Пьеса-баллада про Робина Гада. Фантазия для театра [Николай Николаевич Лисин] (fb2) читать постранично, страница - 2
Книга 667452 устарела и заменена на исправленную
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Словами я последними ругаю Научно, блин, технический прогресс! Набью, пожалуй, морду сэру Гаю И тем сниму хотя б немного стресс!..
ЭПИЗОД ВТОРОЙ
Те же, МэриэнИз чащи к месту развития событий выходит ещё одно действующее лицо. Это Мэриэн — супруга Робина Гада, дама крайне скандального нрава. Мэриэн сразу же включается в происходящее на лесной дороге.
МЭРИЭН Ну вот опять! Всегда одно и то же! Как надоело это всё уже! Ты или в чаще бьёшь кому-то рожу, Иль квасишь с мужиками в гараже.
А дома столько дел, помилуй Боже! Повесить надо полку в шалаше; А ты глаза зальёшь и чистишь рожи… Как надоело это всё уже!
РОБИН ГАД Да погоди скандалить, дорогая! Вот эта рожа стоит прочих рож, Ведь эта рожа — рожа сэра Гая!
МЭРИЭН (подозрительно) Не больно-то на сэра он похож!
Опять, гляди, какой-нибудь пропойца! Вон нос, смотри, весь синий, пропитой… С таким-то сэром и святой сопьётся, А ты ни разу, Робин, не святой!
РОБИН ГАД Да помолчи, прошу тебя, родная!
МЭРИЭН Мне рот заткнуть и не пытайся ты! Тебя я как облупленного знаю: Сейчас пол-литру схватишь, да в кусты!
СЭР ГАЙ Я, безусловно, извиняюсь дико, Но я негодованием горю От Ваших слов таких…
МЭРИЭН (отмахивается) Да погоди-ка! Не видишь ты — я с мужем говорю!
(Мужу)
Ты где такого откопал ханыгу? Какой, скажи на милость, горлопан!
СЭР ГАЙ Я попросил бы Вас…
МЭРИЭН Да погоди-ка! Подумаешь, какой спесивый пан!
СЭР ГАЙ Молчите, я прошу! Ни слова больше! Подобного не слышал я нигде! Ведь мы же все — в Британии, не в Польше! Какой же пан я, тысяча чертей?!
МЭРИЭН Да хоть в Британии, хоть на Аляске, Ты всё одно — пропойца, как по мне!
(Мужу)
Ругается ну прямо как Боярский, Что Д'Артаньяна в том играл кине!
РОБИН ГАД (Сэру Гаю, шёпотом) Моя супруга — наказанье Свыше… Терпите, сэр, как я её терплю!..
МЭРИЭН О чём вы там с ним шепчетесь, не слышу?!
РОБИН ГАД (торопливо) Я говорю, что я тебя люблю!
МЭРИЭН Ах, любишь?! Вот спасибо! Вот утешил! Ещё б какой-то толк увидеть в том! Ты обещал мне деньги: ну так где же? Когда же принесёшь хоть цент ты в дом?!
РОБИН ГАД Увы, я пуст, к моей большой досаде… Но ты меня сурово не суди! Сегодня я всю ночь сидел в засаде…
МЭРИЭН (перебивает) И как, спросить стесняюсь, — засадил?
РОБИН ГАД (сдерживаясь) Я занял пост задолго до рассвета, Сидел часов примерно до восьми, Всё ждал: когда ж проедет здесь карета… И вот дождался, чёрт её возьми!
Однако же попытка ограбленья Провалена была в один момент. Вот карта, вот — пин-код, но, к сожаленью, У нас в чащобе банкоматов нет…
МЭРИЭН Так в чём же дело? Отправляйся в город. Там этих банкоматов — пруд пруди! Но если ты хоть грамм зальёшь за ворот, То лучше, Гад, домой не приходи!
РОБИН ГАД Мне ехать в город? До чего же мило! Ты дура, дорогая, или нет? Я — в розыске! Иль ты уже забыла, Чей там на всех углах висит портрет?
СЭР ГАЙ О, как я счастлив, милостивый Боже, Что до сих пор ни разу не женат! Ведь мне вполне могла попасться тоже Такая вот… такая… миссис Гад!..
МЭРИЭН Чего?! Ты там кого назвал Гадюкой?! И что ты, муженёк, стоишь как столб?! Да за такое я б ему, подлюке, Как зарядила бы с размаху в лоб!
Будь мужиком ты в сутки раз хотя бы! Не можешь ночью — так хотя б сейчас! Как Тайсон, ухо ты ему оттяпай! Как Костя Цзю, ему подбей ты глаз!
Робин Гад подходит к сэру Гаю и пытается нагнать на того жути.
РОБИН ГАД Ты чё там, слышь? Ты кто ваще по жизни? Ты чё тут строишь из себя "бугра"?
СЭР ГАЙ А ну, баклан, на раз отсюда брызни! Ты вообще не с нашего двора!
РОБИН ГАД Ты щас тут будешь бледным и горбатым!
СЭР ГАЙ А ты ваще засохнешь на корню!
РОБИН ГАД (кивает в сторону "вольных стрелков") А я сейчас пожалуюсь ребятам!
СЭР ГАЙ А я… А я Шерифу позвоню!..
КРОШКА ДЖОН Да это же прекрасная идея! Скорей Шерифу своему звони! Скажи, что в лапы ты попал злодея, И он к тебе все пытки применил.
Могила уж тебе готова в чаще, И в мертвецы прямой ты кандидат… Но будешь жить, коль твой Шериф притащит Заряженный деньгами банкомат.
До вечера коль твой Шериф созреет — Отпустим; ну а нет — так извини!.. Теперь давай, звони ему быстрее! Хоть в колокол, хоть в рельсу, но звони!..
ЭПИЗОД ТРЕТИЙ
Шериф Ноттингемский, СупругаДействие происходит в аудиенции Шерифа Ноттингемского. По зале
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Последние комментарии
5 часов 1 минута назад
6 часов 33 минут назад
10 часов 27 минут назад
10 часов 31 минут назад
15 часов 52 минут назад
2 дней 3 часов назад