Горный хребет [Bronze Star] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Бронзовая Звезда Горный Хребет

Глава 1 Обновление

Он не знал, что пошло не так.

В какой-то момент он и его напарник загнали подозреваемого в переулок с односторонним движением. В следующее мгновение воздух наполнил звук выстрела. После этого все, что он чувствовал, это приступ боли в спине. Он выронил пистолет и рухнул на грудь.

Он смутно заметил, как его напарник поворачивается и стреляет в источник первого выстрела. Раздался крик боли, когда нападавший безжизненно рухнул на землю.

Захватив первого подозреваемого, его напарник бросился к нему. Он едва различил слова — «О, Боже…»

Он не знал, насколько тяжело его ранили, но, видимо, было тяжело. Действительно плохо.

Его напарник связался со штаб-квартирой и поспешно сообщил:

— «Это специальный агент Винсент Морено. У нас не работает агент. Повторяю, агент не работает!»

Сообщив их местонахождение, его напарник перевернул его на живот. Он мягко поддержал его и умолял:

— «Давай, Грег! Останься со мной!»

Грег. Это было его имя. Специальный агент Грегори Уэлч из Центрального разведывательного управления. Это была его работа в течение последних пяти лет. Они с Винсентом работали вместе уже два месяца. Это было их первое крупное совместное дело. Это также будет их последним.

Грег изо всех сил пытался ответить Винсенту словами или жестами, но в тот момент он понял, что не может ничего сделать. Он даже не мог отдышаться.

Его чувства постепенно начали угасать. Все, что он мог разобрать, это странный жужжащий звук, который заглушал все остальные звуки. Затем его зрение ухудшилось. Все вокруг него, казалось, становилось все ярче и ярче. Он как будто смотрел прямо на квазар.

Внезапно вся боль исчезла. Его сменило весьма своеобразное ощущение. Григорию казалось, что он погружен в жидкость, но не тонет. Ему также казалось, что он заключен в какой-то странный сосуд, единственным отверстием которого был яркий свет перед ним.

У него была странная склонность мчаться к этому свету. Увы, он обнаружил, что не может двигаться. Однако это не удержало его в контейнере. Каким-то образом он все равно двигался. Ему казалось, что какая-то невидимая, необъяснимая сила толкает его к свету. Прогресс был очень постепенным, но последовательным.

Наконец он добрался до света и вышел из контейнера. Уходя, он заметил, что затаил дыхание. Он резко вздохнул, чтобы вдохнуть немного кислорода, и с его губ сорвался пронзительный вой.

Внезапно он почувствовал, как большие руки схватили его, и он взлетел в воздух. В его пупке на мгновение пропала боль — или там, где должен был быть пупок. Но быстро сошло на нет.

Вскоре он понял, что голый. К счастью, он не остался таким. Поднявшие его руки быстро завернули его в одеяло. Как только он был надежно закутан, он услышал женский голос, объявивший:

— «У вас есть сын, милорд».

Затем его перевели в другую пару рук. Это привело его лицом к лицу с мужчиной средних лет. Мужчина был высоким, рослым и грубым, но у него было теплое выражение лица. Казалось, он ощетинился от гордости.

— Привет, мой мальчик, — радостно сказал мужчина.

Судя по всему, он был младенцем. Уже одно это было примечательно. Но тот факт, что он знал об этом… это было довольно уникально. Он должен был помнить об этом? Если нет, то кто-то должен был объяснить.

Пока его новый отец держал его, он обращал внимание на то, что его окружало. В комнате было еще трое. Одной из них была молодая женщина, лежащая на кровати. Очевидно, его новая мать. За ней ухаживали еще один мужчина и еще одна женщина. Женщина, должно быть, была акушеркой. Этот человек мог быть врачом, но с каких это пор врачи стали одеваться в черное и носить на шее большие цепи?

— «Он довольно крупный малыш», — заметил отец.

— «Тебе не нужно говорить мне об этом, муж, — пробормотала мать. Она явно была истощена.

Отец посмотрел на человека с большой цепью, как будто ждал от него каких-то новостей. Мужчина ухмыльнулся и заявил:

— «Ваша жена чувствует себя хорошо, милорд».

Отец кивнул и заявил:

— «Рина, мейстер Великс, вы можете идти».

Он предположил, что Рина была акушеркой. Итак, мейстер Великс должен был быть человеком с цепью. Странное имя. Опять же, возможно, это был титул. Но никогда не знал никого, кто имел бы такой титул. По крайней мере, не в реальной жизни.

— Да, милорд, — послушно сказал Великс. Он и Рина поклонились и вышли из комнаты. Отец отнес сына к кровати и сел рядом с женой. Она подошла ближе к мужу и улыбнулась их новорожденному ребенку.

— «Добро пожаловать в семью, малыш», — тихо проворковала мать.

Грег никогда не верил в реинкарнацию. С другой стороны, он никогда не был сильным противником этого. Он допускал, что реинкарнация возможна, но никогда бы не подумал, что испытает ее на себе.

Однако вскоре он понял, что это нечто большее, чем реинкарнация.

Его мать повернулась к отцу и