобным становится график их работы, создаётся комфортная среда
с регулируемыми режимами освещённости
и кондиционирования.
ВП: А как обстоят дела с рассекречиванием документов?
А.А.: Одним из первых распоряжений президента
Бориса Ельцина после августовских событий
1991 года был указ о передаче под контроль государства всех партийных архивов. В советское время
для того, чтобы работать в партийном архиве, нужно
было соответствовать двум условиям: состоять
в партии и иметь соответствующую форму допуска, которую давали в органах государственной безопасности. Когда кто-то работал в читальном зале
партийного архива, все выписки необходимо было
делать в специальную тетрадь, которая потом сдавалась заведующему читальным залом. Он просматривал все записи, и если видел что-то «не то», имел
право вымарать текст. Я сам работал в таких условиях… А ведь партийные документы – это важнейшие
материалы по истории Советского Союза.
Сегодня эти излишние меры секретности ушли
в прошлое. 96 процентов документов, хранящихся
в федеральных архивах, находятся в свободном доступе, при этом открыты абсолютно все документы,
созданные до 1917 года. У пользователей есть право
бесплатно делать выписки, или снимать копии
при помощи собственных средств – это недорого,
или – это уже будет чуть дороже, зато качественнее
– копировать при помощи технического оборудования, предоставляемого архивом. Но всё равно находятся недовольные, те, кто хочет получить быстрее,
больше и бесплатно. Это обычный «конфликт интересов» между архивом и потребителем.
Что касается рассекречивания, то оно проводится на плановой основе. Хочу отметить одну важную
вещь: сами архивисты не рассекречивают докумен-

Беседовал Сергей Антоненко

В восточном измерении

Памяти
выдающейся женщины
Сергей Антоненко

Фотовыставка,
посвящённая Индире Ганди, открылась в Москве

Сергей Мироненко и Соня Ганди в историческом кабинете
директора РГАДА: тёплое общение и обмен памятными подарками

10

апреля 2018 года в Выставочном зале федеральных
государственных архивов в Москве (ул. Б. Пироговская, д. 17) состоялась торжественная церемония открытия фотодокументальной выставки «ИНДИРА: свет и тени», посвящённой большому другу
Советского Союза видному государственному деятелю Республики Индии Индире Ганди (1917 –
1984). Организаторы культурного
события – Федеральное архивное
агентство, Государственный архив
Российской Федерации, Мемориальный траст Индиры Ганди при
участии Посольства Российской
Федерации в Республике Индии.
В экспозиции размещены фотографии, отражающие разные этапы и стороны жизни и деятельности Индиры Ганди: её воспитание
в просвещённой семье Неру, становление как патриота и борца за
независимость Индии, работу на
посту премьер-министра, руководство множеством проектов разви-

Соня Ганди выступает на открытии выставки

тия страны, борьбу за мир во всём
мире, встречи с самыми разными людьми – от простых индийцев
до британской королевы. Представлены также фото «из семейного альбома», на которых премьерминистр «самой густонаселённой
демократии» запечатлена вме-

сте с родными и близкими. Фотолетопись жизни Индиры Ганди
дополнена документальными материалами из фондов ГА РФ, среди
которых – автографы героини выставки, а также правительственное
распоряжение о траурных мероприятиях в Советском Союзе в свя-

36

37

Руководитель Федерального
архивного агентства А.Н. Артизов
в приветственном слове подчеркнул, что Индира Ганди выступила
наследницей своего старшего друга и наставника Махатмы Ганди,
который «первым из современной ему генерации общественных
вождей, опираясь на древние традиции индийской философской
мысли, доказал, что политика не
просто может, но и должна быть
основанной на морали».
Остановившись на международном аспекте деятельности Индиры Ганди, руководитель Росар-

Воронцово поле 2/2018

зи с трагической гибелью Индиры
Ганди от рук сикхских экстремистов (в Москве тогда были приспущены флаги на правительственных
зданиях).
Торжественную церемонию открытия выставки вёл научный руководитель ГА РФ С.В. Мироненко. На презентации выступила
Председатель Мемориального
траста Индиры Ганди, Председатель Объединённого прогрессивного альянса, лидер парламентской фракции партии Индийский
национальный конгресс Соня Ганди. Она остановилась на основных вехах деятельности Индиры
Ганди по развитию советско-индийских отношений, укреплению
дружбы между народами двух
стран. В частности, г-жа Соня Ганди отметила, что в судьбоносный
для всей Южной Азии момент индо-пакистанского вооружённого
конфликта в 1971 году «Советский
Союз, как скала, стоял за спиной
Республики Индии». Лидер ИНК
поблагодарила россиян за сохранение памяти о её великой родственнице.

хива отметил: «Она развивала и
поддерживала созданное по инициативе её отца Движение неприсоединения. С высоты сегодняшнего дня хорошо видно, что
принципы, заложенные в основу
Движения, являются прообразом
современных идей многополярного мира. Удивительно актуально звучат слова премьер-министра Индии, сказанные в 1982 году
в Москве: «Неприсоединение –
это самостоятельность суждения в
полном смысле слова».
По словам А.Н. Артизова, «составляющие основу экспозиции
черно-белые и цветные фотографии, фиксируя игру света и теней,
доносят до нас живой образ Индиры Ганди».
На торжественной церемонии
открытия выставки также выступили Чрезвычайный и Полномочный
Посол Республики Индии в Российской Федерации г-н Панкадж
Саран и заместитель директора
Второго Департамента Азии МИД
России Д.Е. Алипов.
В ходе посещения Выставочного зала федеральных государственных архивов г-жа Соня Ганди
и гости из Индии познакомились
с некоторыми раритетами из собрания РГАДА – в частности, с Царским Титулярником 1672 года.

Посетители экспозиции с интересом знакомились с уникальными фотографиями

Александр Васильев,
Дмитрий Васильев

4–5

апреля 2018 года в Доме Российского исторического общества при поддержке фонда «История Отечества» состоялась Международная научная конференция на тему «Первая мировая война и российско-турецкие отношения в начале ХХ века», организованная Турецким историческим обществом
Высшего совета по культуре, языку и истории им. Ататюрка при Кабинете премьер-министра Турецкой Республики, Турецким центром евразийских исследований (г. Анкара)
и Институтом востоковедения РАН. Её участниками стали более 50 учёных из России,
Турции и США. Возглавлял турецкую делегацию президент Турецкого исторического общества профессор Рефик Туран

О

многом. После распада Османской
империи в Турции началась борьба
против иностранной военной интервенции, которая вошла в историю как Турецкая, или Кемалистская революция. И в этот сложный
период помощь туркам пришла
именно от России. «Самой историей нам суждено совместное существование», – отметил Рефик Туран
особый «формат» российско-турецких геополитических отношений.
Говоря о растущей актуальности темы добрососедства в регионе, президент Турецкого исторического
общества сформулировал проблемный международный контекст тех
вопросов, над решением которых
работают государственные и научные элиты двух стран. «Сейчас мы
вступили в новый миропорядок, который после распада Советского
Союза определяли США, и все исторические процессы, которые про-

зав. Отделом истории Востока ИВ
РАН профессор Дмитрий Васильев,
президент ИСАА МГУ им. М.В. Ломоносова профессор Михаил Мейер, врио директора ИНИОН РАН
Илья Зайцев, директор Российского НИИ культурного и природного наследия им. Д.С. Лихачёва Евгений Бахревский. Среди участников
конференции с турецкой стороны
были так же представители МИД
Турции, ряда центральных университетов, сотрудники Посольства Турецкой Республики в Российской
Федерации. Всего же в конференции приняли участие более тридцати турецких учёных, представлявших турецкие научные общества,
созданные ещё Кемалем Ататюрком в 1931 году. Особенность этих
обществ состоит в том, что они являются главными национальными
научно-исследовательскими центрами Турецкой Республики в области гуманитарных наук.
Вполне закономерно в докладах участников конференции были
подняты проблемы, актуальные как
в научном, так и в общественно-политическом отношении. С учётом
историко-политических и цивилизационных итогов Первой мировой
войны значительное место в высту-

исходят в наше время, связаны как
раз с этим новым миропорядком.
Мы видим действия, направленные против исламского мира и исламского населения, – трагические
события в Афганистане, в Ираке, в
Йемене, в Сомали, в Ливии. И мы
особенно обеспокоены сейчас тем,
что происходит в Сирии, потому что
Сирия очень влияет на Турцию. Это
прежде всего вопрос национальной
безопасности, так же как и для России. И в этой ситуации то, что Россия, Турция и Иран объединились и
обсуждают эти вопросы на уровне
лидеров наших стран, – это очень
важно», – сказал Рефик Туран.
С пленарными докладами по
теме конференции выступили ведущие тюркологи двух стран – Генеральный директор Государственного архива Турции профессор Угур
Унал, директор Российско-Турецкого учебно-научного центра РГГУ,

38

39

лемам исторической памяти
и её влиянию на актуальное взаимное восприятие русских и турок
был посвящён ряд острых и ярких
докладов.
Вопрос о воздействии Первой
мировой войны на государственность и демографию Российской и
Османской империй рассматривался участникам конференции особенно активно. Революционные
последствия военных испытаний,
разрушение традиционной государственности Османов и Романовых
в условиях многонациональности и
поликонфессиональности социумов
интерпретировались как общий алгоритм кризисных процессов начала столетия.
Среди полемически острых проблемных углов, выявленных в ходе
международной встречи и требующих дальнейшего взвешенного анализа с привлечением новых источников, можно назвать «армянский
фактор» во внутри- и внешнеполитических коллизиях Турции в период Первой мировой войны; соотношение геополитических интересов
и роста национализма как причин
краха традиционных империй; механизмы формирования и эрозии
«образа врага» во взаимовосприятии русскими и турками друг друга;
политико-культурные аспекты построения новой государственности
в послевоенных период.
По итогам конференции прозвучала высокая оценка деятельности
Российско-Турецкой смешанной комиссии историков, существовавшей
в начале 2000-х годов для координации исследований по истории отношений двух стран и публикации
архивных материалов. Высказывались также предложения о воссоздании подобной структуры с целью
активизировать профессиональный
диалог историков двух стран.

Воронцово поле 2/2018

ткрывая конференцию, исполнительный директор фонда
«История Отечества» Константин
Могилевский отметил, что её проведение совпало по времени с официальным визитом в Турцию Президента Российской Федерации
В.В. Путина. Подчеркнув важность
возможности вести профессиональный деполитизированный разговор
об истории российско-турецких отношений, он сказал: «Мы рассчитываем на системное взаимодействие
с турецкими учёными, в том числе
и по сложным вопросам нашей совместной истории».
Президент Турецкого исторического общества профессор Рефик
Туран в своём выступлении особо
подчеркнул актуальность исторического опыта соседства двух стран:
между Турцией и Россией уже более ста лет не было прямых военных столкновений, и это говорит о

Рефик Туран

В восточном измерении

«Самой историей нам
суждено совместное
существование»

плениях участников конференции
было уделено определению места и роли Российской и Османской
империй в системе международных отношений накануне и в ходе
глобального кризиса. Судьба традиционных империй, сгоревших в
пламени острейшего мирового конфликта, обсуждалась в русле разных объясняющих стратегий – и как
проблема последствий социально-политических трансформаций в
двух государствах в указанную эпоху, и как тема социо-культурных и
историко-психологических аспектов
модернизационных процессов в
российском и турецком обществах.
Особое внимание было уделено присутствию исламского фактора в эпоху Первой мировой войны,
а также проблемам национально-освободительных движений
в контексте эрозии прежней имперской государственности и становления новых форм политико-государственного устройства.
Региональное измерение войны
стало темой целого ряда докладов,
авторы которых затронули геополитические коллизии вокруг Чёрного
моря, Балкан, Азербайджана, Афганистана и Индии. Были затронуты
конкретные аспекты конфликтогенности отдалённых последствий войны для региона Ближнего Востока.
Важной особенностью конференции стало повышенное внимание исследователей к тому,
что можно назвать «человеческим
измерением» войны и её последствий. Анализ и трактовка воспоминаний участников и наблюдателей
Великой войны, а также выявление
новых ценных источников, в том
числе и по вопросам вклада русских эмигрантов в стамбульскую
городскую культуру и архитектуру, стали ещё одной важной темой,
поднятой на конференции. Проб-

ПРирастая регионами

миссия, проекты, партнёры
Рамиль Хайрутдинов,
председатель Совета отделения
Российского исторического общества в Казани,
директор Института международных отношений,
истории и востоковедения Казанского
федерального университета

О

тделение Российского исторического общества в Казани
было создано 16 июля 2013 года
и стало вторым региональным отделением РИО в стране после
санкт-петербургского. С момента открытия отделения главной его
миссией мы видим интеграцию и
координацию исторического сообщества не только Казани, но и всей
Республики Татарстан, а зачастую и
других регионов России, в реализации крупных проектов, значимых

Казанский (Приволжский) федеральный университет

и для научного сообщества, и для
широкой общественности.
Уже в 2013 году в состав отделения наряду с Казанским федеральным университетом вошли ведущие академические институты
республики – Институт истории
им. Ш. Марджани Республики Татарстан, Институт археологии
им. А.Х. Халикова Академии наук Республики Татарстан, Институт
Татарской энциклопедии и регионоведения Академии наук Республики Татарстан, вузовские
исторические кафедры, а также Государственный комитет Республики Татарстан по архивному делу,
Национальный музей Республики
Татарстан и Республиканский Фонд
возрождения памятников истории
и культуры Республики Татарстан.
Кроме того, мы активно сотрудничаем с краеведческой общественностью Татарстана. Тогда же было
налажено взаимодействие
с партнёрами в системе РАН –
Институтом российской истории,
Институтом всеобщей истории,
Институтом археологии, Институ-

40

41

16 июля 2013 года в Казанском университете состоялось учредительное собрание
отделения РИО в Казани. В ходе собрания Сергей Нарышкин вручил
Минтимеру Шаймиеву свидетельство о личном членстве в РИО

ты в Свияжске были также созданы Музей археологии и научно-образовательный центр реставрации
КФУ, что позволяет развивать деятельность казанского отделения
РИО не только в научной, но и образовательной сфере. Сегодня в
центре нашего внимания находятся объекты трансграничной серийной номинации ЮНЕСКО «Великий
Шёлковый путь», расположенные
на территории Татарстана. В частности, речь идёт о Древнем
Биляре.
Крупным проектом, реализуемым с 2014 года под эгидой Российского исторического общества
совместно с Институтом археологии им. А.Х. Халикова, является проведение на базе Болгарского
государственного историко-архи
тектурного музея-заповедника
Международной археологической
школы. Это единственная международная площадка на территории СНГ, на базе которой молодые
учёные и специалисты-археологи проходят научно-практическую

подготовку по решению проблем
изучения и сохранения историкокультурного наследия Российской
Федерации под руководством ведущих российских и зарубежных
учёных. Участниками IV Международной археологической школы в
2017 году стали 75 молодых учёных и специалистов из различных
городов России и стран ближнего и
дальнего зарубежья. Опыт организации международной археологической школы в Татарстане привлёк
внимание руководства ЮНЕСКО.
Такая форма интенсивного обучения в непрерывном взаимодействии с ведущими специалистами
в области археологии и реставрации – одна из наиболее эффективных в мире.
Новой инициативой в этой области в 2017 году стало проведение с 26 июля по 6 августа международного волонтёрского лагеря
под эгидой ЮНЕСКО. Проект был
организован Республиканским
Фондом возрождения памятников
истории и культуры Республики

Воронцово поле 2/2018

том этнологии и антропологии
и Институтом востоковедения,
а также с другими региональными
отделениями РИО. Большая научно-организационная помощь была
оказана казанскими историками отделению Российского исторического общества в Республике Крым.
Спецификой нашей деятельности в Казани является акцент на сохранении объектов историко-культурного наследия Татарстана.
С целью проведения необходимых исследований в этой области в КФУ в 2014 году был создан
Центр превосходства «Археометрия», в состав которого вошли
пять так называемых «открытых лабораторий»‑ «Палеоантропология
и палеогенетика», «Палеоэкология и палеоархеометрия», «Информационные технологии и неразрушающие методы изучения
объектов культурного наследия»,
«Археотехнологии и археологическое материаловедение», «Междисциплинарные инновационные
и научно-практические археологические и этнологические исследования». Только в 2014 году на
развитие центра было направлено свыше 36 млн. рублей. Исследования, проводимые на базе центра, способствовали качественной
подготовке номинационных досье
в отношении Болгарского историко-археологического комплекса и
Успенского собора острова-града
Свияжск, что стало залогом успеха
в работе по включению этих памятников в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Благодаря работе, проведённой на данном
направлении, уже три объекта, расположенных на территории Татарстана, находятся теперь под
охраной ЮНЕСКО (кроме вышеупомянутых в их число также входит
Казанский Кремль). В ходе рабо-

ПРирастая регионами

Казанское
отделение РИО:

ПРирастая регионами

Татарстан и ресурсным центром
«Всемирное культурное наследие»
Института международных отношений, истории и востоковедения
КФУ совместно с Институтом археологии им. А.Х. Халикова Академии
наук Республики Татарстан и Болгарским государственным историко-архитектурным музеем-заповедником. Работа в лагере велась
по нескольким направлениям: археологические раскопки, полевая
консервация и реставрация артефактов, работа с посетителями. Подобная образовательная площадка была организована в Татарстане
впервые. Участниками лагеря стали 32 волонтёра в возрасте от 18
до 29 лет из России и зарубежных
стран.
Ещё один приоритет в работе
отделения – академические исследования в области татароведения и
тюркологии. Уже сегодня членами
казанского отделения РИО завершены крупные проекты –
«Татарская энциклопедия» в шести
томах и международное издание

«История татар» в семи томах. Совместно с Госкомитетом Республики Татарстан учёные готовят
к публикации ряд изданий, посвящённых 100-летию образования
ТАССР. Среди них особое место занимают сборники архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот.
Члены казанского отделения РИО работают также и в сфере образования. Учёными региона разрабатывается обновлённый
учебный комплекс по истории Татарстана. Все пособия издаются на
русском и татарском языках.
В рамках проекта был создан электронный атлас истории, который
позволяет наглядно представить
богатейшую историю татарского
народа и Татарстана, проследить
взаимообогащение культур и цивилизаций. Работает коллектив учёных и над созданием системы видеоуроков.
Специалисты казанского отделения РИО не обходят вниманием
популяризацию знаний в области

родный координационный центр
«Islamica», ставшие флагманами по
проведению работы на данном направлении для всей России. Опыт
работы в рамках данных центров
уже сегодня транслируется по всей
стране.
Успешному развитию деятельности казанского отделения РИО
на данном направлении способствует и проведение на базе КФУ
ежегодного международного форума «Ислам в мультикультурном
мире», традиционно собирающего в Казани ведущих зарубежных и
отечественных учёных-исламоведов, представителей органов власти Российской Федерации и Республики Татарстан, мусульманского
сообщества России и Татарстана,
российских исламских вузов и медресе. Его организаторами выступают Казанский федеральный университет, Институт востоковедения
РАН, Российский исламский институт, Болгарская исламская академия, а также Духовное управление
мусульман Российской Федерации
и Духовное управление мусульман
Республики Татарстан. Основная
цель форума – объединение научных сил специалистов, занимающихся исламской проблематикой.
Казанское отделение РИО всегда стремится вносить свою лепту в приоритетные проекты Российского исторического общества
в целом. Так, в 2014 году внимание
прежде всего было уделено мероприятиям, связанным со столетием
начала Первой мировой войны.
Осенью 2014 года на базе КФУ и
Госсовета Республики Татарстан с
участием известных исследователей из России, ФРГ, Турции, Финляндии, Японии, Польши, Азербайджана, Казахстана и Белоруссии
прошёл Международный научный
форум «Великая война 1914 – 1918

42

43

Раифский монастырь на Острове-Граде Свияжск

гг.: Россия, Европа и исламский
мир».
Важнейшим историческим событием 2015 года стало празднование 70-летия Победы в Великой
Отечественной войне, к которому
специалистами казанского отделения РИО была приурочена целая
череда мероприятий: научные конференции преподавателей, студентов и школьников, а также работа в
Республиканской книге памяти
и походы «Снежного десанта».
В 2016 году, ознаменованном
75-летием начала Великой Отечест
венной войны, отделением РИО в
Казани были проведены Городской
научный круглый стол преподавателей, студентов и Республиканский
конкурс исследовательских работ
молодёжи «Великая Отечественная
война в памяти молодёжи».
2017 год для отечественных
историков прошёл под знаком Великой российской революции. Казанский федеральный университет
стал инициатором Международной
научной конференции «Великая
российская революция 1917 года в
истории и судьбах мусульманских
народов», организованной при
поддержке фонда «История Отечества». В работе конференции, про-

шедшей в декабре, приняли участие 58 исследователей из России
(Казань, Москва, Саранск, Самара,
Оренбург, Ростов-на-Дону, Ставрополь, Симферополь), а также стран
ближнего и дальнего зарубежья –
Белоруссии, Таджикистана, Дании,
Канады, Китая, США, ФРГ. В Национальном музее Республики Татарстан была развёрнута крупная экспозиция «Стихия революции: 1917
год в истории России».
Наступивший 2018 год обещает
быть не менее богатым на события – это 100-летие окончания Первой мировой войны, 100-летие создания архивной службы России и
её отделения в Республике Татарстан, 100-летие российской академической археологии, 300-летие Казанского адмиралтейства,
200-летие российского академического востоковедения… И каждая
из этих дат будет отмечена проведением в Казани крупного международного форума. Не исчезнут из
повестки дня и долгосрочные проекты, а значит, в будущем можно
смело ожидать знаковых результатов работы представителей казанского отделения РИО во взаимодействии с многочисленными
партнёрами.

Воронцово поле 2/2018

Генеральный директор Государственного Эрмитажа, декан Восточного
факультета СПбГУ действительный член РАН Михаил Борисович Пиотровский,
Рамиль Хайрутдинов и ректор Казанского федерального университета
действительный член АН РТ Ильшат Рафкатович Гафуров, Казань 20 февраля 2016 г.
Посещение Института международных отношений, истории и востоковедения КФУ

отечественной истории. Представители отделения приняли активное участие в дискуссиях о концепции нового учебно-методического
комплекса по отечественной истории. Прозвучавшие идеи были доведены до членов рабочей группы,
а принципиальные подходы, содержащиеся в этих предложениях,
были приняты. Опираясь во многом на заключения региональных
представителей профессионального исторического сообщества,
Председатель Российского исторического общества С.Е. Нарышкин
предложил разработать школьный
курс «Народы и культура России»,
над которым ведётся совместная
работа.
Знаковым мероприятием
2017 года, проведённым при поддержке фонда «История Отечества» казанским отделением РИО
в рамках работы на данном направлении, стал Международный
исторический форум «Молодые
учёные в реализации идеи «История для всех». Форум стал важным
событием, ориентированным
на реализацию молодёжной политики в науке. В нём приняли участие 300 человек – это представители ФРГ, Латвии, Франции, США,
Турции, Сирии, Ирана, Китая, Кореи, Пакистана, Замбии, Гвинеи,
Индии, Узбекистана, Туркменистана, Казахстана, Киргизии, Белоруссии, Грузии и, разумеется, России.
Большое внимание члены казанского отделения РИО уделяют
работе в рамках реализации федеральной программы по подготовке
специалистов с углублённым знанием истории и культуры ислама.
С этой целью в структуре Казанского федерального университета были созданы Ресурсный центр по
развитию исламского и исламоведческого образования и междуна-

уроки истории

Консенсус уже достигнут,
если люди признают,
что есть разные точки зрения

Состоялись Два первых этапа
Всероссийского конкурса
педагогического мастерства
«История в школе:
традиции и новации» – 2018

В

апреле–июне 2018 года прошли первые два этапа Третьего Всероссийского конкурса педагогического мастерства «История в школе: традиции и новации». Конкурс проводится фондом «История
Отечества» совместно с Общероссийской обществен
ной организацией «Ассоциация учителей истории и
обществознания».
Конкурс проводится с целью выявления и поддержки талантливых учителей России, чей опыт и
педагогическая инициатива могут способствовать
обогащению российской педагогической практики, внедрению и совершенствованию методик и
приёмов преподавания нестандартных тем по
отечественной истории, формирующих свежий и
разносторонний взгляд как на преподавание истории в школе, так и на представление учеников о
богатстве и многогранности отечественной истории.
Условия конкурса предполагают умение учителей преподавать «трудные вопросы» отечественной истории, используя оригинальные методики
и авторские преподавательские приёмы, которые
помогут ученикам сформировать целостное и разностороннее представление о перипетиях различных эпох истории России.
В этом году в конкурсе приняли участие 453
учителя из 71 субъекта Российской Федерации.
В ходе первого этапа были отобраны 57 учителей
для участия во втором этапе. По итогам второго
этапа, в котором конкурсанты представляли методические планы, презентации и видеозаписи открытых уроков, экспертное жюри конкурса определило 24 победителя из 8 федеральных округов
Российской Федерации.

2. Банникова Ирина Алексеевна (ДВФО)
3. Галеев Геннадий Николаевич (ДВФО)
4. Смирнова Алла Вячеславовна (СЗФО)
5. Шагин Иван Анатольевич (СЗФО)

С

овременная ситуация с преподаванием истории в школе, внедрение на практике линеек учебников по этой дисциплине показывают: успех в этом сложнейшем
деле напрямую зависит от эффективного контакта научного знания и дидактики,
опоры на исторический факт и педагогического мастерства в его представлении учащимся.

6. Яговзик Владимир Станиславович (СЗФО)
7. Кудрявцева Татьяна Юрьевна (СФО)

8. Дарибазарова Наталья Нанзытовна (СФО)

9. Безлюдная Светлана Александровна (СФО)

10. Герасимова Лариса Александровна (УрФО)

А

кадемическая наука и школьная практика на сегодняшний день нашли то пространство совместной работы, в котором задачи повышения качества исторического образования решаются в
конструктивном диалоге профессионалов. Остаются ли в этой области нерешённые проблемы? Как
новый формат отношений между наукой, образованием и общественным запросом проявляет себя в прояснении для школьников так называемых
«трудных вопросов истории»? На эти и многие другие вопросы вестника «Воронцово поле» отвечает академик РАН Александр Оганович Чубарьян, сопредседатель Российского исторического общества,
научный руководитель Института всеобщей истории
РАН, Председатель Национального комитета российских историков.
«Воронцово поле» (В.П.): Александр Оганович, Вы
довольны качеством преподавания истории в
школах сегодня?
Александр Чубарьян (А.Ч.): Эта сфера сегодня находится в центре особого внимания. Одни считают, что у нас очень низкое качество образования
в школе и плохо преподаётся история. Другие смотрят на вещи более оптимистично. Я же полагаю, что

11. Костюкевич Наталья Владимировна (УрФО)
12. Лушникова Нелли Анатольевна (УрФО)
13. Рожкова Анна Сергеевна (ЦФО)

14. Селезнева Людмила Евгеньевна (ЦФО)

15. Шуляков Владимир Николаевич (ЦФО)
16. Кузьмина Нина Викторовна (ЮФО)
17. Лунева Юлия Геннадиевна (ЮФО)

18. Поротикова Любовь Николаевна (ЮФО)
19. Власова Ирина Михайловна (ПФО)

20. Зянтерекова Ираида Анатольевна (ПФО)
21. Корнилаев Александр Борисович (ПФО)
22. Хубиева Алтын Абдурзаковна (СКФО)
23. Новикова Ирина Евгеньевна (СКФО)

24. Ярыгина Маргарита Григорьевна (СКФО)

44

45

Воронцово поле 2/2018

Третий (очный) конкурсный этап, по итогам
которого победителям будут присуждены I–III
места, и церемония награждения победителей
пройдут 17–19 июля 2018 года в Москве в Доме
Российского исторического общества.

1. Решетников Гаврил Гаврильевич (ДВФО)

Александр Чубарьян

уроки истории

А.О. Чубарьян на награждении
победителей 2-го Всероссийского конкурса учителей истории

дут перемены. Идёт совершенно новое поколение
учителей, молодое, средний возраст 35 – 45 лет, и
даже моложе. Я видел их лица – они одержимы своей профессией, за ними будущее. Они хотят научить
детей понимать значение истории и самостоятельно
оценивать события.
«В.П.»: Школы сейчас вернулись к линейному
принципу преподавания истории, когда материал даётся постепенно, по хронологии. Помогает
ли это ученикам избежать хаоса в головах?
А.Ч.: Дело в том, что в школе у нас превалировала
и продолжает, к сожалению, во многих местах превалировать так называемая концентрическая форма. До 9-го класса школьники проходят весь исторический курс, а потом в 10-м и 11-м классах повторяют
то же самое, но, по идее, на более высоком уровне.
На мой взгляд, это профанация и бессмыслица. Хороший учитель должен использовать принцип сопоставления, сравнения разных эпох, разных стран. В новых
учебниках есть и хронологический принцип, и смысловой, что позволяет учителю концентрировать внимание на более существенных моментах.
«В.П.»: Александр Оганович, Вы, конечно, помните ряд скандалов в последние десятилетия
вокруг учебников – их качества, их мировоззренческого наполнения. В настоящий момент
изменилась ли ситуация кардинально?
А.Ч.: Безусловно. Мы взяли за основу важнейший
критерий – многофакторный подход. У нас нет сегодня категорически однолинейного подхода. Например, сложный период – Гражданская война. В учебнике мы пишем, что и белые, и красные имели свою
правду. И такая интерпретация истории уменьшает

46

47

ропе, и к Азии, представляя собой мост между двумя
цивилизациями. Хотя некоторые оспаривают это. Но
в целом Россия прежде всего европейская страна.
Что касается революции и Гражданской войны, то мы
прошли тот же путь, что и многие другие европейские страны. Даже Ленин очень любил сравнивать
российскую и французскую революции, а его любимым героем был Робеспьер. Да, наша революция
имела свою специфику, но она была в русле общей
тенденции. Распад Российской империи мы также
рассматриваем как общемировое явление: одновременно рухнули Австро-Венгерская империя, Османская, Германская, ослабла Британская… Другое дело,
что итогом нашей революции стал трагический период советской истории, когда Россия оказалась полем
социального эксперимента. Марксизм – это европейское явление, но испытали его на русской почве.
А далее Россия прошла трагический путь, отмеченный однопартийной системой, пренебрежением демократей, массовыми репрессиями, но и успешной
индустриализацией, достижениями мирового уровня в науке, культуре и образовании... В едином историко-культурном стандарте мы назвали это «советским вариантом модернизации».
«В.П.»: Интервенция в Советскую Россию – наложила ли она отпечаток на восприятие Европы в
России (на уровне официальной идеологии, в пластах исторической памяти, в актуальном общественном дискурсе)? Как менялось это восприятие на протяжении ста лет?
А.Ч.: Интервенция, конечно, сыграла свою роль:
она не предопределила исход Гражданской войны,
но как факт вмешательства во внутренние дела наложила свой отпечаток. Поначалу в Европе не понимали значения большевизма и нового строя, не принимали того, что произошло в России. Естественно, это
не могло не сказаться на наших отношениях. Кроме
того, был большой поток эмиграции из России на Запад. Советский период в целом сыграл свою роль в
отторжении России и Европы. Этому способствовала и политика изоляции, проводившаяся советским
руководством. И сегодня очень активно употребляется термин «русофобия». Такое отношение к России имеет исторические корни, связано это не только с революцией и ХХ веком. Дихотомия «Россия и
Запад», «Россия и Европа» существовала в течение
многих веков. В XIX столетии она раскалывала российское общество на западников и славянофилов,
но корни были гораздо глубже...

Воронцово поле 2/2018

конфронтацию. Наглядный тому пример: 2017 год –
все ожидали к столетию революции острых столкновений в обществе по идеологическим вопросам. Но
этого не случилось. И всё прошло гладко.
«В.П.»: Как, на Ваш взгляд, деятельность РИО и
фонда «История Отечества» повлияла на ситуацию с преподаванием истории в школе?
А.Ч.: Во-первых, сама концепция много раз рассматривалась на базе Российского исторического
общества. Во-вторых, с помощью РИО мы провели
беспрецедентно широкое обсуждение концепции –
в научном сообществе, с церковнослужителями,
на встречах ветеранов, с военными, с представителями общественности... И всё это проходило в формате
серьёзного диалога. За годы существования РИО
его вес и значение возросли. При Обществе существует международная комиссия, которую я возглавляю. Она провела уже три международные встречи.
Приезжали десятки историков с мировыми именами, и все отмечали: диалог шёл в форме сопоставления точек зрения, научной дискуссии. С помощью
фонда «История Отечества» РИО может организационно и финансово поддерживать важные проекты. Один из важнейших – конкурсы лучших учителей истории по всей стране. Подобная деятельность
придаёт Фонду особую значимость. Научная и общественная экспертизы в самых разных тематических
областях позволяют избежать субъективизма и односторонности. Я очень положительно оцениваю деятельность и РИО, и Фонда, поскольку она ведёт к
снижению напряжённости вокруг оценки исторических явлений. Работу в этом направлении необходимо расширять и усиливать. И конечно, поддерживать
молодых учёных.
«В.П.»: Вы – автор книги «Европейская идея
в истории». На Ваш взгляд, как «европейская
идея» в русской истории корреспондировалась
с особенностями Великой революции и Гражданской войны в России, имеющими свои истоки
во многом именно в мировой (по большей части
европейской) войне?
А.Ч.: Эта книга вышла год назад во Франции,
до этого выходила в Англии и Германии. Смысл её
в том, что понятие «европейской идеи» очень многослойно. Моя главная цель состояла в том, чтобы показать: было множество разных проектов единства
Европы, в которых Россия участвовала. В моей недавней книге «Российский европеизм» показывается: Россия, конечно, объективно принадлежит и к Ев-

уроки истории

за последние двадцать лет мы несомненно прошли большой путь. И школа в целом освободилась от
идеологического единообразия. Большую роль сыграло принятие историко-культурного стандарта как
единой одобренной концепции. Я его называю «навигатором». Это не вердикт и не свод ответов на все
вопросы, а примерный перечень того минимума, который необходимо знать каждому школьнику. Стандарт иллюстрирует, какие изменения произошли в
школе в преподавании истории. Практическая реализация этого положения – три утверждённые линейки учебных пособий. Но главным звеном всё равно остаётся учитель, на которого возложена главная
миссия – интерпретация единой одобренной концепции.
Между тем, в обществе есть и некоторое недовольство: во-первых, мы, профессионалы, недовольны тем, что видим на выходе, когда выпускники сдают экзамены в вузы. Плохое знание фактического
материала среди большинства абитуриентов, неумение самостоятельно оценивать события и мыслить
– вот главные недостатки. На мой взгляд, это связано с перекосом в ЕГЭ, который с самого начала был
слишком формализован. Я не был изначально категорически против ЕГЭ. Но применительно к истории или литературе преобладала тестовая часть, которая совсем не предусматривала самостоятельного
мышления. Сейчас мы находимся на этапе преодоления проблемы: в литературе вернули сочинение, а
в истории преобладает эссе. Тестовая часть сведена
до минимума, но в школах, в сознании родителей и
учеников всё равно первоочередной остаётся задача
подготовки к ЕГЭ. Думаю, это временно. К 2020 году,
как предусмотрено, мы усовершенствуем систему.
«В.П.»: Насколько учитель сегодня волен преподавать «в свободной форме»? Или же он обязан
строго следовать единой концепции учебно-методического комплекса?
А.Ч.: Единая концепция – перечень событий и
фактов, которые нельзя упустить. Но их интерпретация целиком лежит на учителе. Разумеется, значительную роль в процессе обучения играет и учебник.
Хотя сейчас возник новый элемент, который снижает
значение пособий, – это интернет, откуда дети черпают многие знания, просто нажимая на кнопки. Но
центральной фигурой япо-прежнему считаю учителя. У него нет строгих рамок, есть возможность преподавать «в свободной форме». Не так давно у нас
прошли два съезда учителей, которые показали: гря-

уроки истории

Плакат. Кто-Кого? Догнать и перегнать

В

сероссийские конкурсы педагогического мастерства «История в школе:
традиции и новации», проводящиеся при поддержке Российского исторического общества, фонда «История Отечества» и Ассоциации учителей
истории и обществознания, стали уже традицией в жизни профессионального
сообщества. Они проявили себя прекрасной площадкой, где педагоги из разных
регионов России могут поделиться своим опытом и знаниями. Сейчас ведётся
подготовка нового конкурса, но итоги, уроки и опыт уже состоявшихся конкурсов до сих пор являются предметом актуального осмысления.

Н

а вопросы вестника «Воронцово поле» отвечают
победители предыдущих Всероссийских конкурсов педагогического мастерства «История в школе:
традиции и новации»:
1. Насколько изменился подход к преподаванию истории в школах с утверждением новой
концепции учебно-методического комплекса
по отечественной истории и выпуском линеек
учебников?
2. Роль личности педагога, преподающего
историю в школе: насколько учитель сегодня
волен преподавать в школе «от себя», «в свободной форме» или он обязан строго следовать единой концепции учебно-методического
комплекса?
3. Как изменилась Ваша жизнь и профессиональная карьера после участия в конкурсе
«История в школе: традиции и иновации»?
Дарина Венгер, учитель истории Депутатской
средней общеобразовательной школы с углублённым изучением отдельных предметов, Республика Саха (Якутия). Победитель первого

Беседовал Дмитрий Хрусталёв

48

49

Сергей Нарышкин поздравил
с победой Дарину Венгер

конкурса учителей истории «История в школе:
традиции и новации»
1. Историко-культурный стандарт несомненно внёс
ряд изменений в содержание курса отечественной
истории – уточнена периодизация отечественной
истории, а также ряд дат и терминов. Выделены

Воронцово поле 2/2018

Восприятие Европы в России после 1990-х годов,
мне кажется, было весьма позитивным. Связи в области культуры всегда существовали, влияние русской культуры было и остаётся огромным. Современная Россия, как мне кажется, сделала очень многое
для сближения с Европой. Но, к сожалению, в последние годы восприятие России в Европе изменилось, что, в свою очередь, сказалось и на нашем отношении к Европе.
«В.П.»: Гражданская война как очередной момент «русской смуты» – тема чрезвычайно
сложная для исторического образования в школе. Александр Оганович, как трактовать этот
период нашей истории в учебниках, с учётом того, что Гражданская война и её интерпретации
всегда были пространством жёстких идеологических установок?
А.Ч.: Мне, кажется, мы нашли путь. В утверждённых учебниках мы прямо пишем: своя правда была и

Конкурс и жизнь

у тех, и у других. Смысл оценки Гражданской войны
состоит в том, что революция и Гражданская война,
как её следствие, – это негативный, неконструктивный путь разрешения социальных и прочих проблем,
сопровождавшийся гибелью огромного количества
людей с обеих сторон. Нужна прививка против революции и гражданской войны. И делать это нужно с
молодых лет, в школе.
«В.П.»: Можете ли Вы назвать какую-то специфическую особенность тематики преподавания
истории в нашей школе?
А.Ч.: Россия – единственная страна в мире, где в
равной мере преподаётся и национальная история,
и мировая. Этого нигде больше нет. В Соединённых
Штатах, Англии, Франции преподавание национальной истории превалирует абсолютно, а из всеобщей
берутся отдельные тематические куски. Наш принцип подхода к истории даёт возможность смотреть
на процесс в целом.
Определённая специфика на сегодняшний день
связана и с временной проблемой: процесс внедрения новых учебников оказался более сложным,
чем мы ожидали. Связано это с чисто финансовыми вопросами. Дело в том, что одновременно было
принято решение: школа имеет право использовать
старые учебники до их технического износа. Поэтому
сейчас в школах фактически идёт преподавание
и по новым учебникам, и по пособиям старого образца. Сейчас мы приняли решение преподавать
отечественную историю ХХ века не только в 10-м,
но и в 11-м классе. Кроме того, в выпускном классе
мы сделаем небольшой курс, который я условно называю «современная Россия».
«В.П.»: Возможна ли в принципе объективность
в трактовке истории?
А.Ч.: Объективность истории состоит прежде всего в том, что есть факты, и от этого никуда не уйдёшь.
Но, с моей точки зрения, история содержит очень
большой субъективный элемент, связанный с разной
интерпретацией событий. Субъективный элемент,
влияние разных школ очевидны в интерпретациях истории. Для меня объективность состоит в том,
чтобы использовать многофакторный подход. Объективность состоит и в том, чтобы показать: история
развивалась не в чёрно-белом цвете. Консенсус уже
достигнут, если люди признают, что есть разные точки зрения.

уроки истории

Светлана Сосновских

Светлана Сосновских, преподаватель гимназии № 24 имени И.А. Крылова, город СанктПетербург. Победитель второго конкурса учителей истории «История в школе: традиции
и новации»

50

51

ка подачи материала, и характер извлекаемых из него уроков.
2. Как школьный учитель, я не чувствую какого-либо
давления в вопросах преподавания истории. Если в
советский период всё чётко делилось на «чёрное» и
«белое», то сегодня дискуссионность восприятия ряда периодов нашей истории сохраняется. Не зря в
учебниках выделены и так называемые «трудные вопросы истории». Они потому и «трудные», что
не имеют однозначного ответа.
Конечно, от личности учителя зависит многое.
Каждый учитель, а особенно учитель истории, должен понимать, какую ответственность он несёт:
и нравственную, и социальную. Слова Уинстона Черчилля стали крылатой фразой в учительской среде:
«Школьные учителя обладают властью, о которой
премьер-министры могут только мечтать»...
3. Я люблю участвовать в конкурсах и считаю, что
без них невозможен профессиональный рост. Конкурс заставляет погружаться в «мир инноваций»
(предметных, методических, научных и т.д.). Конкурс
– это глоток вдохновения, творчества. Обмен опытом
с коллегами не прошёл бесследно: уроки стали разнообразнее, эффективнее, интереснее. Этот учебный
год в целом оказался для меня очень «конкурсным».
Сразу, как вернулась с этого конкурса, мне предложили участвовать в городском конкурсе педагогических достижений в номинации «Организатор воспитательной работы». И там я тоже вошла в число
призёров. Стала победителем в районном конкурсе
научно-методических статей.

Екатерина Пакова, преподаватель истории «Лицея №23», город Озёрск, Челябинская область.
По итогам второго конкурса учителей «История
в школе: традиции и новации» заняла второе
место

Выступление министра образования и науки Ольги Васильевой

1. На мой взгляд, концепция определила магистральные направления в работе учителя, но подход
к преподаванию изменила мало. Цель учителя во все
времена – воспитывать патриота, учить отстаивать
свою точку зрения. Линейки учебников устранили
путаницу, которая была в библиотеках школ: множество авторов, издательств... Но мне в преподавании
важнее не сам учебник, а методический комплект
к нему: ЭОР (электронные образовательные ресурсы), хрестоматии, рабочие тетради. Но здесь встаёт
вопрос о цене такого комплекта, а значит, о возможности его приобретения для каждого ученика.
2. Учитель, конечно, не волен преподавать «от себя».
Концепция придаёт нашей работе структурную чёткость. Мы все вынуждены планировать свою работу
с оглядкой на Государственную итоговую аттестацию,
это во многом ограничивает «полёт фантазии». По-

Екатерина Пакова

Воронцово поле 2/2018

1. Не могу сказать, что подход к преподаванию истории кардинально изменился: как и раньше, преподавание базируется на принципах объективности
и историзма. История как наука всегда была полем дискуссий. Во многом это связано с переоценкой исторических событий, с открытием новых фактов. Как и раньше, я стараюсь преподавать историю
в постоянном диалоге с учениками, стараюсь «включить» их в дискуссию. Если же рассматривать изменение подходов к преподаванию в связи с появлением историко-культурного стандарта, то здесь
действительно произошли существенные изменения. Так, например, если раньше мы изучали Февральскую и Октябрьскую революции 1917 года
и Гражданскую войну как разные процессы, то сейчас это этапы одного процесса – Великой российской
революции. Отсюда меняются и внутренняя логи-

уроки истории

«трудные вопросы истории», вызывающие острые
дискуссии в обществе, усилена патриотическая составляющая курса. Особое внимание уделено изучению вопросов духовно-нравственной культуры народов России. В качестве обязательного элемента
включён региональный/локальный компонент. Меня
это очень радует: мы живём в национальной республике, в моей школе обучаются дети малочисленных
народов Крайнего Севера (эвены, эвенки, юкагиры). Для нас включение регионального компонента
очень актуально.
Подход к преподаванию истории в школах с утверждением концепции, на мой взгляд, изменился. Произошли существенные изменения: в условиях Федеральных государственных образовательных
стандартов невозможно преподавать по «старым»
учебникам. Программа требовала изменений, и мы
очень рады, что это случилось. Предмет «История»
становится опорным в системе школьного образования, поскольку призван играть большую роль в формировании российской гражданской идентичности
и патриотизма. Растёт воспитательный потенциал
общественно-научных дисциплин, изменяется содержательное наполнение курса истории России.
2. Работа учителя в принципе очень ответственна,
но особую ответственность, на мой взгляд, несут
учителя истории. Современное обучение истории
опирается на концепцию преподавания, целью которой является формирование у учащегося целостной
картины российской и мировой истории, представлений о важности вклада каждого народа в общую
историю страны. Конечно, учитель должен быть нацелен на качество преподавания, а значит, обязан следовать единым темам учебно-методического комплекса, но с другой стороны, в преподавании
должна присутствовать и личность учителя. Это может касаться и регионального компонента: мы живем в отдалённом крае и дополняем общий курс
фактами из нашей реальности.
3. Для меня участие и победа в конкурсе – это большое достижение, наверно, самое высокое в профессиональной карьере. Быть учителем сегодня непросто. Учитель должен постоянно развиваться, быть
в курсе всего нового, и такие конкурсы позволяют
нам проявить себя, несмотря на отдалённость
от центра. В апреле 2018 года я стала лучшим учителем Усть-Янского улуса Республики Саха (Якутия).
В победе помог тот факт, что я имела опыт участия в
конкурсе «История в школе: традиции и иновации».

уроки истории

Елена Сорокина, заслуженный учитель Российской Федерации, преподаватель истории «Гимназии № 13», город Волгоград. Победитель
второго конкурса педагогического мастерства
«История в школе: традиции и новации»

Алёна Троицкая проводит урок

Алёна Троицкая,

лувзгляда. Я стараюсь быть для них не только учителем, который даёт знания об исторических событиях, датах, персоналиях, но и проводником, который
позволяет побыть в роли политика, министра финансов, правителя государства, крестьянина или дворянина. «Примерка» подобных ролей проходит ненавязчиво, и дети легко вживаются в роли, учатся
чувствовать ответственность за принятые решения…
3. Можно ли назвать такой подход новинкой? Не
уверена. Но я сама подбираю материал к уроку из
того дидактического многообразия, что создано в
помощь учителю. Сама придумываю задания, опираясь на аналитический материал по теме, представленный в интернет-ресурсах. Став победителем
конкурса всероссийского уровня, принимаю на себя ответственность приобретённого статуса: анализирую свой урок, мобильно подстраиваю подачу материала под уровень конкретного класса.Насколько
я справляюсь со своей задачей, покажут время и экзамены в формате ОГЭ (Основной государственный
экзамен) – первые в жизни и для моих выпускников,

52

53

Елена Сорокина

ня, на огромном плакате прочитала искренние слова поздравления... Отдельное спасибо хочется сказать организаторам этого замечательного конкурса.
Всё было продумано до мелочей, на конкурсе царила доброжелательная, деловая обстановка, «испытания» проходили интересно, члены жюри отличались
профессионализмом и тактом. Запомнилась встреча с Ольгой Юрьевной Васильевой, которая так тепло
разговаривала с нами. Интересной была и культурная программа. После конкурса открылось «второе
дыхание». И это замечательно! Ещё раз: спасибо
за конкурс! Жаль, что больше не могу участвовать
сама, но посоветовала своим друзьям-коллегам постараться стать участниками нового, готовящегося
конкурса.
Воронцово поле 2/2018

1. Учителя истории давно поднимали вопрос о пересмотре структуры исторического образования
и возврата к линейной системе обучения. Работа при
концентрической системе себя не оправдала: недостаточное количество часов, отведённое на предмет,
приводило к тому, что приходилось «гнать» материал и знания не задерживались в головах подростков.
Поэтому я положительно отношусь к утверждённой
концепции образовательного стандарта по истории
и выпуску линейки учебников. Линейная система
предполагает последовательное изучение истории
с 5-го по 11-й класс в соответствии с определёнными
хронологическими рамками. Но абсолютно уверена:
два часа в неделю не дают учителям возможности
достигать эффективных результатов. Очень хочется,
чтобы министерство обратило на это внимание.
2. Безусловно, роль личности педагога очень велика. Я стала учителем, потому что в 10-м классе к нам
пришёл удивительный педагог – Евгения Михайловна Илющенко. Она поразила меня эрудицией, тактом, умением выслушать и незаметно руководить…
Тогда я поняла, что история невозможна без живого
рассказа, творческого подхода, диалога. Если у меня что-то и получилось в профессии, это заслуга моих
учителей. Многих уже нет, а мы их помним…
Мне кажется, вопрос о свободе учителя истории
должен решаться так: в основе лежит единая концепция учебно-методического комплекса, но и преподаватель имеет право на творчество. Мы сможем
знакомить наших питомцев с разными взглядами,
предоставляя им право принимать ту или иную точку
зрения на основе новых фактов.
3. Участие в прошедшем конкурсе помогло мне ещё
раз увидеть, как много талантливых коллег в нашей
стране. Я смогла позаимствовать «изюминки» педагогического творчества, они помогают мне в работе.
А по возвращении из Москвы меня ожидал сюрприз:
администрация и ученики тепло приветствовали ме-

Алена Троицкая, учитель истории средней общеобразовательной школы № 2, город Заводоуковск, Тюменская область. Победитель второго
конкурса педагогического мастерства «История
в школе: традиции и новации»
1. В 2017 году мне посчастливилось принимать участие в конкурсе педагогического мастерства «История в школе: традиции и новации». Конкурс дал возможность по-новому оценить себя, свои знания,
свой подход к преподаванию, умение найти новинку
в традиционном преподавании истории в школе.
2. Провожая меня в Москву, мои ученики и коллеги желали мне удачи, с волнением ждали результата, очень радовались победе. Я работаю в параллели девятых классов, знаю каждого ученика вот уже
пятый год, знаю их характер, способности, уровень
знаний, слабости и недостатки каждого. Но и мои
ученики знают и понимают меня, как говорится, с по-

уроки истории

и для меня. Но очень надеюсь, всё у нас получится!
Это действительно был хороший конкурс: и много
нового узнала, и в столице побывала, и система оценивания была прозрачна и понятна.

этому преподавать «от себя» – это, скорее, для факультативов, кружков…
3. Не могу сказать, что моя профессиональная карьера после конкурса принципиально изменилась. Но
пообщавшись с коллегами со всей страны, я увидела, что проблемы везде одни и те же: зарплаты, загруженность отчётами, нежелание детей работать
над собой… Зато и радости у нас одинаковые: успехи выпускников, беспокойство за судьбу школы в XXI
веке, понимание важности исторического образования. И эти моменты дают мощный стимул двигаться
дальше.

Интервью брала Анна Хрусталёва
Дополнительная информация на сайте РИО:
https://historyrussia.org/sobytiya/v-moskvenagradili-pobeditelej-konkursa-istoriya-v-shkoletraditsii-i-novatsii.html

Япония, которую
мы узнаём

От информированности –
к пониманию

В пути нужен попутчик, в жизни — друг

旅は道連れ世は情け

Для дальнейшего сближения России и Японии есть все предпосылки:
богатое историко-культурное наследие, широкие возможности для
развития делового сотрудничества между предприятиями и предпринимателями из двух стран, ответственность за поддержание мира
и стабильности в большом Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Сергей Нарышкин

Н

В

культурных «депо» исторической памяти народов «пласты» взаимовосприятия
подчас противоречивы и отражают сложные траектории притяжения и отталкивания. Пример тому – отношения России и Японии, исторически осложнённые войнами и непрояснённостью ряда геополитических позиций. Но столь же характерны
для этих отношений традиция культурной взаимности и устойчивый интерес к культуре соседа – как «высокой», так и повседневной.
И если в прошлом образ «японца» складывался из экзотических клише «гейша-веер-кимоно» и «самурай-банзай-харакири», то в наши дни подобными маркёрами «японскости» у нас стали «Sony», «Canon», «Toyota», «Yamaha»… Не удивительно ли: если раньше символами Японии были признаки её традиционной
«инаковости», то теперь – достижения модернизированной экономики! Но на
уровне повседневности особенно популярно у нас всё же японское своеобразие
– магия театра кабуки, изысканная наука кимоно и бонсай, здоровая и интересная
кухня, прекрасная косметика, не говоря уже о традиционных боевых искусствах…
Но можем ли мы в XXI веке ограничиваться подобным знанием?
«До сих пор мы многое не знаем друг о друге. Я лично ставлю целью углубление взаимопонимания между народами наших стран – нам нужно знать больше
друг о друге, включая историю. Поэтому слоган Года Японии в России звучит так:
«Есть Япония, которую вы не знаете». Мы намерены знакомить россиян с самым
широким спектром японской культуры», – эти слова были сказаны послом Японии
в России Тоёхиса Кодзуки на открытии Дня Японии в Доме Российского исторического общества 29 мая этого года.
Из каких событий и явлений складывается образ российско-японского соседства в культурном пространстве Евразии? Об этом – материалы в разделе Вестника,
посвящённом Году Японии в России. Они приоткрывают для нас часть яркой «мозаики» нашей культурной взаимности – лучшего основания для формирования обновлённого образа старого соседства.

а вопросы Вестника «Воронцово поле» отвечает специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному
сотрудничеству Михаил Швыдкой.

«Воронцово поле» (В.П.): Михаил Ефимович, как
специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству, человек культуры и искусства, учёный и преподаватель, чего Вы ждёте
от нынешнего перекрёстного года, который
проводят столь непохожие Россия и Япония?

Татьяна Филиппова,
шеф-редактор Вестника «Воронцово поле»

54

55

Михаил Швыдкой

М. Е. Швыдкой

Воронцово поле 2/2018

Михаил Швыдкой (М.Ш.): Много лет, точнее, даже десятилетий, занимаясь «народной дипломатией», развитием гуманитарных связей, я научился
терпению. Подобного рода деятельность напоминает китайскую медицину – нужно долго-долго выстраивать отношения, чтобы спустя много лет они дали
хотя бы небольшой результат. Прорывы возможны
только на фундаменте, который создаётся десятилетиями.
Нынешний перекрёстный год России и Японии, который безусловно станет важной вехой в нашей совместной истории, можно считать завершением определённого этапа развития связей между
нашими странами, а можно – началом новой главы. Думаю, обе точки зрения имеют право на существование, тем более что в данном случае это некое
двуединство.
Мы по-настоящему открылись друг другу после
революции Мэйдзи, но до середины ХХ столетия наши отношения трудно назвать безоблачными. Хотя
до Русско-японской войны 1904–1905 годов, да и по-

сле неё, до Октября 1917 года, было немало событий,
в которых проявился интерес друг к другу. Достаточно вспомнить удивительную личность – св. Николая
Японского, который в 1861 году прибыл в Хакодате

Год Японии в России

Здание театра Кабуки

шая часть японского общества, конечно же, к России
относится сложно. Многие японцы рассматривают
Россию как страну соседнюю и в достаточной степени недружественную. Если брать цифры, то не больше 10 процентов видят в России друга. Возможно,
это результат пропаганды и воздействия СМИ. Убеждён в том, что перекрёстный год России и Японии
нам необходим, чтобы переломить эти настроения в
японском обществе. У нас же, наоборот, подавляющее большинство людей относится к Японии доброжелательно.

«В.П.»: Как Вам представляется, помогут ли мероприятия 2018 года, проводимые на культурных, гуманитарных, экономических площадках
России и Японии, лучше понять культурное «чудо» Страны восходящего солнца, сумевшей совместить традицию и новацию, тонкую духовность и деловой прагматизм, верность обычаям
и прорыв в будущее?

«В.П.»: При всей неоднозначности политико-дипломатических отношений между Россией и Японией ощутима культурная приязнь между россиянами и японцами. На Ваш взгляд, чего в этом
больше – любопытства к укладу жизни экзотического соседа, периодически «обостряющейся»
моды на «японскость» и «русскость» в наших обществах или подлинного интереса к культурным достижениям наших народов и их творческих элит?
М.Ш.: Для России Япония – это, в первую очередь,
страна, которая совершила экономическое чудо, это
страна высоких технологий, высококачественных ин-

Михаил Швыдкой и Сергей Нарышкин приняли участие
в церемонии гашения почтовых марок,
посвящённых перекрёстному году России и Японии

56

57

Михаил Швыдкой, Сергей Нарышкин и Сергей Карпов

М.Ш.: В течение года будет очень много инвестиционных форумов и семинаров, связанных с экономикой, совместных научных конференций, совместных проектов, связанных с высокими технологиями.
Для нас понимание того, как работает японская экономика, – в высшей степени важно.
В то же время, чтобы сделать экономический
прорыв, смотреть надо вперёд, а не назад. Это понимают и сами японцы. Ведь сейчас у них происходят далеко не самые простые процессы в экономике
и обществе. Сегодня помимо корпоративной дисциплины, которая у них всегда присутствовала, появляются несколько иные тренды. В стране создано общество потребления достаточно высокого уровня,
соответственно, имеется достаточно молодёжи, которая не стремится работать, хотя раньше всех японцев поголовно считали трудоголиками. И конечно,
многих японцев это беспокоит.
Для нас японцы близки ещё и своим пониманием важности традиции и одновременно умением совершить прорыв в экономике и технологиях.
Это соединение – оно очень непростое. Баланс консерватизма и инноваций для японского общества
играет не меньшую роль, чем для российского общества. Трепетное отношение к традиционным ценностям и одновременно устремлённость в инновационное пространство – это как раз тот баланс,
который для России тоже важен. Поэтому я думаю,
что мы интересны друг другу.
«В.П.»: С чем российская сторона вступает в перекрёстный год с Японией? Какой Вам видится
программа-максимум в деле представления наших культурных, экономических и научных достижений?

Воронцово поле 2/2018

для того, чтобы открыть там подворье Русской православной церкви, а затем распространил свою миссионерскую деятельность на всю Японию…
В России была создана уникальная школа японистики, в Японии изучали русский язык и русскую
культуру. Японские деятели культуры, которые занимались созданием современного театра, специально
приезжали в начале 1910-х годов в Москву, чтобы
изучить опыт К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко. И таких примеров было немало.
С середины 1950-х годов, несмотря на отсутствие
мирного договора между нашими странами, достаточно активно развиваются экономические и культурные связи. После гастролей балета Большого театра и Московского цирка японские зрители начали
открывать для себя российское искусство. Все выдающиеся мастера искусств Советского Союза и современной России стали частыми гостями в Японии,
а японские кинематографисты, художники, писатели, актёры театров кабуки и но неизменно вызывали
восторженный отклик у нашей публики.
В новой России японский бизнес представлен достаточно широко – автомобили, медицина, электроника и другие сегменты японской индустрии стали
неотъемлемой частью нашей жизни.
Но если называть вещи своими именами, то боль-

Год Японии в России

дустриальных продуктов – электроника, автомобилестроение, бытовые приборы и так далее. Япония
сделала огромный рывок после революции Мэйдзи
во второй половине XIX столетия. И конечно, она совершила ещё один колоссальный рывок после Второй мировой войны, став страной высокотехнологичной, которая долгое время по объёму ВВП занимала
второе место в мире после США.
Во вторую очередь, Японию у нас рассматривают
как страну очень высокой, изысканной культуры. Думаю, что по изысканности культуры, по тонкости восприятия мира, по глубине понимания человеческой
психологии мало стран может сравниться с Японией.
Кстати, японцы всегда очень хорошо воспринимали
российскую литературу и культуру, потому что рефлексия, которая заложена в романах Достоевского, в
драматургии Чехова, им очень близка. Чехов, Достоевский, Толстой – любимые авторы у японских читателей. А восприятие русских связано в первую очередь с литературой, музыкой, балетом, культурой.
Мы же, наоборот, не так часто смотрим театр кабуки,
как японцы наш балет, и прежде всего видим Японию – страну технологическую.

Год Японии в России

М.Ш.: Мне кажется, не надо рассчитывать,
что за один год возможно решить все проблемы.
Между тем, необходимо изменить градус отноше­ния
друг к другу. Этот импульс задают два руководителя:
Президент России Владимир Путин и Премьер-министр Японии Синдзо Абэ. В то же время важно,
чтобы этот импульс был воспринят обществом.
Если между японцами и россиянами появится
больше доверия, это будет очень хорошим результатом. Появится доверие – появятся инвестиции,
будут лучше развиваться совместные проекты. Нам
нужно за этот год продемонстрировать готовность
работать друг с другом, чтобы сделать большой задел на будущее.
«В.П.»: Была ли какая-то специфика во время
подготовки именно года России и Японии?

М.Ш.: Тщательность, внимание ко всем деталям –
это несомненно отличие японцев, скажем, от европейских коллег. Но в целом методология была та же.
Мы объясняли и демонстрировали, как проводили
перекрёстные годы с Францией, Германией,
а японцы выбрали самое лучшее и умело
претворили в жизнь.

Лучший памятник
Евфимию Путятину

«В.П.»: «Быстро – это медленно, но без пере­
рывов». Возможно, эта японская пословица
что-то объясняет в природе японской способ­
ности быстро развиваться, не порывая
со своей историей. Если бы потребовалось
сформулировать главную идею, главный посыл
перекрёстного года России и Японии, то
как бы Вы это выразили в виде слогана или русской поговорки?

Важно – начать

始めは大事

М.Ш.: Мне кажется, мы выбрали для пере­
крёстного года очень правильный слоган: «Япония,
которую мы не знаем» и «Россия, которую мы
не знаем». Мы действительно мало знаем
друг друга. При невероятных современных инфор­
мационных потоках мы, как ни странно, не очень
хорошо понимаем друг друга. Поэтому если бы
я выбирал ещё один девиз, то предложил бы:
«От информированности – к пониманию».
Мы очень часто хорошо информированы о нашем
японском партнёре, но не всегда понимаем его.
И я считаю, этот год поможет нам лучше понять
друг друга.

З

а что Евфимию Васильевичу Путятину был пожалован титул графа и почему
на его гербе изображён щит, который поддерживает справа русский офицер с флагом чрезвычайного посольства, а слева – японский солдат? Об
этом рассказывает ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН
Нелли Лещенко.

Беседовала Анна Хрусталёва

Граф Евфимий Васильевич Путятин

Р

Сцена из спектакля театра Кабуки

58

59

на Рюкю, поспешила опередить
русскую миссию…
Путь переговоров Путятина
с представителями японской стороны, завершившийся подписанием в 1855 году первого русско-японского договора, не был
лёгким. События Крымской войны,

Воронцово поле 2/2018

ешение Николая I отправить в
Китай и Японию экспедицию
по главе с вице-адмиралом Евфимием Путятиным было мудрым
во всех отношениях. Знаток хитросплетений внешнеполитических
амбиций великих держав на морях и на суше, Путятин имел значительный опыт работы в дипломатических миссиях и прекрасно

подходил на роль представителя России в стране, вокруг которой
всё более разгорались европейские геополитические страсти. В
ходе переговоров с японцами ему
удалось справиться со сложным
поручением, полученным в августе
1852 года от Министерства иностранных дел: «убедить японское
правительство позволить нашим
судам и нашим торговцам приставать если не к разным пунктам
Японии, то хотя бы к одному известному месту, имеющему удобный порт…».
Миссия Путятина также состояла в том, чтобы убедить японцев:
Россия не нуждается в новых территориях, но установление границ в этом районе было бы лучшим залогом мирных отношений.
Инициатива России не осталась незамеченной западными державами: забеспокоились голландцы и
американцы, эскадра американца
М.Перри, отправившись из Шанхая

Вице-адмирал граф Е. В. Путятин
Японский рисунок русского посольства
в Японии в 1853 году

Год Японии в России

враждебное отношение Англии
и Франции не улучшали политический фон затянувшихся переговоров. Подход к Петропавловску

эскадры на о. Уруп в сентябре 1854
года и уничтожение фактории Русско-американской компании ещё
более усугубили обстановку и сде-

Год Японии в России

Герб графа Е.В. Путятина

нии к нам мало чем отличались от
образованных европейцев». Причём о Кавадзи Евфимий Васильевич с особым теплом писал, что тот
«своим бойким здравым умом и
искусной диалектикой был бы замечательным лицом во всяком европейском обществе».
В результате, подводил итоги
Путятин, «мы имели случай вполне удостовериться, что японцы, по
описаниям путешественников, не
напрасно считаются самой образованной нацией всех народов крайнего Востока. В остальные дни нашего пребывания в Нагасаки они
не изменяли своего обхождения с
нами, выражая тем, по их словам,
искренность намерений японского правительства вступить в дружеские связи с нами».
В отличие от побывавшего в
Японии М. Перри, готового применить силу в переговорах с японской стороной (американцы и англичане подписали договоры с
Японией незадолго до русских,
в 1854 году), Путятин действовал лишь убеждением. И этот факт
японцы прочувствовали в полной
мере. Сравнивая русскую и амери-

хорошо осведомлены о реальном
положении дел в ходе Крымской
войны и понимали: ослабевшая
Россия в ближайшее время не сможет послать боевые корабли к берегам Страны восходящего солнца?
Прежде всего – профессионализм, упорство и достойное поведение в общении с японцами,
без использования тактики угроз и
давления на партнёров по переговорам. В своём отчёте об экспедиции Евфимий Васильевич пояснял:
«Я начертал себе систему действий в сношении с этим народом,
в основании которой принял кроткое и дружеское с ним обращение, снисходительное соблюдение
законов и обычаев страны и твёрдую, спокойную настойчивость в
переговорах по возложенному на
меня поручению».
Нельзя не отметить, что и представители японской стороны проделали свой путь к достижению
взаимопонимания на переговорах
с русскими. Путятин подчёркивал,
что японские уполномоченные Цуцуи и Кавадзи «в образе мыслей,
выражениях, вежливости и внима-

Подписание Симодского договора

канскую манеру ведения переговоров, японский историк и публицист Токутоми Сохо подчеркнул,
что «русский посол, уважая древние законы Японии, старался словами убедить японцев. Коммодор
Перри с самого начала пытался
угрозами и демонстрациями напугать японцев и был готов прибегнуть к вооружённой силе».
Подписание Симодского трактата о торговле и границах

7 февраля (26 января) 1855 года
завершило нелёгкий путь к установлению торговых и дипломатических отношений между Россией
и Японией. «Отныне да будет постоянный мир и искренняя дружба
между Россией и Японией…» –
с таких многообещающих и не потерявших своей актуальности слов
начинается текст Симодского трактата. Лучший памятник Евфимию
Васильевичу Путятину.

«… До последнего дня моего пребывания в Японии, не только ни разу
не нарушил доброго между мною и японскими властями согласия, но
установил оное на правовых основаниях, смею думать и надолго вперёд... Заключение трактата о торговых и дружественных сношениях с
Японией, которое при возрастающем развитии торгового мореплавания в нашем отечестве, при нынешнем распространении нашего народонаселения по берегам Восточного океана о соприкосновении российских границ с японскими, несомненно, поведёт к самым благим
последствиям для поддержания обоих государств».
Из «Всеподданнейшего отчёта генерал-адъютанта графа Путятина о плавании
отряда военных судов наших в Японию и Китай, 1852 – 1855»

лали подписание договора с Японией насущной задачей момента.
Что же позволило Путятину
успешно завершить свою миссию,
несмотря на то, что японцы были

Японский памятник Е.В. Путятину
в городе Фудзи

Воронцово поле 2/2018

англо-французской эскадры, недельное сражение и победа русских в боях с превосходящим вчетверо по численности противником,
высадка сил англо-французской

Фрагмент японской картины середины XIX века
«Прибытие Путятина»

60

61

Небо молчит – за него говорят люди

天に口無し人を以て言わしむ

В

3. 三 Наследник цесаревич Николай Александ­
рович (будущий император Николай II) весной
1891 года побывал в Японии в ходе своего кругосветного путешествия. Пребывание в стране было осложнено инцидентом. Наследник российского престола был ранен во время визита в город Оцу японским
полицейским Сандзо Цуда из состава охраны, стоявшей по обе стороны дороги, по которой ехали
на рикшах Николай Александрович и сопровождавшие его лица (история инцидента до сих пор содержит много загадок). Цесаревича спасли путешествовавший с ним принц Георг и двое рикш, сбившие

опреки своей географической удалённости и непростой истории отношений с «северным соседом», Япония, как ни одна другая страна Востока,
оказалась объектом августейшего интереса Романовых. Историк Пётр Подалко, профессор университета Аоямя Гакуин, констатирует небывалую «плотность» контактов на высшем уровне: представители семи из десяти поколений
Императорского дома имели встречи с японцами в Москве и Петербурге, а на
протяжении XIX – начала ХХ века пятеро из них лично посетили Страну восходящего солнца.

1. 一 Четвёртый сын императора Александра II, великий князь Алексей Александрович, лейтенант
флота, посетил Японию во время кругосветного путешествия 1871-1872 годов на корабле «Светлана», заложив традицию кругосветных путешествий членов
императорской фамилии и положив начало их личному знакомству со Страной восходящего солнца.
Представленный императору Мейдзи и политической элите Японии, великий князь стал первым русским, с которым встретился выдающийся японский
правитель-реформатор. В 1882 году Алексей Александрович стал контр-адмиралом и спустя девять лет
после своего визита в Японию – фактическим главой
русского флота, с присвоением в 1888 году ему звания генерал-адмирала.

Великий князь Александр Михайлович в конце 1890-х годов

нападавшего с ног. Специально образованная
в Японии комиссия по приёму выражений соболезнований получила около 24 тысяч заявлений с выражением участия, поддержки и сожаления. Существуют разные мнения по поводу того, насколько
повлиял инцидент в Оцу на отношение будущего императора к Японии и японцам. Хотя раны от удара саблей зажили быстро, Николай II всю жизнь страдал
от головных болей, в чём признавался только ближнему кругу.

Великий князь Алексей Александрович в начале 1870-х годов

Цесаревич Николай Александ­рович в начале 1890-х годов

62

63

4. 四 Великий князь Кирилл Владимирович
неоднократно посещал Японию, впервые побывав
там в качестве младшего лейтенанта на броненосце «Россия» в 1898 году. Посещал Нагасаки и ПортАртур. Позднее по поручению Николая II он нанёс
визит императору Мейдзи, добившись улучшения
отношений между двумя странами, и был очарован
страной, её пейзажами, её экзотикой. Во время Русско-японской войны Кириллу Владимировичу, начальнику военно-морского отдела штаба Тихоокеанского флота, чудом удалось спастись в трагический
день 31 марта 1904 года, во время подрыва на мине
флагманского броненосца «Петропавловск» (тогда

Воронцово поле 2/2018

2. 二 Великий князь Александр Михайлович служил мичманом на крейсере «Рында». Ему довелось побывать на японской земле в 1888 – 1889 годах, оставив книгу своих воспоминаний о стране, и
даже изучать японский язык с местной жительницей,
с которой он заключил (по местным обычаям) временный брак. Он также был принят императором
Мейдзи (позабавив его своим «знанием» японско-

Год Японии в России

На высшем
уровне

го языка) и знаменитым государственным деятелем
Японии, премьер-министром Хиробуми Ито. Во время пребывания в Нагасаки он принял участие в организации военно-морского лазарета и часовни для
русских моряков. Энергичный и наблюдательный человек с опытом жизни в стремительно модернизирующейся Японии, он позднее в качестве контрадмирала и начальника Главного управления портов
и торгового мореплавания на правах министра активно выступал за укрепление позиций российского
флота на Тихом океане.

Год Японии в России

«Бойсман 1-й»

погибли вице-адмирал С.О. Макаров, художник В.В.
Верещагин и более пятисот матросов), получив ожоги и контузию. Вместе с ним спаслось всего 80 человек из 631, находившихся тогда на борту флагмана.

5. 五 В январе 1916 года великий князь Георгий
Михайлович, генерал от инфантерии, Особоуполномоченный императора при ставке Верховного главнокомандующего, побывал в Японии с официальной целью – в связи с коронацией императора Тайсё
и дабы выразить благодарность за помощь в войне
против блока Центральных держав. Эскадра
под флагом великого князя прибыла в Кобе, а оттуда
Георгий Михайлович поездом направился в Токио,
где на вокзале его встречали император Японии
и все принцы крови в сопровождении государственной и финансовой элиты страны. Успешно выполнив
неофициальную, но важную задачу – добиться поставки большой партии вооружения для русской армии, великий князь также способствовал заключению в июле 1916 года в Петербурге договора между
двумя странами о дружбе и взаимопомощи в случае
нападения третьей державы

В

перекрёстный год России и Японии по инициативе ВГТРК «Россия-Культура» и при поддержке фонда «История Отечества» ведётся работа над
документальным фильмом, открывающим некоторые малоизвестные
страницы Русско-японской войны 1904 – 1905 годов. О задачах и целях ленты рассказывает Александр Филькин

В

основе этого фильма – материал о русском морском офицере Василии Арсеньевиче Бойсмане. Жизненный путь капитана 1-го
ранга Бойсмана – яркий пример
служения родине в эпоху военных
испытаний – был характерен для
офицера Русского императорского флота.
Василий Арсеньевич Бойсман родился в Санкт-Петербурге
15 января 1855 года. По отцовской линии корни его фамилии
восходили к одному из дворян-

Великий князь Кирилл Владимирович в начале 1900-х годов

…Тогда переговорный процесс между двумя странами выглядел очень многообещающе в плане развития двусторонних контактов и продолжался он
вплоть до падения династии Романовых. Революционные события и Гражданская война в России изменили политическую траекторию отношений двух
стран, оставив в прошлом многие перспективы, открытые когда-то августейшими визитами великих
князей.

Триумфиальная арка в Киото-Кобе, построенная
для встречи цесаревича Николая Александ­ровича

Василий Арсеньевич Бойсман

64

65

ских родов Нюландской губернии
Великого княжества Финляндского. Отец, Арсений Вильгельмович Бойсман, был офицером
лейб-гвардии Волынского полка. У первенца Василия было два
брата – Владимир (1858 – 1909)
и Камилло (1864 – 1913). Отец и
младший брат Камилло были лютеранами, тогда как Василий и
Владимир – крещены в православии. Все сыновья закончили Морское училище в Санкт-Петербурге
и стали морскими офицерами. По
старшинству Василий Арсеньевич именовался в документах как
«Бойсман 1-й».
После завершения учёбы Василий Бойсман нёс службу на военных кораблях Русского императорского флота на Балтийском
море и в заграничных плаваниях. Как один из лучших выпускников-гардемаринов Морского
училища свой первый серьёзный опыт онполучил в 1875 году
в длительном заграничном плавании на новейшем для того времени, первом в России железном

клипере «Крейсер» под командованием капитан-лейтенанта Константина Николаевича Назимова.
Не­обычной была и командировка
в 1878 году в Северо-Американские Соединённые Штаты1 для
приёма закупленного в США
крейсера «Азия». На нём мичман
Бойсман провёл 8 месяцев в плавании под началом капитан-лейтенанта Фёдора Карловича Авелана, также выходца из Великого
княжества Финляндского, будущего адмирала и управляющего
Морским министерством.
Примечательный штрих к портрету Бойсмана: он был «женат
на дочери Кронштадтского парикмахера Космачёва девице Марии Васильевне»2 – достаточно
смелый и романтичный шаг для
молодого офицера и дворянина того времени. У них родились
два сына – Всеволод и Владимир,
которые также стали военными
офицерами.
В 1887 году, в самом расцвете
сил, в возрасте 32 лет, приказом
по морскому ведомству лейте-

Воронцово поле 2/2018

Великий князь Георгий Михайлович
в начале 1910-х годов

Жизнь и смерть
командира эскадренного
броненосца «Пересвет»

Год Японии в России

В преддверии Русско-японской войны Бойсман 5 лет прослужил в крепости Порт-Артур
в чине капитана 1-го ранга. Сначала – помощником командира
крепости и заведующим мино-

Рассказывает режиссёр фильма Ирина Бахтина: «Впервые я
услышала эту историю от г-на Йосихиро Мори – директора Института русского языка в Токио: «Мори-сан родился в провинции Мацуяма. Именно здесь 110 лет назад проживали в плену
несколько тысяч русских моряков. С детства г-на Мори окружали памятные знаки другой страны, с детства г-н Мори слышал
имена павших русских воинов. И под воздействием этого мальчик из рыбацкой деревни решил изучать русский язык. Совсем
не популярный в те годы. И вот теперь он занимается историей
той далекой войны. Г-н Мори любезно согласился принять участие в нашем фильме. Мы очень рады, что канал «Россия-Культура» проявил интерес к нашей заявке и решил нас поддержать
вместе с фондом «История Отечества»

Рассказывает начальник отдела документального кинопоказа телеканала «Россия-Культура» Сусанна Зингерманн:
«Примеры бережного отношения к истории безусловно вдохновляют. Нам захотелось поделиться с нашими зрителями этой
потрясающей историей верности долгу, человеческому и воинскому. Особенно впечатляет отношение исследователей из страны, которая противостояла России в этой войне и по факту одержала победу, к поверженному противнику. Это очень важно для
потомков участников войны, как в Японии, так и в России. От души надеемся, что фильм станет еще одним мостиком, ведущим
к взаимопониманию между нашими двумя народами».
носцами и их командами,
а с 1902 года – командиром нового эскадренного броненосца «Пересвет». Корабль принадлежал к классу «облегчённых
броненосцев» и был построен
на Балтийском заводе в СанктПетербурге.
С началом боевых действий в
1904 году «Пересвет» под командованием Бойсмана принимал
участие в обороне Порт-Артура в

ми: «При проходе печальной процессии по рейду все стоящие на
рейде военные суда приспускают кормовые флаги… Крейсер
«Аскольд» производит салют в 7
выстрелов с минутными промежутками»5.
Похороны Василия Бойсмана прошли на Покровском городском кладбище рядом с Покровским собором. В 1930-е годы
собор в центре Владивостока был
взорван, а многие могилы сровнены с землёй и забыты, включая место захоронения В.А. Бойсмана, а на месте кладбища был
устроен городской парк культуры
и отдыха. В постсоветское время

русских пленных, так и высоких
чинов местной администрации
и японских офицеров. Отпевание
совершили три японских православных священника во главе с отцом Сергием (Кюхати) Судзуки4.
В 1906 году по просьбе брата покойного прах героического
(как его называли японцы) капитана Бойсмана был перевезён из
Мацуямы во Владивосток для перезахоронения на родной земле.
По приказу командира Владивостокского порта барона Василия
Николаевича Ферзена похороны прошли с большими почестя-

ёмом кулака в два, вплоть до кости; рана в животе была почти
смертельна и кроме того была повреждена нога… В таком состоянии, падая в обморок, он простоял 28 июля всю ночь и ввёл утром
29-го свой корабль в гавань»3.
В декабре 1904 года крепость
Порт-Артур пала. У Бойсмана, как
и у других русских офицеров, была возможность вернуться домой в Россию. Для этого нужно

66

67

по инициативе группы граждан
Владивостока Покровский парк
стал мемориальным.
Гидрографические труды
В.А. Бойсмана по достоинству
оценили ещё в имперское время – его именем были названы
бухта и банка в заливе Петра Великого и остров в Японском море у Корейского полуострова (ныне – остров Хандо). В 1994 году
по инициативе писателя и энтузиаста Виталия Гузанова и совместными усилиями японской
и российской сторон в Мацуяме
установлен памятник – бюст Ва-

Памятник Василию Бойсману
в городе Мацуяма
(из коллекции автора)

силия Бойсмана. Жители города
бережно ухаживают за памятником и сохранившимися могилами
русских воинов. Восстановление
памяти о Василии Арсеньевиче
Бойсмане ожидает своего времени и во Владивостоке, в Покровском мемориальном парке6.

1. РГА ВМФ. Ф. 417. Оп. 5. Д.381. Л. 8об.
2. РГА ВМФ. Ф.417. Оп. 5. Д. 381. Л. 15об.
3. Летопись войны с Японией. СанктПетербург: Д. Дубенский, 1905. № 77.
С. 1503 – 1504.
4. В годы Русско-японской войны Епископ
Николай (Касаткин), который был причислен к лику святых в 1970 году, был
единственным нашим соотечественником, добровольно оставшимся в Японии.
Не имея возможности личного посещения русских военнопленных, число которых превышало 70000, отец Николай направлял в лагеря к военнопленным
японских священников, знавших русский
язык. В г. Мацуяма таким священником
был отец Сергий (Кюхати) Судзуки.
5. ГАПК НСБ (научно-справочная библиотека): Приказы Командира Владивостокского порта за 1906 год.
6. Помимо архивных данных, в статье
использованы материалы публикаций
Н.Г. Мизь и О.Б. Стратиевского в газете
«Владивосток».

Воронцово поле 2/2018

нант Бойсман 1-й был переведён с Балтийского флота в Сибирскую флотилию, в зарождавшийся
морской форпост Российской империи – Владивосток. Там, в течение десяти лет, помимо службы
на кораблях в качестве командира и минного офицера, Василий
Арсеньевич исполнял обязанности главного минёра и артиллериста порта, заведовал минной
лабораторией, занимался преподавательской деятельностью, обучая офицеров, минёров и комендоров минному делу, работал над
гидрографическими исследованиями. Участвовал и в общественной жизни города – читал лекции
в Морском собрании, был одним
из учредителей Владивостокского
отделения Императорского российского технического общества,
внёс свой вклад в сооружение
первого во Владивостоке памятника – парусной шхуне «Крейсерок», погибшей в Охотском море
в 1889 году. Служба Бойсмана была отмечена уважением товарищей и высокими наградами – орденами Св. Владимира 4 степени
с бантом, Св. Анны 2 и 3 степени
и Св. Станислава 2 и 3 степени.

было подписать расписку – дать
офицерское слово чести не поднимать оружие против Японии.
Бойсман, несмотря на своё тяжёлое ранение, предпочёл разделить участь своей команды и
добровольно остался в плену в
городе Мацуяма. Там, после девяти месяцев плена, в сентябре
1905 года, он и закончил свой
жизненный путь.
Свидетельством высокого уважения и любви к мужественному
командиру эскадренного броненосца «Пересвет» стали церемония прощания и похороны.
В последний путь Бойсмана провожали около 1000 человек – как

Год Японии в России

Эскадренный броненосец «Пересвет» на рейде, 1898 год

составе 1-й Тихоокеанской эскадры. Свой первый бой корабль
встретил 26 – 27 января 1904 года. За успешные действия и отражение миноносной атаки японцев командир «Пересвета» был
награждён орденом Св. Владимира 3 степени.
28 июля 1904 года ПортАртурской эскадрой была предпринята неудавшаяся попытка
прорваться во Владивосток. Высочайший пример мужества был
проявлен Бойсманом во время
многочасового боя. «Василий Арсеньевич, командуя «Пересветом», был тяжело ранен, но сохранил спокойствие… спустился
перевязать наскоро ужасные раны и вновь возвратился наверх.
Раны у него от осколков были
чрезвычайно мучительны: на левом плече вырван кусок мяса объ-

Год России и Японии

Николай Японский:
миссия и судьба
Бог живёт в честном сердце

正直の頭に神宿る

О

судьбе владыки Николая – архиепископа Токийского и всея Японии – рассказывает профессор Ёсикадзу Накамура – известнейший японский филолог и историк, специалист
в области древнерусской литературы и истории культурных связей России и Японии,
иностранный член Российской академии наук, автор множества книг и статей, сделавший
перевод на японский язык «Слова о полку Игореве» и «Задонщины», отрывков из «Повести
временных лет», произведений Гоголя, Лермонтова и других русских писателей, награждённый в 1998 году Большой золотой медалью им. М.В. Ломоносова. Профессор Накамура,
чьи встречи с Дмитрием Лихачёвым, Александром Солженицыным и другими деятелями
русской культуры послужили сближению наших культурных миров в их схожести-различии-взаимности, предлагает своё видение духовно-религиозных контактов между Россией
и Японией.

Э

ла идейные, нравственные и культурные устои общества. Запрет на
проповедь христианства был снят.
Начавший свою деятельность тайно, теперь отец Николай начал
проповедовать открыто и при этом
старательно изучал Японию, её
традиции, нравы общества, психологию народа, занимался японским языком, классикой японской
литературы, всё глубже проникая
в духовный мир и культурные особенности своей будущей паствы…
Миссия отца Николая удалась:
благодаря его особому энтузиазму,
сильному характеру, а также моральной и финансовой поддержке из России многие японцы были
обращены в православие. Приехавший из далекой России отец

Николай буквально покорил тех
японцев, которые стремились к
спасению души и душевному покою. Он прожил в Японии всю эпоху Мэйдзи, проявив себя сильным и честным человеком в глазах
японцев того времени, и ушёл из
жизни в 1912 году. На момент его
смерти число исповедующих православие в Японии достигло
34111 человек (кроме того, к этому времени скончалось 8170 человек, принявших в своё время православие. Если сложить эти цифры,
то получится всего 42281 человек).
И хотя у него было совсем немного помощников, его достижения не
уступают ни католической, ни протестантской миссиям в Японии, обладавшим несравненно большими
материальными средствами и человеческими ресурсами.
Успехи служения отца Николая в Японии объясняются, на мой
взгляд, не только тем, что он попал
в Японию в момент больших перемен в обществе, но и тем, что он сумел привить православное учение
к традиционным японским ценностям, соблюдая величайший такт,

В память 25-летия архиерейской
хиротонии. Святитель Николай
в праздничном облачении, подаренном
японской паствой (апрель 1906 года)

68

69

осторожность и деликатность. Если вчитаться в его сочинения, то
становится понятной его основная
мысль: вера православного христианства не противоречит нравственности конфуцианства. Известно такое высказывание отца Николая:
«Когда русские приняли христианство из Греции, греческое православие стало русским православием.
Русское православие также должно
стать японским в Японии».

Воронцово поле 2/2018

тот храм стоит на возвышении
в самом центре Токио – величественный даже на фоне современных небоскрёбов. Большинству жителей японской столицы
он известен просто как «Никорайдо», то есть «храм Николая». Православный Воскресенский собор,
построенный и освящённый в 1891
году, был тогда самым высоким
зданием в Токио.
…Выпускник Петербургской Духовной академии, иеромонах и
миссионер, отец Николай прибыл в Японию в 1861 году. Тогда
ему было всего 25 лет. В ту пору,
при режиме сёгуната, проповедовать христианство в Японии было запрещено под страхом смерти.
Но революция Мейдзи измени-

После освящения собора

В последние годы жизни владыка Николай был возведён в сан
архиепископа, став архиепископом
Токийским и всея Японии. А в 1970
году его как равноапостола Японии
причислили к лику святых.
Кафедральный собор Воскресения Христова в Токио является наглядным символом Японской автономной православной церкви и в
наши дни. И хотя сегодня нет такой
активности православия в Японии,
как это было при жизни архиепископа Николая, японская православная церковь живёт и действует. Многие верующие являются
потомками первых верующих. Но
у меня есть трое друзей, которые,
уже повзрослев, стали верующими православными. Все они любят
русскую литературу, восхищаются русской культурой, изучают русскую историю.
Я думаю, что само существование Японской автономной православной церкви показывает
тонкую способность японцев к восприятию истинных духовных ценностей иных народов и культур,
привнесённых в Японию и освоенных японцами.

Рождественская ёлка в семинарии.
Поют русские семинаристы, одетые в кимоно.
В центре архиепископ Николай и посол Российской Империи
Н.А. Малевский-Малевич с детьми

Год Японии в России

Новый образ
старого соседства
Ущипни себя и узнаешь — больно ли другому

我が身を抓って人の痛さを知れ

К

акие события и процессы прочнее всего формируют образ соседа и соседства в исторической жизни народов, государств, культур? Можно ли «работать» с этим образом
во имя сохранения мира и развития дружественных, партнёрских отношений – вопреки их исторической «нагруженности» памятью о конфликтах и войнах? А если можно,
то как? На эту важную в русско-японских отношениях тему размышляет профессор Токийского университета Харуки Вада – ведущий русист Японии, специалист по истории социальных движений.

С

начала эпохи Мэйдзи вплоть
до окончания Второй мировой войны японское правительство рассматривало Россию как
потенциального противника, даже тогда, когда состояния войны
между двумя странами не было.

Под представлением о России как
о враге скрывались два значения:
во-первых, предполагалось, что
Россия угрожает независимости
и территориальной целостности
Японии, и во-вторых, что Россия
препятствует экспансии Японии на

ских вооруженных сил. После
Второй мировой герои Русскояпонской войны были преданы
забвению на фоне критики японского милитаризма. Однако в
конце 1960-х с появлением ряда литературных произведений,
телепрограмм и кинофильмов в
Японии вновь возродился, не без
воодушевления, интерес к эпохе дальневосточного конфликта
1904 – 1905 годов.
Сегодня никто не идеализирует интервенцию в Сибири,
войну Японии с Китаем или войну на Тихом океане. Но в отличие
от этих событий Русско-японская
война подчас изображается как
справедливая и успешная, вызывая у ряда японцев чувство удовлетворения. Такова наша реальность. Подобные взгляды на ту
войну и связанные с ними представления о России как о враге
основаны на том, что японцы, воодушевлённые своими успехами
в Русско-японской войне, совершенно безразличны к реакции
русского народа на эту войну и

азиатском континенте. После Русско-японской войны последнее обстоятельство превалировало. Более того, за исключением битв на
Южном Сахалине и на Курильских
островах во время последней, четвёртой по счёту войны, все боевые действия велись на русской
территории или же в Корее, Маньчжурии и Монголии, на землях, захваченных у России в качестве военной добычи.
Согласно установившимся нормам международных отношений, агрессия – это преступление. Однако ныне японцы
предпочитают забыть, что Россия считалась врагом оттого,
что мешала агрессии Японии в
Азии. Большую роль в этом сыграло подчас проявлявшееся увлечение японцами Русско-японской войной. Эти события всегда
занимали значительное место
в национальном самосознании
японского народа. До 1945 года
воспоминания о той войне служили краеугольным камнем мифа о непобедимости император-

70

71

не задумываются над тем, каково
его представление о Японии как
о враге. В лучшем случае, они думают, что угрожавший им агрессивный «северный сосед» должным образом был наказан или
что «отсталая Россия» была разгромлена «цивилизованной Японией», а потому исход был справедливым.
Но в исторической памяти
русского народа со времени поражения в Русско-японской
войне осталось чувство унижения, которое смешалось с гневом, в связи с японской интервенцией в Сибири и постоянной
угрозой со стороны Квантунской
армии в Маньчжурии. Поэтому
мы должны признать, что если
капитуляция Японии в 1945 году
стёрла память о поражении России в 1905-м, то это не так плохо. Сегодня есть немало японцев,
испытывающих враждебность к
России из-за того, что после
войны 600 тысячам японских солдат пришлось провести не один
год в Сибири, в плену, а Южно-

Воронцово поле 2/2018

Переговоры между СССР и Японией по урегулированию отношений. Второй слева –
Посол СССР в Великобритании Я.А. Малик, третий – советник посольства С.Л. Тихвинский, напротив в центре – уполномоченный от Японии С. Мацумото.
Лондон, июль 1955 – март 1956 годов

посол Японии в России Тоёхиса Кодзуки и Сергей Нарышкин

Курильские острова, принадлежавшие Японии со времени самого первого русско-японского
договора 1855 года, захвачены
Советским Союзом. Но поскольку только после вступления СССР
в войну с Японией императорское правительство решило принять условия Потсдамской декларации, можно понять, что всё это
часть той жертвы, которую пришлось принести во имя превращения Японии в демократическое миролюбивое государство.
Японцам не следует продолжать радоваться былой победе в
Русско-японской войне. Ведь восторги в Японии по этому поводу
будут в ответ вызывать у русских
неизбежную реакцию. Надо помнить ещё и о том, что помимо
русских и японцев в драму
войны были вовлечены корейцы.
Русско-японская война началась
с боёв в Корее. Образ «Россия
как враг» должен быть подвергнут критическому пересмотру.
Я полагаю, что это неизбежно.
Было время, когда образ России – учителя оказал некоторое
влияние на судьбу японской нации. Об этом стоит помнить с
благодарностью. Представление же о России как о враге, обусловленное воспоминаниями
о Русско-японской войне, следует подвергнуть критике. Формированию у японцев иного образа России, на мой взгляд, может
способствовать унаследованное от прошлого представление
о ней как о «собрате по страданиям». Ведь в современном мире обе наши страны подвержены
общим угрозам, нависшим над
человечеством. Исходя из этого представления о России, мы
должны создать её новый образ:
«Россия – сосед».

8. ​八

船舶

音楽

Героически сражавшийся, трагически знаменитый крейсер «Варяг», затопленный на мелководье
в ходе Русско-японской войны 1904 – 1905 годов,
был поднят и отремонтирован японцами. Он вошёл в состав японского флота под новым именем – «Сойя», а через 11 лет был продан России.
После этого крейсер был отправлен на ремонт
в Англию, где в итоге и сгинул. Уже в 1926 году англичане порезали крейсер на металлолом.

ПОНЯТЬ, ПРИНЯТЬ, ПОЛЮБИТЬ…
1. 一

ВСТРЕЧИ

会議

Документально подтверждено, что первым
японцем, не только побывавшим в России, но и
принятым на «высшем уровне», был купец из Осаки Дэмбей, потерпевший кораблекрушение у берегов Камчатки. Пётр I встретился с ним в селе
Преображенском 8 января 1702 года. Знакомство
с Дэмбеем не прошло бесследно: созданная указом Петра I школа японского языка, где преподавали японцы, по той же причине оказавшиеся в
России, просуществовала более ста лет.
2. 二

СЛОВАРЬ

辞典

СКАЗКИ

3. 三

昔話

ЛИТЕРАТУРА

Русские и японские сказки объединяет главное: добро держит верх над злом, щедрость – над
корыстью, а храбрость – над трусостью. Но есть
и существенное различие – в отношении к пространству. В японских сказках оно всегда конкретно – «перешёл гору», «из восточной страны – в
западную», «от Осака до Киото» и т.п. Герои же
русских сказок не боятся ни больших расстояний,
ни неопределённости маршрута, ставящей японцев в тупик: «в тридевятом царстве…», «пойди туда, не знаю куда» и пр. Ответ – в душе японцев,
жителей небольших островов, и русских, привыкших к необъятности своих просторов

文学

Во второй половине XIX века увлечение русской литературой достигло японских островов. Особую роль в знакомстве японцев с русской классикой сыграл писатель Симэй Фтабатей
(1864 – 1909), выпускник отделения русского языка Токийского института иностранных языков. Поклонник Белинского, Чернышевского и Герцена, переводчик романов Тургенева, он побывал в
1908 году в Петербурге, создал новый японский
литературный язык и активно проповедовал идеи
особой роли литературы в создании нового мира
отношений между народами и культурами России
и Японии.

7. 七

ЭМИГРАЦИЯ

4. 四

移住

ЖИВОПИСЬ

После революции 1917 года около 2 миллионов человек, не принявших советскую власть, эмигрировали из России за рубеж. Лишь малая часть
из них прибыла в Японию. Согласно статистическому отчёту Министерства внутренних дел Японии, число проживающих в Японии русских эмигрантов достигло рекордного количества к 1930
году, когда в стране находились 1666 эмигрантов
из России – 886 мужчин и 780 женщин, а также 15
советских граждан. Уточним, что под «русскими
эмигрантами» японцы подразумевали представителей и других народов, покинувших рухнувшую
империю Романовых.

画道

Ямасита Рин (1857 – 1939), девочка из бедной семьи, стала первым мастером иконописи в
Японии. Мечтавшая учиться живописи и не имевшая для этого средств, молодая японка поступила в школу для девочек при Русской православной
церкви в Токио. После принятия православия она
была направлена отцом Николаем (Касаткиным)
в женский монастырь в Петербурге, где и обучилась иконописному делу. Впрочем, интересовалась японская художница и светской живописью,
посещая Эрмитаж.

72

73

В области искусства особо значимым был
вклад эмигрантов из России в музыкальной сфере. Р. Кербер в качестве преподавателя вёл класс
фортепиано в Токийском музыкальном училище и вырастил несколько поколений талантливых японских музыкантов. Л. Сирота занимал
должность профессора по классу фортепиано в
том же училище. Л. Крейцер преподавал искусство фортепианной игры в Токийской консерватории. В Консерватории Мусасино по классу фортепиано преподавали Л. Коханский и П. Виноградов.
А.Бубнова и А. Могилевский вырастили не одно
поколение японских скрипачей и сами выступали
с концертами. Э. Меттер и Н. Шифферблатт дирижировали ведущими симфоническими оркестрами Японии. Знаменитый музыкант А.Черепнин,
периодически посещая Японию в 1930-х годах,
оказал огромное влияние на молодое поколение
японских композиторов.
9. 九

ПОВСЕДНЕВНОСТЬ

日常生活

Русское присутствие сказалось и на бытовой
культуре японцев. Налаженные эмигрантами производство и торговля сукном привели уже в 1920е годы к распространению в Японии европейского платья. Начали выпекаться, находя большой
спрос, хлебобулочные изделия. Особым спросом
пользовались русские пирожки и сладкая сдоба.
Выходцы из России держали ряд популярных кафе, ресторанов и магазинов в Токио и других городах Японии. Русские женщины успешно торговали европейской косметикой – их белый цвет
лица воспринимался японками как лучшая реклама этой продукции. Изобретённый русским инженером А. Головщиковым мусоросжигатель существенно улучшил экологическую атмосферу в
японской столице.
(По материалам работ Ёсикадзу Накамура,
Кадзухико Савада, Ясуи Рёхей, Нелли Лещенко,
Петра Подалко, Александра Куланова)

Воронцово поле 2/2018

Одним из итогов миссии Е.В. Путятина в Японию стало создание первого японско-русского
толкового словаря, без которого было невозможно дальнейшее развитие отношений между двумя
странами и народами. Эту сложнейшую научную
работу совершили составители словаря – чиновник Министерства иностранных дел Российской
империи, переводчик в миссии Путятина,
И.А. Гошкевич и ТатибанаКосай, самурай из клана
Какэгава, ставший буддистским монахом. Изданный в 1857 году в России словарь был высоко оценён европейскими учёными и получил Демидовскую премию Российской академии наук.

6. 六

МУЗЫКА

Год Японии в России

5. 五

КОРАБЛЬ

Та самая
«Баттерфляй»?

КарикаТур в историю

Как русские сатирики изобразили
Русско-японскую войну

Гнев твой — враг твой

怒りは敵と思え

К

началу ХХ столетия деловитый порыв западных держав и примкнувшей к ним России в направлении Дальнего Востока, при всём прагматизме его целей, был проникнут многочисленными мифами и стереотипами ориенталистского происхождения. В том числе и о потаённых «эротических
таинствах» Востока, о «свободе распущенного секса», якобы ему свойственной.
Азия – как метафора подобной «женственности» – в очередной раз оказывалась
порождением мужских фантазий о силе, желанным объектом завоевания и освоения... О том, как это выглядело в сатирическом формате – материал Татьяны
Филипповой , посвящённый образу Японии в отечественной журнальной сатире
эпохи Русско-японской войны 1904–1905 годов.

З

Будильник. 1904. № 32. Обложка

74

75

в трактовке русских журналистовсатириков «японка» получила тогда
и иные, зачастую противоположные «роли». Драма, разыгрывавшаяся на дальневосточных «подмостках», требовала переосмысления
привычных клише.
Целая серия рисунков, в изобилии появившихся в сатирических
изданиях с первых же недель вой
ны, после неожиданного нападения Японии на Россию в начале
1904 года, продемонстрировала
удивительное единодушие журналистов. Именно «коварная гейша»
становится символом «Страны восходящего солнца», переживавшей
в тот момент период «обострения
воинственности» (рис. 1).
Итог первому месяцу боевых
действий на Дальнем Востоке
подводит журнал «Будильник».

Слева – бодрая, упитанная, решительная, «японская гейша в поход
собралась», а справа – растрёпанная, вся в синяках и рваном кимоно, со сломанным веером и босая,
стоит «храбрая гейша после первых
«побед»… у Порт-Артура» (рис. 2).
«Гейша-веер-кимоно» – весь нехитрый бытовой набор «японскости», устоявшийся в обывательских
представлениях об островной империи, берётся на вооружение сатириками для того, чтобы принизить боевитость и несомненные
военные успехи противника. Плоский намёк на особые функции гейши в японском обществе, помещённый в контекст войны, призван
был не просто высветить инаковость уклада жизни Японии, но и
подчеркнуть порочность этой инаковости. Обычаи посещения «чай-

Воронцово поле 2/2018

ападная – «мужская» – картина
мира была очень «удобна»
для целей завоевательной политики, символически подчёркивая отсталость и «женственную»
проницаемость «Востока» как мифологемы ориенталистского мышления. Смесь волнующих стереотипов и скабрезных клише бытовала
и по поводу сексуальности японок, в особенности – о доступности
женщин-гейш, обитательниц «чайных домиков» в «кварталах удовольствий»…
Неудивительно, что «женская
тема» оказалась в центре внимания отечественной сатиры в годы
Русско-японской войны 1904 –
1905 годов, поставляя журналистски выигрышные темы для критики
врага – «мелкого», но коварного,
«слабого», но хитрого. Впрочем,

Рис. 3. Будильник. 1904. № 38. Обложка

деньги можно «на время» пожениться и за деньги же можно легко
развестись (и не раз!). Чужой бытовой и семейный уклад преподносится забавно нелепым и довольно
порочным. (Осколки. 1904. № 30.
С. 5; № 36. С. 5.)
Чрезвычайно любопытны
в этом отношении воспоминания
Надежды Александровны Лухмановой. В качестве корреспондента
нескольких российских изданий в
1904 году она отправилась
в Японию, где стала затем сестрой
милосердия по линии Красного
Креста, а по окончании войны была награждена медалью на Георгиевской ленте. Стремясь пояснить
европейскому читателю особенности японского уклада, она подчёркивает иную природу (но не отсутствие!) нравственного начала у
японцев. Увеселения в «чайных домиках», вызывавшие бесконечные
остроты русских сатириков, получают у автора если не оправдание,
то спокойное пояснение: «Правда, что нравственность у японцев

Рис. 2. Будильник. 1904. № 12. С. 6.

76

77

совершенно особая, и очень многие из людей богатых и титулованных не считают для себя стыдом
жениться на гейше, то есть танцовщице из такого дома. Отец даже
гордится, что его дочь настолько
красива, грациозна и талантлива в
музыке и танцах, что за неё содержатель чайного дома платит ему
хорошую цену». (См.: Лухманова
Н. Японцы и их страна по описаниям сестры милосердия. // Родина.
2005. № 10. С. 103.)
Специфику ряда моральных
норм в Японии, восходящую к особенностям религии синто, где
«Добро и Зло – понятия относительные», отмечает и японский исследователь Оно Сокё, поясняя, что
в синто «оценка любого поступка с
точки зрения нравственности зависит от обстоятельств, мотивов, целей, времени, места и т.д.». (См.:
Оно Сокё. Синто. Путь Богов. // Национальная религия японцев. Синто. М.: Крафт+. 2008. С. 144.)
…По мере роста потерь в боях
на Дальнем Востоке в сатирических
журналах с удивительным единодушием утверждается образ «жёлтой опасности». Причём именно в
женском облике. Типичный пример
– обложка «Будильника» одного из
летних номеров 1904 года под заголовком «Предупреждение». Жуткого вида рыжеволосая ведьма с
горшком ядовитого варева в руках угрожающе надвигается на миловидных дам, символизирующих
Италию, Францию, Испанию, Англию и Германию: «Берегитесь, милые европейки, как бы вы не «обожглись» об этот горячий горшок!..»
(рис. 3).
Но одними карикатурными «посланиями» сатирики не ограничивались. В журналах из номера в
номер публиковались заметки-поучения в адрес европейских дер-

жав, которым война должна была
бы уже открыть глаза на «жёлтую
опасность». В них напоминалось,
что промышленники Запада снабжали «жёлтую опасность» ружьями
и пушками, обучали её новейшим
способам боевых действий, финансировали военные приготовления.
Ведь азиаты – лучшие клиенты фабрикантов оружия. Временная выгода, твердят отечественные сатирики, не даёт Западу возможности
увидеть «перспективу направленных на него пушек», когда-то им
же доставленных на Восток. Сама
же Япония, поспешно вооружающаяся на чужие деньги, обречена
на кризисы, коими чреваты войны и внешние агрессии, утверждали русские сатирики. (Осколки,
1904, № 39,С. 4; Будильник. 1904.
№ 38. С. 3; Стрекоза, 1905. № 31.
С.5 и др.)
Так хищная «японка-гейша» в
отечественной журналистике оказывается всё теснее связанной с
темой Запада как главного действующего лица за кулисами войны на Дальнем Востоке. Роль же
самой Японии в женской ипостаси наглядно двоится под пером
русских сатириков. Эта двойственность женского воплощения Японии – агрессивная захватчица в отношении России, с одной стороны,
и жертва западного своекорыстия,
с другой, – лишь усилится по мере
приближения к концу военных действий и подписанию Портсмутского мира…
Неслучайное совпадение, лишний раз свидетельствующее о сарказме истории: опера Джакомо
Пуччини «Мадам Баттерфляй» –
трагедия брошенной западным
мужчиной японки – появилась
на мировой сцене в 1904 году,
в самый разгар войны на Дальнем
Востоке...

Воронцово поле 2/2018

ных домиков» охотно смакуются сатирической печатью как ещё
один признак японской сексуальной «распущенности», возведённой в норму. (Осколки. 1904. № 27.
С.6, Стрекоза. 1904,№ 29. С.4 и др.)
Легкомысленная продажность,
равнодушное потребительство в
интимных отношениях, приписываемые японской нации как таковой, нацелены были на то, чтобы
оттенить высокие моральные качества русских воинов. Образ миловидной, но «бесстыжей гейши» использовался русскими сатириками
и при описании так называемого
«Дела “Решительного”».
Русский миноносец под таким названием 29 июля 1904 года прибыл в нейтральный порт Чифу с
депешей, в которой сообщалось
о решении командования портартурской эскадры прорываться во
Владивосток. Депеша через русского вице-консула была отправлена телеграфом наместнику на
Дальнем Востоке в Мукден. В соответствии с приказом и правила-

ди русский корабль, не смущаясь
тем, что на щеке у неё пылает след
от внушительного размера пятерни. Подпись под рисунком от имени «гейши» гласила:
«– Сразбойничав, добыла миноносец ценою русской пощёчины
и европейского презрения… Хорошо бы теперь добыть крейсер такою же ценою: ведь другая-то щека
у меня цела! Стыд не дым, глаза не
выест…» (см. рис. на с. 74).
Охотно иронизируют сатирики и над японской повседневностью, где роль женщины трактуется
весьма саркастически. Фельетонисты осмеивают японский брак,
мол, каждый четвёртый кончается разводом. Намекают и на то, что
брак в Японии – замаскированная
форма проституции, поскольку за

КарикаТур в историю

Рис. 1. Стрекоза. 1904. № 10. С. 8

ми войны миноносец разоружился
и спустил военный флаг. Но японские моряки, нарушив международные нормы разоружения, сделали попытку захватить корабль.
В рукопашном бою были жертвы.
При этом прибывший японский
офицер повёл себя оскорбительно,
за что от лейтенанта М.С. Рощаковского, командовавшего миноносцем, получил такую оплеуху, что
упал за борт ровно в тот момент,
когда японцы начали было поднимать на корабле свой флаг…
Скандал вокруг «дела “Решительного”» стал достоянием мировой общественности и поводом
для злой карикатуры. На обложке
«Будильника» «бесстыжая гейша»,
стоя по щиколотки в воде, с довольным видом прижимает к гру-

C

Дмитрий Хрусталёв

егодня трудно представить, что много тысячелетий назад на территории горного Дагестана обитали жираф, несколько видов антилоп, слон,
гиена и даже тигр. Повсюду росли японская вишня, крупноцветковая
магнолия, высокие хвойные деревья...

Н

ачиная с 2005 года на территории Центрального (среднегорного) Дагестана ведутся полномасштабные археологические
исследования уникальных раннепалеолитических памятников. Раскопки проводятся в Акушинском
районе. Из дагестанских памятников больше других сегодня
изучены стоянки Айникаб-1,
Мухкай-II, и Мухкай-II. За годы работы в некоторых из тридцати четырёх культурных слоёв исследователи нашли кости сразу пятнадцати

разновидностей животных, а также
множество каменных орудий труда. Эти памятники археологи относят к самой ранней эпохе истории
человечества – олдовану. Возраст
археологических находок составляет более 2 миллионов лет. Ещё
несколько лет назад эта эпоха на
территории России не была представлена какими-либо находками.
Обследованные археологами памятники Центрального Дагестана свидетельствуют: на начальном этапе каменного века район

78

79

«Институт археологии РАН намерен продолжить
фундаментальные исследования
раннепалеолитических памятников
в Дагестане – известных
в настоящее время древнейших следов
жизни человека на территории России».

Воронцово поле 2/2018

Кавказкий хребет. Место стоянки Мухкай

был обитаем на протяжении более
одного миллиона лет! Каждая из
найденных стоянок была временной. Так, при изучении стоянки Айникаб-1 учёные обнаружили в одном из культурных слоёв признаки
огня. Подобные признаки могут
быть и от природного возгорания,
и это не является свидетельством
использования огня человеком.
Но в данном случае можно говорить о связи огня с пребыванием
здесь человека. Этот слой датируется временем примерно 1,9 миллиона лет назад. Владение огнём
многие исследователи считают одним из факторов, позволивших человеку распространиться далеко
за пределы своей первоначальной
ойкумены – из Восточной Африки
и Ближнего Востока в различных
направлениях.
В культурных слоях памятников
Айникаб-1 и Мухкай обнаружены
многочисленные орудия из кремня, а в некоторых из них и костные
останки млекопитающих, рептилий и амфибий. Среди каменного
инвентаря – единичные чопперы,
желваки и обломки со сколами,

новости с раскопок

Дагестан:
два миллиона лет
назад

орудия с ретушью, отщепы, чешуйки. Самые значимые каменные орудия того времени – чопперы, грубые орудия для разрубания
костей при разделке туш животных, и массивные каменные изделия, называемые пиками. Считается, что последние использовались
для добывания костного мозга –
ими пробивали и раскалывали черепа и кости крупных млекопитающих. Археологи смогли раскопать
участки разделки туш животных,
добытых самими людьми, добитых
ими, подобранных за хищниками
или, возможно, отбитых у падальщиков. На стоянке обнаружили и
разнообразные кремневые изделия. По-видимому, камень обрабатывали для того, чтобы изготовить
здесь орудия, необходимые при
промысле мясной пищи.
Геологические характеристики
и палеогеографические условия на
Северо-Восточном Кавказе в эпоху
олдована радикально отличались
от сегодняшних. Стоянки предков современного человека были
найдены на плато на высоте 1500
метров над уровнем моря. Когда
происходило первоначальное заселение этой территории, высота
в этих местах составляла не более
600 метров. Современной речной
сети Северо-Восточного Кавказа
еще не существовало. Полосу, примыкающую к литорали древнего
Каспия, формировали болотистые
ландшафты, а пространство современного Центрального Дагестана
занимали невысокие платообразные равнины с растительностью
саваннового типа. Климатическая
сезонность отличалась резко выраженным контрастом влажных и сухих периодов.
Во влажный сезон на невысоких плато и низкогорьях Северо-Восточного Кавказа образовы-

Из выступления члена совета фонда «История Отечества»,
вице-президента РАН, директора Института археологии РАН,
академика РАН Николая Макарова на первом заседании
оргкомитета по подготовке и проведению празднования
100-летия российской академической археологии
6 февраля 2018 года.

новости с раскопок
валось множество озёр, между
которыми возникали небольшие
протоки, активные в половодья.
В засушливый сезон озёра и протоки пересыхали. В местах, где вода задерживалась дольше, животные массово сосредоточивались
в поисках водопоя. Со временем
часть их здесь же и погибала – скопившиеся копытные становились
легкой добычей плотоядных хищников и, судя по всему, человека. Человек несомненно состав-

лял конкуренцию хищникам, хотя
в прямом противоборстве он вряд
ли выходил победителем...
Характер уже раскопанных
культурных слоёв стоянок Мухкай-II (слой 80) и Мухкай-IIа (слои
2013 1 – 3) говорит о том, что стоянки древнего человека образовались здесь по одной и той же
модели – именно у такого пересыхающего водопоя на берегу узкой,
неглубокой протоки. Обнаруженные здесь кости покрыты плотной

Стоянка Мукхай II

Взаимное расположение раннепалеолитических памятников
Внутреннего Дагестана

Стоянка Мукхай II

Стратиграфические траншеи на исследуемых памятниках

Западный Прикаспий был одновременно и транзитным направлением при продвижении человека
в направлении Восточной Европы
и Северо-Западной Азии,
и природным убежищем, обеспечивавшим людей в случае необходимости ресурсами, на протяжении очень долгого времени.
Северо-Восточный Кавказ и, в частности, Внутренний Дагестан стали в этом смысле культурным резервуаром эпохи олдована, где
древнейшая культура нашла необ-

Каменное орудие – чоппер.
Стоянка Мухкай II, слой 80

80

81

ходимые условия для продолжительного существования в своём
традиционном виде.
Но остаётся самый главный вопрос: кто же был носителем столь
древней культуры, обнаруженной
на юге нашей страны? Известно,
что примерно 2 миллиона лет назад в Закавказье обитал архаичный вид человека под названием
нomo erectus (человек прямоходящий). Возможно, следы той культуры и изучают на Кавказе специалисты Института археологии РАН
и Института истории, археологии
и этнографии Дагестанского научного центра РАН (под руководством члена-корреспондента РАН
Х.А. Амирханова).
В любом случае, полученные
экспертами результаты позволяют
говорить об изученных памятниках, как о наиболее ранних свидетельствах человеческой культуры.
Археологические находки указывают: на древнейшем этапе каменного века за пределами Африки
одним из наиболее ярких центров,
откуда осуществлялось первоначальное освоение просторов Евразии, был Кавказ.

Фауна стоянки Мухкай II (80 слой),
относимая к временному интервалу
2,1 – 1,76 млн лет назад
1 – Archidiskodon meridionalis - слон;
2 – Palaeotragus priasovicus палеотрагус (древний жираф);
3 – Eucladoceros senezensis сложнорогий олень;
4 – Equus (Allohippus) stenonis стеноновая лошадь;
5 – Gazellospira torticornis винторогая антилопа;
6 – Gallogoral meneghinii
горалоподобная антилопа;
7 – Megantereon cultridens саблезубая кошка;
8 – Canis etruscus - этрусский волк;
9 – Vulpes alopecoides - лисица;
10 – Hyaenidae gen. - гиена

Воронцово поле 2/2018

Стоянка Мукхай IIа

Стоянка Мукхай I

новости с раскопок

Стоянки Мухкай IIа.
Рабочий момент

глинистой «рубашкой». Это указывает на то, что в момент своего захоронения останки залегали в густой илистой массе пересохшей
протоки. Именно благодаря такой
«консервации» они сохранились
до наших дней.
Костные останки на стоянках
принадлежат вымершим раннеплейстоценовым животным. Фауна того времени была чрезвычайно разнообразна: южный слон,
несколько видов антилоп, сложнорогий олень, лошадь Стенона
(зебровидная лошадь), древний
жираф, древний лось. Из хищников – этрусский волк, лисица, гиена, саблезубая кошка, степная
рысь и гигантский гепард.
Человек эпохи олдована, повидимому, обладал охотничьими
навыками, однако нельзя исключать и добывание им мясных ресурсов в ролипадальщика. Наличие на стоянках костей хищников
говорит о жесткой пищевой конкуренции человека с плотоядными
животными.
Обнаруженные здесь палеоботанические останки демонстрируют экзотическую с современной точки зрения флору, она была
характерна для Кавказа и Малой
Азии в период плиоцена и раннего
плейстоцена. Это крупноцветковая
магнолия, тсуга, японская вишня,
гигантские ели и другие растения.
Всё это свидетельствует о том,
что один из путей первоначального заселения человеком Евразии
пролегал вдоль западного побережья Каспия. На значительной части
Восточно-Европейской равнины
начало поступательного развития
культуры и регионального исторического процесса связано
с проникновением сюда первых
человеческих коллективов
по «прикаспийскому коридору».

Каменное орудие - чоппер.
Стоянка Мухкай IIа, слой 80

Ася Энговатова, заместитель
директора ИА РАН

В

год подготовки к празднованию столетнего юбилея российской
академической археологии мы продолжаем публикацию материалов о новых отечественных достижениях в этой интереснейшей отрасли исторического знания. На этот раз речь пойдёт о раскопках в историческом центре древнего Ярославля. В последнее десятилетие они принесли
учёным из Института археологии РАН много неожиданных открытий. Одним из самых ярких и страшных стало обнаружение следов поворотного
события нашей истории – монгольского похода на Северо-Восточную Русь
1237 – 1238 годов

В

и присыпанных землёй, камнями и
досками.
У учёных не осталось сомнений: город был сожжён, жители –
старики, женщины, дети – убиты.
В бою полегли и княжеские дружинники, защищавшие город
и его жителей...
Датировка события не вызывает у археологов сомнений.
Найдены бытовые вещи, украшения, обломки импортных стеклянных сосудов, керамических горшков и многие другие артефакты,
относящиеся к первой трети
XIII века. Время трагедии подтверждено и естественно-научными методами – радиоуглеродным
датированием и данными дендрохронологии.

кая находка в городах центральных районов Ростово-Суздальской
земли. В Суздале за всю историю
его археологического изучения в
XX веке найдены лишь две печати,
во Владимире – шесть, в Ростове –
две. В последнее десятилетие подобные вещи обнаружены
при раскопках во Владимире
и впервые – в Переславле-Залесском. В Ярославле в 2017 году найдена уже пятая печать.
Три из ярославских печатей
принадлежат известным по письменным источникам историческим
личностям конца XII – первой половины XIII века. Они обнаружены
при спасательных раскопках, которые проводил Институт археологии РАН (начальник экспедиции

0

Эта трагическая страница истории Ярославля помогла археологам увидеть единовременный срез
жизни средневекового города. Были найдены уникальные артефакты, которые при обычных обстоятельствах вряд ли сохранились бы
в культурном слое. Это и стёкла из
витражей первого каменного здания Успенского собора, который
также был разрушен, обломки
поливных плиток его полов, фрагменты белокаменных резных деталей. В захоронениях найдены
фрагменты импортных стеклянных
сосудов – несомненно предметов

Рис. 1. Раскопки ИА РАН на территории древнего кремля города Ярославля.Схема.
а – раскопы ИА РАН 2004 – 2013 годов: Успенский, «Рубленый город»
и Волжская набережная, д.1;
б – предполагаемое местоположение собора XVI века (в засыпке технологического
пространства с внешней стороны его фундамента
найдены крупные блоки плинфяной кладки с раствором от церкви 1215 года);
в – места находок печатей;
г – места находок фрагментов импортных стеклянных сосудов

На заставке:
Артефакты
XII – первой половины XIII веков

82

83

1

Воронцово поле 2/2018

летописях Ярославль упоминался вместе с другими 14 городами Суздальской земли как город, взятый войсками Бату-хана в
феврале 1238 года, без каких-либо подробностей, без упоминаний
о жестокой расправе. Оставалась
вероятность, что Ярославль мог
сдаться без боя или откупиться от
врагов, как это иногда случалось в
Средние века. Именно поэтому археологи не ожидали, что за четыре
сезона раскопок в разных частях
исторического центра обнаружат
девять коллективных захоронений
людей всех возрастов, убитых холодным оружием. В подвалах сгоревших домов и в колодце были
найдены останки около 300 человек, сваленных туда беспорядочно

НОВОСТИ С РАСКОПОК

Ярославль открывает
свои тайны…

роскоши. Многие вещи, погребённые в пожаре 1238 года, оказались
законсервированы в слое пожара
на долгие века. Археологические
раскопки позволили выявить эти
артефакты и получить представление о том, каким был Ярославль
в начале XIII столетия.
Впервые во время раскопок
Института археологии РАН в Ярославле были найдены вислые актовые печати из свинца, которые
использовались для скрепления
важных юридических документов.
На древнерусских княжеских печатях XII – XIII веков изображали святых покровителей князя и его отца – святых, в честь которых они
получали своё крестильное имя.
Вислые печати – довольно ред-

Рис. 2. Печать первого ярославского князя
Всеволода (Иоанна) Константиновича

НОВОСТИ С РАСКОПОК

1

Из раскопа, заложенного ближе к Которосли, происходит ещё одна ярославская печать, принадлежность которой установлена (рис. 4).
На одной её стороне помещено изображение Богоматери Оранты, а на
другой – надпись «АФАНАСИЙ ЕПИСКОП СМОЛЕНСКИЙ». Изображение
свидетельствует о принадлежности
печати иерарху Русской православной церкви, а надпись называет имя
и статус владельца. Список смоленских епископов домонгольской поры насчитывает восемь имен. Среди
них встречается Афанасий, который стоит между Лазарем (умер до
1225/1226) и Иоанном. Годы занятия
смоленской кафедры Афанасием и
год его смерти неизвестны. Поэтому
датировать епископство Афанасия
следует временем после 1226 года.
Находки печатей известных
исторических личностей в древнейшей части Ярославля свидетельствуют не только о нахождении здесь упоминаемого
в летописях княжеского двора, но
и о расцвете города в конце XII –
первой трети XIII века, прерванном
трагедией 1238 года.

Раскопки Института археологии РАН.
Одно из коллективных захоронений жителей и защитников Ярославля 1238 года

Костяные шахматные фигурки из раскопок
Института археологии РАН в Ярославле.

84

85

0

1

Воронцово поле 2/2018

Рис. 3. Печать княгини Марии,
жены князя Константина Всеволодовича

бражение на печати двух святых,
женщины и мужчины, указывает
на то, что печать принадлежала
женщине (второй святой указывает
на её мужа). Находки женских печатей при раскопках вообще крайне редки. Если у женщины была такая свинцовая печать, значит, она
имела право самостоятельно распоряжаться имуществом. Владелицей найденной в Ярославле печати можно с большой вероятностью
назвать княгиню – жену великого
князя Владимирского Константина
Всеволодовича.
Константин Всеволодович княжил в Новгороде (1205 – 1208), Ростове (1208 – 1216) и Владимире
(1216 – 1218). В 1196 году он женился на дочери смоленского князя Мстислава Романовича.
Её мирское имя до сих пор не было известно. Известно лишь, что
после смерти мужа она постриглась в монахини и до смерти
в 1220 году носила иноческое имя
Агафья. Изображение святой на печати помогло установить, что мать
первого ярославского князя звали Марией.

князю с крестильным именем Иоанн или Константин (т. е. Иоанну
Константиновичу или Константину
Иоанновичу).
Ученые считают, что эту печать следует относить к первому
из них. Всеволод (Иоанн) Константинович (1210 – 1238), внук Всеволода Юрьевича Большое Гнездо
(1154 – 1212), был первым ярославским князем. Он получил эти
земли и город в удел после смерти
отца – великого князя Владимирского Константина Всеволодовича
(1185 – 1218). Всеволод Константинович погиб в известной битве
с монголами на реке Сить 4 марта 1238 года. Возможно, не уведи
он основной отряд своих дружинников на битву с войсками Бату-хана, Ярославль в феврале 1238 года
удалось бы отстоять...
Вторая личная печать найдена
во время археологических работ
при прокладке траншеи под коммуникации к Митрополичьим покоям на том же участке берега Волги, что и первая (рис. 3). На обеих
её сторонах также изображены
святые – Константин и Мария. Изо-

НОВОСТИ С РАСКОПОК

0

А.В. Энговатова) на территории
Ярославского кремля – древнейшей части города, расположенной
на стрелке рек Волги и Которосли
и ограниченной с северо-запада
Медведицким оврагом (на участках Волжской набережной и у храма Николы «Рубленый город»). Показательно место находки печатей.
Две из них были утеряны на участке к северо-западу от Митрополичьих палат (рис. 1), где предположительно располагался княжеский
двор, упоминающийся в Никоновской летописи под 1221 годом.
Первая печать, принадлежность которой установлена, найдена именно на этом участке, на берегу Волги (рис. 2) и относится к
разряду печатей с изображением
святых на обеих сторонах. Этот тип
является самым представительным
среди русских печатей XII – XIII веков. Однако подобный экземпляр
обнаружен впервые. На одной стороне помещена фигура святого Иоанна Предтечи в полный рост,
на другой – святого Константина
в рост в полном императорском
облачении. Печать принадлежала

Рис. 4. Печать
смоленского епископа Афанасия

Севастополь – история и современность
Екатерина Алтабаева,
Председатель Законодательного Собрания
города Севастополь

Н

ынешний год для Севастополя и Крыма отмечен важными датами. 19 апреля исполнилось 235 лет подписанному Екатериной II Манифесту о присоединении Крыма к России. 13 мая – 235-летний юбилей отметил Черноморский
флот. А 14 июня свой 235-й день рождения встретил Севастополь город, достойный
поклонения, военный форпост России на юго-западных границах

Э

ти юбилейные даты – неоспоримое свидетельство того, что
с 1783 года Крым является неотъемлемой частью Российского государства. Но дух Русского мира
пребывает на земле благословен-

ной Тавриды уже многие столетия.
Крымская земля, место встречи
цивилизаций и народов, религий и
языков, стала истоком славянской
письменности и веры православной для княжеской Руси. Особую

Стоять, как севастопольцы, упорно работать,
как севастопольцы, любить Родину, как севастопольцы...

роль в этом суждено было сыграть
юго-западному Крыму. Здесь позже и родился Севастополь.
Давно замечено: тот, кто прикоснётся к судьбе Севастополя,
прирастает душой к этим скалистым берегам, вбирает в себя синь
неба и моря, белизну камней
и облаков. Что за сила берёт
нас в плен, делает севастопольцами даже тех, кто здесь не родился,
а только познакомился с городом
и его окрестностями? Может
быть, дело в том, что традиции
нашей земли складывались
не два с небольшим века, а тысячелетиями? Город рос и мужал
на земле, впитавшей в себя историю, обычаи и традиции многих
этносов, живших здесь на протяжении последних трёх тысяч лет.
А может быть, дело в том, что история городской цивилизации на Гераклейском полуострове насчитывает две тысячи лет, в течение

ные камни Инкермана, слышавшие и проповедь Св. Климента, и
безвестного монаха. А черепица и
кирпич города – это глины древней Балаклавы. Вот так причудливо соединились в фундаменте города отзвуки былых эпох…
Духовные традиции нашей земли были продолжены теми, кто основал Севастополь, его обустраивал, защищал, восстанавливал,
прославлял своим творчеством.
Сотни, тысячи известнейших политиков, военных, учёных, деятелей культуры отдавали силы души,
энергию, таланты на благо города, ставшего для них родным, если
не по рождению, то по духу. Россия вложила лучшие духовные силы в создание и обустройство своего южного форпоста. Знаменитые
и безвестные севастопольцы и в
годину тяжелых испытаний, и в

86

87

кой Отечественной войны. О стойкости, мужестве, силе духа защитников города в июле 1942 года
писала газета «Правда»: «Резец

Архиепископ Херсонский
и Таврический Иннокентий

истории так глубоко прочертил в
мировой памяти это гордое имя –
Севастополь, что не сотрут его века… Стоять, как севастопольцы,
упорно работать, как севастопольцы, любить Родину, как севастопольцы, – вот лозунг для всех,
кто куёт победу… Она несомненна,
эта Победа, мы добьемся её – порукой тому – Севастополь!»
Уже тогда, в начале Великой Отечественной войны, Севастополь

Воронцово поле 2/2018

Екатерина Алтабаева и Константин Могилевский
на совместной пресс-конференции

мирное время делали все возможное для сбережения духа, и сила
нашей земли укрепляла и поддерживала их. Особенно ярко это проявилось в героических оборонах
1854 – 1855 и 1941 – 1942 годов.
О городе – крепости духа летом
1855 года в своей проповеди, обращённой к защитникам и жителям Севастополя, говорил архиепископ Херсонский и Таврический
Иннокентий: «Впредь, поучая паству свою, мне не надо искать далеко примеров добродетели; я
скажу ей: иди в град сей и поучись
у первого встречного из братий
твоих, защитников веры, в месте,
откуда впервые разлилось православие на Родину нашу… пади там
ниц – место бо сие свято есть».
Неувядаемой славой покрыл
себя Севастополь и в годы Вели-

Цех историка

«Иди в град сей»

которых жил и развивался здесь
греческий Херсонес – Херсон?
Безусловно, феномен нашей
земли и в том, что она полнилась
молитвой и подвижническими трудами великих проповедников Андрея Первозванного и Климента
Римского, просветителей Кирилла
и Мефодия. В Корсуни крестился
Владимир. Здесь возгорелся духовный огонь, объединивший восточных славян, давший исток особому
общерусскому характеру, общим
национальным ценностям.
История многих столетий материализовалась в момент рождения Севастополя в его первых
строениях. В основание дома командующего Черноморским флотом, часовни Св. Николая, казарм,
кузницы легли сначала камни Херсонеса-Херсона, потом – намолен-

Памятник 200-летию
основания Севастополя

цех историка

стали называть городом-героем.
Официально это почётное звание
было закреплено в 1945 году.
Севастополь как база Черноморского флота, особый духов-

Севастополя, город вошёл в состав
Таврической губернии. Возрождение Черноморского флота и Севастополя началось после денонсации Парижского договора.

В 1873 году император Александр II утвердил решение
Государственного совета о выделении из пределов
Таврической губернии Севастополя с прилегающей
к нему округой в особое градоначальство
В 1873 году император Александр II утвердил решение Государственного совета о выделении
из пределов Таврической губернии
Севастополя с прилегающей к нему округой в особое градоначальство. Градоначальник, по сути, тот
же губернатор, подчинялся непосредственно государю-императору.
В советское время Севастополь сохранял статус военно-морской базы Черноморского флота. В
1930-е годы Севастополь – закрытый военный город. Вместе
с КАССР входил в состав РСФСР.
В 1948 году указом Президиума
Верховного Совета РСФСР Севастополь выделен в самостоятельный
административно-хозяйственный
центр, отнесён к категории городов республиканского подчинения.

Актуальнейшая задача создания фундаментального научного исследования, посвящённого истории юго-западного Крыма
и Севастополя с древнейших времён до начала XXI века, сейчас
может быть реализована при поддержке Российского исторического общества и фонда «История Отечества».
1920 – 30-х и 1950 – 80-х годах.
К тому же значительная часть работ написана под влиянием определённых идеологических установок, что было характерно для
советской и ещё в большей степени для украинской историографии
последних трёх десятилетий.
Актуальнейшая задача создания фундаментального научного
исследования, посвящённого истории юго-западного Крыма и Севастополя с древнейших времён до
начала XXI века, сейчас может быть
реализована при поддержке Российского исторического общества
и фонда «История Отечества». Уже
начата организационная работа по

88

89

можность погрузиться в далёкое и
близкое, но одинаково удивительное, яркое прошлое...
Будущее издание по истории
Севастополя невозможно представить и без разнообразного иллюстративного материала, в том числе карт. Серьёзным подспорьем
в популяризации истории Севастополя может стать сборник документов в качестве приложения
к монографии, а также электронная версия такой хрестоматии, в
том числе и её расширенного варианта. Открытый онлайн доступ к
сборнику документов сделает возможным привлечение к работе по
изучению региональной истории

Медаль «За оборону Севастополя»

школьных и вузовских педагогов,
студентов, школьников. Возможно начать работу и над электронным вариантом курса лекций по
истории Севастополя и Крыма. При
этом целесообразно использовать
опыт преподавателей Гуманитарно-педагогического института, входящего в состав Севастопольского
государственного университета.
Интересны для любителей
истории разных возрастов будут и
виртуальные выставочные проекты, например: «Г.А. Потёмкин –
устроитель Новороссии, основатель города Севастополя», «Лазаревская эпоха в истории Черноморского флота и Севастополя»,
«Святые места севастопольской
земли» и т.п.
Хочется надеяться, что планируемое издание будет востребовано не только специалистами, но
и широким кругом читателей в Севастополе и за его пределами. И
каждый, кто начнёт читать эту книгу, будет вновь открывать для себя
город – гордость русских моряков,
его исполненную славы и испытаний судьбу, его особое предназначение в Отечестве нашем.

Воронцово поле 2/2018

ный центр России на протяжении
всей своей истории имел и самостоятельный территориально-административный статус. В 1804 году Ахтиар – Севастополь объявлен
главным военным портом Черноморского флота вместо Херсона.
Город был выведен из состава Таврической губернии (образована в
1802 году). С 1805 года Главный командир Черноморского флота и
портов Чёрного моря одновременно являлся и губернатором Севастополя.
После окончания Крымской
вой­ны Севастополь лежал в руинах,
его называли «мёртвым городом».
По условиям Парижского мирного договора Россия не могла иметь
военно-морской флот на Чёрном
море. В 1864 году была упразднена
должность военного губернатора

формированию авторского коллектива. Предполагается, что в него
войдут ведущие историки Института российской истории РАН и их севастопольские коллеги.
Этот труд будет опираться на
обширную источниковедческую и
историографическую базу, работы многих поколений историков. В
соответствии с задачами научного исследования будут определены структура, научный аппарат и
язык работы. Вместе с тем, монография по истории Севастополя не
должна оказаться малодоступной,
неинтересной для широкого круга
читателей. Важно, чтобы в центре
работы были яркие события и образы, которые дышат, пульсируют
пламенем жизни, творчества, героического служения Родине, людям. Тем более, что история Севастополя изобилует именно такими
сюжетами, давая уникальную воз-

Цех историка

Панорама «Оборона Севастополя 1854 – 1855 годов»

прошлом и настоящем нашего Оте­
чества, Севастополь сегодня называют «патриотической столицей
России». Но, как это ни парадоксально, систематического научного изложения истории самого Севастополя не было создано ни в
дореволюционное, ни в советское
время. Безусловно, существует обширная историография, посвящённая отдельным периодам истории
юго-западного Крыма и Севастополя. Наибольшее количество монографий и статей, научно-популярных и художественных изданий
посвящено истории античного
и средневекового Херсонеса-Херсона-Корсуни, двум героическим
оборонам Севастополя, истории
Севастополя в Великую Отечественную войну. Вместе с тем, есть
периоды в истории города, которые изучены в очень малой степени, например, Севастополь в

Российский статус города-героя
Севастополь сохранил и после передачи Крымской области в состав
Украины. Как главная база Черноморского флота СССР он оставался
обособленной административной
единицей, городом республиканского подчинения. Сохранял он
свой особый статус как отдельная
административная единица и в независимой Украине.
С 1991 года началась, как говорили горожане, «третья оборона»
Севастополя. Севастопольцы противостояли насильственной ассимиляции, боролись за сохранение
русского языка, своих традиций,
подлинной, а не выдуманной украинскими политиками истории. Нашим девизом в эти годы стали слова, сказанные героем Крымской
войны вице-адмиралом В.А. Корниловым в минуту смертельного ранения на Малаховом кургане 5 октября 1854 года: «Отстаивайте же
Севастополь!». С этими словами
мы вышли на площадь П.С. Нахимова 23 февраля 2014 года, выступив
против государственного переворота на Украине, против разгула воинствующего национализма, насаждения фашистской идеологии.
Мы защищали Русский мир, а
Россия защитила нас, не допустив
кровопролития и насилия на земле Севастополя и Крыма. Февральско-мартовские события 2014 года
получили название «Русской весны». Судьбоносным её итогом стало подписание договора 18 марта
2014 года, в соответствии с которым Севастополь и Крым вернулись в состав Российской Федерации. Город-герой Севастополь стал
самостоятельным субъектом Российской Федерации, городом федерального значения.
Отдавая должное той роли, которую играл и играет город-герой в

Татьяна Филиппова

О

чевидная даже для непрофессионального наблюдателя мысль, что Крым
– это «привычное чудо», удивительное сочетание пластов истории, особенностей географии и культурной специфики, «сама собой» существует в обыденном сознании, не требуя, казалось бы, доказательств и пояснений. Но когда
перед профессиональными исследователями встаёт задача последовательно и
всеохватно «расшифровать» загадки феномена под названием «Крым», всё становится не столь очевидным. Возникает целая серия трудностей познавательного, теоретико-методологического и источниковедческого характера.

Т

«Таврия — удивительное соединение исторических
воспоминаний: германская война, адмирал Колчак, бои
1917 года, тут же рядом памятники греческих и римских времен, памятники генуэзские. Вы все время находитесь под влиянием сложных воздействий истории…
Севастопольская кампания, и тут же контрастом стоит
моряк современный...»
Всеволод Вишневский, драматург. 1932 год

РАН при поддержке РГНФ и Российского исторического общества,
в этом смысле представляет собой
уникальный историографический
факт, вписавший объект своего научного интереса в широкий контекст исторического развития Восточной Европы и России. «История
Крыма» стала первым академическим обобщающим изданием по
истории полуострова – истории,
сколь насыщенной, столь и проблемной: от палеолита и первых
следов пребывания человека на
земле Тавриды до эпохального референдума 2014 года, в очередной раз круто изменившего судьбу
Крыма и крымчан.
Авторский коллектив под руководством заместителя руково-

литературы о Крыме (это тысячи
наименований и книг, и статей),
обобщающих работ по Крыму
не было до последнего времени –
в том виде, в каком мы привыкли
понимать обобщающую работу
по истории отдельного региона».
Фундаментальный академизм труда, охватившего, по сути, два
с половиной миллиона лет истории полуострова, подчеркнул и директор Института российской истории РАН Ю.А. Петров.
Документальная оснащённость
и глубина источниковедческой
проработки материала были изначально заложены в концепцию
этой работы. Коллективная монография основана на документах из
десятков архивных хранилищ Рос-

дителя Федерального архивного
агентства А.В. Юрасова объединил
усилия более сорока исследователей из Москвы, Санкт-Петербурга
и Крыма, учёных из Института археологии РАН и Института археологии Крыма РАН,
МГУ имени М.В. Ломоносова,
СПбГУ, Крымского федерального
университета имени В.И. Вернадского, Центрального музея Тавриды, Историко-археологического заповедника «Неаполь-Скифский»
От редакции. Более подробную информацию можно узнать на сайте РИО
по адресу – https://historyrussia.org/
sobytiya/chetyre-goda-vmeste-v-domerio-otmetili-godovshchinu-vossoedineniyakryma-s-rossiej.html

90

91

монографии – «Крым древности»,
«Крым в средневековье», «Крымское ханство», «Крым в составе
Российской империи» и «Крым
в ХХ – начале XXI в.». Отметим,
что авторы, не уходя от дискуссионных, остро актуальных и малоизученных вопросов в истории
полуострова, сумели сохранить
спокойную взвешенность академической интонации, ставя перед
собой в первую очередь вопросы научного познания и историко-культурной, цивилизационной
интерпретации истории этого региона.
Бесспорно, издание, концептуально основанное на междисциплинарном подходе, вызовет
к себе столь же «междисципли-

История Крыма.
Российское историческое общество,
Институт российской истории РАН.
В 2-х томах. М.: Кучково поле. 2017.

нарный» интерес и окажется востребованным не только историками, но и археологами, этнологами,
политологами, культурологами,
преподавателями гуманитарных
дисциплин высших учебных заведений, да и всеми, кто всерьёз интересуется историей легендарной
Тавриды. И профессиональный исследователь, и любитель истории
равно найдут для себя в этой работе любопытнейшие материалы,
раскрывающие неизвестные страницы такого, казалось бы, знакомого Крыма.
«Закрывает» ли проведённая
авторами работа все вопросы и задачи дальнейшего изучения Крыма? Бесспорно нет. В богатейшей
истории края по-прежнему существуют проблемные лакуны,
а показ ряда эпох пока вынужденно выглядит фрагментарно. Важно другое: авторский коллектив
двухтомника предлагает надёжную
«дорожную карту» своим последователям. Работы по дальнейшей
«расшифровке» «крымского феномена» хватит для всех.

Воронцово поле 2/2018

ак случилось, что почти за два
с половиной столетия пребывания Крыма в орбите России не было осуществлено комплексного,
всестороннего научного исследования его истории. Что многие отрасли хозяйственной деятельности
и культурной жизни, составившие
славу полуострова, вообще не становились самостоятельным объектом серьёзного изучения. Что отечественные и зарубежные архивы
содержат множество важных документов по крымской истории, ещё
не попавших в объектив внимания
учёных…
Двухтомное издание «История
Крыма» (издательство «Кучково
поле», 2018), подготовленное
в Институте российской истории

сии, Украины, ФРГ, США. Многие
источники впервые вводятся авторами в научный оборот.
Масштаб и направленность
перемен на разных этапах крымской истории показаны в двухтомнике в разных «измерениях» –
в ракурсе социально-экономического и общественно-политического развития края, с позиций
его этно-демографического состава, в сфере духовной и материальной культуры, а также в контексте
этно-конфессиональной специфики Крыма.
Пять основных разделов составляют содержание коллективной

Цех историка

«Дорожная карта»
крымской
истории

и других научных организаций и
учебных заведений. Не имея возможности представить каждого
из членов авторского коллектива, отметим главное: в него вошли
лучшие специалисты самого разного профиля по истории полуострова – во всех хитросплетениях
его судьбы в прошлом и настоящем.
Представляя труд в Российском
историческом обществе, один
из авторов – руководитель Крымского отделения РИО, директор
Центрального музея Тавриды Андрей Мальгин – точно подметил,
что «при необозримом количестве

Вид белоснежного парусного корабля, величественно расправившего свои крылья посреди
океанского простора, – это завораживающее зрелище. Поэтому ежегодные регаты больших парусников
собирают тысячи зрителей.
А сами парусные корабли назы-

вают «аристократами морей», или
«высшей знатью океанов»…
Грациозность парусника в сочетании с красотой и мощью морской
стихии традиционно вдохновляет фотографов-маринистов. И неизменно привлекает внимание
зрителей.

МОРЕЙ
лее полусотни крупноформатных
фотографий, сделанных за последние 20 лет в разных уголках земного шара. В их числе – фотопортреты
самых знаменитых российских парусников. «Крузенштерн»,
«Седов», «Надежда», «Паллада»,
«Мир», «Херсонес» показаны

Выставка «Аристократы морей»
открылась 25 июня на Никольской
улице в районе пешеходной зоны.
Главным инициатором выстав­
ки стало Морское фотографическое
собрание – творческое объ­е­дине­
ние фотографов-маринистов.
На выставке представлено бо-

во всей красе и во всех своих
«амплуа» – мчатся ли они по волнам в свежий ветер или словно
заснули в тихой гавани, борются ли
со штормовыми волнами
или грациозно идут в кильватерном
строю на открытии морской регаты.
Сегодня мы представляем ра-

морское наследие

АРИСТОКРАТЫ

На заставке фото Ю. Масляева

боты участников выставки, членов
Морского фотографического собрания Юрия Масляева, Александра
Алякринского и Александра Кильмета. Их объединяет любовь к морской стихии, парусной романтике, а
также желание запечатлеть увиденное и поделиться им со зрителем.

Фото Ю. Масляева
Барк «Крузенштерн», Россия. 1995 год
Полный впёред!

Фото Ю. Масляева
Барк «Крузенштерн», Россия, 1995 год

93

Воронцово поле 2/2018

92

морское наследие

морское наследие

Фото А. Кильмета
СКФ Черноморская регата
больших парусников, 2016 год.
Старт. Фрегат «Мир»

Фото А. Алякринского
СКФ Черноморская регата
больших парусников, 2016 год.
Сочи. Старт.
В полном великолепии.
Барк «Крузенштерн», Россия

Фото А. Кильмета
СКФ Черноморская регата
больших парусников, 2016 год.
Фрегат «Херсонес», Россия.
Парад парусов по случаю
старта третьего этапа
Черноморской регаты.
Выход из порта города Сочи.

Фото А. Кильмета
Старт. Одержимые морем.
Барк «Крузенштерн»

Ю. Масляев

Фото А. Кильмета
СКФ Черноморская регата
.

95

А. Алякринский

Фото А. Кильмета
Старт Черноморской регаты
больших парусников, 2014 год, Варна

Воронцово поле 2/2018

94

А. Кильмет