Ипполита королева амазонок [Ирен Софи] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Ирен Софи Ипполита королева амазонок

Все персонажи книги существовали в далеком прошлом и упоминаются в мифах и легендах древней Греции. Глава 1

Солнце только встало. Прохладный утренний ветерок колыхал покрытую росой траву. Юная девушка медленно выехала из-за холма верхом на черном коне. Она оглядывала окрестности в надежде увидеть добычу. В руках девушка сжимала лук со стрелами.

– Где же вся живность! – в сердцах проговорила она. – Мне необходимо кого-то поймать! Богиня охоты, помоги поймать мне жирненькую козочку!

По закону амазонок, девушке, достигшей шестнадцати лет, надо было самостоятельно поймать добычу. Этим она подтверждала вступление в новый период жизни – период «охотницы». После этого амазонка имела право рожать детей, участвовать в сражениях и иметь голос в делах племени.

Ипполита встрепенулась. Невдалеке показалось несколько диких козочек. Подъехав поближе, девушка прицелилась и выпустила стрелу. Одно животное судорожно дернулось и упало на землю. Остальные в испуге разбежались. Ипполита подъехала к подбитой жертве. Соскочив с коня, она взмахом острого ножа завершила мучения козленка. Подвязав добычу к седлу, девушка отправилась в обратный путь.

Солнце поднялось, и роса на траве испарилась. Ипполита расправила плечи и запела. Она с удовольствием купалась в жарких лучах солнца.

Девушка напоминала лилию. Ее стройный стан прикрывали лишь две полоски ткани. Они скрывали упругую грудь и покатые бедра. Крепкие ноги сжимали спину коня. На иссиня-черной шкуре скакуна они казались мраморно белыми. Ипполита немного сощурила от яркого солнца свои большие голубые глаза. Ее алые губки открывались, издавая звуки. Подняв руку к волосам, девушка сняла повязку стягивающую их. Каскад черных кудрей спустился по плечам.

Впереди показались хижины. Это было поселение амазонок. Ипполита подъехала к костровищу и, спрыгнув на землю, скинула добычу. Затем она отвела коня в предназначенное для него место и положила ему поесть и попить.

Вернувшись к костровищу, девушка занялась разделкой туши. Потом разожгла огонь. Подвесив над ним котел, Ипполита накрошила туда мясо и залила водой. Когда похлебка закипела, она добавила соль и душистые травки. В воздухе появился вкусный аромат.

Из ближайшего домика, позевывая, вышла женщина средних лет. Ее немного полноватую фигуру скрывала накинутая шкура медведя. Черные волосы были взлохмачены после сна. Женщина подошла к Ипполите.

– Ты уже встала и принесла добычу? Молодец! – похвалила она.

– Да, мать, мне пришлось сегодня встать раньше всех, – подтвердила девушка. – Сегодня я стану полноправным членом нашего племени.

– Что ты поймала? – поинтересовалась женщина, заглянув в котел.

– Дикую козочку. Еды хватит на всех, – радостно произнесла Ипполита.

– Иди переоденься, я послежу за едой. И надень нарядное, – велела мать. – Ты вступишь не просто в полноправие, но и примешь власть.

– Почему я? – удивилась Ипполита. – В племени полно более достойных и подходящих для такой чести.

– Вчера так решили на совете старейших. Ты самая меткая и смышленая. Я поддержала их решение. Наша богиня указала мне на тебя. Руны ясно дали понять – Меланиппа, твое время прошло, пора уступить место дочери.

– Спасибо за доверие, мать, – Ипполита поклонилась и направилась к своей хижине.

По дороге она встречала выходивших из домиков женщин. Одна из них, длинноногая блондинка, остановилась.

– Привет! – поздоровалась она с Ипполитой. – Я смотрю, ты позаботилась о завтраке?

– Доброе утро, Аэлла! – улыбнулась в ответ девушка. – Да, скоро будет все готово. Я иду нарядиться. Сегодня же праздник.

– Почему так рано? – удивилась Аэлла. – Торжество в полдень. Ты можешь испачкаться.

– Да и перед кем наряжаться? – вступила в разговор толстая неопрятная женщина.

– Ты бы, вообще, помылась, Гоза! – сморщила носик Аэлла. – От тебя несет на всю округу. Разве ты забыла, что сегодня нас посетят мужчины? Никто из них не захочет пойти с тобой.

– Не очень-то и хотелось, – фыркнула Гоза, но пошла умыться.

– Надеюсь, хоть в этот раз ей повезет, – прошептала Ипполита. – Уже пять лет не может забеременеть!

– Я случайно подслушала ее просьбу к богине, – тихо подчеркнула Аэлла. – Она просила вернуть чувственность, решив, что именно это мешает ей иметь детей.

– Гозе надо похудеть, – к девушкам подошла Антиоппа, смуглая брюнетка с миндалевидными черными глазами. – Помните, я тоже была толстой? И почти ничего не ощущала в соединениях с мужчинами. Но стоило похудеть – и все вернулось.

– Я не хочу стать жирной коровой! – в сердцах проговорила Ипполита. – Буду упражняться еще больше.

– Думаю, тебе это не грозит, – подошла к девушкам Мелониппа. – В нашем роду жирных не было. Иди уже к себе, переоденься, завтрак почти готов.

Ипполита кивнула и, поспешив в свой домик, скрылась в нем.

– Не верь рассказам, – прокричала ей вслед невысокая пухленькая Протоя. Ее щеки покрывал здоровый румянец. – Я никогда не была худой, но с ощущениями у меня все в порядке.

– Верно, все дело не в толщине, – подошла к костру старуха. Ее длинные седые волосы торчали в разные стороны. Один глаз скрывало бельмо. Она с трудом уселась на землю. – Толщина – это не причина. Как знахарка могу утверждать. Причина в том, что женщина становится не женщиной. У нее пропадают месячные.

– А ведь верно, – подтвердила Антиоппа. – В то время у меня их не было.

Мелониппа наполняла едой миски и раздавала их подходившим женщинам. Постепенно вокруг костра расположилось все племя амазонок.

Оно состояло из двадцати женщин и нескольких десятков детей разного возраста. Амазонки называли себя охотницами. Существовало еще несколько племен. Возле моря находились девушки, занимающиеся в основном рыбной ловлей. Они звались морскими девами. Еще одно племя – орлиц – расположилось в горах. Племена мирно сосуществовали и в тяжелые времена помогали друг другу.

Несколько раз в год к амазонкам допускались мужчины. Это происходило во время празднования весеннего и зимнего солнцестояния. Мужчинам разрешалось оставаться в племени две недели. Остальное время мужчины жили отдельно в глубине материка. Мальчики, рожденные от связи, до десяти лет находились с матерями, затем их отдавали мужчинам. Девочки оставались в племени амазонок.

Позавтракав, женщины занялись подготовкой к празднику. Они убирали мусор, украшали свои дома цветами. Аэлла пошла к Ипполите. Хижины девушек внутри были простыми и удобными. Ложе для сна, покрытое шкурами, несколько грубых деревянных скамеечек возле очага и плетеные ящики для вещей. Ипполита открыла один из ящиков и стала копаться в нем.

– Как думаешь, что мне надеть? – спросила она Аэллу.

– Надень золотые доспехи, доставшиеся тебе в подарок от матери.

Ипполита вытащила их. Это были сплетенные из золотых цепей нагрудник и золотой шлем. Немного подумав, девушка достала еще набедренную повязку из шкуры леопарда.

– А это зачем? – нахмурилась Аэлла.

– Я же не поеду на лошади с голой попой! – подчеркнула Ипполита.

Аэлла помогла подруге одеться.

– Ты пойдешь переодеваться? – спросила Ипполита.

– А зачем? И так сойдет. Совершеннолетие-то у тебя. Мне еще целый год до этого. Если только одолжишь на праздник свое колье из черного жемчуга. Ты все равно его не носишь.

Ипполита вытащила украшение и передала Аэлле. Та тут же надела его на

– Дарю его тебе, – проговорила Ипполита. – Оно для меня тяжелое. Да и носить особо некогда. На охоте оно, точно, лишнее.

– Спасибо! – обрадовалась Аэлла. – Я так давно мечтала о таком!

– Носи на здоровье! Кстати, оно тебе очень идет. – Ипполита посмотрела на подругу. Матово-черные жемчуга подчеркивали белую кожу и золотистые локоны Аэллы.

На улице послышались удары в барабаны. Начиналось.

– Тебе пора, – позвала Аэлла и первой вышла из хижины.

Глава 2

Три седые старушки в белых балахонах шли и стучали в круглые барабаны с ярким орнаментом. На стук из хижин выходили женщины и направлялись в центр поселения. Там уже присутствовала Меланиппа и главная старейшина. Волосы Меланиппы перевязывали разноцветные ленты. На голове возвышалась золотая корона с алмазами. Амазонки присаживались рядом.

– Сегодня знаменательный день! – торжественно произнесла Меланиппа. – Моя дочь Ипполита достигла совершеннолетия. Ей предстоит первая встреча с мужчиной. Все знают, насколько волнительно первое свидание. Поддержим же ее!

Все закричали.

Слово взяла старейшая.

– Великие охотницы! – хриплым голосом промолвила она. – Сегодня наступил особенный день! Наша королева передает правление!

Женщины племени заохали. Они не ожидали такого. Старейшая продолжила.

– Так велит наша богиня. Я беседовала с ней. Процветание нашего рода возможно, если правление возьмет дочь Меланиппы! Посмотрите на Ипполиту, и вы убедитесь в правильности такого решения.

Аэлла вела черного коня, на котором восседала виновница торжества. Солнечные лучи золотили ее доспехи.

– Смелость и ловкость этой девушки известна всем, – указала на Ипполиту старейшина. – Я не сомневаюсь в выборе богини. Склонитесь перед новой предводительницей!

Меланиппа сняла корону и передала дочери. Та водрузила ее на голову. Барабаны застучали снова.

– Живи долго, новая королева! – закричали женщины.

Ипполита взмахом руки остановила крики.

– Клянусь быть достойной правительницей! Постараюсь оправдать доверие богини! Обещаю внимательно выслушивать ваши пожелания и решать вопросы племени. Клянусь защищать вас до последней капли крови! И сделаю все, чтобы враги дрожали от моего имени! – произнесла девушка слова клятвы.

Женщины воинственно закричали.

Спешившись и отправив коня в свой загон, Ипполита велела начать празднование. Тут же разожгли костер и стали обжаривать мясо. Барабаны отбивали такт. Амазонки запели и начали танец. Ипполита не отставала от них. Ее тело двигалось, подчиняясь ритму мелодии.

Когда мясо зажарилось, старые женщины отложили барабаны. Меланиппа стала раздавать мясо, надетое на небольшие палочки. Первыми получили пищу старейшие женщины племени, затем новая королева, после еду раздали всем остальным.

После передачи власти Меланиппа присоединялась к старейшинам. Она станет их главой после смерти той, что руководит сейчас. Только им давалась возможность общаться с богиней. Старейшие играли роль советников королевы племени.

До самого вечера женщины предавались веселью. Они танцевали, соревновались в меткости, ели мясо и пили хмельной напиток. Когда наступили сумерки, Меланиппа отправилась верхом на коне за мужчинами. Их поселение находилось в нескольких километрах от амазонок.

Главная из старейших подошла к Ипполите.

– Пора приступать к обязанностям, – проговорила она. – Скоро прибудут мужчины. Готовься к встрече.

– Что я должна делать? – спросила раскрасневшаяся от танцев и вина девушка.

– Мужчинам нужно много мяса и напитка. Вели принести припасы.

Ипполита приказала принести заготовленную заранее тушу кабана, пару десятков тушек птицы и большие кувшины с вином. Амазонки, весело переговариваясь, принялись за готовку. Они разожгли еще несколько костров, чтобы зажарить большое количество мяса. Когда пища почти приготовилась и скворчала на вертелах, появилась Меланиппа. За ней следовали мужчины. Спешившись, они выстроились перед амазонками. Наступил черед амазонкам выбирать себе партнера. Мужчины оставались в племени на две недели. Первой выбор предоставлялся Ипполите. Она в нерешительности осматривала приехавших. Наконец, девушка остановилась на черноволосом молодом стройном мужчине. Старейшая сразу повела его подготовить к встрече. Ипполита осталась у костра и наблюдала за своими соплеменницами. Мелониппа остановила свой взор на крупном мужчине лет сорока. Антиоппе всегда нравились мускулистые брюнеты. Выбор Протои вызвал улыбку: избранником девушки стал похожий на нее пухленький рыжеволосый молодой человек. Россыпь веснушек покрывало его добродушное лицо. Их встреча была не первой. Протоя уже имела с ним связь в прошлом. Перед праздником толстая Гоза попыталась привести себя в порядок. Она помылась и расчесала свои торчащие лохмы. Ее выбор рассмешил всех – избранником стал высокий и совсем худой мужчина. Он, понурив голову, пошел за Гозой в ее домик. Ипполита удивилась его покорности.

– Этот мужчина слеп, как крот, – пояснила Аэлла. – Поэтому его всегда пользует Гоза. Больше никто не желает проводить с ней время. А ему невдомек, с кем он спит.

Аэлла с завистью смотрела на удаляющихся с мужчинами женщин. Девушке предстоял еще год до совершеннолетия. Интимные подробности она знала по рассказам. И мечтала испробовать все, как только появится возможность. Когда Ипполита ушла с избранником, девушка отправилась спать.

Ипполлита почувствовала, как ее обняли со спины и нежно поцеловали в шею.

– Как тебя зовут? – спросила она у избранника.

– Эрий, – ответил мужчина, с вожделением осматривая девушку. – Не пора ли нам приступить к ночи любви?

– Думаю, ты прав, пойдем в мою хижину, – согласилась Ипполита, и потянула молодого человека за собой.

Глава 3

Отдыхая в объятиях избранника, Ипполита спросила:

– Скажи, какая я женщина?

–Ты прекрасная женщина, просто у тебя пока мало опыта в отношениях с мужчиной, – ответил Эрий. – Но это поправимо. За две недели я научу тебя премудростям любви.

– Может, приступим прямо сейчас? – Ипполита провела ладонью по груди мужчины.

– Если не устала, моя красавица. Я-то всегда готов! – Эрий склонился над девушкой, целуя ее.

Наступило утро. Но на улице не было ни души. Утомленные жаркой ночью, амазонки спали со своими мужчинами. Из хижины вышла только старейшина. В ее руках бился черный петух. Женщина направилась в лес. Там, на поляне, находился жертвенник и острый камень. Шепча под нос, старуха разложила на алтаре петуха и быстро перерезала ему горло. Затем она разожгла костер и кинула туда обезглавленную тушку.

– Духи огня, примите кровавую жертву, – произнесла старейшина. – Дайте мне ответы!

Дым, поднявшийся над огнем, принял очертания высокой фигуры. Старуха упала ниц.

– Говори, смертная, – прошелестело божество.

– Скажи, великий дух огня, что ждет нас в будущем? Долго ли будет царствование новой королевы?

– Будут победы и поражения. Ипполита уничтожит много врагов. Но потом вижу лишь прах и запустение…– проговорил дух и растворился в воздухе.

Старуха задумчиво смотрела на догорающие останки жертвы. Затем медленно пошла обратно.

Племя проснулось. Все принялись за повседневные дела. Ипполита занялась приготовлением пищи. К ней подошла Аэлла.

– Надеюсь, ты расскажешь мне про свою ночь? – спросила она подругу.

Ипполита кивнула. Она разогревала в котле оставшееся с вечера мясо. Затем кинула туда крупы. Через некоторое время в котле попыхивала ароматная каша с мясом. Наложив в тарелки еду, девушки присели неподалеку. Ипполита тихо делилась с подругой рассказом о проведенном свидании.

К женщинам подошла старейшина. Ее одежду покрывал вонючий пепел.

– Ну и запах! – прошептала Аэлла. – Наша старушка опять общалась с божествами!

Та остановилась возле Ипполиты.

– Присаживайся и поешь с нами, – предложила девушка.

– После встречи с духами мой желудок пока не примет пищу, – пояснила старейшина. – Хочу передать тебе, наша королева, слова богов. Они пророчат славу и победу над врагами.

– Боги не сказали, кто нападет на нас? – уточнила Ипполита.

– Они умолчали про это, но будут рядом с нами в бою, – ответила старуха и, развернувшись, отправилась в свой дом.

–Как ты так долго терпела ее рядом! Запах жженой птицы забивал мое дыхание! – воскликнула Аэлла. – Неужели ее пророчества верны и нас ждет битва?

– У меня нет сомнения в правдивости слов старейшины, – произнесла Ипполита, доев завтрак. – Но не будем сейчас думать о будущем. Надеюсь, это произойдет не скоро. Пока нам надо заниматься ежедневными заботами. Ты, я и Антиоппа завтра отправимся на охоту. Меланиппа распределит оставшуюся работу между остальными женщинами.

Подошедшая к девушкам Меланиппа кивнула дочери.

– Сделаю, как велишь, королева, – произнесла женщина. – Я прослежу, пока вас не будет, за порядком.

– Займи чем-то мужчин и не забудь их кормить, – добавила Ипполита.

– Понятно дело, – засмеялась Меланиппа. – Любую рабочую живность надо кормить.

Она направилась к котлу и стала раздавать завтрак подошедшим.

Весь день мужчины помогали по хозяйству женщинам. Ночью занимались любовными утехами. Утром следующего дня, как и было сказано, Ипполита с Аэллой и Антиоппой отправились на охоту.

Когда наступил полдень, амазонки направились к дому. Их путь пролегал через широкое поле и перелесок. Девушки везли богатую добычу. У Антиоппы к седлу были привязаны тушки четырех зайцев. Аэлла подстрелила много дичи. Их ножки торчали из набитой сумки. А Ипполита перекинула через седло убитого козлика. Заехав в лес, девушки решили немного передохнуть. Они спешились и сели рядом с деревьями. Ипполита, разморенная жарким днем и бессонной ночью, задремала. Сквозь сон ей почудился непонятный шум. Приоткрыв глаза, она с удивлением увидела скачущую на коне светловолосую девушку. Та яростно хлестала лошадь, пытаясь оторваться от преследовавших ее троих мужчин. Злобные глаза преследователей сверкали из-под рогатых шлемов. Окружив несчастную, они сорвали ее с лошади на землю. Ипполита вскочила и разбудила подруг. Она быстро объяснила ситуацию. Девушки, сев на коней, отправились на помощь незнакомке. Увидев приближающихся амазонок, мужчины бросили жертву и решили убежать. Всем было известно мастерство амазонок в бою. Аэлла прицелилась из лука и пронзила одного из противников. Два оставшихся постарались быстрее ускакать. Девушки не стали преследовать мужчин. Они слезли с коней и подошли к лежавшей на земле девушке. Лицо пострадавшей корчилось от боли. Ее одежду заливала кровь. Девушки помогли ей сесть.

– Кто ты? – спросила Ипполита.


– Меня зовут Клио. Я королева племени морских охотниц, – со стоном ответила девушка. – Под утро, пока все еще спали, к берегу причалил корабль варваров. Эти изверги напали на наше поселение. Они насиловали и убивали моих женщин. Потом подожгли наши дома. Мы старались дать отпор, но наши силы слишком малы. Самых красивых и молодых варвары отправили на свой корабль. Та же участь ждала и меня. Я попыталась сбежать. Трое врагов увидели это и отправились вдогонку. Остальное вы видели сами.

Рассказав о случившемся, девушка потеряла сознание. Амазонки осторожно подняли бессознательное тело Клио в седло ее лошади и привязали, чтобы она не упала. Затем, взяв лошадь за уздечку и сев на своих коней, шагом отправились домой.

Глава 4

Время уже шло к вечеру, когда девушки с Клио добрались до своего селения. Женщины племени окружили прибывших. Меланиппа тут же занялась добычей охотниц. Ипполита, Аэлла и Антиопа понесли Клио к старейшине. Старуха расстелила на полу чистую ткань и велела оставить раненную девушку. Подруги оставили Клио и пошли по своим делам. Ипполита убедилась, что Меланиппа обеспечила всех мужчин и женщин работой. Мужчины ремонтировали утварь, чинили хижины и готовили дрова для костра. Несколько амазонок, в том числе толстая Гоза, стирали. Другие женщины занимались уборкой или сбором плодов и ягод.

В отдалении Ипполита увидела приближающихся людей. Она схватила оружие. Но опасности не было, это пришли амазонки, оставшиеся в живых после набега варваров, соплеменники Клио. Девушек было не больше десятка. Как оказалось, большинство из них занимались поиском жемчуга в отдалении от племени, поэтому ничего не знали о трагедии. Вернувшись домой, девушки увидели сожженные хижины и пару оставшихся в живых девочек, успевших спрятаться в лесу. Рослая представительница морских амазонок поклонилась Ипполите и положила к ее ногам рыбацкую сеть и нож.

– Прими нас в свое племя, – попросила она. – Нас осталось мало. Мы не сможем противостоять врагам.

– Как тебя зовут, морская охотница? – спросила Ипполита.

– Терра, – представилась та.

– Я с радостью принимаю вас, – проговорила королева амазонок. – Забери свои орудия. Теперь ты и все девушки, которые пришли с тобой, полноправные охотницы моего племени. Назначаю тебя главой для приведенных амазонок. Руководи ими и помогай мне.

– Хорошо, королева, – кивнула Терра. – Что нам сейчас делать?

– Идите к мужчинам и займитесь постройкой жилищ для себя, – велела Ипполита.

– А скажи, на вас часто нападали с моря? – спросила подошедшая Антиоппа.

– Несколько раз в теплый сезон, – ответила Терра. – И мы всегда давали достойный отпор. Мы и сегодня прогнали бы напавших, если б не находились так далеко от племени. Скорее всего, варвары высадились незаметно в стороне и наблюдали за нами. Когда враги увидели, что в племени осталось мало женщин, они напали.

– Значит, ваши земли свободны, и варвары в любой момент могут напасть на нас, – проговорила задумчиво Антиоппа. – Пока вы их останавливали, враги не проходили вглубь. Теперь дорога им открыта.

– Думаю, надо срочно решать, как бороться с врагом, – произнесла Ипполита. – Как только вы закончите с постройками, и Клио придет в себя, я созову совет.

– Ты сказала, Клио? – перепросила Терра. – Это не наша ли главная?

–Да. Именно она. Она тяжело ранена. Сейчас наша старейшина пытается ей помочь.

– Разреши, я навещу ее! – попросила Терра.

– Хорошо, только распредели работу среди своих девушек и дай указания мужчинам, – велела Ипполита.

Терра послушно выполнила указание королевы охотниц. Девушки бывшего племени «морские амазонки» принялись за работу с пришедшими мужчинами. Увидев, что Меланиппа принялась за готовку, Терра предложила принесенный улов. Она помогла женщине почистить рыбу и принялась помогать Меланиппе.

Каждое утро амазонки пополняли запасы пресной воды. Источник находился у подножия гор. Обычно пять девушек с большими кувшинами приносили ее для племени. Вода предназначалась для приготовления пищи. Теперь за водой придется отправлять больше девушек, количество людей в племени увеличилось в два раза за счет мужчин и присоединившихся амазонок. В этот раз вода закончилась, и пищу пришлось готовить просто на огне. Меланиппа разожгла еще два костра. На одном она жарила птицу, на другом запекала рыбу. Третий костер горел под котлом, наполненным варившейся кашей. Терра и Ипполита помогали женщине.

Из хижины вышла старейшина и подошла к кострам.

– Девушка умирает, – проговорила старуха. – Она хочет передать тебе, Ипполита, какие-то знания. Пойдем, выслушаем последние слова.

Ипполита и Терра направились за старейшиной. Бледная Клио приоткрыла сухие бескровные губы. Ее взгляд остановился на вошедших.

– Терра, – тихо прохрипела она, – ты спаслась! Кто-то еще пришел?

– Да, все, кто искал жемчуг, – ответила, приблизившись к умирающей, Терра. – И несколько юных девочек.

– Ты примкнула к племени Ипполиты? – уточнила Клио.

– Да, – кивнула Терра. – Теперь мы вместе с охотницами.

– Все правильно, чувствую, приходит мне время уйти. Ипполита, наклонись поближе, хочу дать совет, – задыхаясь, позвала Клио.

– Я слушаю, – королева склонилась к губам умирающей.

– Ты должна объединить всех амазонок, нас все меньше и меньше. Мы не сможем противостоять врагам отдельными племенами. Я давно думала об этом и собиралась прийти к тебе с разговором. Но судьба распорядилась по-другому. – Клио захрипела и закрыла глаза. – Я умираю. Обещай, что попытаешься исполнить то, что я сказала.

– Обещаю! – заверила Ипполита, сжав руку девушке.

Клио улыбнулась и тихо выдохнула. Ипполита почувствовала, как рука умирающей дернулась и замерла. Грудь Клио не поднималась. Девушка умерла. Ипполита высвободила ладонь из руки умершей. Терра заплакала и, подойдя, поцеловала Клио в лоб.

– Разреши, я со своими девушками похороню Клио, – попросила она.

– Конечно, – кивнула Ипполита. – Я распоряжусь, чтобы все подготовили к этому.

Для тела умершей из дров сложили настил. На него положили Клио. Девушки обсыпали тело цветами и зажгли погребальный костер. Бывшие соплеменницы умершей пели последнюю песню для уходивших в другой мир.

Ипполита смотрела, как искры от костра летят к темнеющему небу.

– Клянусь, я выполню обещание, данное тебе! – прошептала она.

Костер горел. Его отблески освещали сидевших рядом амазонок.

Глава 5

Все последующие дни мужчины занимались строительством хижин для новых амазонок. Ипполита, замотанная делами племени, ночами крепко спала. Эрий не роптал. В глубине души он побаивался свою амазонку.

Когда запасы еды подошли к концу, Ипполита с Аэллой вновь отправились на охоту. Пришлые девушки с берега моря пошли ловить рыбу. Остальные девушки племени собирали ягоды и орехи. Меланиппа с Гозой занимались уборкой. Антиоппа охраняла подступы к племени.

Ипполита с подругой неспешно продвигались по лесу, ведя за собой коней. Вдруг Ипполита насторожилась и движением руки остановила Аэллу.

– Ты чего? – прошептала та.

– Мне послышался странный звук, – проговорила Ипполита, прислушиваясь.

– Я ничего не слышу, – покачала головой Аэлла.

Кусты впереди зашевелились, и навстречу девушкам вышел белоснежный олень. Его золотые рога сияли от лучей солнца. Кони, увидев чудесное животное, попятились назад. Олень посмотрел своими необыкновенными глазами на Ипполиту и повернул обратно к зарослям. Почти скрывшись за ними, он опять повернул голову и взглянул на девушек.

– Кажется, он зовет нас за собой, – тихо сказала Ипполита.

– Я не пойду, не обижайся, лучше придержу коней, – поежилась Аэлла. – Как-то не люблю странности.

– Хорошо, оставайся. Я пойду одна, – ответила Ипполита. – Жди меня здесь.

Увидев, что Ипполита идет к нему, олень склонил голову, как бы поощряя действия девушки. Он привел королеву на большую поляну, посередине которой горел костер. Прекрасное животное закрутило в золотой смерч. Вместо него появился древний старец. Его длинные белые волосы скреплял золотой обруч. Ипполита приблизилась поближе.

– Я не напугал тебя, красавица? – спросил старик.

– Как видишь – нет, – произнесла девушка. – Кто ты?

– Я оракул богов, – ответил старец. – И позвал тебя, Ипполита, не просто так. Мне многое ведомо. Присядь рядом и выслушай меня, – проговорил он, садясь к костру.

Ипполита расположилась рядом.

– Я посланец бога Ареса. Он велел передать тебе подарок.

– Почему именно мне? – удивилась девушка.

– Ты его любимица среди смертных. Арес всегда наблюдает за амазонками и считает их своими детьми.

– Что за подарок передает бог?

– Это золотой пояс, – передал девушке дар старик.

Ипполита застегнула подарок на своей талии.

– Пока поясок будет на тебе, Арес поможет побеждать любых врагов.

– Передай Аресу мою благодарность, – поклонилась Ипполита.

– Передам, но это еще не все, – оракул поднялся с земли. – Ты должна отправиться в горы, к племени орлиц. Бог уже предупредил их, тебя там ждут. Ты должна соединить всех амазонок в одно племя. Иначе вам не справиться с новыми врагами. Единство – это главное в будущей победе, – старик загасил огонь движением руки.

– Я сделаю все, что велел Арес, – согласно кивнула Ипполита.

– Посмотри, королева, – оракул указал вверх. – Там летит ужин. Подстрели пару птичек.

Ипполита вскинула лук и выстрелила. Большой гусь шмякнулся на землю, пронзенный стрелой. Девушка посмотрела вокруг, но старец исчез. Из кустов вышла Аэлла. Она вела коней.

– Мимо тебя не проходил старик? – спросила Ипполита.

– Какой старик? Тебе что-то привиделось? – удивилась Аэлла. – А где олень?

– Он убежал, – ответила королева, решив не рассказывать подробности.

– Какой хороший гусь! – воскликнула Аэлла. Она подняла убитую птицу. – Но на все племя этого мало.

– Поедем дальше охотиться, – предложила Ипполита.

Она села на своего коня. Пояс Ареса приятно холодил кожу. Аэлла последовала ее примеру.

Возвращаясь домой с богатой добычей, Аэлла обратила внимание на парившего в небе орла.

– Странно, здесь никогда не летали орлы, – удивилась она.

– Мне это не нравится, – подчеркнула Ипполита. – Орла что-то сорвало с постоянного места. Надо отправиться в горы и проведать племя орлиц. Как бы с ними не произошло плохого.

– Хорошо, что на нас не нападают! – воскликнула Аэлла.

– Думаю, это ненадолго, – произнесла Ипполита. – Надо срочно собрать всех амазонок.

– Что ты задумала?

– Скоро все узнаешь, – ответила королева охотниц.

До племени девушки ехали молча. Ипполита задумалась. Аэлла не стала мешать подруге. Только неприятным предчувствием наполнялось сердце амазонок от крика орла в небесах.

Глава 6

Через несколько дней строительство хижин для новых девушек закончилось. Мужчинам пришло время покинуть племя амазонок. Они спокойно ушли, давно привыкнув к такому раскладу. Они всегда мирно сосуществовали с амазонками и помогали чем могли. Их дети были общими, поэтому никто из поселения мужчин не воевал с девушками. Всех все устраивало на протяжении многих лет. Амазонки стояли преградой к жилищам мужчин и невольно защищали их от нападений врагов.

Ипполита первое время скучала по Эрию. За несколько недель девушка успела привыкнуть к его сильным рукам и нежным поцелуям. В одну из ночей Ипполите привиделся сон. Бог Арес гневался и кричал.

– Ты забыла о своем обещании! – возмущался бог. – Я дал тебе свой пояс и велел отправляться в горы к остальным амазонкам! Там давно тебя ждут.

Арес бушевал и кидался молниями. Девушка проснулась в поту. В ушах еще слышался громовой голос бога. Ипполита решила больше не медлить и исполнить клятву.

Возле гор раскинулось селение орлиц. Их дома отличались от простых жилищ охотниц: все было сделано из камня и покрывалось цветной мозаикой. Их поселение ограждала стена с воротами из толстых бревен. Сами амазонки были невысокими черноволосыми девушками с карими глазами. Они прекрасно передвигались по горам и отличались острым зрением.

Ипполита поехала к орлицам с Антиоппой. Мать Антиоппы проживала в племени орлиц. Будучи беременной, она оказалась рядом с племенем охотниц, во время родов. Роды прошли с осложнениями, и женщина умерла от потери крови. Так Антиоппа осталась в племени охотниц. Девушка была прирожденной воительницей и часто предугадывала действия врагов. Поэтому Ипполита всегда брала ее с собой туда, где понадобился бы совет.

У самого селения амазонки увидели разбросанные тела вооруженных мужчин. Их клевали вороны.

– Надеюсь, племя не сильно пострадало, – проговорила Антиоппа. – Я вижу, что девушки защищались от нападения.

Ипполита постучала в ворота. Чуть приотворив двери, на девушек посмотрела охранявшая племя амазонка.

– Вы кто? – спросила она. – И что вам надо?

– Я Ипполита, королева охотниц, – представилась Ипполита. – Со мной моя подруга и советница Антиоппа. Пусти нас. Мы приехали разговаривать с главой вашего племени.

Орлица пропустила приехавших. Амазонки спешились с коней и передали их стражницам. Тут же несколько девушек обезоружили вошедших.

– Ступайте за мной,– велела одна из орлиц.

Девушки последовали за ней

– Кто на вас напал? – спросила Антиоппа. – Мы видели тела врагов.

– Проклятые варвары не дают покоя! – ответила ведущая. – Мы отбили нападение сегодня ночью. Много врагов нам удалось уничтожить, но и наши потери велики.

– Именно поэтому я здесь, – проговорила Ипполита. – У меня есть решение проблем.

– Сейчас мы пойдем к нашей королеве Пенелопе, – наставляла орлица девушек. – Когда вы войдете, вам следует опуститься на колени перед ней и опустить голову.

Ипполита усмехнулась порядкам в племени. Она не собиралась следовать их правилам.

Девушки шли мимо прекрасных домов с яркой мозаикой и цветочными клумбами. Возле одного из них орлица остановилась и стукнула в дверь. Затем ввела приехавших амазонок внутрь. Перед девушками появилась женщина. Невысокая и худая, с пронзительным взглядом маленьких черных глаз. Ее черные волосы охватывал золотой обруч с выгравированными фигурками орлов. Антиоппа и приведшая амазонок девушка упали на колени перед Пенелопой. Ипполита осталась стоять и смело посмотрела на королеву орлиц.

– Что привело вас ко мне, охотницы? – спросила женщина, усаживаясь на высокий стул.

– Я Ипполита, королева охотниц, – представилась амазонка. – Я пришла по повелению бога Ареса.

– Я уже поняла, кто ты, присаживайся, – кивнула Пенелопа. – Что просил передать Арес?

Королева орлиц разрешила девушкам подняться с колен и сесть рядом с Ипполитой на скамейку рядом со столом. Пенелопа хлопнула, и в комнату вошли несколько девушек с фруктами и вином.

– Угощайтесь, – произнесла королева орлиц. – Я слушаю тебя, Ипполита.

– Арес велел срочно объединяться всем амазонкам, иначе нам не выстоять против врагов, – горячо проговорила Ипполита.

– А чем докажешь, что это наказ бога, а не твое собственное мнение?

– На мне надетый Аресом пояс богов.

– Обычная безделушка, – краем глаза посмотрела на талию девушки Пенелопа.

Ипполита растерялась, она не знала, как доказать свою правоту. В этот момент в комнату через открытое окно влетел орел. Он трижды облетел присутствующих и уселся рядом с Ипполитой. Огромная птица повернула голову к Пенелопе и пристально посмотрела на нее оранжевыми глазами.

– Убедила, – сглотнула королева орлиц. – Я верю, что ты посланница Ареса. Говори, что надо делать.

Орел, выполнив свою миссию, просто исчез. Амазонки с облегчением выдохнули.

– Известно ли тебе, королева, что племени морских амазонок уже нет? – спросила Ипполита.

– Нет, мне это не ведомо, – удивилась Пенелопа. – Что с ними случилось?

– На них напали с моря варвары и уничтожили все племя. Около десятка спасшихся примкнули к нам. Я вижу, что и вам не удается жить в спокойствии. Набеги врагов мешают и вам. Если мы не объединимся, скоро не останется амазонок, – пояснила Ипполита.

– У тебя есть предложение? – спросила Пенелопа.

– Антиоппа, покажи, что мы придумали, – обратилась Ипполита к советнице.

Та развернула на столе папирус. На нем была нарисована схема поселений амазонок и земель от берега моря до гор.

– Новый город поселения амазонок надо построить в форме четырехугольника, – начала показывать на чертеже Антиоппа. – Со спины нас будут защищать горы, спереди лес. Предлагаю выставить круглосуточное дежурство на подступах к городу. Одна группа будет патрулировать выходы к морю, вторая – в лесу. Они смогут предупредить заранее о наступлении врага. Вокруг города надо построить высокую и достаточно широкую каменную стену с поднимающимися на цепях массивными деревянными воротами. На стене сверху постоянно должны находиться девушки с луками. Они увидят издалека подходящие группы наших патрулей и приближающегося врага. Так мы будем всегда начеку, и успеем одолеть врага прямо в самом начале. Советую дать стражницам на стенах рожки, чтобы они могли предупредить звуками об опасности.

– План не плох, – проговорила Пенелопа. – Но как нам построить такой город?

– Всем известно ваше мастерство в строительстве жилищ из камня, – подчеркнула Ипполита.

– Это так, но у нас не столь много людей, способных построить так много, – покачала головой Пенелопа. – Да и камень надо добыть. Запасов у нас немного.

– Я предлагаю приобщить к действиям мужчин, что приходят к нам для продолжения рода, – предложила Ипполита. – Думаю, они не откажут, узнав про дополнительные ночи любви.

– Я должна посоветоваться, – задумчиво сказала Пенелопа. – Утром я дам ответ. Вы же пока можете располагаться в моем доме.

Королева орлиц дала указания своим девушкам, и те отвели охотниц в другие комнаты. Сама же она отправилась созвать совет старейших своего племени, прихватив план, нарисованный Антиоппой.

Пенелопа решила войти в транс и поговорить с богами, прежде чем принять решение. Она, окруженная советом, кинула в разведенный костер специальные снадобья и ждала, когда дым от них поможет ей. Постепенно дым обволок ее сидящую фигуру и уволок в высокие дали, к горе Олимп, где восседали боги.

Наутро амазонок ждал завтрак и бледная до синевы королева орлиц.

– Я видела богов, – тихо произнесла она. – Они велели принять вашу сторону. Кто я такая, чтобы спорить с богами. Завтра же начнем действовать по вашему плану.

– Тогда мы, перекусив, отправимся за своими соплеменницами и мужчинами, – предложила Ипполита.

Королева орлиц лишь согласно кивнула. Уставшей после перенесенного ночью, ей было тяжело даже шевелить языком.

Глава 7

Через несколько дней началось грандиозное проведение в жизнь планов амазонок. Мужчины таскали камни и бревна. Женщины замешивали глину пополам с соломой и раскладывали кирпичи на просушку, освобождали деревья от сучьев и коры. Меланиппа, Протоя и Гоза, а также несколько девушек из племени орлиц занимались готовкой пищи для такого количества народу. Обязанностью Антиоппы и Аэллы стала охота. Ипполита с Террой и Пенелопой следили за строительством и распределением обязанностей. Ночью все по очереди охраняли поселение. Люди работали не покладая рук с раннего утра до позднего вечера. Постепенно возникал город. Его назвали Фемискира. Каменные дома росли, как грибы после дождя. Амазонки занимали новые жилища и перевозили свои пожитки со старого места проживания. Одновременно с домами поднималась защитная стена. В каменной кладке подвесили ворота из толстых бревен. Они поднималась специальным колесом на толстенных металлических кольцах.

Когда строительство города практически подошло к концу, а Ипполита проверяла подъемный механизм, с криками появились Антиоппа и Аэлла. Утром девушки уехали охотиться, теперь они скакали во весь опор, подгоняя лошадей. Ипполита впустила их и тут же подняла и закрепила входные ворота.

– Что случилось? – спросила она у тяжело дышавших девушек.

– Сюда движется большой отряд вооруженных мужчин! – произнесла Аэлла.

Ипполита побежала собирать людей, находившихся в городе. Женщины тут же принялись кипятить большие котлы с маслом и смолой. Часть мужчин и амазонок поднялись на стену, сжимая в руках луки. Остальные расположились у входа, держа мечи и другое холодное оружие. Враги уже были видны. Солнце сверкало на их золоченых кирасах. Это шли римские воины. Подойдя поближе и увидев на крепостных стенах защитников, часть войска построилось в «черепаху», прикрыв себя сверху и с боков металлическими щитами. За ними следовала конница. Еще дальше двигалась катапульта. Так они проследовали ближе к воротам. Пущенные стрелы не поражали врагов, они падали рядом с нападающими.

Увидев такое, Ипполита воззвала к богу Аресу, прося помощи. И бог услышал крики амазонки. Огненные молнии ударили в металлические щиты римлян, поражая войско. Те, кто не испепелился сразу, скинули щиты и упали на землю. Тогда их стали поражать стрелы, пущенные защитниками города. Но воинов было много, и они не хотели отступать. Потеряв несколько десятков человек, римляне продвигались дальше. Они отвечали своими стрелами, и уже несколько амазонок погибли от них. К стенам подставили лестницы и полезли наверх. Тогда Гоза и Меланиппа с помощью мужчин подтащили котлы с кипящей жидкостью и стали лить на головы поднимающихся. Крики ошпаренных римлян раздавались повсюду. Сообразив, что вряд ли смогут одолеть амазонок, которым помогаю боги, воины решили отступить. Подгоняемые в спину стрелами, римляне отправились обратно, оставляя убитых. Армия, считавшаяся одной из сильнейших, была разбита.

В городе воцарилась радость. Амазонки закопали останки врагов, чтобы души умерших никогда не попали к богам. Своих потеряли лишь четырнадцать человек. Их похоронили с почестями, и прах развеяли по воздуху (выходит, не похоронили, а сожгли?). Ночь была посвящена торжеству победы над врагом. Амазонки собрали с убитых римлян хорошую добычу. Это были золотые доспехи, украшения и оружие. Когда совсем стемнело и люди насытились, девушки устроили вокруг костров танцы. Мужчины, разгоряченные вином, присоединились к ним. Ипполита вознесла благодарность Аресу и остальным богам за помощь. Теперь она не сомневалась в правильности своих действий. Все живущие в новом городе амазонки признали Ипполиту своей единственной королевой. С ней советницей выступала Пенелопа. Антиоппа назначалась главой охраны.

Наутро мужчины покинули амазонок. Они заверили девушек, что всегда готовы прийти на помощь. Теперь им предстояло заняться делами своего поселения и воспитанием мальчиков.

Ипполита с Аэллой и другими девушками отправились к реке. Сбросив одежду, они с удовольствием искупались. Антиоппа оставалась на берегу, охраняя. Она осматривала все вокруг, держа наготове оружие.

Глава 8

Прошло восемь месяцев. Жизнь в Фемискире текла ровно. По всей Ойкумене разнеслась весть о непобедимых амазонках, поддерживаемых самим богом Аресом. Теперь враги побаивались нападать. Многие богачи мечтали видеть своими рабынями именно воительниц – амазонки славились силой и выносливостью. Хотя плененные девушки часто убивали себя, лишь бы не попасть в руки работорговцев.

Аэлла, достигнув совершеннолетия, встретилась с первым в ее жизни мужчиной и сразу забеременела. Теперь она не ездила на охоту. Ее на время заменила Протоя. Эта пухленькая девушка резво запрыгивала на лошадь и мчалась за добычей. Аэлла занималась внутренними делами города и помогала Меланиппе и Гозе с готовкой. Девушка тяжело переносила свое положение, ее постоянно тошнило. Аэлла с нетерпением ждала, когда, наконец, наступят роды.

– Я никогда не подпущу к себе мужчину, – жаловалась она Ипполите. – Ненавижу свое состояние! Как я завидую тебе. Повезло не забеременеть!

Ипполита сочувственно похлопывала подругу по плечу и старалась чем-то ее отвлечь. Действительно, Ипполита не понесла ни после первых свиданий с мужчиной, ни в последующие встречи. Порой она вспоминала жаркие ночи с Эрием и мечтала продолжить с ним отношения.

Погода стала холоднее, периодически лил дождь. Наступала зима. Амазонки готовили теплую одежду и заготавливали дрова. Протоя с Террой охотились ежедневно, заполняя погреба мясом и дичью. Меланиппа с помощницами солили и коптили с утра до ночи. С каждым днем добычи становилось все меньше. Копыта лошадей застревали в размытой грязи. Двигаться по таким дорогам стало сложно. Обычно зимой амазонки не охотились, в холодное время девушки занималисьвоспитанием детей и встречались с мужчинами. По весне мужчины покидали амазонок, уводя с собой мальчиков, достигших десяти лет. И так происходило из года в год.

Аэлле пришел срок рожать. Она уже еле ходила, волоча свой огромный живот. Она очень поправилась, хотя старейшие женщины заставляли делать упражнения. Ипполита с тайным ужасом оглядывала неповоротливую подругу, моля богов не награждать ее саму беременностью. Она мечтала еще повоевать, прежде чем обзаводиться потомством.

Все свое свободное время амазонки обучали девочек меткой стрельбе, обращению с оружием и охоте. Когда время приблизилось к весне, у Аэллы начались схватки. Ипполита отвела подругу к женщине, помогающей с родами. Та, осмотрев Аэллу, приказала срочно готовить горячую воду и чистую ткань. Амазонка уже кричала криком от боли.

– Потерпи, девонька, – уговаривала женщина. – Я сейчас помогу.

Она показала Аэлле специальную палку, протянутую от стены к стене.

–Держись за нее и тужься, – велела она.

Аэлла послушалась и схватилась за перекладину. Прошло несколько часов, но у измученной роженицы ничего не получалось. Она кричала и тужилась, но ребенок не хотел выходить. Ипполита находилась рядом, стараясь хоть чем-то облегчить состояние Аэллы. Она обтирала ей лицо холодной водой, давала попить между схватками, терла той поясницу, чтобы немного уменьшить боли.

– Я сейчас дам ей отвар, – проговорила принимающая роды. – Он немного ослабит схватки и позволит отдохнуть пару часов. Затем простимулируем роды, и с помощью богов она родит. У Аэллы слишком узкий таз, – объяснила она. – Из-за этого плод никак не может выйти.

Аэлла выпила предложенный напиток и тут же уснула.

– А что если она все равно не сможет родить? – тихо спросила Ипполита.

– Тогда останется только одно – резать.

– Как резать?! – ужаснулась королева амазонок.

– Так сможет остаться в живых кто-то из них, либо женщина, либо ребенок, – кивнула акушерка. – Иначе умрут оба.

– О боги! Помогите Аэлле! – взмолилась Ипполита.

Через два часа роды продолжились. Схватки происходили без перерыва. Наконец, показалась головка.

– Давай, милая! – воскликнула принимающая роды женщина. – Осталось совсем немного мучений!

Аэлла еще раз напряглась, и, наконец, ребенок появился на свет. Через мгновение он закричал.

– У тебя сын! – произнесла женщина.

– Столько мучений – и сын! – горестно простонала Аэлла.

Она упала на подстилку и приготовилась уснуть. Женщина приняла послед и стала обмывать роженицу. Ипполита протянула новорожденного к груди Аэллы. Тот сразу присосался к ее груди.

– Я не хочу его, – попыталась оторвать от себя сына амазонка.

Малыш заплакал от этого. Сердце Аэллы дрогнуло, и она прижала обратно ребенка. Крошка перестал плакать и продолжил сосать. Рука Аэллы обняла сына.

– Приняла, – тихонько сказала акушерка на ухо Ипполите.

– Слава богам, – кивнула в ответ королева и приоткрыла дверь.

В комнату ворвался луч солнца. Аэлла рожала всю ночь. Теперь она спала, сжимая крошечного сыночка у своей груди.

Глава 9

Прошло пять лет. Амазонки жили в мире и спокойствии. Ипполита руководила Фемискирой справедливо и мудро. За эти годы она тоже смогла забеременеть, но так и не получилось выносить плод до конца срока. Она уже мечтала о ребенке, но боги, видимо, решили по-другому.

Аэлла занималась своим сыночком все меньше и меньше, стараясь не привязываться к нему. Совсем скоро придет время отдать его на воспитание мужчинам. Молодая женщина, как и грозилась, больше не допускала к себе противоположный пол. Она страшно не хотела новой беременности. У Пенелопы, Протеи и Терры родились девочки. Несчастная Гоза умерла в тяжелых родах, принеся на свет крупного мальчика. На плечи Меланиппы легло его воспитание. Каждое утро Ипполита наблюдала за стайкой малышни, бегущей к реке умываться.

В один из жарких дней группа амазонок отправилась к морю. В городе остались только старейшие и дети. Купаясь и резвясь в воде, они заметили на горизонте большой корабль. Девушки выскочили из моря и сгрудились на берегу, наблюдая за приближающимся судном.

Они быстро оделись и взяли оружие, которое всегда носили с собой.

– Это корабль греков, – проговорила Ипполита, вглядываясь вдаль. – На его корме фигура Афины.

– Интересно, с добром ли к нам плывут греки, – забеспокоилась Аэлла.

– Не переживай, людей не много, – успокоила Терра. – Мы легко справимся с ними.

– Греки сильны и искусны в военном мастерстве, – возразила, прищурившись, Антиоппа.

– Возможно, они едут с миром, – робко произнесла Протоя.

– Не доверяю я мужчинам, – подчеркнула Антиоппа.

Корабль подошел ближе. Лодка с греками направилась к берегу. Впереди стоял высокий красивый мужчина. Мускулы играли под его туникой, темные волосы спускались до плеч. Рядом находился не менее приятный молодой человек, немного пониже, но не менее сильный. Золотистые волосы обрамляли округлое лицо, голубые глаза сверкали. Когда лодка достигла берега, мужчины спрыгнули на песок и направились к девушкам. Амазонки с недоверием смотрели на прибывших. Высокий темноволосый грек показал, что безоружен, и поклонился.

– Мы прибыли из далекой Итаки к королеве Ипполите, – произнес он.

– Ну, я Ипполита, – ответила та, приблизившись. – Зачем пожаловали?

– Меня зовут Геракл, – представился мужчина. – Мы с другом Тесеем и командой приплыли с просьбой к тебе, королева амазонок.

– Говори, – велела Ипполита.

– Возможно, тебе известно, что богиня Гера наложила на меня проклятье. Я должен выполнить двенадцать подвигов, прежде чем стану бессмертным.

– Мы знаем о твоих деяниях, Геракл, – подошла к Ипполите Антиоппа. – Только что нам до них.

– Я понадеялся в вашу помощь, – признался Геракл.

– Мы же могли не обращаться с просьбами, а просто получить желаемое, убивая вас, – влез в разговор светловолосый Тесей.

Его рука сжала рукоятку меча.

– Попробуйте! – усмехнулась Антиоппа.

– Погоди, – остановила ее Ипполита. – Нам не нужны лишние жертвы. Какую помощь вы ждете?

– Царь Микен Адмет велел привести для его дочери пояс Ареса. Боги сказали, что он у тебя, – ответил Ипполите Геракл.

– Ты прав, как видишь, он на мне, – кивнула Ипполита, указав на свою талию.

Она почти никогда не расставалась с поясом.

– Зачем вам пояс Ареса? – проговорил Тесей. – Вы и так непобедимы в бою. Отдайте его нам, и сам Зевс станет вашим покровителем.

– Нашими покровителями всегда были и будут Арес и Артемида, – возмутилась Антиоппа. – Зачем Ипполите ни с того, ни с сего отдавать вам пояс Ареса? За твои прекрасные глазки?

– Мне приятно, что ты, прекрасная амазонка, обратила внимание на мои глаза, – подковырнул Тесей. – Но мы привезли много золота и драгоценных украшений в обмен на пояс.

– Пояс невозможно окупить всеми сокровищами Ойкумены, – возразила Ипполита. – Не вижу достойных оснований для этого.

– Лучше отдайте нам пояс миром, иначе быть войне, – пригрозил Геракл. – Всем известно, какие мы воины.

– Сейчас мы посмотрим, верно ли это, – воскликнула Антиопп, выхватывая меч.

Из лодки на берег выскочили мужчины, приплывшие с Гераклом и Тесеем. Они бросились к амазонкам с оружием. Бой был ближним, поэтому могли быть использованы лишь мечи и палицы. Амазонки яростно бились с мужчинами, но все же обладали меньшей физической силой, чем тренированные греки. Постепенно девушки отступали. До защитных ворот города было слишком далеко. Протоя, невысокая и пухлая, смогла ранить Тесея в плечо. Но тот не обращал на текущую по нему кровь. Он ударил палицей девушку по голове. Протоя упала на землю замертво. Увидев погибшую подругу, Аэлла с визгом бросилась на мужчину с голыми руками. Она вцепилась в него и драла его когтями.

– Угомонись, бешеная кошка! – вскричал Тесей.

Он с силой ударил ее кулаком в лицо и, отодрав от себя, отбросил в сторону. Аэлла упала на землю, и его клинок пронзил сердце бесстрашной амазонки.

Ипполита с ужасом смотрела, как погибают ее лучшие подруги, храбрые амазонки, неутомимые воительницы. Она крикнула, чтобы оставшиеся девушки перестали биться и бежали к воротам города. Амазонки послушались. Пока Ипполита, Меланиппа и Антиоппа отбивались, девушки смогли убежать и скрыться за неприступными стенами. Ипполите удалось ранить самого Геракла и выбить из его рук оружие. Видимо, пояс Ареса помог ей. Увидев ранение предводителя, греки остановили побоище. Ипполите удалось ускользнуть и добежать до города. Антиоппа и Меланиппа были скручены Тесеем и попали в плен грекам. Мужчины проследовали к воротам Фемискиры и расположились лагерем у его стен.

В городе Ипполита призвала к себе оставшихся в живых амазонок.

– Мы слишком понадеялись на свою защиту, – грустно произнесла она. – Пояс Ареса не помог. Аэлла и Протоя погибли. Антиоппа и Меланиппа попали в плен. Надо было просто отдать пояс.

– Мы можем попробовать поговорить с Гераклом. Возможно, он обменяет плененных амазонок на него, – предложила Пенелопа.

– Я попробую, – кивнула Ипполита.

Через час она и Пенелопа вышли к мужчинам с белым флагом.

– Что ты хочешь, прекрасная королева? – спросил с усмешкой Геракл. – Надеюсь, я убедил тебя в своих способностях.

– Вы храбрые и сильные воины, – ответила Ипполита. – Я хочу предложить тебе обмен.

– О каком обмене речь? – поднял бровь подошедший Тесей.

Его раненное плечо подвязывала ткань.

– Вам же нужен мой пояс? – уточнила Ипполита. – Я согласна поменять его на своих плененных вами амазонок.

– Пояс один, – возразил Тесей, – а девушек две. Так не пойдет. Выбирай, кого из них забираешь.

– Что будем делать? – прошептала королева Пенелопе.

– Наши силы на исходе, – тихо ответила та. – Мы не сможем сейчас противостоять грекам. Придется уступить.

Ипполита судорожно думала. Она не знала, кого выбрать. Антиоппа – подруга и лучший воин племени, Меланиппа – мать. Наконец, она сделала выбор.

– Я выбираю Меланиппу, – произнесла она. – Но видят боги, насколько сложен мой выбор!

Кивнув, Тесей привел и развязал Меланиппу.

– Забирай, – толкнул он женщину к Ипполите.

– Давай пояс, амазонка, – протянул руку Геракл.

– Держите, негодяи! – Ипполита отстегнула украшение и передала мужчине.

– Пойдем скорее отсюда, – прошептала Пенелопа, потянув королеву за руку. – Как бы греки не передумали.

– Наши помыслы чисты, – уверил Геракл. – Мы не хотели этой бойни. Вы сами виноваты в случившемся.

– За Антиоппу можете не беспокоиться, – вслед уходящим амазонкам прокричал Тесей. – Она пришлась мне по душе. Я увезу ее к себе и сделаю своей женой.

– Бедная Антиоппа! – прошептала Пенелопа. – Лучшая воительница станет прикована к домашнему очагу! Не знаю худшей участи для свободолюбивой Антиоппы!

Наутро жительницы города обнаружили, что греки исчезли из-под стен города. Они уплыли к себе, увозя Антиоппу и пояс Ареса.

Глава 10

После бойни с греками численность амазонок уменьшилась вдвое. Самые лучшие представительницы племени были убиты. Антиоппа, вдохновительница амазонок, находилась в плену. Теперь, без пояса Ареса, девушки опасались рожать. Они уже не надеялись на помощь богов. В Фемискире царило уныние. Город медленно шел к запустению.

Наступала зима. Амазонки выезжали на охоту (раньше говорилось, что зимой не охотятся), но живность, казалось, тоже вымерла. Поймать хоть кого-то стало почти неразрешимой задачей. Ипполита с ужасом думала о голоде. Холода наступили раньше положенного. Выпал снег, который случался крайне редко в этих землях. Снежинки падали на еще зеленую траву и не таяли. Амазонки старались греться в своих домах и кутались в меха. Выезжать на охоту перестали. Даже те животные, кто остался, попрятались. Меланиппа с королевой рассчитали каждодневный паек, чтобы протянуть до тепла. Но в этот раз весна никак не начиналась. Дрова, запасенные с осени, подходили к концу. Ипполита, Терра, Меланиппа и другие молодые девушки отправились собирать ветки и хворост. В городе остались лишь дети и старейшие женщины. Вокруг все было засыпано снегом. Амазонкам приходилось выискивать дрова в нем. Девушки не обращали внимания на окружающее. Они не ждали нападения. Море покрылось льдом, и плыть по нему не представлялось возможным.

Ипполита собрала целую кучу хвороста и, перевязав ее, взвалила себе на спину. Вздохнув, она подняла голову, и ее взгляд уперся в темно-карие глаза незнакомца. Она ахнула и уже хотела закричать, но ладонь мужчины зажала ей рот. Ее уши уловили тихие стоны и приглушенные крики своих девушек. Ипполита поняла, что на амазонок напали. Мужчина заткнул тряпицей рот Ипполиты и, скинув с ее плеч вязанку, связал ей за спиной руки. Подталкивая перед собой, он повел ее через лес. Выйдя из него, королева увидела целый караван из верблюдов и лошадей. Ее и остальных пойманных девушек освободили от кляпов и посадили на верблюдов, крепко привязав к ним. Ипполита с удивлением узнала в напавших кочевников-скифов. Эти племена состояли в мирных отношениях с амазонками. Обычно девушки обменивали у них шкуры на оригинальные украшения. Для нападения на амазонок должны были быть очень веские причины.

Один из кочевников, зрелый мужчина в богатой одежде, обратился к Ипполите.

– Я правильно понимаю, что ты королева амазонок Ипполита? – спросил он.

– Да, верно, – ответила амазонка. – Почему вы напали на нас, мы же не враги?

– Нам предложили хороший выкуп в обмен на тебя, – произнес скиф. – Сама знаешь, что этот год не богат на добычу, а нам дают много скота и лошадей. Как глава племени, я не мог отказаться от сделки. В это суровое время жизнь моего народа важнее мира с амазонками.

Главный и его отряд вскочили на коней и погнали караван.

– Куда же нас везут? – крикнула Ипполита.

– Вначале вы поживете в моем племени, – ответил скачущий рядом с верблюдом скиф. – Мы подержим вас, пока растает лед на море и приплывут корабли. Затем передадим вас заказчикам.

Через некоторое время перед караваном раскинулось поселение кочевников из нескольких десятков переносных жилищ. Амазонок сняли с верблюдов и повели в самую большую юрту. Там девушек развязали и позволили сесть к горячему очагу.

– Что делать? – тихонько спросила Терра. – Нас некому спасать и оружие отобрали.

– Я не знаю, – впервые Ипполита не представляла, как выходить из ситуации.

Женщины племени скифов принесли девушкам лепешки и козьего молока. Амазонки принялись за еду.

– Нам надо обратиться к богам, – произнесла Меланиппа. – Может, они услышат.

–Я сомневаюсь, – покачала головой Ипполита. – После того, как я отдала Гераклу пояс, боги покинули нас. Разве ты сама этого не замечаешь? Племя амазонок вырождается. Новых детей нет, нас осталось совсем мало.

Амазонки сурово молчали и не смотрели друг на друга. Четырнадцатилетняя дочь Протои Клея тихонько заскулила и заплакала. Ипполита обняла девушку. Поев и согревшись, амазонки уснули, справедливо полагая, что утро вечера мудренее.

А утром началась весна. Солнце пригрело землю, и снег таял, обнажая черную стылую землю. Через несколько дней появилась молодая зеленая трава. Амазонок усиленно охраняли и кормили. Но скифам запретили разговаривать с девушками, их главный также не посещал их. Ипполита понимала, что как только море освободится ото льда, за ними приедут. Амазонки пробовали сбежать, но неудача следовала за неудачей. Их каждый раз ловили и увеличивали охрану. Ипполита все равно не оставила эту идею. Когда море очистилось, и корабль должен был появиться со дня на день, девушки решили использовать последний шанс для побега. Темной ночью амазонки попытались выбраться. Они притворно танцевали вокруг охраны, стараясь незаметно вытащить у них оружие. И некоторым из них это удалось. Пока они бились с мужчинами, остальные амазонки кинулись к лошадям. Но скифы были гораздо сильнее юных девушек и быстро справились с напавшими. Некоторых из амазонок убили. В их числе оказалась и Меланиппа – мать Ипполиты. Остальных опятерых связали и отправили в жилище к главе.

– Безумные амазонки! – вскричал тот. – Я говорил, что вам не удастся сбежать. Теперь до приезда корабля вы будете связаны.

Амазонок привели обратно в большую юрту, где все время их держали. Им лишь немного ослабили веревки на руках и ногах, чтобы девушки могли сами справляться с естественными нуждами и есть. Пленниц осталось мало. Рядом с Ипполитой находились Терра, Пенелопа, их шестнадцатилетние дочери Луана и Андромеда, а также юная Клея.

Через несколько дней за амазонками приплыли. Скифы передали грекам плененных девушек, получив за это обещанную плату. Девушек повели на огромное судно с позолоченной Афиной Палладой на корме. Амазонок осмотрел толстый грек-работорговец.

– Скажите, куда нас повезут? – спросила Ипполита.

– Вас везут к великому царю Миносу на остров Крит, – ответил грек и махнул, чтобы девушек увели.

Амазонок отправили в каюту и крепко заперли. Корабль качнулся, и девушки поняли, что никогда не увидят Фемискиру и родные берега.

Глава 11

Плаванье длилось неделю. Молчаливые рабы утром и вечером приносили воду и пищу. Маленькую Клею мучила морская болезнь. Девушка практически не могла есть, все выходило наружу. Амазонки старались чем-то облегчить ее состояние. Обтирали холодной водой и поили. Ипполита боялась, что девушка не доживет до конца пути. Она обратилась к одному из рабов, приносящих еду:

– Передай своим хозяевам, что одна из нас умрет, если не выйдет на свежий воздух. Пусть позовут врача.

Через полчаса к амазонкам спустились толстый работорговец и еще один грек. Это был лекарь. Он осмотрел Клею и недовольно покачал головой. Наклонившись к главному, он что-то проговорил на неизвестном амазонкам языке. Мужчины вышли. Через некоторое время к девушкам пришел раб. Он передал Ипполите склянку с голубой жидкостью.

– Врач велел давать лекарство три раза в день по ложке. Оно принесет облегчение, – сказал он и ушел.

Ипполита открыла пузырек и понюхала. Лекарство приятно пахло свежестью и мятой. Клею стали поить снадобьем, как велел врач. И действительно, состояние девушки улучшалось. Она уже могла есть, и пища усваивалась. Через два дня Клея уже нормально себя чувствовала. Даже появился румянец. Амазонки с облегчением выдохнули. Несколько раз к ним приходил врач и удовлетворенно кивал.

Прошло еще несколько дней, и корабль приплыл к месту назначения. Остров Крит славился жестоким правителем и страшным лабиринтом. Вся Аттика ежегодно отправляла Миносу четырнадцать юношей и девушек для чудовища, находившегося в лабиринте, построенного самим Дедалом – величайшим архитектором Греции. Там жило страшное чудовище с телом человека и головой быка. Привезенные молодые люди запускались к Минотавру и никогда уже не выходили из лабиринта, разорванные и съеденные мутантом.

Работорговец отвел амазонок в купальню, где рабыни помогли искупаться. Затем нарядил их и накормил. Девушки немного пришли в себя после тяжелой дороги. После их повезли во дворец к царю. Минос восседал на золотом троне. Увидев амазонок, он сразу обратил внимание на прекрасную Ипполиту. Яркая красавица вызвала желание у престарелого правителя.

– Так вот как выглядят прекрасные и непобедимые амазонки, – сказал он.

– Это так, – подтвердил торговец. – Последние из амазонок, больше их племя не существует.

– Ты врешь! – воскликнула Ипполита и кинулась с кулаками на работорговца.

Слуги короля схватили девушку и кинули на пол. Ипполита зарыдала от беспомощности. Амазонки помогли ей подняться и тихо успокаивали.

– Как ты хороша в своем неистовстве, – восхитился Минос. – Ты порадовал меня, торговец людьми. Возьми плату и уходи.

Рабы передали продавцу ларец, наполненный золотыми монетами. Приняв дар, грек поклонился и удалился.

– Теперь займемся вами, – проговорил правитель Крита. – Уведите девушек в нижние покои и проследите, чтобы они ни в чем не нуждались, – приказал он. – А ты останься, – велел он Ипполите.

Амазонок увели. Минос встал с трона и обошел девушку. Его рука перебирала густую, черную бороду, заплетенную во множество косичек.

– Так значит, это ты знаменитая королева амазонок, непобедимая воительница, – произнес он.

Ипполита молчала и с вызовом смотрела в его темные, на выкате, глаза.

– Да, это я, – подтвердила девушка. – Что тебе надо от моих девушек?

– Что надо, узнаешь немного позже, – Минос похотливо провел по ее плечу. Ипполита вздрогнула от омерзения. – Многие воины мечтали поставить тебя на колени, и мне, великому Миносу, это удалось.

– Ты ошибаешься, царь Крита, – скинула его руку амазонка. – Если бы не пришлось отдать пояс Ареса, вовек ты не увидел бы меня.

– Пояс Ареса? Причем здесь он! Удел женщины – ублажать мужчину, рожать детей и заниматься домом, а не воевать, – криво ухмыльнулся Минос. – Ты слишком дерзка, но я прощаю. Тебе еще неизвестно, какая судьба ждет амазонок. Иначе уже молила бы меня о спасении.

– Что за участь ты нам приготовил? – спросила Ипполита.

– О тебе речь не идет, прекрасная королева, – противно улыбнулся царь. – Ты теперь будешь радовать меня своими ласками. – Он схватил Ипполиту за волосы и с силой притянул к себе. – Целуй своего повелителя! – приказал он.

– Никогда! – воскликнула девушка. – Лучше смерть, чем стать твоей наложницей.

– Жаль, мне понравилось твое личико, – откинув от себя амазонку, сказал Минос. – Тысячи прекраснейших девушек стремятся стать моими, но тебе приятней смерть вместо почестей. Что же – это твой выбор. Я не люблю строптивиц. Скоро ты и твои амазонки отправятся на съедение Минотавру. Иди и жди приговор.

Слуги увели Ипполиту к остальным амазонкам. Девушки обступили свою предводительницу. Ипполита рассказала о разговоре с правителем.

– Лучше бы ты согласилась с предложением Миноса, – сказала Пенелопа. – Так осталась бы в живых. А теперь мы погибнем все.

–Я амазонка, а не подстилка для врага! – возразила Ипполита. – Смерть не страшит меня. Гораздо страшнее потерять достоинство!

– С Минотавром нам не справиться, – грустно произнесла Терра.

– У меня кое-что есть, – призналась Ипполита. – В носок моих сандалий вделаны лезвия, обмазанные ядом. Если мне удастся попасть в зверя, он умрет через несколько минут.

– Осталось только в него попасть и остаться не съеденной, – вздохнула Андромеда.

– Одно успокаивает, – пошутила Луана. – Проглотив тебя, он все равно умрет – яд попадет в его желудок.

– Ну, и хорошо, – улыбнулась Ипполита. – Тогда вы все спасетесь.

– Ага! – возмутилась Терра. – Пожертвовав тобой. Нет уж!

– Будем надеяться на помощь богов, – вздохнула Пенелопа. – Все же мы дочери Ареса.

– Ну да, – скривилась Андромеда. – Больше-то все равно не на кого!

Амазонки в эту ночь спали плохо, они ворочались в ожидании неизбежного.

Глава 12

Утром, лишь солнце позолотило верхушки деревьев, воины, облаченные в металлические доспехи, пришли за амазонками.

– Вставайте, дочери Ареса! – крикнул один из них. – Вас ждет божественное создание, – засмеялся он.

Девушки стали быстро собираться. Ипполита наспех умывалась, склонившись к тазику с водой.

– Не копайтесь! – оттолкнул от воды девушку стражник. – Сыну бога все равно, что кушать, чистое или грязное!

Амазонок привязали одну к другой и повели в лабиринт. Клея всхлипывала, слезы текли по ее нежным щекам. Девушки мысленно приготовились к смерти.

– Крепись, дитя, – прошептала Клее Пенелопа. – Надеюсь, наша смерть будет быстрой.

– Дай ей эту ягоду, – сжалился один из воинов. – От нее сознание улетит в страну грез, –мужчина подал Пенелопе плод.

Девушек подвели к входу в лабиринт.

– Ну, вот и начало вашего конца, – произнес стражник. – К вам присоединятся еще несколько жертв.

Действительно, к девушкам подвели связанных мужчин. Среди них Ипполита с удивлением узнала Тесея.

– Ты? – удивилась девушка. – Но как получилось, что ты среди нас?

Мужчина также узнал амазонок. Он не ответил, лишь опустил голову.

– Вперед! – закричал один из воинов и открыл вход в лабиринт. – Скорее!

Охрана, развязав, быстро затолкнула приведенных внутрь и захлопнула дверь. Тяжелый засов со скрежетом опустился, закрывая выход. Тусклый свет масляных светильников отбрасывал тени на стены.

– Нам надо решить, как поступать дальше, – тихо произнес Тесей.

– Погоди, ты не ответил, каким образом стал пищей для Минотавра, – прошептала Ипполита. – И что случилось с плененной вами Антиоппой.

– Антиоппа – моя жена, – ответил Тесей. – А попал я по глупости.

– Может, мы сначала решим, как нам быть? – остановила разговор Терра. – Минотавр может напасть в любое время!

– Ты ошибаешься, – успокоил Тесей. – Минотавр днем спит. На охоту выходит лишь ночью. Так что у нас есть несколько часов.

– Откуда ты это знаешь? – удивилась Терра.

– Дочь Миноса – Ариадна – неравнодушна ко мне. Она многое рассказала, обещала вызволить из лабиринта. Она дала мне путеводную нить, – Тесей вынул из-за пазухи серебристый клубок. – Нить поможет найти правильный путь.

– Расскажи, что за мужчины с тобой, – спросила Ипполита.

Тесей представил своих спутников. Черноволосого симпатичного мужчину звали Ариэль. Он оказался талантливым конструктором и ученым. Белокурого, совсем еще юношу, звали Икар. Это его отец Дедал построил для Миноса лабиринт. Он помогал в работе Ариэлю и даже пытался соорудить крылья, чтобы летать на них. Но пока не добился желаемого.

У темноволосого великана Одиссея родиной была Итака. Мужчина считался великим воином. В его луке никто не мог натянуть тетиву. О приключениях и меткости мужчины слагали баллады.

Команда мужчин под предводительством Тесея отправилась на Крит, чтобы уговорить Миноса отказаться от ежегодных жертв Минотавру. Тесей предлагал убить чудовище. Но Миносу было выгодна жизнь чудовища – так все боялись злобного царя.

– И каким образом вы хотите бороться с Минотавром? – поинтересовалась Пенелопа. – Даже если мы найдем выход из лабиринта по твоей нити, мутант не отпустит нас.

– У нас, конечно, припрятано кое-какое оружие, – подтвердила Ипполита, – но вряд ли оно спасет от чудовища.

Девушка показала свои боевые сандалии и спрятанные в волосах амазонок кинжалы.

– У нас есть получше, – признался Ариэль.

Он вынул из одежды незаметную металлическую тросточку, нажал на известную только ему скрытую пружинку, и трость превратилась в длинный острый клинок. Такие устройства имели все из находившихся здесь мужчин.

– Не думайте, что мы будем только смотреть на вашу битву с мутантом, – уверила Андромеда. – Наши маленькие ножики тоже могут многое.

– Я даже не сомневаюсь в храбрости амазонок, – улыбнулся Икар. – Но драка с чудовищем – удел мужчин.

– Это ты что ли мужчина? – усмехнулась Луана. – Смотри, не наделай в штаны, когда увидишь Минотавра!

Икар вспыхнул и хотел ответить на оскорбление. Но Тесей остановил задир.

– Прекратите! Нас ждет бой. Никто не останется в стороне. Возможно, мы все погибнем! – произнес он.

Луана и Икар сконфуженно отошли друг от друга. Все присели на землю и прислонились к стенам.

– А как ты разузнал про привычки Минотавра? – спросила Тесея Ипполита.

– Мы были гостями у Миноса, и я приглянулся Ариадне. Именно она рассказала много интересного про зверя. Я узнал, что у него есть одно уязвимое место. Если попасть именно в него, то Минотавр умрет от одного удара. Это сердце зверя. Оно находится не там, где у всех, а с другой стороны – справа.

– Значит, нам надо будет отвлечь чудовище так, чтобы он открыл для удара именно нужное место, – задумчиво произнесла Пенелопа.

– Нам надо держаться вместе, – подчеркнул Ариэль. – Так как Икар – сын Дедала и немного знает лабиринт, то он пойдет впереди.

– А я потяну путеводную нить, – уточнил Тесей. – По ней мы всегда сможем вернуться обратно и не заблудиться.

Так и поступив, команда медленно двинулась вперед. Темнота коридоров сгущалась. Икар прекрасно ориентировался в проходах.

– Впереди лежбище зверя, – прошептал юноша.

Ноздри идущих ощутили резкий запах выделений животного. Дикий вой пронзил лабиринт – видимо, Минотавр учуял людей. Пенелопа посадила дрожащую Клею к стене.

– Побудь здесь, – велела она, засовывая в рот девушки припасенную ягоду забвения. – Как только мы убьем зверя, я приду за тобой. Ну, или если нам не удастся победить, ты не будешь мучиться от действий Минотавра.

Клея кивнула и проглотила ягоду. Почти сразу она погрузилась в волшебное забытье.

Отряд двинулся дальше, приближаясь все ближе к мутанту. Впереди появилась огромная фигура. Два красных глаза пронзали темноту.

– Боги! – воскликнула Луана. – Он так огромен!

– А ты когда-нибудь видела маленьких монстров? – ехидно проговорил Одиссей.

Минотавр открыл пасть и еще раз закричал. Его рык был подобен рыку льва. У людей заложило от него уши. Зверь привык, что ему приводят добычу, и предвкушал пиршество. Монстр кинулся на пришедших.

Глава 13

Минотавр был несчастной ошибкой природы. Жена Критского царя Миноса предалась преступной связи с божественным быком Аписом, от этой любви и родился получеловек-полубык. Разгневанный Минос убил свою жену, а несчастного Минотавра отправил в построенный специально для этого лабиринт. Убитая жена Миноса Пасифея ненавидела мужа. Царь Крита страдал от мужского бессилия. Он имел множество наложниц и устраивал оргии, но это мало чем помогало. А Пасифея, наоборот, отличалась чувственной натурой, в самом начале их брака ей удалось расшевелить молодого Миноса и забеременеть от него. Так появилась Ариадна. Но она была набожна и отдавалась служению Зевсу с фанатизмом. В один из священных дней Пасифея отдалась быку. Как раз эта ночь оказалась особенной. Иногда случались такие моменты, когда от связи совершенно разных видов появлялись мутанты – полулюди-полуживотные. Так и распорядилась судьба. Родился Минотавр. Вначале Пасифея скрывала младенца от мужа. Он отличался от других новорожденных только своей головой. Он сосал грудь матери и не требовал крови. Когда Минос случайно увидел монстра, он взбесился. Вначале он хотел убить не только Пасифею, но и юного Минотавра. Но потом решил оставить чудовище для устрашения соседних государств. Призвав Дедала, он приказал построить для чудовища специальное жилище. Минотавра с того момента кормили только сырым мясом и поитли кровью мертвецов. Так из обычного мутантика вырос монстр. Заключив в лабиринт Минотавра, Минос не кормил его, а отправлял преступников и рабов. Вначале Минотавр страдал от одиночества. Затем перестал думать по-человечески. Он впадал на долгое время в спячку, пока в лабиринт не попадали новые жертвы. А Минос пожинал лавры. На него боялись нападать, преступления и воровство практически не случалось. Все боялись отправиться на съеденье к монстру.

Увидев подходящую группу людей, Минотавр вскочил. Его глаза прекрасно видели в темноте, он ощущал, как кровь жертв протекает по жилам, как стучат их сердца. Минотавр сгруппировался и с ревом прыгнул вперед. Но человек отступил, выставив острое металлическое жало. Но оно только немного оцарапало тело чудовища. Минотавр взмахнул рукой и откинул от себя человека с оружием. Он вообще не понял, почему добыча сопротивляется, обычно жертвы просто теряли сознание или тихо ждали смерть.

Одиссей, отброшенный монстром, с трудом поднялся. Спутники окружили Минотавра, пока мужчина отвлекал его. Зверь зло сверкал красными глазами, озираясь на людей. Он выбирал жертву. Но мужчины напали первыми с трех сторон. Ипполита подскочила снизу, пока остальные сражались с Минотавром, и несколько раз ударила его отравленными лезвиями из сандалий. Монстр даже не почувствовал этого. Он кидался из стороны в сторону, нанося мощные удары. Попасть в его сердце никак не удавалось. Бой продолжался, и яд потихоньку начал действовать. Он, конечно, не убил бы Минотавра, но повлиять на его скорость реакции сумел. Движения чудовища замедлились. Все кинулись на зверя, нанося удары. Минотавр отбивался, но уже не так удачно. Рассеяно он открыл грудь, и Тесей ударил в его сердце. Минотавр издал протяжный вой. Кровь заливала животное. Его глаза затуманились. Минотавр упал. Его огромное тело в последний раз дернулось и затихло. Несчастное существо умерло.

Люди устало смотрели на результат своих действий.

– Мы победили, – тихо произнес Тесей.

– Да, но мне почему-то немного жаль это чудовище, – прошептала Ипполита.

– Пожалел волк ягненка, – усмехнулся Тесей. – Уверяю, он бы сожрал тебя, не задумавшись.

Ипполита огляделась. Сквозь стены лабиринта уже проникал свет, наступило утро. У стены лежал Икар. Его грудная клетка была разорвана монстром. Все подошли к юноше.

– Давай, я тебя перевяжу, – засуетилась Терра.

– Брось, – просипел Икар. – Я знаю, что умираю, – он закашлялся, на губах появилась кровь. – Надеюсь, вы будете помнить обо мне, – прошептал Икар, и его вздох стал последним.

– Бедный юноша! – утерла слезы Андромеда. – А ведь он мечтал полететь к солнцу.

– Теперь он уже совсем рядом с ним, – грустно уточнил Одиссей.

– Радуйся, наш товарищ на Олимпе, – произнес Тесей. – Теперь ты равен с богами за свой подвиг. Мы сложим о тебе песню.

– Но как мы выйдем теперь отсюда? – спросила Луана.

– Я выведу вас по путеводной нити, – проговорил Тесей и потянул за конец серебристой нити.

Обратный путь засветился, и отряд быстро пришел к дверям, прихватив спящую Клею. Повозившись еще около часа над замком, спасенные, наконец, выбрались из лабиринта. Вокруг никого не было. Охрана не думала, что кто-то сможет спастись из лап Минотавра, поэтому группа беспрепятственно пришла к морю, где стоял корабль Тесея. Команда корабля уже не надеялась увидеть живого хозяина. Они собирались уплывать. Их радости не было конца, когда живой и невредимый Тесей показался на берегу. Тут же была отправлена лодка за спасенными. И вскоре корабль отплыл от берегов негостеприимного Крита.

Эпилог

Тесей с друзьями и амазонками приплыл в Афины. У ворот города развернулось сражение. Это оставшиеся в Фемискире амазонки решили напасть. Они знали, что Ипполита и девушки их племени были увезены греками. И хотя Антиоппа пробовала убедить бывших сестер в невиновности Тесея, ей никто не поверил. Тогда Антиоппа собрала воинов и повела их на битву. Бой был в самом разгаре, когда появились спасенные. Антиоппа радостно кинулась навстречу Тесею. И в этот момент ее пронзила стрела, выпущенная кем-то из войска амазонок. Тесей поднял на руки тело любимой. Громко зарыдала Ипполита и ее подруги. Тесей с друзьями скорбел над погибшей женой. После трагедии Фемискира и Афины подписали мирный договор. Войско амазонок с Террой, Андромедой, Луаной и Клеей отправилось в Фемискиры. Теперь королевой стала Терра. Она правила долго, придерживаясь мудрой и мирной политики.

Одиссею приглянулась Пенелопа, и они отплыли в его родную Итаку. Но это уже другая история.

Ариэль полюбил Ипполиту. Он поселился с ней в Афинах, рядом с Тесеем. Ипполита полюбила молодого ученого и стала его женой. Через несколько лет бывшая королева амазонок родила сына. Ночами пара любила сидеть на берегу моря и смотреть на звезды. Ариэль читал жене прекрасные стихи. Жизнь продолжалась…


Оглавление

  • Все персонажи книги существовали в далеком прошлом и упоминаются в мифах и легендах древней Греции. Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Эпилог