Метла и костёр [Мэри Нортон] (pdf) читать онлайн

-  Метла и костёр  [2014] [худ. В. Челак] (пер. Ольга Николаевна Мяэотс) 10.05 Мб, 112с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Мэри Нортон

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

MaryNorton
BONFIRES AND
BROOMSТICKS
Данное издание опубликовано по договоренности
с «Aitken Alexander Associates Ltd.»
и «The Van Lear Agency, LLC»

Нортов, Мэри

Н82

Метла и костер [Текст] 1 Мэри Нортон; [пер. с англ. Ольги
Мяэотс; худож. Вадим Челак].- М.: Лабиринт Пресс, 2014.100, [4] с.: ил. - (Палитра чудес).

ISBN 978-5-9287-2575-4
Книга английской писательницы Мэри Нортон > расска­
зывает о новых приключениях начинающей колдуньи мисс Прайс и ее юных

друзей Кэри , Чарльза и Пола . Они встретились внОI!Ь '!Срез два года . На этот
раз их ждут захватывающие и невероятные путешествия в СредневековJ,е.

Вторую часть сказки о мисс Прайс и ее друзьях, так же как и первую ,
проиллюстрировал мастер книжной иллюстрации и станковой графики Вадим
Челак, для которого герои Мэри Нортон стали уже добрыми друзьями .
УДК

821.111

ББК 84-4(4Вел)

-

ISBN 978-5-9287-2575-4

BONFIRES AND
BROOMSTICKS
Copyright © 1943 Ьу Mary Nortoп
Copyright renewed 1985, 1971 Ьу М а гу Nortoп
© 0. Попугаева , Д. НСПОМIIЯЩИЙ , ИJIJIIOCTp8L\ИИ
оформления, 20 14
© 000 >, 2014.
Все права защищены

ДЛЯ

..

...

.....

.-

В торая книга английской писательницы Мэри Нор­

тон о приключениях «непрофессиональной» колдуньи
Прайс

вый

и

её

Лондон.

жаются,

но

вероятных
За

эта

сказка

событиях,

переносит

на

-

но

не

и

проявляют

чрезвычайный

нас

волшебной

о

только

дружбе,

пару лет герои

англичане,

и

друзей

Путешествия

прошедшие

ные

но

юных

не

в

продол­

совершенно

верности

повзрослели

только

средневеко­

кровати

о

мисс

и,

смелость

не­

и

заботе .

как

истин­

и

выдержку,

такт.

Склонность к приключениям и безупречные манеры

секрет

обаяния

ких

книг.

все

эти

Прайс,
ной

Но

как

при

всей

любимых

разнообразны

персонажи!

сказочного
которая

своей

любви

к

большее

Прайс:

Мисс

навстречу
и

английс­

непохожи

меж

вполне

земная

мисс

является

пол­

и

благовоспитанности,

приключениям!)

строгость

и

героев

знаменитой

«волшебной

собой

няни»

перед которой преклоняются все обитатели

мира.

идёт

нами

Трогательная

противоположностью

Мэри Поппинс,

им

многих

-

Прайс

желаниям
и

дисциплину,

уважение

ведь

волшебница-одиночка,

-

не
хотя

вызывают

детей
может
и

на

собственной

противопоставить

честно

смелость

балансировать



и

пытается.

мудрость

грани

Тем

мисс

волшебства

и реальности ей приходится на свой страх и

риск.

о-анrлмйскм
А ещё эта книга о том, как важно, чтобы рядом был

близкий .

кто-то
на

край

света,

от казаться

от

Ради
но

всех

и

этого

можно

отправиться

эпоху,

в другую

привычных «благ

не

пусть даже

только

придётся

цивилизации»

и

воз­

м ожности вернуться обратно.

Обе книги Мэри Нортон о мисс Прайс и волшебных
пу тешествиях легли в основу музыкального фильма, снятого
студией Уолта Диснея в

ве рсии

сказка

1971

году . В американской

обогатилась ещё

одной

кино­

сюжетной линией,

а «магия из любви к искусству» обернулась поисками вол­
ш ебного заклятия,

способного защитить Англию .

С героями книги я встретился уже как со старыми знакомы­
После

ми.
я

над

работы

мне ближе и

понимаю, они стали

их лучше чувствую и

сказки

части

первой

к

иллюстрациями

инте­

реснее, тем более что в этой книге они заметно повзрослели. ~~~~~
И

ведь

серьёзнее,

намного

-

происходит всё

на

не

сколько

им,

столько

не

солнечных

-

средневековом

сумрачном

довольно

в

а

островах,

южных

и

Да

раз

этот

грозить

будет

опасность

новому другу.

их

на

их

приключения

Лондоне.

века

Средние
в

но

этой

она,

книге

по-своему

эпоха

-

привлекательная,

представлена

конечно,

в

сказочном

виде . Присутствие мисс Прайс придаёт и героям книги, и её чита­
в том,

уверенности

и

телям чувство защищённости

что

всё

будет

хор ошо .

и им

И, конечно, дети платят ей искренней любовью,
с

жаль

ней

расставаться.

ни е

не только

рой

в

И

чудеса.

от этого,

с

но

волшебницей,

Приключения

конечно,

немного

что

получается,

Так

и

с детскими

заканчиваются,
грустно.

это

Но

и

-

мечтами

дети

остаётся

расстава­

и

ве­

взрослеют.

приятное

чувст­

от соприкосновения с миром чудес и волшебства .
соприкоснуться
только

в

с

детстве,

взрослым.

всегда

ним
но

и

став

замечательно,
уже

вполне

~~-а:d

Потt'рJiн .. .

• :и на:й'8ен...
Минуло два

пор

дети

ни

года. Тётя

разу

не

Беатриса умерла, дом её продали. С тех

бывали

в

Бедфордшире.

лете Кэри и Чарльз хранили в тайне и

редко

Воспоминания

о

том

разговаривали о прош­

лом. Особенно с Полом.

-

Вдруг

он

проговорится,

волновалась

-

Кэри,

-

пусть

лучше

при

взрос­

думает, что это был сон.
Иногда
лых:

«Вот

его
в

глаза

были
ца»,

но
ещё

когда

поправить:

тюрьме».

сив

Пол

Кэри,

яйцеедов?»

в

-

сказать:
мальчуган

«Но

мама.

А

яйцеедав

-

«Он

тебе

«Да,

я

хотел

и

обмолвится

Тогда

сестра

приснилось,

совсем

запутался.

когда мне

вчера

-

да

тюрьме ... »

говорил: «Вчера,

яйца ... »

-

возьмёт

-

сидели

хотел

недоумевала

добавлял:

их

временем

варёные

-

мы

«Ты

Со
на

пугал

тоже

соглашался

взаправду

сказать

-

что
И

ты

к

чаю

Пол

и

видел?»

людоедов,

сидел

порою,

приснилось, что

действительно

-

торопилась

-

ско­

к чаю

были

яй­

озадачен­

-

«Каких

торопливо

поясняла

Кэри.

Нет, дружочек, людоеды тебе

-

н о настойчиво внушала
Даже

Чарльзу

школьных друзей

она и спешила

прошедшее

приснились»,

переменить тему.

вспоминалось

как

«волшебство» считалось детской

ло... не могло быть...

ну, я хотел сказать, что

увлёкся боксом, зубрил латынь, начал

мягко,

-

сон .

В

компании

выдумкой.

«Не бы­

всё это весьма ... » Он

собирать марки . И приключе­

ни я стали забываться, словно их и вовсе не было .
Но

не

мн огим .
ется

в

вашу жизнь .
скучным

утренней

ко н ,

просто

Стоит судьбе

холодным

с

так-то

зимним

всё

в

утром

Пеначалу

и лондонская

Смотри-ка!

-

взять

свои

Так случилось

газетой.

овсянка

перечеркнуть

руки,

на

этот

прошлое

всё

и

Это

оно

раз.

вновь

Спустя

вернулось

выглядело

удаётся

вполне

к

врыва­

два

ним

не­
года

вместе

невинно :

бе­

«Тайме».

Кэри

-

и

прошлое.

застыла

с

ложкой

в

руке,

указывая

на

кол онку частных объявлений в газете.
Чарльз поглядел на сестру. Они были одни в комнате. Миссис

В ил ьсон, их мама, ушла на работу, а Пол ещё спал . На лице Кэри
появилось

странное

выражение :

казалось,

она

не

на

шутку

пере­

пу галась .

-

Что стряслось?

забеспокоился Чарльз.

-

Кэри протянула брату газету .

-

Вот,

она

-

указала

пальцем

Пеначалу Чарльз ничего

-

желает

Нет

же

Дама,

-

не понял .

-

- прочёл он вслух, - почти новое ...
вот, -. Кэри склонилась над братом, так что
- Дама, владелица небольшага дома ...

владелица

принять

Отличные
ш ир,

заметку.

Норковое манто,

косы упали на стол.

-

на

на

летние

рекомендации .
прочёл

небольшага
каникулы

Писать Э .

дома
двух

Прайс,

в

сельской

детей.

Мач

Плата

Фрэншем,

местности,
умеренная.

Бедфорд­

Чарльз.

Воцарилась тишина.

-

Ну,

понял

теперь?

Чарльз кивнул. Они снова замолчали .

-

Малый

Ольшаник,

так,

кажется,

назывался

её

дом?

-

Прайс?

-

вспомнил Чарльз.

-

Что -то вроде этого. Я

уже и

А

Фрэншем

что,

за сомневался

если

Чарльз .

в

Мач

не помню .

несколько

мисс

Но
д

мисс

здесь

написано:

«Э.

переспросил Чарльз, слегка

-

Ну да. Эглантин Прайс, Брат

и

сестра

переглянулись и

Но

спать

Пол

может

идея!

каникулы

может,

Но

Кэри.

-

и

Мач

в

году

Фрэншем

Мама могла бы

склонились

угодно.

Тем

занята

Ну,

Чарльз.

более,

превращались
на ферме

их

отправят

намного

в

на

если

мисс

так

что

проблему.

в Корнуолле. Там было здо­
туда.

ближе

к Лондону, -

навещать нас. д если мы

не совсем приятельницей ...

работе,

серьёзную

мисс Прайс была приятельницей тёти Беатрисы ...

-

над газетой.

засомневался

-

постоянно

раз

провели

этом

где

побледнев.

Не сомневайся.

Мама

всякий

Прошлое лето они

-

снова

«двух детей»,

Отличная

рово,

Кэри .

убеждённо повторила Кэри.

Здесь написано:

Прайс узнает, что это мы.

летние

возразила

-

Прайс звали Эглантин.

Ты уверена?

-

Прайс»,

заметила

скажем ей, что

-

Да, а про персики забыл?

Чарльз промолчал .
А

как

шарика?

насчёт латунного

спохватился

-

он

немного

погодя .

А что?

-

Где он?

Кэри забеспокоилась .

с

С

ты

чего

сколько

концами,

взяла?
потом

Сколько
не

ша рика у мисс Прайс делать

-

Верно,

согласилась

-

ещё

можно ... да

Где-нибудь да лежит.

Надо будет поискать .

Не знаю.

там

пещеры

вещей

нас

у

лучше

Поеду я

ищи .

в

доме
в

пропадает

Корнуолл .

Без

нечего.
Кэри.
и

В

-

скалы ...

-

Корнуолле
Она

хоть

купаться

задумалась .

-

Ка­

жется, я видела его в коробке с ножами .

Там его больше нет.

-

А

Он

в детской,

в

ящике

там

с

инструментами?

долго

пропал.

валялся,

но,

когда

переделывали

шкаф

Ну,

его
ные

в

не

какой-то

ручки

знаю,

-

коробке

пробормотала

или

ящике .

-

только

Там ещё лежали

я

видела

старые двер­

и отвёртки.

Старые дверные ручки?

-

Кэри,

гадываюсь,

где

оживился Чарльз.

-

Тогда

-

я до-

это.

Где?

-

Чарльз выскочил

из-за стола.

В холщовом мешке,

Там

они

его

который

и отыскали.

висит на

Шарик слегка

гвозде

в

кладовке.

проржавел

и

был за­

ляпан побелкой. Кэри и Чарльз посчитали находку добрым знаком.
Бедфордшир

Вильсон .
Это

«С

чего

неспроста,

Но

на

это

вместо

их так тянет

что-то здесь

все

её

Корнуолла?
к

какой-то

и

не

сыщешь.

недоумевала
скучной

старой

миссис
деве?

не так».

вопросы

у

детей

находились

ные объяснения . Послушать их, так лучшей
Прайс,

-

вполне

разум­

компании, чем эта мисс

Миссис Вильсон

Дети
ствиями.
Прайс

бродили
Но

они

но

и

не

понимала,

первый

и

описала

в

то

же

взгляд

её:

как
и

шав

как

рассказ

От
лал

Ах,

о

чем

эта

и

беседа
так

заурядная

и

за

предчув­

чаем

Вильсон,

у

приворожила
дама,

в

де­

точности

как

тепло

отзывалась

что

она

её

нервная,

условии,

мисс

хотя

немного

Она

всех троих при

встрече.

терзолись

миссис

леди

замкнутая,

замечательно!

чопорная,

они

о

детях

будут ак­

немного помогать по дому.

Как здорово!

запела

-

Кэри,

выслу­

встрече.

радости

стойку

сне

страхи

куратно обращаться с её вещами

-

договорилась о

напрасно:

приветливая.

принять

и

во

вполне

-

тихая,

время

согласилась

дому

подозрения

На

Кэри

по

письмо

беспокоились

рассеяла

по-прежнему
тей.

написала

на

она

пустилась

голове.

Только

в

пляс,

Пол

а

Чарльз

оставался

от

восторга

невозмутимым,

сде­
сидел

на ковре и наблюдал за старшими.

у

А мы

спать там будем?

поинтересовался

-

он,

наконец,

мамы.

Миссис
что это

вы

и

Вильсон

у него
Да,

будете

подозрением

голос такой

Пол,

там

с

вкрадчивый

ответила

-

спать.

-

посмотрела

она,

«Оnять

и

слегка

это

глядит

на

младшего

сына:

паинькой?

озадаченная.

предчувствие!»

-

А

Конечно,

почему

ты

спрашиваешь?

Мальчик загадочно
выщипывать

-

улыбнулся,

а

потом

отвернулся

и

принялся

ковёр.

Просто так,

-

проговорил он безразлично.

J

И Снова


Сойдя

не

на

встречает,

повозку

станции,

но

потом

дети

поначалу

испугались,

Кэри

заприметила

вдалеке

что

у

их

никто

перекрёстка

молочника.

Пошли,

-

-

Кэри сама
«Мистер

-

noтt'pJiн

скомандовала

сообщил

Прайс заказала

мистер

Сказала

-

для

-

вон

изумилась, как быстро она

Бисселтуайт, молочник. ..

Мисс

она,

Бисселтуайт.

вспомнила эту фамилию:

ну конечно» .

на

Бисселтуайт,

мистер

лето две лишние

пока

они

вас. А мальчуган-то

пинты

усаживались

подрос,

-

молока,

повозку . -

в

добавил он,

взглянув

на Пола .

-

Мы

все выросли,

Поезд уехал,

и

-

ответила

Кэри .

перран опустел.

Луга вдоль дороги пахли клевером, высоко в небе пел жаворонок.
Цок-цок-цок

-

стучали

копыта .

Запах

пони

смешивалея

полей. Повсюду царил глубокий деревенский покой.

с

ароматом

А вон холм Лудильщика,

-

вспомнил

-

Чарльз.

«Холм Лудиль­

щика? Удивительно, как названия всплывают сами собой! .. И Римские
развалины ... »

Посмотри,

-

хожий на стену,
Мальчик

временно
возка

остатки

-

поглядел

и далёкий

молочника,

вздымающийся

Пол,

поросший

травой

холм,

дымкой

зелёный

холм,

одно­

близкий. А вдруг это ему снова снится?
копыт

опускающийся

по­

крепости.

подёрнутый

цоканье

и

тот

римской

на

и

вот

по

каменистой

круп

пони

дороге,

и

лёгкое

под

горой,

По­

медленно

поскрипывание

колёс.

Дом

ри. -

мисс

Прайс,

Пол,

вон

там,

указала

-

Кэ­

Его пока не видно. Видишь ту дорожку? Она ведёт на ферму

какого-то Боди.

Лоубоди,

Ага, ферма Лоубоди. А вон и Дальний лес.

ры -

подсказал мистер Бисселтуайт.

-

Послушай-ка,

высокие

Беатрисы,

деревья

у которой

Он

-

Пол,

заговорил

-

за

церковным

мы жили

перешёл

Чарльз.

шпилем?

в прошлый

Управлению

Видишь

Там

был

те

кед-

дом

тёти

раз.

водоснабжением,

-

сказал

мистер

Бисселтуайт.
Да? А когда?

заинтересовалась

-

Примерно через год после смерти

-

Да?

Она

-

снова

немного

Кэри.

вашей тёти.

повторила девочка.

помолчала,

пытаясь

представить

себе

мрачный

дом без тёти Беатрисы, без высоких буфетов и тяжёлых портьер, без
ковров, столов, пальм в кадках, без ...
Мистер Бисселтуайт,

окликнула Кэри

-

молочника.

Что?

А мебель тоже досталась Управлению?
Нет, мебель продали.
Кому?
Ну,
из

Лондона,

лон

да

линолеума

Итак,
Пола

и

-

и
и

что-то

местным
пару

мебель

теперь

простыни,

и

устроили

всё

распродажи.
перепало.

Пенаехали

Моя

жена

торговцы

купила

ру­

стульев.

на

переворачивает

всё-всё-всё?

кое-что

распродана!

спит

Неужели

вроде

ней

по

Какой-то
ночам,

незнакомец

купил

кровать

застилает утром,

расправляет

унималась

-

матрасы.

продали?

-

не

Кэри.

Кровати

Пожалуй,

-

кровати-то

ни

к

что

так,

-

чему.

Ну,

вот

подбадривая пони.
Это

самая улица,

торая тянулась за
нее

при

виде

изгородь
выше

из

и

садом тёти

ярких
да

и

на

Управлению

-

добрались!

воскликнул

он,

которой жила мисс Прайс и

ко­

Беатрисы.

соцветий

боярышника

гуще,

мы

молочник.

Узнаёте наши места?

-

была та

подтвердил

и

и

вьющихся

калитку

цвели

Сердце Кэри забилось силь­
роз,

мисс

пышнее,

чем

что

Прайс.
два

оплетали

Теперь

года

живую

розы

назад.

были

Вот

и

ка­

литка с белой табличкой «Малый Ольшаник».
Кэри
лась.

оглянулась на

Приехали,

-

Дайте-ка

Калитка
замок.

объявил

-

похоже,

мистер

и он

волнуется.

Бисселтуайт.

Повозка

останови­

помогу вам снять чемоданы.

слегка

Словно

Чарльза:

во

скрипнула,

сне,

они

когда

прошли

дети

приоткрыли

к дому

по

её,

прямой

рожке между клумбами . «Глупо так волноваться»,

щёлкнул

мощёной

до­

уговаривала себя

-

Кэри.
Не

успели

гости

прикоснуться

к

дверному

молотку,

как

дверь

распахнулась и на пороге появилась мисс Прайс, бодрая, улыбающа­
яся

и

слегка

Я

бирая

у

услышала,

Кэри

крыльце,

Пол,

Такой

ко

времени

Кэри
нос,

смущённая.

вдруг
на

что

чемодан.

калитка

Так-так!

-

его только что

они

её

и

Взглянув

успокоилась.

котором

Это

когда-то

Всё

объяснила

-

прекрасно!

она,

за­

Осторожнее

на

вымыли.

помнили.

прошло!

открылась,

Но

на

всё же

длинный

был

добрый

так

давно!

-

что-то

изменилось.

розовый

нос,

нос

Прайс,

успокаивающий

дрожала

-

мисс

Столь­

нос,

слезинка.

Да,

это была мисс Прайс!
Аромат горячих лепёшек наполнял маленькую прихожую.
Подождите,

-

говаривала

мистер

мисс

я

Прайс.

Бисселтуайт.. .

шиллингов,

найду

будет...

-

Три

Пол,

кошелёк...

Поставьте,

шиллинга

голубчик,

Как

ты

вырос,

пожалуйста,

шесть

не

вот сюда,

пенсов

трогай

Пол...

отнять

барометр,

при­

-

у часов,

от

десяти

гвоздь

еле

держится ... Так, подождите, дайте сообразить.
Наконец

которую

почти

мистер

всю

Бисселтуайт

занимал

притиснуты

вплотную

лепёшками

с джемом

но
"?

было

разглядеть

к

квадратный

стенам,

и

холм

откланялся,

накрыли

паштетом.

Лудильщика,

стол,
стол

Через

и

тогда

так
к

что

чаю.

кружевные

сверкавший

в

столовой,

стулья

Детей

угощали

занавески

золотом

были

в

мож­

лучах

вечернего
шей

солнца .

Кэри

успокоилась,· она

чувствовала

отдохнув­

и счастливой . После чая мисс Прайс показала детям их комнаты .

Дом был маленький, не очень старый,
дорожка

над

крепилась

лестницей

ной

на

вешалкой

ступеням

для

каминной

латунными

картина

«Вишня

но и

полотенец

был

не новый.

прутьями,

в

цвету» .

шкафу высились картонные

блестело чистотой.
на

к

висела

вся заставлена:

а

себя

спрятан

а

на

Ковровая

самом

верху

Кэри

была

Комната

коробки, а за деревян­

портновский

манекен .

Всё

На туалетном столике красовался кувшин с резедой,

полке

ваза

-

с розами .

Комната Чарльза была попросторнее,

но

и здесь царил

образцо­

вый порядок, стояла железная кровать и выкрашенная бежевой краской
мебель. Видимо, прежде это была комната прислуги.
А

не,

Полу,

придётся

сказала мисс Прайс .

-

лении

«двух

-

взмахнула
и

боюсь,
детей».

тонкой

мечтать

не

рукой.

смела,

что

поспешно

Конечно,

это

окажетесь

Вы, наверное, удивились?

-

на

диване

в

моей

спаль­

Я ведь не случайно написала в объяв­

Она

-

спать

-

я

и

улыбнулась
подумать

им

и

тогда

нервно

не

могла ,

вы.

спросила Кэри, подходя поближе.

Они остановились у кровати Чарльза .

Ещё бы! Видишь ли, я не очень люблю малознакомых людей,

но

вынуждена

~~~:::ttt~

сдавать

-

Почему?

-

Жизнь

мисс

Прайс.

раковины

спросил Пол .

-

становится

Вдруг

на

комнаты.

она

кухне.

дели такие? Да

ещё

всё

дороже,

неопределённо

разоткровенничалась :

Нержавеющая

сталь

водопровод ...

всё

-

-

ни

как-то

Это

всё

единого

заметила

из-за

новой

пятнышка,

навалилось ...

ви­

Вообще-то,

я предпочитаю иметь дело с детьми, вот и подумала, что по объявле­
нию в «Тайме» смогу найти двух хорошо воспитанных ребятишек.
И

ранее,

вы

Да,

-

-

нашли

нас,

-

заключила

согласилась мисс

оживилась она,

-

Прайс.

Кэри.

-

Я

нашла

ри .

Большая

их

часть

Знай

я

за-

можно было бы обойтись без объявления .

Теперь давайте-ка распакуем чемоданы. А где вещи

-

вас.

в

чемодане

Пола?

Чарльза, -

объяснила

Кэ-

Мисс Прайс. ..

-

-Да?



А можно нам. . . можно нам осмотреть другие комнаты?

Мисс Прайс сжала

-

Ты

руки и с подозрением взглянула на девочку.

имеешь в виду кухню и туалет?

Я

-

побольше

имею

в

воздуха,

виду,

-

я

Кэри

-

имею

в

набрала

виду

ваш

кабинет.

-

Ага,

-

подхватил

Пол,

можно

-

нам поглядеть на чучело крокодила?
Мисс

её

рта

странно

оставался

-

нет,

ра,

-

Прайс

подняла

подрагивали,

со

но

уголки

взгляд

строгим.

Никакого чучела
заявила

Он

крокодила у меня

она.

хотел

сказать

-

аллигато-

поправил братишку Чарльз.
И аллигатора тоже .

..

глаза,

От

изумления

дети

неотрывно смотрели
и

на

на

миг

мисс Прайс,

А ...

Мисс

жим
чей.

пролепетала

-

речи .

Три

пары

глаз

её лицо оставалось строгим

ж,

голосом,

убедитесь

порылась

-

Пойдёмте,

И

вот

коридоре,

Кэри .

Прайс откашлялась

Что

-

в

спустя

два

ведущем

в

кухню .

дети

снова

Когда

пытаясь

унять

мисс

и

она

на детей .

каким-то

извлекла

оказались

Прайс

связку

в

клю­

полутёмном

вставила

учащённо забилось.

чу­

ключ

в

Она сжала

за­

руки ,

дрожь.

Мисс Прайс отступила
Входите,

Дети

юбки
она .

года

посмотрела

произнесла

-

позвала

скважину, сердце Кэри

-

с тревогой

кармане

хмуро

-

и

сами,

мочную

в сторону .

пригласила

-

проскользнули

она.

мимо

неё

Смелее.

и

застыли

в

молчании,

уставясь

полки .

Правда,

-

Да,

замечательно?
хрипло

-

Аллигатор
ни

но

дар

непроницаемым.

-

на

потеряли

бесконечные
самых

не

было

расцветок:

Прайс

созвездий,

от желтовато-зелёного

ни

тетрадей,

фруктами

и

овощами

крыжовника

до

тёмно­

капусты .

провела

Помидоры,

-

карты

банок с консервированными

малиновой . маринованной
Мисс

ни

Кэри.

ни коробок с сушёными мышами. Их место заняли

ряды

разных

проговорила

исчез,

глаз тритона ,

сказала мисс Прайс.

-

пальцем

яблочное

по этикеткам:

повидло,

сливы,

ежевика

её

хоро-

шо смешивать с чёрной смородиной, знаете об этом?
Нет,

чатни

А,

Красная
такая

-

вспомнила

поднесла

как?

-

Кэри.

смородина,

груша

приправа

кетчуп .

к

-

из

грибной
свету.
Часть

она.

зелёных

Этикетка,

Что-то

он

консервов

Красная

-

кусочками,

маринованный
помидоров. ..

видно,

помутнел,

ещё

смородина,

А

отклеилась .

-

мисс

прошлогодние,

настойка

Это...

-

Кэри

не сводил

А крокодил

Мисс

Прайс

запнулась.

с мисс
куда

-

-

это

что?

-

Она

взгляда .

напрямик спросил

он .

от­

поспеш­

шиповника...

Это очень мило .

Прайс тревожного

делся?

вздохнула .

-

эстрагон,

Прайс

добавила она, словно ожидая пахвалы.

Пол

-

-

банку.

объяснила

призналась
острая

банку

ставила

но

-

Ну,

·

Видишь ли,

-

Кэри

поспешила

Нельзя

лась

на

мисс

ди

же

полки.

получатся

ли,

уже

увлекутся

на

вещи

Подумай-ка

-

Видишь

ей

хранить

помощь.
вечно,

о

пудингах.

Пол.

Пол,

продолжила

-

спокойнее,

ненадолго

часто

-

лю­

каким-нибудь

де­

лом, а потом забросят его. Вот,

например,

курение.

курить.

Пол

Люди

часто

Пол,

пудинги!

согласился

-

Прайс

я ...

прийти

великолепные

Угу,

-

Пол,

бросают

всё больше хмурился.

Или

-

-

выпивка.

Люди часто бросают пить .
Мальчуган

ещё

больше

помрачнел.

Мисс Прайс ободряюще улыбнулась ему.
Разве тебе самому не

-

отказываться

от сладкого

на

приходилось

время

поста?

Пол моргнул.
Да,

сестра,

Пойми,

резко

-

перебила

его

с аллигаторами покончено. А те­

-

-

перь

но ...

пошли.

Она

потащила братишку к двери.

Навсегда?
На

веки

не унимался

-

вечные,

-

Пол.

кивнула

мисс

время

пос­

Прайс.

А
та?

с

-

может,
надеждой

Мисс

Прайс

настороженный

-

Пост

бормотала
решительно:
Ничего

вил

только

переспросил
метнула

его

она

и

закончился,

добавила

Нет,

на

нельзя делать
Во

в

Пол.
сторону

взгляд.

давно

-

на

всём

про­

-

уже

веки

более

вечные.

наполовину.

хороша

мера,

вста­

-

Чарльз.

-

Только

не

зала мисс Прайс.

в

колдовстве,

-

отре­

-

девочка

Представляешь,

покоеи­
какие

Когда-то вы

говорили, что

и

в колдовстве тоже .

Разве? Неужели я так говорила?

Конечно, я это прекрасно помню.
В

Что

ж,

самом

что

Осторожнее

Пока

садник.
щика.

было -

задумчиво

-

то

было.

Идёмте .

Пола,

Чарльз

произнесла

Полу

купала

облокотился

Выходит,

мисс

на

вышел

изгородь

Прайс

и

забросила

ние.

от

тери .
он

они

Мальчик

сам

отыскали

шарик

но теперь бесполезная

Вспомнил

скалы,

себе, -

вспомнил
и

бухты,

всё же

следовать окрестности и
найдётся» .

Прайс .

ложиться

-

спать.

мы

берег

в

купаться

на

в

холм

Вот

пали­

Лудиль­

так

всегда :

подстерегает разочарова­

кровати,

то

сочли

это

добрым

находка лишь усиливала горечь по­

Корнуолл.
и

проветриться

колдовство!

как тебя

знаком,

пора

смотрел

стоит о чём-нибудь размечтаться,
Когда

мисс

на лестнице .

Кэри

Он

деле?

Отличная

там

была

при

отливе .

«Что

деревне .

Значит,

можно

в реке .

ж,

рыбалка!

-

сказал

гулять,

ис­

Вдруг повезёт, и ещё лодка

Чарльз
Это

крот,

Мальчик

почувствовал,

копая
упал

в

на

как что-то зашевелилось у него под ногой .

земле

ход

колени

и

наверх,

принялся

угодил

прямо

разрывать

ему

руками

под

ноги .

мягкую

зем­

л ю у забора . Он так увлёкся, что не заметил, как подошла Кэри .
Чем занимаешься?

-

Ловлю

крота,

сестру и замер.
Кэри

казалась

Дай

-

Ты

присел

на

корточки,

взглянул

на

Что стряслось?

-

Пошли,

Чарльз

-

испуганной .

покажу кое-что .

мне

сначала

его

всё

с этим закончить.

равно

не

поймаешь,

Кэри

-

запнулась.

-

П ойдём, это важно.
Что

это?

-

заинтересовался

-

Чарльз.

Сам увидишь .

-

А сказать

не можешь?

Кэри повернулась и пошла к дому. Брат поплёлся за ней. У па­

радной двери он пробубнил:
Могла

-

бы

всё-таки

и сказать мне.

Кэри обернулась и прижала палец к губам.
Тсс,

прошипела

-

А где мисс Прайс?

-

Тсс,

макарон .

ещё

-

сестра

Это там,

-

Она

куратную

графия

раз

внутри,

распахнула

и

она

та,

в

на

На

кухне,

-

где Пол

мисс

Прайс:

-

дверь

в

спальню

Над

военной

Кэри,

камином

форме.

На

трёт

сыр

для

висела

туалетном

спит.
чистую,

большая

столике

ак­

фото­

лежали

и стояло фарфоровое деревце для колец. По­

небольшой

викторионекой

пришлось мальчику в самую

Вроде всё в порядке,

казавшегося

непривычно

Что в порядке?

-

Кэри.

пояснила

-

благоухающую.

мужчины

уложили

-

шикнула

Чарльз громким шёпотом .

поднялись по лестнице.

серебряные расчёски
кой

спросил

-

Идём.

Брат и

ла

она.

-

-

кушетке

с

резной

спин­

пору.

пробормотал Чарльз, глядя на бра ­

чистым

и

круглолицым.

не поняла Кэри .

Да кровать Пола.
Я

совсем

не его

кровать имела

в виду .

Чарльз проследил за взглядом сестры . Кровать мисс Прайс была
застлана

белым

вышитым

покрывалом,

а

на

подушке лежал

чёрный

шёлковый

чехол

для

ночной

бочками и похожий на
Ну

-

шенько на

и

рубашки,

украшенный

сатиновыми

ба­

грелку для чайника.

тупица!

не

-

выдержала

Кэри.

Посмотри

-

хоро­

кровать!

Обыкновенная

металлическая

кровать,

такая,

как сотни

других,

вот только на правом столбике в изголовье вместо второго металли­
ч еского шарика торчал лишь заржавленный

Ну и ну, -

тился

на

-

штырь.

пробормотал Чарльз и от неожиданности опус-

кушетку Пола .
Думаешь,

это

она?

-

-

спросила

Кэри .

Чарльз откашлялся.

стоит?

это на

Да,

-

произнёс он серьёзно,

Таких кроватей
Просто она

Может,

она,

и

П ринеси-ка

так,

согласился

-

быть

она.

должно быть, она.
она

у

неё

уже тысячу лет

когда

и

тётя

Беатриса .

Чарльз.

Мисс

Но

-

Прайс,

обернулся к сестре.

штырь .

наверное,

Похоже,

купила

её

Это ле гко проверить .

-

шарик.

В том-то и загвоздка,

-

если

её тогда же,

Он

-

Что,

купила

должна

распродаже .

сотни.

-

-

вздохнула Кэри.

-

Шарик пропал!

Пропал?

Ага, пока я купала Пола, мисс Прайс разбирала вещи . Я по-

том всё обыскала . Можешь сам посмотреть . Он как в воду канул .
Это она

взяла,

-

сказал мальчик.

Наверняка.
Вот невезуха!

Пол, лёжа
из- под

аккуратно

на

-

в отчаянии

кушетке, угрюмо

заправленного

воскликнул

наблюдал

одеяла.

Чарльз .

за

братом и

сестрой

Долr nлатежом


Ну

Прайс
лила

вот,

рада
на

рам, учила
на

как дошло

была
Пола

ферму

играть

в

Лоубоди
видно,

приметил

раз

кладовке

и

что-то

В

все

в один

в

своей

к

что

их надежды

прекрасный

Кэри

это

знула

и тихонько,

и ожидания

входило

она

сделать

в

даже
им

по

мисс

посе­
вече­

Пеппериндж Ай,

Только

и думать о
карта

и

читала

развалинам.

это

них

сводить

за

Конечно,

вот

колдов­

нём забыла.

стеклянными

зодиака,

но

Пол

банками

рассмотреть

всегда была заперта.
оказались напрасны?

день ...

кровати.

Пола

обещала

о

Она

голубовато-розовое

ную обувь у каждой

ботинки

комнате.

навсегда

было,

улетела.

заботилась

не смог: дверь-то почти

обязанности

забыла

птичка

-

Римским

забросила

её как следует он
Но

дела

крокет и
и

решил

Неужели

до

приезду детей,

диване

ство она,
в

красен

И

вот,

вечером,
стараясь

в комнату мисс Прайс .

с

вечера
спустя

неделю

поэтому
никого

расставлять

перед
не

И обнаружила,

после

начищен­
приезда,

завтраком

разбудить,

взяла

просколь­

что кровать исчезла!

Там,

где

тончайший)
женное

она

слой

прежде

пыли

покрывала

да

стояла,

пара

лежало

на

остался

лишь

тонкий

тряпичных тапочек.
комоде,

все

(просто

Аккуратно

прочие

вещи

сло­

остались

на своих местах. Диван Пола стоял на своём обычном месте в уг­
лу,

его

одежда

висела

на

стуле,

но

самого

мальчика

нигде

не

полусне

он

было.
Кэри

помчалась

поднялся

вслед

за

вниз

за

сестрой

Чарльзом.

наверх

и

Медленно,

тоже

увидел

в

пустую

комнату.

Брат и сестра принялись обсуждать случившееся. Они просто глазам
своим

не

Говорил я тебе, это та самая кровать, -

Я

верили!

её сразу узнал

по

Поступить

Сначала

напомнил Чарльз.

ржавому штырю .

так

у

притворяться,

нас

что

о

за

спиной!

волшебстве

негодовала

-

и

Кэри .

думать забыла,

а

потом

выкинуть такую штуку! Тайком!
Пока Кэри одевалась, гнев закипал

кой
не

яростью

чистила

лопнула

что-то

от

зубы,

злости,

стукнуло,

а

что даже дёсны

когда

потом

в ней

услышала,

Пол

всё сильнее. Она с та­

раскровила.

как

в

весело спросил,

Кэри

комнате

мисс

будет ли

на

едва
Прайс

завтрак

малина .

Не успели
Прайс,

а

за

нутая,

как

Чарльз

ней

ни

в

и

Кэри

сесть за

следом

Пол .

Мисс

чём

не

бывало

лику положить себе овсянки.

необычного,
наперёд

ливо

лу.

если

прошмыгнул

Она

лодный

-

Прайс,

подошла

считать

нечёсаных

-

видно,

одевалея

на

выглядела

место.

такой

как

Мисс Прайс

бодрой,

к

и

подтя­

сервировочному

волос

да

подошла

только

сто­

не было ничего

надетого

впопыхах .

будто

появилась мисс

оживлённая

В облике Пола тоже

не

пуловера

стол,

Мальчик

с тарелкой

что

задом
тороп­

к сто­

приняла

хо­

душ .

Славный

денёк!

и улыбнулась детям .

-

заметила

она

весело,

наливая

кофе,

Чем бы нам сегодня заняться?

-

Лицо Кэри окаменело.

-

Мы ещё об этом не думали, Как

насчёт

пикника

на

ответила она холодно.

Римских

развалинах?

-

беспеч н о

предложила мисс Прайс.

-

Мне

пикников,
Мисс

-

кажется,
возразила

Римские

развалины

неподходящее

Кэри.

Прайс удивлённо

посмотрела

на

неё .

место

для

А ты

-

А

что

что

предлагаешь,

будет

Чарльз?

делать

Пол?

с

-

подозрением

спросил

мальчик .

Мисс

Прайс

слегка

Как что,

-

пойдёт с

ским развалинам ... это,

Мне

смутилась .
вами .

Правда, если

вы отправитесь к Рим­

пожалуй, для него далековато .

кажется,

мы

не

должны

бросать

Пола, -

заявил

Чарльз.

Разумеется.

хочется

побыть

Нет,
лом .
стыл

с

на

что

ино гда

вам

с

Кэри

отрезала

-

Кэри,

мы

-

предпочитаем

быть

с

По­

Прайс ещё

больше удивилась,

полной

овсянки,

и

не

да

и

Пол

замечал,

что

тоже .

Он

за­

молоко

капа­

пуловер .

Пол,

Пол

окликнула

-

очнулся

и

его

быстро

мисс

Прайс.

проглотил

кашу.

Мисс

Прайс

вытерла

пуловер.

Что

чен, -

ж,

Ожидая
появился

поют» .

его

меня

брата,

следом за

и

Чарльз,

под

с

Пол

в

утра

и

от

строго

-

Чарльз

когда

завтрак

уроки

и

начала

недоумении

ни

поволокли
дома

и

музыки,

Кэри

горланя:

говоря

был
но

слова,

усадили

вышли

«Чу!

к

в

окон­
обеду

сад.

изгородь

в

Пол

Ангелы-предвестники

быстренько

сквозь

Кэри,

увиливатьбесполезно.

-

Прайс,

ними,

не

руки

подальше

Пол,

-

У

мисс

Пол, умойся , пожалуйста.

почти

Кэри

отвели

сами .

младшего

братишку

рисы,

сказала

-

решайте

я освобожусь.

ли

подумала,

вдвоём ...

ложкой,

ему

только

Всегда.

Мисс
ло

Я

высокую

подражая

подхвати­

на

луг .

Они

траву.

голосу

тёти

Беат­

Нам с Чарльзом известно всё.

смотрел то

на брата, то

на

сестру и ста­

-

опять

рался высвободить руки.

на

Вы

с

кровати.
Пол

-

и
Вы

Не

подлобья

не думал
что,

-

продолжала

Мы

с

Чарльзом

как мы

Кэри,
всё

летали

видели.

взлетали?

мрачно отрезала

почувствовав
стойле

-

отпираться .

видели,

поглядывал
в

Прайс,

отпирайся.

Неважно,

Пол,
занного

мисс

на

пони.

настроение

брата

и

Кэри .

старших,

сестру

и

сидел

был

тихо .

похож

на

Он

ис­

привя­

·

Ну,

спросила

что ты

это скажешь?

-

Кэри.

Похоже,
зать.

на

Он

с

ступнями,

Полу

нечего

отрешённым

словно

было

видом

всё это его

ска­

шевелил

не

интере­

совало.

раз

И давно
Нет,

вы так летаете?
ответил

-

попытался

Пол

и

ещё

высвободиться. -

Мы

только разок попробовали.

-

Значит,

это

было

первое

испытание?
-Да.

-

Ну, и как она работала, нор-

мально?

поинтересовался

-

Чарльз

уже дружелюбнее .
-Угу .

Кэри отпустила

-

А куда

руку братишки.

вы летали?

Пол улыбнулся.
стра.

-

Отвечай!
Мы
А

«нет»,

-

и

Только

можешь

отвечай

ещё

гово­

того».

Это
шарии?

равно узнаем .

ладно.

«вроде

се­

угадайте!

Ну,

«да» или
рить

всё

вы

потребовала

-

место

в

Западном

полу-

спросил Чарльз.

Нет.
Значит,

в

Восточном?

-

уточнила

Кэри.

Нет.

Выходит, это было не в этом мире!
Да

нет,

Тогда
ном

в этом,

это

-

должно

возразил

быть

-

изумился Чарльз.

Пол .

либо

в

Восточном,

либо

в

Запад­

полушарии.

Нет, ни в чём таком мы не были.
Он
Чарльз.

просто

не

знает,

что

такое

полушарие,

-

догадался

Нет, я знаю, что это такое,
Ну и

заупрямился

-

Пол.

что же?

Это означает... это

не означает Блоудич.

Так вы туда летали!

Ага.
Всего лишь до

Блоудича?

Да.

Но туда же пешком дойти можно!
Мы

нет,

-

ведь

объяснил
Ты

только

хотели

удивился

-

проверить,

Чарльз.

действует

она

или

Пол.

это сам придумал?

Нет.

Мисс

Прайс

меня

попросила.

Она

сказала:

«Давай-ка

немного повернём шарик, не думаю, что сработает».
Заклинания

-

Откуда ты
Это

Они

всегда

не устаревают,

знаешь?

заявила

-

Кэри .

изумился Чарльз.

-

очевидно.

немного помолчали. Потом Кэри сказала примирительно:

Теперь

мне

казалось

всё

ясно.

Но

несправедливым,

всё

что

равно

только

это

Пол

нечестно!

Мне

может завинчивать

шарик.

-

Но

это

же

его

шарик!

-

возразил

Чарльз.

ному. Здорово, что он вообще есть, а кто вертит

-

Пожалуй,

согласилась

-

Кэри.

Но

-

по-чест­

дело десятое.

-

раз

Всё

-

они

его

уже

ис­

пробовали, значит, теперь наш черёд . Мисс Прайс может поступать,
как

ей

вздумается,

но

мы-то

никогда

не

собирались

бросать

кол­

довство.

Что же

нам делать? Ведь кровать-то

в комнате мисс Прайс!

Кэри перебросила косичку за спину.

-

Вот пойду и

спрошу её

Чарльз уважительно

-

И

ещё,

-

напрямик.

промолчал.

продолжила

Кэри .

-

Помните,

когда мисс

Прайс

объясняла нам заклинание, она сказала, что, если повернуть шарик
в обратную сторону, можно попасть в прошлое. Так пусть она хоть
разок позволит
колдовство

польза.

-

нам слетать

на

Колдовство

время,

в

хоть

прошлое . А
я

ведь можно

не

было

потом можно

понимаю,

бы

кому

от

и

бросить

этого

использовать для

обороны

или чего-нибудь в этом роде ...

-

Что ты

такое

говоришь,

Кэри!

заволновался

будет

Чарльз.

·

Девочка смутилась.
Пожалуй,

веля

и

ты

задумчиво

На

минуту

прав,

принялась

ей

согласилась

-

его

ядовитый

газ,

и

палочки

превращающиеся

целые

огнедышащие

армии,

в мышей.

по

всю

жизнь

держат

в

лист

клетке

на

драконы,

мановению

Вот ужас!

жем, чей-то брат возвращается с войны
потом

сорвала

ща­

жевать.

представились

гающие

она,

изры­

волшебной

Представые,

что,

в виде белой мыши,
столе

в

гостиной .

А

ска­

и его
как

вы

права:

во

приколете мышке на грудь медаль за боевые заслуги?
Вот

-

видишь,

всём хороша

заметил

-

Чарльз,

мисс

-

Прайс

мера .

Согласна .

Но

что

плохого,

если

мы

разок

слетаем

шлое?

Что ж, спросить,

конечно, можно,

-

После ужина дети обступили мисс Прайс.
Она

выслушала

справедливость

вала

руки

и

все
их

доводы

слов,

но

приговаривала:

и

признала

только

вскиды­

Боже!

«0

О

Бо­

же!»

Дети

пытались

старопись
и

переубедить

говорить

очень

её.

Они

рассудительно

здраво:

Всего-навсего

Прайс,

а

забудем!

потом

мы

Обидно

один

и

не

полёт,

мисс

думать

об

этом

побывать

в

про­

шлом.

Не

твердила
ся,
не

и

по

мисс

всё.

смогу

душе

мне

Прайс.

Случись

я

затея,

Не

-

что,

вызволить,

эта
я

ведь

вас

-

нравит­
оттуда

сожгла

все

книги!

Не может быть! -

ужаснулась

Кэри.
Да,

Прайс.

-

сожгла,

призналась мисс

-

Оставлять

их было слишком

опасно.

-

А

наизусть

вы

ничего

не

помните?

уступил

брат.

в

про-

Ничего

что

я

рить,

стоящего .

наделала!
действует

не могла,
вать,

ведь

ли

только

Боже,

хотела

заклинание.

пожалуйста,

Я

разрешите

умоляла Кэри.

-

пустяка...

прове­

и

подумать

нам

попробо­

что всё начнётся снова.

Ну

-

Я

Один-два

Один разочек. Мы по-

-

том больше никогда не будем вас просить. Мы
ведь сдержали слово: никому не проболтались,
что

вы

колдунья.

лите ещё

раз

А

если

вы

нам

воспользоваться

не

вашим

позво-

колдовст­

вом, то и мы не станем хранить тайну ...
Кэри!

-

нялась,
ный

глаза её

нос

стал

заострился.
О,

-

я

бы

надо так

я

над

хоть

дерзко,

она

Мисс

мы

Прайс

глаз

тилась

говорить,

никому

вила

с

на

не

девочка.

начала

-

испуганной

на

минуту

де­

тогда

так

вас любим!

-

долг

ещё
и

а

затем

сложила

и

следовало

она,

мне

-

наложить

замолчать

нув, добавила:

раз

на

и

время

Мы

на

ведь
доба­

-

красен.

не

бессильно
руки

Кэ­

сво­

опус­

коленях.

осунулась.

профессиональной

проговорила

Но,

платежом

некоторое

Кэри,

стул

всхлипнула

-

разболтаем.

вдруг погрустнела

С

вить

представить,

склонившись

и

-

подбородок

пролепетала

-

могла

обещали,

Она

тоньше,

в ужасе отшатнулась.

если

мы

-

дила

и

а длин­

представить!

Не

ри,

бы

-

могла

длиннее

Кэри

Прайс,

вочкой,

странно заблестели,

мисс Прайс!

Если

мисс

воскликнула мисс Прайс. Она под­

-

точки
грош

вас

зрения,

цена.

заклятие

навсегда.

-

Мне
и

И,

бы

заста­

вздох­

Но теперь уже поздно.

-

Кэри с трепетом дотранулось до безжизнен­
ной
Не

колепны!

С

-

руки

волнуйтесь,

профессиональной
заявил

мисс Прайс:

Чарльз.

точки

мы

вас

зрения,

не

выдадим,

вы

были

честно.

просто

вели­

·

Ты

-

и

вправду

так

думаешь?

с

-

сомнением

переспросила

мисс Прайс.
Да,

те

мы

мужества,

Ты

-

все так считаем,

вы

всё

вспомните,

полагаешь,

у меня

-

уверила

надо только

получится? Ты

её

Кэри.

Не

-

теряй­

постараться.

это

не

из жалости

го­

воришь?
Я

-

в этом уверена.

Мисс

Прайс

провела

рукой

по

волосам,

словно

поправляя

причёску.

Надеюсь,

лосом.

-

И

мы

найдём

И,

если

вы

со

ты

права,

временем,

какое-нибудь

дадите

не

повредит.

когда

место,

слово

строго взглянула на детей,

произнесла

-

-

вы

своим

поднаберётесь

полезное

вести

она

себя

для

обычным
опыта,

вашего

благоразумно,

го­

может,

образования.

то ...

-

она

небольшее путешествие, думаю, никому


Жил-был

в Лондоне

чернокнижник******.
бе

время

дальше.)

те

под

нервный
кие

(Эти

разузнать,
Жил

самой
и

Прошлое

он

в

во

времена

шесть

кто

такой

куда

Хочешь

домишке

вела

знать

того,

чернокнижник.

узкая

не любил дневного света.

причины .

Карла

звёздочек для

маленьком

крышей,

короля

какие?

в

Второго

чтобы

Узнал?

лестница.

дать

Тогда

Крипплгейте,

Он

один

в

был

те­

читай
комна ­

очень

На то у него были две вес­
Слушай.

Сначала

я

расскажу

тебе о первой.
Мальчиком

ку

-

он

попал

в

старику, дело которого

радостным,

весёлым

толстяком,

учение

к

известному

потом унаследовал .
но,

чтобы

внушить

чернокнижни­

Колдун

был жизне­

посетителям

страх

и почтение, во время их визитов облачал свои белые телеса в длин­
ный чёрный плащ с меховой опушкой и напускал на себя угрюмость.
В долгополом чёрном одеянии, без тени улыбки на лице он выглядел
солидно,

словно

мэр,

и

не

менее

мрачно,

чем

помощник

стряпчего .

Молодой
рательно

чернокнижник,

учился

колдовскому

ми

юноша

по

пустынному берегу

омытых
А

ловил

котов

последней

сушёные

травы

тем

которого

и

на

в

ремеслу.

кладбище,

охотился

отлива .

Он

на

в

старик

крыс

грелся

Эмелиус

Холодными

а

поисках семи

волной

временем

звали

в

Джане,

лунными

серых

ста­
ноча­

сумерках

рыскал

одинаковых белых камушков,
растирал
сточных

у

очага,

пестиком

в

ступке

канавах.

водрузив

ноги

на

ска­

меечку, попивал подогретое белое вино с корицей и, кивая головой,
приговаривал: «Молодчина, мой мальчик, молодчина ...»
Часами

при

свете

свечи

юный

колдун

изучал

карту

звёздного

неба или вертел глобус на подставке из чёрного дерева, пока у него
самого

ли

голова

босым за

не

шла

город

кругом.

искать

в

Знойными

вечерами

зарослях увядшего

его

вереска

посыла­

веретениц,

гадюк и полосатых улиток. Ему приходилось взбираться на колоколь­
ни

за летучими мышами, таскать

воск из

церквей

и дуть через стек­

лянные трубки на зелёную слизь до тех пор, пока не начинало шу­

меть в ушах, а глаза не вылезали из орбит.
Умирая,

-

старый

-

послал за

своим учеником.

Мой мальчик, я хочу тебе кое-что сказать.

Эмелиус
тельно

колдун

сложил

опустил

Да,

покрытые

пятнами

руки

на

коленях

и

почти-

глаза:

сэр.

Старик повернулся, чтобы поудобнее улечься на подушке.

-

Речь пойдёт о колдовстве,
Да, сэр,

Старый

повторил

-

чернокнижник

начал он.

-

юноша.
поднял

глаза

к

потолку

и

загадочно

улыбнулся:

-

Его

не существует.

Эмелиус в изумлении уставился на учителя:

-

Вы

Я

имеете

в

виду ...

имею в виду то, что говорю.

Когда

ученик

слегка

оправился

от

потрясения

(впрочем,

он

так

никогда и не оправился до конца\, старик продолжил:

ну

и

Но

четырёх

цать слуг и
Трёх

де,

всё

это

дочерей,

француза

дочерей

а третий

же

я

-

удачно

занятие
имел

прибыльное.

карету

с

на Ломбард-стрит,

замуж.

-

мог

четвёркой

учителя музыки,
выдал

Я

да

Два

колдун

содержать

лошадей,

ещё и
моих

вздохнул.

пятнад­

барку на

зятя

-

служат

Твой

же­

реке.
в

су­

бедный

отец, упокой Господь его душу,
и

если

кого

ход,

я

был

строг с тобой,

уже

нет

с

нами.

то лишь

Колдовство

из

чувства долга

приносило

мне

перед тем,

неплохой

до­

семья моя обеспечена, так что дело моё и этот дом я завещаю

тебе.

Он сложил

-

Но

ротные

я

зелья

руки

ничего

на

не

и замолчал .
пробормотал

-

Эмелиус.

Приво­

-

...
устало объяснил старик.

-

А предсказывание будущего?

-

Детская

игра.

напредсказал,

рано

груди

знаю,

Подкрашенная вода,

ни

щедро платил мне за твоё обучение,

или

Если

не

очень

вдаваться

в детали,

что

бы

ты

рано или поздно сбудется, а что не сбудется , люди

поздно

забудут. Держись

построже,

убирай

комнату не

ча­

ще раза в год, зубри латынь, смазывай глобус, чтоб плавно вращался,
и успех тебе обеспечен.
Вот

А

первая

вторая

заключалась

Карла

Второго

ков

всех,

-

причина,

жив

кто

по

в

ещё

имел

которой

том,
был

дело

с

Эмелиус

что

во

стал

времена

обычай

казнить

магией .

И

таким

доброго

колдунов,

чернокнижник,

ошибиться или нажить себе врага, стараниями

нервным.

короля

волшебни­
случись

ему

раздосадованного кли­

ента мог окончить жизнь весьма незавидным образом.
Будь Эмелиус посмелее, бросил бы опасное ремесло,
ские

деньги

все

ушли

на

обучение

колдовству,

и

но отцов­

молодой

человек

не решался без гроша за душой начинать жизнь сначала.
В

старился
от

году Эмелиусу исполнилось тридцать

1666

раньше

малейшего

срока,

писка,

был

худым

бледнел,

и

если

нервным.

лунный

пять лет,

Бедняга

луч

падал

но

он

со­

подпрыгивал
ему на лицо,

и вздрагивал при появлении собственного слуги.
Заслышав

дить

шаги

своими

при

чтобы

поспешно

произвести

принималея

впечатление

на

твер-

посе­

всяком

соглядатаев,

который

чернокнижник

получил

подозрительном

в

шуме

выдавал

наследство

за

дверью

себя

дом

колдуна.

он

брасалея

клавикордам.

Вот
ницей,

(ночи

пил
""?

королевских

музыканта-мечтателя,

Поэтому

колдун

познаниями.

Опасаясь

к

лестнице,

коротенькое заклинание,

тителя

за

на

и

в

тот

Эмелиус

в

на

конце

кошку,

вечер,

услышав

выпрыгнул

августа

уже

издавшую

из

шаги

кресла,

несли

в
в

первую

узком

коридоре

котором

осеннюю

душераздирающий

дремал

под
у

прохладу),

вопль,

зажёг

л ест­

камина

насту­

фитиль,

.

плававший

порошком,

и

в

плошке

чтобы

пучок белены

~-~~ рук,

выпалил

глядел

с маслом,

пламя

и,

стало

застыв

коротенькое

синим,

на

миг,

схватил

пару сушёных лягушек

торопливо,

заклинание .

При

посыпав его жёлтым

не унимая

этом

одним

дрожащих
глазом

он

на клавикорды, а другой не сводил с двери.

Раздался стук в дверь.

-

предварительно

Кто там?

-

Неуверенный, нерешительный стук.

спросил

колдун,

готовый,

если

что,

сразу же

за­

дуть голубое пламя.
Послышался

и звонкий,

шёпот

и

какое-то

словно серебряный

шарканье,

колокольчик,

а

затем

произнёс:

голос,

чистый·

«Трое заблудив­

шихся детей» .

Эмелиус

опешил,

кинулся

было

к

клавикордам,

затем

метнулся

назад к голубому огоньку, да так и застыл на полпути, положив одну
руку на глобус, а другой сжимая ноты.

-

Войдите,

Дверь

-

сказал он угрюмо.

медленно

распахнулась,

и

в

темноте

коридора

черно­

книжник разглядел фигуры трёх детей в странной одежде . Они были
ослепительно

прекрасны.

На

незнакомцах

были

балахоны

вроде

тех,

что

носили

ковыми

лондонские

шнурами,

семнадцатого

а

века

чистота

Эмелиуса

уловил

жий

и

цветочный

В

изумлении

инвентарь.
такой

удивительный

латинских

ким-то

рялись,

ноги

его

он

на

сушёных

результат?

гостей

неземной.
детей

жителю

Кожа

их

нежный

-

подкашивались,

зажатый

лягушонка

Эмелиус

выпалил

заблудились,

шёл­

Лондона

блестела.

запах

све­

-

в

и

руках

пучок

попытался

колдовской

белены

припомнить

дали
набор

спешке.

произнесла

голосом,

в

ему захотелось

звонким

девочка

и

чистым,

удивительным,
как

горный

ка­
хру­

Вот заметили свет в вашем окне, дверь была не заперта,

решили

-

два

от

подпоясанные

аромат.

уставился

которые

чужеземным

сталь. мы

слов,

Мы

-

и

Неужели

просто

исходивший

Чернокнижник задрожал,

сесть.

только

неожиданных

показалась

Нос

пряный

подмастерья,

Куда?
Всё
даже

зайти

-

пролепетал

равно
не

спросить дорогу.
куда,

-

Эмелиус дрожащим голосом.
ответила

представляем,

где

девочка.

сейчас

-

Мы

находимся.

совсем

поте-

Колдун откашлялся.
В

Крипплгейт?

Он

Крипплгейте,

на шаг вперёд.

Старший мальчик выступил

Извините,

-

словно

руками,

дрожащими

взмахнул

Эмелиус

вы

ска­

стараясь

ото­

бы

могли

не

-

веке?

находимся

каком мы

в

зать нам,

вежливо,

он

начал

-

ребятишки,

в Лондоне?

находятся

что

знают,

не

даже

если

камину.

к

отступая

странные

эти

взялись

Откуда

В Лондоне?

-

Эмелиус,

прошептал

-

напуган.

изрядно

был

удивилась девочка.

-

Лондоне,

в

Да,

он.

выдавил

-

гнать детей:

ные

череп

пузырьки,

помешали,

вам

Заворожённо

вспыхнули.

шипели

и

пальцы,

словно

пролепетала она.

-

на

глядя

двух ля­

маслом,

с

всё в очаг. Они за­
пламя,

потёр

колдун

глаза

обернулся,

потом

грязи,

от

их

очищая

стеклян­

швырнул

пучок белены и с проклятиями

гушек,

пергаменты,

плошку

схватил

столу,

к

метнулся

Эмелиус

оглядела

клавикордах.

на

свечи

столе,

на

Извините, если мы

-

пожелтевшие

комнату:

неприбранную

тёмную

Она

быстро-быстро заморгала.

и

покраснела

Девочка

пожаловали!

откуда

Отправляйтесь туда,

Сгинь!

-

его

расширились так, что показолись белки. Он уставился на детей.
Всё ещё здесь!

-

Девочка

Мы

-

ещё чаще заморгала.

сразу

же

уйдём,

она,

заверила

-

скажите,

только

-

сейчас год?

какой

шестого

-

года

августа

седьмое

Двадцать

чик.

он.

прохрипел

-

от Рождества

Правпение короля

через

Ведь

шестьсот

шестьдесят

Христова.

шестьдесят

шестьсот

Тысяча

тысяча

одна

Карла

шестой

маль­

повторил

-

Второго.

пожар!

Лондонский

неделю

год,

радостно

-

объ­

девочка.

явила

Лицо старшего мальчика просияло.

Пожар

Крипплгейт?
начнётся

рекинется

на

Эмелиус

в

-

подхватил

королевской

соседнюю

вдруг упал

он.

-

Может,

пекарне на

и

этот дом сгорит!

Пуддинг-лейн,

Я

понял

вас,

-

пе­

улицу.

на

колени

и

сжал

руки.

Лицо

лось, как от боли.

-

пламя

вскричал он,

-

продолжайте!

его

искази­

Девочка

посмотрела

на

колдуна

и

вдруг улыбнулась по-доброму,

будто угадала его страхи .

-

Мы не причиним вам зла,

нокнижнику.

Мы просто дети

-

-

-

сказала она и подошла к чер­

потрогайте мою руку.

Кэри дотренулось до сжатых рук Эмелиуса . Ладонь её была тёп­
лой

и мягкой, человеческой.

-

Мы

просто

будущего. очень

Она

дети,

-

повторила

девочка

улыбнулась своим спутникам,

и

добавила :

словно

сказала

-

Из

что-то

умное.

стью. -

Да,

подтвердил

-

старший

мальчик

с

затаённой

гордо­

Это правда. Мы прилетели из будущего .
Это

всё? -

робко

спросил

Эмелиус.

Колдун

поднялся .

Он

был потрясён.
Тут вперёд выступил

самый

младший,

похожий на

ангела :

густые

золотистые локоны спадали на белое чело.

малыш

Можно мне посмотреть ваше чучело аллигатора?
вежливо .

-

попросил

Эмелиус

толку,

и

снял

чучело

с

крючков,

которыми

без слов положил аллигатора

оно

крепилось

на стол, а сам сел

к

по­

в кресло

у камина: его била дрожь.
Что

-

этот дом?

ещё

мрачно

-

Девочка

мне

ожидает

не

на

очень-то

кажется,

кроме

поинтересовался

присела

Мы
но

нас

что

скамеечку напротив

сильны

короля

в

казнят

Извините .

Мы

который

уничтожит

он.

истории,

него.

призналась

-

она,

-

...

Это Карла Первого казнили,

Ах да.

пожара,

поправил её брат.

-

можем

вернуться

к себе

и

разузнать

всё хорошенько.

Не стоит беспокоиться,

Все

немного

угрюмо возразил чернокнижник.

-

помолчали .

Потом

девочка,

пытаясь

поддержать

беседу, заговорила снова:
А чума у вас была?

-

Эмелиус пожал
Нет,

ем

плечами:

Господь миловал.

Тоже

классная

заваруха,

с

-

нескрываемым

воодушевлени-

произнёс старший мальчик.
Девочка,

бы они

спросив

позволения,

поворошила

угли

в

камине,

ярче горели. Эмелиус подбросил ещё одно полено.

что­

Грустно

смотрел он на разбитую плошку. Старый чернокнижник обманул его
дважды:

вот ведь он, Эмелиус,

нашёл-таки

совершенно случайно закли­

нание, которое удивительным образом подействовало. Пусть эти

тишки
кой

кажутся

же

угодно

неопасными,

безответственной
от стада

-

но

иная смесь, .брошенная

лёгкостью,

чертей

до

могла

вызвать

и

Что

прощай

сить

в

икры

бы

серу

на

наперстянки,
мудрёным

к

его

нерешительность.

на

никогда

огонь,

латинским

него,

так

-

не

станет

и

заклятиям.

Практика

ему

придёт

придётся

и

впредь

вертеть звёздный

гать

ополчатся

Нет,

глобус

и

суп

не

виселицей .

он

бро­

из лягушачьей

посмеет

посетители

упадок.

бежать,

навсегда,

не осмелится

Конечно,
в

бы

Бывшие

скрываться

в

прибе­
заметят
клиенты

какой-ни­

подвале, и того и

незначительная оплошность может обернуться тюрьмой,

столбом или

что

не знал закли­

осталось

варить

будь убогой лачуге или в кишащем крысами
ди

всё

самого дьявола.

наколдовалось

безопасность.

сердцах

и

ни

в огонь с та­

к жизни

А рассеивать собственные чары он не умел наний.

ребя­

гля­

позорным

-

Чернокнижник застонал и уронил голову на

Вам нездоровится?

-

-

руки .

заботливо спросила девочка.

Эмелиус подпихнул бревно подальше в камин, а затем тревожно
взглянул

нежное

Ребёнок. . .

нотки .

в

-

-

лицо

-

девочки.

произнёс

он,

в

его

голосе

зазвучали

грустные

Я никогда не знал, что такое быть ребёнком.
Как

же

вы

можете

этого

не

знать?

удивился

-

старший

мальчик.

-

Вы
Нет,

всегда жили в городе?

-

признался

спросила девочка .

-

Эмелиус.

-

Сначала

сказать, что забыл, что значит быть ребёнком,

мальчик.

Ну,

не

такой

уж

вы

и

старенький!

-

-

в

деревне .

Я

хотел

пояснил он.
поспешил

утешить

его

-

Мне всего тридцать пять!

-

Наверное,

была

тяжёлая

глаза.

«Тяжёлая жизнь? Ах,

у

вас

обиделся колдун .

жизнь?

посочувствовала

-

девочка.

Чернокнижник поднял

ло!

подумал

-

захотелось

он.

-

рассказать

У

меня

детям

о

была

тяжёлая

себе:

годы

вот в чём де­

жизнь» .

бесплодного

Внезапно
труда,

связанный с его профессией, одиночество. Он мог без опаски
варивать

брать

с

этими

верное

подобрал

на

странными

заклинание,

с моей.

вскоре

которые,

снова

если

вернутся

колени отороченный мехом плащ

Из-под плаща стали
Мало

детьми,

чья

видны

жизнь,

-

ноги

в

он

сумеет

будущее.

ему
риск,

разго­
подо­

Колдун

подальше от огня .

-

в жёлтых спущенных чулках.

начал

он

мрачно,

-

может

сравниться

(

Затем

ём

в

детстве,

всем

которое,

маленького,

выпороли

за

Майского
о

витиеватых

старом

казалось,

посылали

попытку

дня:

выражениях

о

успел

собирать

украсть

бедняке,

школьном

он

чернокнижник

забыть.

целебные

засахаренные

заточённом

наставнике,

в

О

том,

травы

его,

сво­

со­

как однажды

о

праздновании

за

заставлял

о

как

и

сливы,

колодки

который

поведал

браконьерство,

Эмелиуса

носить

позорный бумажный колпак в наказание за «неуд.» по латыни, и о не­
навистной

таблице

его

отдали

в учение в Лондон,

как

боязно

было

страхе

и

о

потухли.

сторожа,
жил

ещё

он

рассказал

о лишениях и

собственное

всё

говорил

Ребята

так

и

говорил.

увлеклись,

объявлявшего время, и

о

том,

разочарованиях,

дело,

о

жизни

в

как

о том,

постоянном

Свечи

что

не

почти

совсем

слышали

не заметили,

растаяли

криков

ночного

как за окном забрез­

рассвет.

Вот

отца
и

начинать

А

клиентах-должниках.

Колдун

и

умножения.

так,

заключил

-

со

вздохом

Эмелиус,

обернулось мучениями для сына . Сказать

удалось скопить

немного золота,

но,

честолюбие

-

по правде, хоть мне

будь моя

воля,

я

предпочёл

бы лечить лошадей в Пеппериндж Ай .
В

-

Пеппериндж

Ай?

по соседству с тем местом,

Это

ещё

витали

в
в

Мач

девочка.

Да

-

ведь

это

его

всё

где мы живём!

Бедфордшире,

уточнил

-

колдун,

мысли

прошлом.

Ну да,

-

изумилась

-

возле Мач Фрэншем.

Фрэншем,

повторил

-

он.

Ярмарки

-

в

Мач

Фрэн-

шем! Что это были за деньки!

Ярмарки там и до сих пор устраивают, -

-

ла девочка.

-

проходит

стороне,

в

Конечно,

пенастроили

так

что

с

виду

много

радостно сообщи­

новых домов,

вроде

ничего

и

но

не

шоссе

измени­

лось .

Они

ся,
так

что

принялись обмениваться

любил

купаться

называлась .

в

«Отличное

ручье .

впечатлениями. Эмелиус признал­

Ферма

новое

Лоубоди

хозяйство»,

-

и

в

его

отозвался

времена
о

нём

Эмелиус. Оказалось, что и он не раз бродил у Римских развалин .

-

Пять часов,

* Первого
и

далее

-

прокричал

сторож,

проходя мимо

окна .

мая в Англии по традиции празднуют наступление весны . (Здесь

примечания

переводчика .)

Они
прогнал
в

раздвинули
темноту,

и

занавески .

пыль

Замечательное

затанцевала

в

ясное

солнечном

утро.

луче,

Восход

проникшем

комнату.

Вот бы

-

нула девочка .

Потом

кровати.
ковной

-

вам

Увидеть,

настал

Они

И

спинке :

оказаться

тут-то

в

в

Пеппериндж Ай!

восклик­

-

как там всё сейчас.

черёд детей

объяснили,

оградой.

таллической

снова

что

рассказывать

оставили

вспомнили

ней

остались

о себе

кровать

про

сумку,

бутерброды

и

о

волшебной

неподалёку,

за

привязанную

с

сыром

и

цер­
к

ме­

термос

с какао. Эмелиус не решался будить служанку и попытался сам отыс­
кать что-нибудь съестное для

гостей

-

нашёл остатки жареного зайца

и кувшин с пивом. Колдун был несказанно рад тому, что не его закля­
тия вызвали из далёкого будущего этих детей, и ему не терпелось пой­
ти

на церковный двор посмотреть на чудодейственную кровать.

Прихватив

кувшин

с

пивом

и

жареную

зайчатину,

они

отправи­

лись в обратный путь. Ворота церковного двора были открыты, и там,
за самой большой могилой, они
с авоськой,

полной

всякой

Их завтрак прошёл

нашли кровать целой и

невредимой

всячины.

в компании

голодных кладбищенских котов.

Тем временем город семнадцатого века медленно просыпался

вился

к дневному гомону и

не упоминая

суете.

Именно там,

на

и

гото­

церковном дворе,

имён, дети поведали чернокнижнику о мисс Прайс.

J

Прайс

Мисс

в

столь

опасное

щаниями,

она

ла

она,

му же,

не

-

не

хотела

попалась

в

совсем

Оставшись

одних

подопечных

двумя

разными

обе­

доме,

мисс

одна

в

детей,

-

Кэри.

честно

зрения

точки

с
по

отношению

просто

в прошлое,

путешествуя

связав себя

но,

ловушку.

честно

своих

отпускать

комнате

в

что

то,

«Ведь

Гость

путешествие,

спать

Прайс легла



к

их

размышля­

родителям.

К

то­

предусмотреть

невозможно всё

заранее».

Конечно,
латунный

хотели

что

из

они

шарик,

потом

перенестись

этого

подсчитали,
во

вышло.

произвели

времена

Чарльз

оборотов

сколько

хронологические

королевы

догадался

Елизаветы,

может

сделать
Дети

расчёты.

но

процарапать

кто

знает,

булавкой

ли­

нию на шарике и у основания винта. Пол должен был вращать шарик
до тех пор,

пока

обе царапины

не соединятся.

Расчёты

были

весьма

приблизительные:
ли

вращение

историю
Они

ни

шарика

Англии,

«Господи,

всю

с

только

ни

дети

от

не

знали,

Сотворения

Нормандского

охватывает

мира

завоевания

или

в

только
году.

1066

последнее.

вздыхала

-

Прайс,
историю

начиная

предположили

пусть они

мисс

вернутся

мисс

Прайс,

домой

целые

ворочаясь
и

на

невредимые.

кровати,
Больше

я

их

никуда не отпущу!»
Она

тить

посторалась

никаких

пекрыли

термос

тщательно

мелочей.

Кровать

непромокаемой

с

горячим

подготовить

была

плёнкой.

какао,

путешествие,

аккуратно

Мисс

бутерброды

с

застелена.

Прайс дала

сыром

не

и

детям

по

упус­

Матрас
в дорогу

паре

варёных

яиц, снабдила их атласом и походной аптечкой. Давать ли им с со­
бой оружие? И

какое? У неё дома не было ничего,

кроме кочерги

да отцовской сабли.
«Господи!
яло

на

ния.

-

-

снова

голову,

словно

Подумать

пробормотала
стараясь

только,

вдруг

мисс

Прайс,

избавиться
дети

от

плутают

натягивая

навязчивого

сейчас

по

оде­
виде­

мрачной

и дикой Англии, кишащей Diplodocus* и саблезубыми тиграми. А слу­
чись

беда,

лась

она.

от

неандертальца

Наконец

разбудил
свет

под

скрип

утро
сквозь

кровати, озарённая

на

Который

-

забылась

распахнувшейся
неплотно

дождёшься»,

тяжёлым

двери.

задвинутые

сокруша­

-

Яркий

сном .

Её

солнечный

занавески.

В

ногах

Кэри.

спросила

мисс

Прайс,

поспешно

садясь

Почти

девять.

Слава

Богу,

Мальчики

уже

оделись.

Я

не

хотела

вас

бу-

расскажете

по­

...
вы

вернулись!

О

приключениях

Что, завтрак готов?

-

Да, мальчики уже завтракают. Только ...

Мисс Прайс,
ла

Прайс

солнцем, стояла

час?

не

кровати.

дить

том.

мисс

внезапно

пробивалея

помощи

глаза

-

на

Что

Нам

пытавшаяся босыми

ногами

-

Кэри запнулась.

нашарить тапки,

подня­

девочку:

только?

-

пришлось

поставить

ещё

один

прибор,

проговорила Кэри.

* Diplodocus

диплодок lрастительноядный динозавр) .

-

осторожно

-

Ещё один прибор?
Да, видите ли, мы привезли с собой кое-кого ...
Кого привезли?
Ну,

возражать.

Всего на один денёк,

не останется.

ночевать

станете

не

вы

подумали,

мы

-

Он

Кэри с моль­

бой посмотрела на мисс Прайс и ещё больше покраснела.

-

переспросила мисс Прайс.

Он?

-

Да.

Эмелиус

Джане.

Мистер

Джане.

Чернокнижник. Ужасно милый, правда. В глу­

бине души.

отец,

них

-

отвыкла

беседовать.

читают

о

-

не

мисс

пе­

совсем

Она

уже,

помнила

не

есть,

любят

они

что

мужчина

один

ни

порог её дома.

реступал
от

охнула

-

С тех пор как много лет назад

Прайс.
умер

Джане!

Мистер

-

предпо­

чём

сказала,

Ты

кто он?

Обыкновенный чернокнижник.
подумали,

Мы
Жил
ей

когда-то

тётей.

Нам

не

будете

этих

местах

вы
в

показалось,

что

против.
со
у

сво­
вас

с ним могут быть общие интересы.

даже

А

Знаешь,
что

доставит

Кэри,

это

зите

кто

ваше

по-моему,

В

-

вашей

поступили

путешествие,

отправлять

Как ты

-

-

чернокнижника,

придётся

в тапочки .

назад?

вы

последнее

неизвестного

нимаете,

его

спальне,

мисс

безрассудно .

Я

а

вы

где

уже

вы

решила,
и

приво­

прекрасно

наконец

по­

сунула

ноги

он?

прошептала

-

как

Она

-

Прайс.

возвращаетесь

которого,

назад.

сказала,

нахмурилась

Кэри .

На

-

кровати .

Мисс Прайс обомлела .
О

в

Господи!

рукава

кажешь

Только

голубого

Эмелиус
глазея

по

затягивая

покорно

сторонам .

доедавшего

я

хватало!

халата.

причёсываться

Отведите его завтракать,
с силой

не

фланелевого

одеваться,

Прайс,

этого

и

займусь

всё

им

Как

-

Она

сунула

руки

мне

теперь

при­

-

такое?

Это

позднее,

уже

слишком!

добавила

-

мисс

пояс халата .

плёлся

за

Кэри

Усаживаясь за

по

стол,

лестнице,

он

ошеломлённо

чуть не упал

на

Пола,

овсянку.

Кэри с беспокойством взглянула на гостя :

Как вы себя чувствуете, мистер Джане?
Ну,

-

я

Вы такой бледный .

Эмелиус

Кэри

с

слишком

ногтями

рукой

тревогой

сумеет

чатление?

савшие

провёл

по

взъерошенным

Неудивительно, · - усмехнулся

Прайс:

вполне здоров .

ли

При

мистер

ярком

опрятно:

космами,

за

Джане

дневном

он .

тонкие

свете

Дорогой

Она
на

думала

неё

все

в

бархатный

мисс
впе­

выглядел

спутанные

руки,

о

должное

чернокнижник

кожа,

безвольные

полоски .

гостем .

произвести

мертвенно-серая

тёмные

-

наблюдала

волосам .

волосы,

пятнах,

плащ

с

не
сви ­

а

под

меховой

опушкой был забрызган грязью и пропитался запахами кухни .

Но
в

исправлять

комнату

ной.

На

почти

ней

что-то

следом

была

за

было

уже

поздно .

ними,

она

казалась

её лучшая

розовая

блузка,

регала для

поездок в Лондон. Эмелиус встал

возвышался

над

-

Мисс

Прайс

вошла

немного

взволнован ­

которую

она

высокий

и

прибе­

худой,

он

столом .

Мисс Прайс окинула гостя быстрым проницотельным взглядом.

-

Итак, это мистер Джане?

конкретно не обращаясь .

-

спросила она, как бы ни к ко­

Эмелиус

нился,

Здравствуйте,

одну

проросшему
ствол

цатом

и

на

чести,

из тех,

чьё

в тёмной

веке

взгляд

слуга,

мадам .

Нет,

он

-

низко

покло­

проговорила мисс Прайс смущённо.

-

...удостоившийся
на

лись

Ваш

ваш раб ...

-

глаза

Джане.

крона,

искусство,

земле

а

продолжал

зрея

и

пустившему

и

цветы,

затем

способно

упрямо

-

ослепить

в

веках,

росток,

кто

поднять

-

подобно

из

великолепие

всякого,

гость,

семени,

которого

которых

поднимет

и

появи­
в

двад­

благоговейный

...

Мисс

Прайс,

слегка

покраснев,

направилась

к

своему

месту

у

чайника .

Что ж,

усмехнулась

-

она,

я

-

бы

так не сказала.

Не хо­

тите ли молока или сахара?

Ваша щедрость безгранична!

-

с хозяйки

восхищённого взгляда .

Вовсе нет. Садитесь, пожалуйста.

-

Колдун
ла

воскликнул Эмелиус, не сводя

-

две

медленно

чашки

чая.

сел.

Мисс

Передавая

Прайс

чашку

сжала

гостю,

губы

она

и

молча

вежливо

нали­

поинтересо­

валась :

Я слышала, у вас есть тётя

ет,
в

И

что
её

Дом

дом,

мистер
глазах.

поспешно

-

Джане

временем

на

холме Лудильщика.

-

В

взяла

самом

варёное

ложкой.

-

вставила

деле?

яйцо

Кэри.

Пусть мисс

человек состоятельный,

-

Со

-

в наших краях?

-

и

дом

перейдёт

недоверчиво

принялась

это

в

ему

произнесла

раздумье

Прайс зна-

поднимет
по

мисс

гостя

наследству .

Прайс.

постукивать

по

Она
нему

А разве на холме есть дом?

Ну

конечно,

заверил

-

её

Эмелиус.

Хорошенький

-

такой,

опрятный домик с яблоневым садом .
Его разъяснение, казалось, не удовлетворило мисс Прайс.

-

Неужели?

повторила

-

приличия, спохватилась:
Гость

попросил

носительная:
очень-то

лекарство»,
ла

-

громко

Увидев,

но

потом,

вспомнив

Снова

воцарилась

чавкал

как

он

и,

как

залпом

тишина,

заметила

выпил

свой

впрочем,
Кэри,
чай

ел

от­
не

(«Словно

подумала Кэри), мисс Прайс поджала губы и посмотре­

на Пола.

-

правила

Овсянка, хлопья или ...

овсянки.

Эмелиус

аккуратно.

-

она,

Пойди лучше поиграй, дорогой,

-

посоветовала она.

Но я ещё

-

кой

шумно

Прайс

«0
и

чавкал,

старолась

аппетитный

медленно,

Она

позавтракал,

удивился

-

Пол.

Так ешь побыстрее.

Пол
Мисс

не

с

на

него

не

передразнивая

смотреть,

кусочек варёного яйца

и,

она

прикрыв

Эмелиуса.

подцепила

глаза,

ложеч­

принялась

жевать.

всполошилась Кэри, догадавшись, что это означало.

-

искоса · посмотрела

громко

удовольствием

наслаждением

Боже!»

потянулся

с

за

вторым.

на

гостя.

Эмелиус

Он

рассеянно

уже

счищал

съел

одно

скорлупу

и

яйцо
вдруг

рыгнул .

Мисс Прайс и бровью не повела.

-

Ещё чая, мистер Джане?

Эмелиус поднял

спешно
нельзя.

глаза.

Спасибо,

достаточно,

добавил:

-

Говорят,

любезно предложила она.

-

-

и,

Великолепный

помогает от падучей.

заметив

настой,

их

недоумение,

лучше

и

по­

представить

-

В

Не желаете

самом

деле?

гренки

удивилась

-

мисс

Прайс

и

замялась :

с мармеладом?

Мармелад?

просто

Варенье

Ах

из апельсинов.

да,

обожаю.

конечно,

-

жимое хрустальной

Он

воскликнул

-

взял

ложечку

и

чернокнижник .

не

спеша

съел

Я

всё

его

содер­

вазочки.

Пол, открыв рот от изумления, следил за гостем во · все глаза.

вала
Потом

слегка

Ну,

а

теперь

мисс Прайс,
она

снова

поиграй,

Пол,

заметив,

что

вежливо

повернулась

расслабившись,
десертную

иди

откинулся

ложечку.

мальчуган

на

к

-

решительно

собирается

что-то сказать.

мистеру Джонсу,

спинку

стула

и

скомандо­
который,

задумчиво

об­

Дети

рассказали

Эмелиус

торопливо

-

мне,

что

вы

положил

интересуетесь магией .

ложечку

на

место

и

поспешил

поддержать беседу:
Да,

-

это так.

Вы

Можно

занимаетесь

сказать,

этим

А

ради

Мисс

вы

Прайс

Я

-

не

Ни

виду,

внезапно

Видите

ли ...

Я

плечами:

она

-

покраснела.

Значит,

-

прежде ни одного не встречала ...

мисс

-

Прайс

колебалась.

она глубоко вздохнула,
не

А разве

-

пожал

разволновалась.

профессионал!

Эмелиус

себе

и

разу?

Нет,

-

призвание.

ещё?

знаю...

настоящий

-

чего

моё

ради денег?

Чернокнижник ухмыльнулся

-

это

Я?

Ах

вторую

сводил

вы,

с неё

мадам,

Господи,

чашку

чая.

это такая

-

не

Я

имею

в

неожиданность ...

глаз.

практикуете

конечно

-

Видите ли... я

-

же

всего

нет!

ради денег?
Мисс

-

лишь

Прайс

любитель,

налила

причём

начи­

нающий.
Начинающий?

нее

уставился

на

мисс

Прайс.

ставили

кровать летать?

но... -

Вы

говорите

она

это такой

горько

пустяк,

я

Он

достал

о

-

латунном

усмехнулась
по

книге?

костяную

мистер

Джане

Выходит,

это

шарике?
и

просто делала

Всё делали

-

изумился

-

по

Да,

зубочистку

и

вы,

это
чая,

присталь­

мадам,

моя

-

за­

работа,

но,

право,

книге.

повторил

-

ещё

не

отхлебнула
всё

и

колдун

ошеломлённо.

рассеянно

принялся

ковы­

рять ею в зубах.
-Да.

У

Кэри

отлегло

от

сердца:

теперь

мисс

Прайс

щебетала

без

умолку.

Мне

-

придумать

приходилось

не

могу.

Как

взвешивать

бы

Вот это было бы

здорово!

плечами.

-

вы,

Прайс

с

почтением

наний

изобрели?

Эмелиус
глаза.

Вот

мне

хотелось

сама

ИЗОБРЕСТИ

предположить,

чернокнижнику,

смущённо

шаг,

Правда? А между тем... -

осмелюсь
к

каждый

оглянулся

на

-

-

но

ничего

заклинание!

Она

пожала

обратилась

наверное,

Кэри,

я

немало

поспешно

мисс
закли­

отвёл

.....

Нет-нет,

жение

лица

щего .
но.

взволнованно запротестовал

он,

но,

Прайс,

-

Ни

мисс

скромно

Он затравленно обвёл

-

Какой

-

-

поскорее

странный

сменить

Мисс Прайс
Это

-

тему

добавил:

заметив выра­

одного

комнату взглядом и заметил

инструмент!

изумился

-

гость,

стоя­

пиани ­

словно желая

разговора.

встала

«Блютнер»,

и

подошла

к пианино.

пояснила

-

она,

поднимая

крышку.

Вы

-

играете?
Немного.

-

Эмелиус

уселся

словно

прислушиваясь

в

головой

такт

и

на

вертящийся

к

тону,

высоко

стул

взял

и,

слегка

несколько

подбрасывая

нот,

пальцы,

прикрыв

затем,

сыграл

глаза,

покачивая

пьесу

Уиль­

яма Бёрда. Играл он с большим чувством и строгостью мастера, так,
словно это

было

впечатление на

Очень

-

не

Это

а

клавикорды .

Игра

гостя

произвела

мисс Прайс.

мило,

на часы, встала

-

пианино,

и

было

-

осторожно

похвалила

она

и,

бросив

взгляд

принялась убирать со стола.

прекрасно!

Сыграйте,

пожалуйста,

ещё! -

вос­

кликнула Кэри и бросилась помогать мисс Прайс.
Эмелиус робко улыбнулся

щий

в ответ .

сказал

Saepe labat equus defessus,* -

взгляд на

он,

метнув

испытую-

мисс Прайс.

Мисс Прайс осталась безучастной.

- Да, конечно, - неуверенно согласилась она.
- А может, вернее будет сказать: «Mira nimia oculos inebriant»,** - продолжил Эмелиус.
- Что ж, - усмехнулась мисс Прайс, - это дело вкуса.
Она

громко

звякнула

тарелками,

словно

хотела

разрядить

об­

становку.

лился

Наверное,

мистер Джане хочет сказать,

Чарльз своей догадкой

с мисс

что

устал?

поде­

-

Прайс.

Она смутилась и забеспокоилась:

-

Ах

гадалась!

Боже

Чарльз,

мой,

Боже

голубчик,

мой. ..

поставь

ну

конечно,

для

как я

мистера

Джонса

шелковицей, чтобы он мог как следует отдохнуть .

* Утомлённый

конь может пасть (латинская пословица!.

** Избыток чудесного ведёт к опьянению (лат.l.

сама

не

стул

до­

под

Мисс Прайс окинула

-

Надо

найти

взглядом комнату.

мистеру Джонсу что-нибудь

почитать.

Где

«Дей­

неё

книгу

ли телеграф»?
Дети
«История

-

не

смогли

Англии

Это

в

отыскать

и

принесли

вместо

пересказе для маленького Артура».

подойдёт?
ся,

газету

Она,

пожалуй,

настаивал

-

мой

главы,

нового

и

Чарльз.

мистер

Ведь

-

Джане

вышли

по дороге

понравит-

начиная

найдёт

через

в

заднее

показать

хищением

\

больше

с

седь­

ней

много

неизвестного.

Дети

бы

ему

и

удивлением

всевозможные
для

что­

кухню.

вос-

С

разглядывал

полезные

электрическую

шилку

Эмелиусу

крыльцо,

приспособления:

плитку,

посуды,

гость

пластмассовую

сверкающую

су­

чисто­

той стальную мойку. В кухне царил об­
разцовый

порядок.

Гость

облёк

своё

восхищение в чудные витиеватые фра­

зы . Мисс Прайс, казалось, была поль­
щена .

не

Вот холодильник я себе ещё

могу позволить,

пока,

-

посетовала

бовно проводя
поверхности

вещь,
семь

плату
не

Прайс, лю­

по сверкающей
Замечательная

-

как вам кажется? Сорок три фунта
шиллингов

за

и

два

установку.

пенса,

не

она

того

Но

считая

стоит,

правда ли?

знание

Прайс.
ных

мисс

рукой

мойки.

В саду Эмелиус
Его

по крайней мере

наконец пришёл

растений

Гость

поразило

поведал

ей

полезных свойствах

о

самых

в себя.

даже

мисс

разнообраз­
обыкновенных

трав.

Рассыльный
нёс

молоко.

мистера
Заметив

Бисселтуайта

Эмелиуса

лом бархатном одеянии, он
насвистывать.

Гость

в

при­

долгопо­

перестал вдруг

встретил

удивлённый

взгляд

ем,

паренька

рассыльный

пинты

молока

Чарльз

угрюмым

достоинством.

Справившись

с привычной грубоватостью поставил

и

и

шелковицы,

с

снова

Кэри

с

на

изумлени­

крыльцо две

засвистел.

оставили

Эмелиуса

с

книгой

по

истории

в тени

и чернокнижник с большим интересом погрузился

в изу­

чение будущего.
Дети

отыскали мисс

Ну как он

-

Прайс

в спальне.

вам? Понравился?

прошептала Кэри, как буд­

-

то Эмелиус мог её услышать.
Мисс
ню

в

застилавшая

кровать,

остановилась,

держа

просты­

руках.

Своеобразный человек,

ла

Прайс,

Подумайте

Кэри,

Мисс

не успели
Прайс

Да-а,

-

мисс

Прайс,

Вам

продолжа-

нахмурилась.
протянула

-

выпала

Пожалуй,

решительно.

она

редкая

неуверенно.

возможность,

заметил

-

нам лучше объясниться

Мистер

-

Ведь вы

поговорить толком!

Мисс Прайс обернулась и присела на

-

увлечённо

-

сколько у вас найдётся общих тем для бесед!

-

ещё даже

только,

ответила она уклончиво.

-

Джане

может

Чарльз.

краешек кровати.

начистоту,

остаться

заявила

-

лишь

при

одном

она
ус­

ловии.

При

-

каком?

Кончик носа

в один

-

голос выпалили

мисс Прайс сильно

брат и сестра.

покраснел.

Необходимо убедить его хорошенько вымыться
О,

я

уверена,

что

он

сделает

это

с

и постричься.

радостью,

-

заверила

Кэри.
А одежду отнести

в химчистку.

Но в чём же он будет ходить всё это время?
Мисс

У

и ... да,

Прайс задумалась:

меня

пожалуй,

Чарльз
лоса

остался

норфолкский

костюм

моего

отца ...

ещё что-нибудь отыщется.

отправился

проникали

старый

в

к

дом

шелковице
через

уговаривать

распахнутое

Эмелиуса.

окно.

Мальчик

Их

го­

что-то

монотонно бубнил, а гость взволнованно возражал ему. Разговор за­

тягивался.
лась

не

и

Несколько

скрестила

совсем

гладко.

раз

пальцы

он

-

Наконец

ненадолго
она

сквозь

обрывался.

догадывалась,

что

пелену листвы

Кэри

зажмури­

переговоры

Кэри

увидела,

шли

что

мистер Джане встал и собеседники направились к дому. Она отсту­
пила

вглубь

следнюю

комнаты,

здешний

ж,

пусть

обычай .

лихорадкой

и

с

вышитыми
в

ванну

как

так,

учтите:

ванны

пробормотал

мой

дядя

от

была

не

Гостя

пользоваться

мягкое

цветущими

щепотку

окно .

превратилось

пушистое

спине

она

закрыла

ему,
за

на

чтобы

сила

как Эмелиус

предпринял

по­

он,

этого

раз

-

мытья

таков

заболел

умер.

Прайс достала

воду,
и

будет

Только

Приготовление

Мисс

расслышала,

попытку .

Что

-

но

горячей,

в

сложную

полотенце

ветками.

а лишь

ароматических
проводили

в

халат

отрегулировала

приятно тёплой,

солей,

и

отыскала

Кэри

и

расстелила

ванную,

водопроводом,

и

церемонию.

Чарльз

попросил

бро­

коврик

растолковал

выложить

одежду

дверь.

Эмелиус

на месте и

мылся

бродили

кое-то

таинство.

краны

и,

кую-то

песенку,

-

долго.

От

волнения

по дому,

Наконец

перекрикивоя
похожую

ванны

они

услышали,

шум

воды,

на

куплеты

Эмелиус

не

могли

усидеть

как будто наверху происходило ка­

Кажется, ему понравилось,

После

дети

что

слегка
из

Эмелиус

фальшивя,

пьес

открывает

напевает

ка­

Шекспира.

облегчённо вздохнул Чарльз.

-

помолодел

лет

на

десять .

Норфолкский

костюм пришёлся ему как раз впору. «Видимо, отец мисс Прайс был
таким

Может
в

же

худым

быть,

костюме

и

туфли
была

складывалось

угловатым,

с

как

пряжками

старомодная

благоприятное.

его

и

дочь»,

были

догадалась

-

немного

добротность,

Чернокнижник

и

не

к

общее

выглядел

Кэри.

месту,

но

впечатление

весьма

роман­

тично.

-

Словно какой-нибудь поэт из Оксфорда,

Мисс

довольна .

Прайс

С

критически

помощью

осмотрела

расчёски

и

гостя

заметил Чарльз.

-

и,

казалось,

маникюрных

ножниц

заявила

с

осталась

она

слегка

подровняла Эмелиусу волосы .

-

Вот

так

гораздо

лучше,

А теперь покажите мне свои

Эмелиус
когда

он

ему

повязывали

выказывал

знает,

как

покорно
почтение

лучше .

она

гордостью.

-

ногти ...

позволял
галстук

-

вертеть
и

собой

поправляли

искусному

мастеру

-

как

угодно,

воротник.

той,

терпел,

Тем

самым

которая

всегда

Решено было пить чай
уса

лугами

гулку.
им

к Пеппериндж Ай.

Даже

каждый

мисс
лесок

и

поле,

Тростниковый

ли

его

в

время.

ров

природе
Все

Прайс тронуло

нилось.

и

на

так

радостью

то,

как

Стамметс,

Блоудич

звался

память
и

Кэри,

о

всё

ка.

В

отыскал

могилу

надгробного
ему

(неужели
ти

заметила
Ай

колдун

решил,

дом

зато

лес

что

священни­

вдруг

-

Однако

его

чернокнижник

Сары

Энн

Хоб­

мох с почти стёршегося

камня,

1666

и

там.

тётушки

изумлению,

густа

Кровавый

-

кладбище

нашли,

изме­

называ­

как

дом

стоит

про­

Дальний

был,

на

соскребя

что

их

но

пахсронен
не

и,

так

-

и

теперь

могилы

дэй

Мало

Пеппериндж

зашли

Эмелиус

называл

отцовский

месте

Они

восторженно

битвах,

далёк.

смог отыскать
его

на

Бладидич*

лесом

Эмели­

отправились

Канкерху

Дальним

провести

пути.

прежде

так же

на

на

прошедших

остался
не

гость

встречавшиеся

луг,

в

-

с

и заодно

что

года

это

обнаружил,

к

она

27

в

-

было

переступили

умерла
тот

самый

вчера?),

порог

его

сво­
ав­
день

когда

де­

дома.

Это

было как телеграмма.

-

Ах

Боже!

воскликнула

-

мисс

с

сочувствием

Прайс.

-

Мне

очень жаль. Может быть, нам луч­
ше

вернуться домой?

* Blood

-

кровь lангл.l.

Не-ет,

каждого.

Лучше

ства ...

он

И

-

угрюмо

-

жить

протянул

хорошо,

вздохнул .

чем

Эмелиус.

-

долго.

не

Я

Харон

поджидает

видел

её

с

дет­

Жизнь имеет свои тёмные стороны.

-

светлые тоже,

подхватил

-

Чарльз.

Мисс Прайс резко обернулась:

-

Что ты

имеешь

в

виду?

Чарльз

имеет

в

виду

наследство,

пояснила

-

Кэри.

Пойдёмте поглядим на тётушкин дом .
Ну что ж.. .

-

неуверенно проговорила мисс Прайс.

-

Я хочу сказать,

домой

в

плохом

раз уж мы

настроении?

ведь теперь это его дом,

И

мистер

Джане

немного

развеется ,

поспешно добавила Кэри.

-

Думаете, он сохранился?

-

поблизости. Зачем возвращаться

засомневался Эмелиус.

-

Мисс Прайс задумалась.

А

-

почему

бы

и

нет?

она

-

обернулась

к

гостю.

Вы

-

помните дорогу?
Ну

конечно,

дильщика .

завшую
чёрный
свои

она

на

помнил

превратилась

в

«Посторонним

воротах.

Навстречу

дорогу :

туда

вела

улица

просёлочную тропинку,

вход
им

с

воспрещён!»
лаем

Лу­

исче­

-

гласила

выскочил

огромный

пёс .

беда,

успокоил

-

всех

Эмелиус,

беря

инициативу

руки .

Он
повёл

отлично

ферме.

Не

в

Теперь

на

табличка

он

отвёл

полями

волновалась

их назад к дороге и,
и

и

рощей

обойдя

к подножию холма.

растрепалась

-

она

не

фермерские постройки,
Мисс Прайс слегка

привыкла

лазать

через

раз­
изго­

роди.

-

А вы уверены, что мы не встретим там быка? -

с опаской

спросила она, забираясь на верхнюю перекладину изгороди.
Наконец
мую в траве .

они

ми

дыхание .

открылся

Пока дети
его,

за

редкие

группки

Путешественники

великолепный

Прайс потеряла

свернул

выбрались

на

тропинку,

едва

различи ­

Вот и подножие холма. Отложения известняка, поросшие

колокольчиками,
тывала

снова

угол

вид.

берёз.

От

свежего

поднялись
Кэри

на

нашла

ветра

холм,

и

перехва ­

перед

окаменелость,

а

ни­
мисс

перчатку.

искали

и

чернокнижник

как
стоял

пропажу,

сквозь
по

Эмелиус ушёл

землю

колено

в

вперёд.

провалился.
зарослях

Внезапно он

Когда

колючего

они

нашли

кустарника,

под

которыми

скрытые

проступали

пораелью

остатки

бузины

осталось от его дома?»

и

каменной

оплетённые

кладки .

жимолостью,

подумала Кэри. Слёзы

-

«Неужели

-

это

камни,

всё,

что

разочарования навер­

нулись ей на глаза.

-

А дом

в

самом деле стоял

здесь?

надеясь, что она ошиблась.
Ну конечно!

-

заверил её Эмелиус.

-

спросила

Кэри,

втайне

Он

был

служили

временем,

усадил

Вот

воскликнул

чем

что

Он

подавлен,

он

перелетел

протянул

отдохнуть

перескакивоя

здесь

он,

на
с

была

гостиная,

спрыгивая

душистые

невый сад и

в

мисс

на

развалины

века.

Прайс

стены,

камень,

здесь
Эмелиус

-

где был хлев . он

сыроварня,

-

узкую ложбину, -

травы.

приговаривал

-

через

обломок

камня

А вот и ступени в подвал!

-

руку

словно

Колдун

и

а

помог

сам

тем

объяснял

ей

комнат.

выращивала

домик,

её

осторожно

расположение

камней.

того,

как _мальчишка.

спуститься,

-

обрадован,

доказательством

волновался,

ей

скорее

с

был

смёл

а

здесь,

садик,

щебень

где

с

тётя

плоских

-

Он показал, где рос ябло­

Это был

прехорошенький аккуратный

гордостью.

И я

-

единственный

-

на­

следник.

По
ус

как

дороге

пропал!

сквозь

доктора

Вот

домой
только

землю

случилось
что

он

шёл

провалился.

Ламонда,

спросила,

странное
за

Мисс

не

происшествие .

ними

Прайс

встречал

по

шоссе

он

и

-

остановила

ли

Эмели­
вдруг

автомобиль

молодого

человека,

и описала мистера Джонса.

за

Видел,

вами,

а

Они

полотно

ответил

-

затем

вдруг

отыскали

и дрожал

доктор .

метнулся

Эмелиуса

у

в

-

Когда

я

сворачивал,

изгороди.

как осиновый лист:

Колдун

что

личиях.

Прайс

успокоить

немного

погодя

мимо

сразу

них

удалось

промчался

был

бледен

как

он так испугался автомобиля,

ему ужасным чудовищем,

не

шёл

поле.

показавшегося

Мисс

он

в

почтовый

панике забыл

беднягу,

фургон,

о

но,

гость

при­

когда
муже­

ственно устоял на месте, лишь задрожал, и на лбу у него выступила
испарина. На обратном пути он не проронил ни слова.

Кое-что

•о
Непросто

проявляла
и

было

даже

нуть
но,

Чем

хлеб

как-то

пошли

слава

бретениях
Прайс

-

«о'кей».

и

прогрессе

его

как им

так

о

науки,

стала
не

чистить

более

успел

привели
что

не

сильнее

Прайс

ботинки

современной,

Эмелиус

привык­

грузовик,

колдуна

современном

в

внушали

мире,

и

все

изумление,
ему

страха.

новейших

привязывался

к

изо­
мисс

единственному источнику стабильности в мире хаоса.
вечерами,

в

колдовстве .

сад
Их

отправив

детей

собирать упавшие
голоса

долетали

падают в

корзинку.

спать,

сливы,
в

Они звучали то громко, то вдруг стихали,
сливы

но мисс

повстречался

высоко,

тем

веке,

приучился

Правда,

Самолёты

летали

в ХХ

Гость

речь

автомобилям,
они

Прайс уходили
о

чаем,

Эмелиус узнавал

Тёплыми

тать

за

насмарку.

Богу,

больше

терпение.

сказал

к легковым

труды

Эмелиусу освоиться

удивительное

передавать

он

кол~овстве

Эмелиус

а

комнату

заодно
Кэри

и

и

через

мисс

побол­
окно .

и слышно было лишь, как

Солнце садилось за

деревья.

Как-то

раз

Я

-

Кэри услышала,

никогда

заклинания

не

теряют

ют с фенхелем .

силу,

разоткровенничалась:

кожу

с

гадюки.

От

тех,

в

которых

болиголов

кроме

этого

Но в заговоре от пляски святого Випа

всё же приходится.
Как-то

сдираю

как мисс Прайс

раз

Не знаю почему,

в

ответ

на

мистера

все

смешива­

кожу сдирать

но это даёт лучшие

рассуждения

почти

результаты.

Джонса

мисс

Прайс съязвила:
Ну,

-

если

вы

в

самом

деле

хотите

вернуться

к

гаданию

по

воску и булавочной школе.
Кэри

очень хотелось узнать,

булавочная

школа.

Отчего

это

как

гадают

мистер Джане,

окончил школу, должен был снова туда
Однажды

вечером

Началось всё с того,

А

-

вы

не

на

Кэри

воске

который

и

что

это за

давным-давно

возвращаться?

подслушала

очень

странный

разговор.

что мисс Прайс спросила:

пробавали

заниматься

интрасубстационарными

пе­

ремещениями?
Колдун

озадаченно

промолчал,

а

потом

неуверенно

произнёс:

Нет. По крайней мере нечасто.
Весьма любопытное явление! Одно время я этим очень увле­

калась.

Сливы
ресно,

каково

Мисс

Но

Прайс

подчас

трудными,

в

корзинку.

Кэри

вся

обратилась

в слух.

Инте­

легче

лёгко­

сейчас мистеру Джонсу?
рассмеялась,

Конечно,

го.

падали

если

знать

простейшие

вам

так не

словно девчонка:
заклинания,

вещи

тогда

оказываются

всё

на

поверку

самыми

кажется?

Эмелиус откашлялся.
Не

он.

правильно

Может быть, я

-

Мисс

не

уверен,

Прайс

Что-что,

ли

я

вас

понял,

-

признался

путаю это с. ..

расхохоталась:

а

интрасубстационарное

перемещение

ни

с

чем

спутаешь!

Беседа явно забавляла её.

-

Пожалуй,
Разве

шись на

я

и

что,

грабли
Ну

имел

да,
в

что

-

не

пустилась

и глядя

вдаль,

поспешно

-

виду

спутаешь,

...

в

-

-

согласился

рассуждения

чернокнижник.

мисс

Прайс,

опер-

вы имеете в виду ...

подтвердил

Эмелиус,

-

именно

это

Что именно?
Ну то,

с удивлением переспросила

-

мисс Прайс.

с чем я это спутал.

С чем же?

С

-

этим,

как

его.. .

Эмелиус

-

заколебался,

-

с тем, что вы сейчас собирались назвать.
Но

-

интрасубстационарное

перемещение не

име­

ет с ЭТИМ ничего общего!

-

Ах

да,

совсем другое,

С

-

поспешно

и

согласился

колдун,

это

-

всё же ...

помощью

интрасубстационарного

перемеще­

ния можно заставить ботинки ходить сами по себе

-

без ног.
Ах,

нул

ну

Эмелиус.

конечно,
Ботинки.

-

с

-

облегчением

Вот что.

Или заставить костюм

-

Ну

менее

да,

вставать и садиться.

отозвался

-

поддак­

гость,

на

этот

раз

уверенно .

И,

-

конечно,

разошлась мисс Прайс,

-

-

лучшие результаты дают опыты с бельём, сохнущим
на

верёвке .

диву

Она озорно

-

даёшься,

сколько

рассмеялась .

всего

Просто

-

можно

сотворить

с обыкновенным бельём!
Поразительно!

но

подхватил Эмелиус,

-

нерв­

подхихикивая.

Вот только
Да,

-

простыни

простыни

Лучше

не

годятся.

не вполне

выбрать

подходят.

что-нибудь

из

верхней

одежды, чтобы казалось, будто внутри кто-то есть .
Само

-

гласился

Прайс

мистером

не

как

сдружился

вала,

ему

и

может длиться

наблюдая,
и

покорно

-

собиралась

Джансом

растолковать

не

разумеется,

со­

колдун.

Мисс
с

собой

что

с

с

и

вечно.

детьми,

возиться

постаролась

детям,

Эмелиус

грустью

долго
что

Но

со

его

думает

вдруг
о

визит

временем,

освоился

она

сразу

в

доме

почувство­

расставании .

Гость,

в

свою

пожаре,

те,

и,

о

очередь,

том,

будучи

что

частенько

могло

тревогой

случиться

человеком долга,

наследством,

с

оставленным

с

его

чувствовал

ему

покойной

думал

о

квартирой

себя

Лондонском

в

Крипплгей ­

обязанным заняться

тётушкой,

о

смерти

кото­

рой он узнал, посетив кладбище .
Я

ривал

ведь

он,

всегда

смогу

вернуться

и

навестить

вас,

-

К

че­

гова­

стоит вам только слетать за мной.

-

Но мисс Прайс эта идея была не по душе.
Всё

-.
му

это

ями?

хорошо

постоянное

Пусть

так лучше

всё
для

в

меру,

метание

остаётся
всех.

ступите

разумно,

Лондона

в дом

если

вашей

между

на

Мне

возражала

-

местах,

кажется,

вы

по­

переберётесь

из

в

-

столети­

своих

тёти

она .

Пеппериндж

Ай . В этом случае мы могли бы приходить
время от времени на

развалины и вообра­

жать себе, что пришли к вам в гости . И вы
как бы снова будете рядом .

}

Эмелиус задумался.
Что

-

ж,

проговорил

он

земля

там

наконец,

неплохая,

но

как-то

-

безра­

достно.

Кэри, присутствовавшая
попыталась

утешить

Мы

Сядем

камни

прежде

был

у

гостях.

вас

в

часто
в

камин,

Мне

бы

вас

навещать .

гостиной,

и

Эмелиус взглянул

-

разговоре,

его:

будем

на

при

как

там,

бы

где

окажемся

на девочку:

хотелось

показать

вам

дом таким, каким он был в моё время .
Кэри

Может

туда,
лась

оглянулась на мисс Прайс.

только

быть,

один

всё

разочек?

же

слетаем

-

взмели­

она .

Мисс Прайс поджала губы:

Кэри.

У
Вы

вас
уже

всегда
слетали

«один
«один

разочек»,
разочек»,

и

теперь

нам

ещё

предстоит

отправить

мистера

Джан са домой.

А

-

если

мы

пообещаем

не

задерживаться

там ни на минутку, можно нам будет потом навес­
тить мистера Джонса

в доме его тёти?

Эмелиус бросил умоляющий взгляд на мисс
Прайс, затем понуро уставился на траву.

Мисс Прайс почувствовала себя неловко.
Может

бы

навестить

реберётся
однако

в

свой

и

самой

Джонса,

чудесный

хотелось

когда

он

маленький

пе­

домик,

...

Я за

ешь,

Мне

мистера

Однако

-

быть.

что

что?

-

вас, детей,
может

не выдержала

-

отвечаю .

Кэри.

Никогда не зна ­

приключиться

в

таком

путе­

шествии .

Ну,

-

резонно

не

всего

в

Но,
а

мистера

Джонса

остров
всего

лишь

о

домике.
двух

милях

же

путешествие,
просто

в
в

его

-

слетать

тихом

ма­

Пеппериндж

Ай,

отсюда .

возразила мисс Прайс.

-

на

несбитоемом

предполагали

провести

острове

тихий

мы

денёк,

иначе.

Но

мы

людоедов!

маленьком

Это

Знаю, Кэри,

вышло

это

Кэри,

помнится,

тоже

уж

заметила

навестить
леньком

такое

домике

А

же

не

теперь

дорогой

знали,

другое
тётушки

что

это

дело .

окажется

Речь

мистера

идёт

Джонса

в Пеппериндж Ай.

после

Если бы

моего

вы выбрались хоть разок!

возвращения,

посмотрели

бы,

Например, через неделю

как

я

устроился .

А

уж

потом мы бы перешли на духовное общение.

-

Духовное?

-

подозрительно

переспросила мисс

Прайс.

Я хотел сказать, что вы бы ходили на прогулки к тому месту,

где раньше был

мой дом,

и мы

бы · думали друг о друге,

-

пояс­

нил Эмелиус .

Мисс Прайс молчала . Лицо её было бесстрастно.
заговорила:

Наконец она

Не люблю я все эти противоестественные перелёты.
А как же
летают

полёты

Это

совсем

другое.

на

мётлах.

-

как вам объяснить,
вещь:
его

на

не

следует

покоится

в

Эмелиус

метле?
Это

Она

в

напомнила

-

порядке

немного

вещей :

помолчала.

неловко об этом говорить,
забывать,

что

Кэри.
колдуньи

Уж

-

не

но факты -

мистер Джане давно

всегда

знаю,

упрямая

умер,

и

прах

земле.

с

мрачным

видом

разглядывал

траву

под

ногами.

Ему

Все

там

нечего было возразить.

-

Я

вас

когда-нибудь

не упрекаю,

будем .

воестественным

на

Но

лелеять

продолжала

-

не

кажется

ли

привязаннесть

мисс

вам

к

тому,

Прайс.

-

неразумным
кого

уже

и

проти­

давно

нет

могилы,

-

свете?
Все замолчали .

вздохнул

Но

мы

ведь

не

нашли

на

кладбище

моей

Эмелиус.

Мисс Прайс сжала губы :

за

Это

ничего

не доказывает .

Мы

не успели

посмотреть

в углу

изгородью.

-

И

незачем там

искать,

-

не

сдержавшись,

выпалила

Кэри .

Пере