Путешествия Доктора Дулитла. Доктор Дулитл на Луне [Хью Джон Лофтинг] (pdf) читать онлайн
Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
.,. ·
ПУТЕШЕСТВИЯ
.·.. ЮС9К11С9Р-А
IOUAH11AA
ХЬЮ
ЛОФТИНГ
ХЫО
ЛОФТИНГ
ПУТЕШЕСТВИЯ
ДОКТОРАДУЛИТЛА
«
ДОКТОР ДУ ЛИТ Л
НА ЛУНЕ
.
МОСКВА
РУ ДОМИНО
1994
ББК 84.4 (Амер.)
Л68
Перевод с английского
М.С.Г ринбеега, М.М.Дубровской,
Т.Д.Ждановой
Рисунки автора
Серия разработана художником
И.К.Борисовой
Редактор О.В.Ермолаева
4804040'ЮО-1
л 476(02)-94 Беа обtоа.....
58N ИJIЮ-00*-Х
Ф
($)
lil
ММДуброескu, Т.д.Ж..аноаа, 1994. "Путеwе
ствн• Докrорв Дулнтла". fkprвoA.
МС.Грннберr, 1994. "Докrор Дулнтл на Луне".
fkl'!'~··
И.КЬорнсоеа,
1994. Оформление серим.
ПУТЕШЕСТВИЯ
I00KJ10P-A
ЮUЛН11Л-А
. Hugh Lofting
The Voyages of Doctor Dolittle
1922
.
1
' ••
1
Перевод с английского
М.М.Дубровской и Т.Д.Ждановой
.
'
ПРО.АОГ
Все, написанное мною ранее о Докторе Дулитле, я
узнал от участников тех давних событий, что про
изошли задолго до моегопоявления на свет. Теперь
же я решаюсь предать бумаге рассказ о той поре
жизни этого замечательнейшего человека, которой
я сам был не только свидетелем, но и непосредст
венным участником.
Доктор Дулитл дал мне на это разрешение дав
ным-давно. Но мы оба были так заняты кругосвет
ными
путешествиями,
приключениями
и
ведением
дневников, что мне было недосуг сесть за подробное
описание наших свершений.
Теперь, уже состарившись, я не могу полностью
полагаться
на
собственную
память
и
в
минуты
неуверенности или сомнений все г да обращаюсь за
помощью к nоnугаю Полинезии. Вот и сейчас эта
восхитительная птица (ей уже почти 250 лет) рас
положилась у меня на nисьменном столе и напевает
себе под нос матросские nесни, а я сижу и riишу
эту книгу. Каждый, кому довелось встречаться с
Полинезией, знает, какой у дивительной памятью
она обладает. Стоит мне только что-нибудь запамя
товать, как Полинезия тут же придет на выручку и
напомнит с невероятной точностью, как обстояло
дело и кто в нем принимал участие. Иной раз мне
думается, было бы вернее сказать, что книжка на
писана скорее Полинезией, нежели мною.
Ну что ж, начну, nожалуй. Позвольте сперва
рассказать вам кое-что о себе и о то,м, как мне
довелось познакомиться с Доктором Дулитлом.
7
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Г.ЛАВА
1
СЫН БАШМАЧНИКА
з овут меня Томми Стаббинс, я сын Джэкоба
Стаббинса, башмачника в Падлби-на-болоте.
Было мне тогда девять с половиной лет. В те
времена Падлби был маленьким городишком. Пря
мо по самой его середине текла река. СтарЬ{Й ка
менный мост под названием Кингебридж- Коро
левский мост- вел от рыночной площади к церкви,
чт
Последние комментарии
3 часов 10 минут назад
5 часов 28 минут назад
7 часов 18 минут назад
13 часов 3 минут назад
13 часов 9 минут назад
13 часов 13 минут назад