Артефакты любви [Алена Игорева] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Алена Игорева Артефакты любви

Глава 1

Корвус.

Корвус мерил шагами маленькое подсобное помещение магазинчика артефактов, что совсем некстати расположился на окраине города, а потому стабильно пару раз в месяц подвергался налётам и кражам. Только безумец мог решить, что северная граница Дейдры — то самое место, которое обеспечит бизнесу процветание. Но несмотря на криминальную обстановку, магазинчик действительно пользовался спросом, что всегда Корвуса удивляло — неужто чара Лаита и правда такая сильная накопительница, раз её зачарованные вещицы популярны?

Хорошо, что с самой Лаитой ему почти не приходилось контактировать, все вопросы обычно решала чара Ирма: улыбчивая и дружелюбная девушка, совсем не под стать хозяйке. Корвус вспомнил, как пару месяцев назад приехал намного раньше обещанного времени и столкнулся с чарой Лаитой в дверях. Та торопливо покидала магазин и на Корвуса кинула лишь беглый, ничего не выражающий взгляд.

Надменная ледышка, вот она кто. Предпочитает избегать парней из ведомства, даже с учётом того, что те приходят, чтобы помочь. Разве станет разумная женщина шарахаться от тех, кто приходит с благими намерениями? Внешне чара Лаита была привлекательна: среднего роста и стройная, с длинными пепельными волосами и серыми, как данрийская сталь, глазами. Но она имела дар отталкивать от себя людей — уж в этом Корвус, отчего-то, был уверен.

— Значит, никаких следов взлома вы не обнаружили?

— Нет. — Чара Ирма оторвала взгляд от своего маникюра. — Дверь была закрыта, окна тоже. Охранные артефакты не потревожены. Но я совершенно точно помню, что оставляла вчера часы прямо возле кассы. Как раз перед закрытием я заменила порванную цепочку на целую и отложила в сторону, чтобы утром наполировать до блеска для витрины.

— Утром вы сразу заметили пропажу? Во сколько это было?

— Не сразу. — Ирма сузила глаза. — Пожалуй, около десяти. Да, в десять. Я как раз закончила расставлять новые артефакты, которые чара Лаита принесла мне с вечера. Тут вошёл первый посетитель и я глянула на часы.

— Посетитель не показался вам странным?

— Странным? Инчар Корвус, вы каждый раз задаёте этот вопрос, а я каждый раз отвечаю вам: люди, которые приходят к нам за артефактами, в основном выглядят и ведут себя странно. Мы к этому уже привыкли.

— И всё же? — Надавил Корвус, стараясь не повышать голоса.

— Нет, не более странный, чем другие покупатели. Я отсчитала сдачу, отпустила клиента и тогда поняла, что часов рядом с кассой нет.

— И вы сразу вызвали меня?

— Через пару часов. Люди сегодня как ошалели: всё шли и шли без перерыва. Я не могла отлучиться.

— Понятно. — Корвус устало вздохнул. Совершенно ничего не понятно. — Осмотрю магазин. Если наш грабитель пользовался магией — я её засеку. Если нет — попробуем выйти на него по отпечаткам. Подготовьте мне список всех, кто приходил в промежуток со вчерашнего вечера до сегодняшнего утра.

Он вышел из подсобки поскрипывая зубами. Работать в магазинах с артефактами, зельями или заклинаниями было всегда тяжело — здесь так фонило разношёрстной магией, что выцепить что-то чужеродное и необычное было крайне сложно. Обычно спасало то, что люди, решившиеся на мелкую кражу, действовали необдуманно, импульсивно, оставляя кучу улик. Особенно здесь, на окраине, где каждый второй уже хоть раз, да был пойман на криминале.

На то, чтобы впитать поглотителем все магические следы ушла большая часть дня и Корвус закончил работу, когда солнце уже клонилось к горизонту. Забрав у Ирмы список покупателей, Корвус направился к миригату. Это была его особенная гордость: новенький, блестящий стальными боками и питающийся чистой магией, этот байк был последней моделью из серии городских байков фирмы Kawamagi. Он был создан для скорости и комфорта. Но, как это часто бывает, за комфорт приходилось дорого платить. Жрал этот миригат в разы больше, чем Корвус предполагал, и уже в третий раз за последний месяц стальной конь подвёл своего хозяина — отказался заводиться и настойчиво пищал, уведомляя о пустом баке.

— Раздери тебя мантикора! Приятель, только не сейчас! — Корвус ударил ладонью по датчику и тот смолк, но через пару секунд снова запищал.

— Проходите в магазин, инчар Корвус. — Чара Ирма вышла на крыльцо и сложила руки на груди. — Ваш миригат вряд ли довезёт вас до дома в таком состоянии.

Глава 2

Лаита.

Уже подходя к магазину Лаита почувствовала: что-то не так. В воздухе отчётливо ощущалась магия ищейки из ведомства, настолько свежая, что сомнений не оставалось — инчар ещё внутри. Энергетический след ищеек Лаита всегда считывала гораздо быстрей, чем любой другой: их магия была агрессивной, плотной, удушающей. Повезло тем людям, которые не чувствуют этого, но Лаита в их число не входила.

У магазина стоял аккуратно припаркованный блестящий миригат и Лаита выругалась сквозь зубы. Почему он ещё здесь? Она и так оттягивала свой визит до последнего, с сожалением понимая, что возвращаться домой предстоит по темноте. Ещё и спина снова разболелась, а значит, телепаться придётся медленней обычного. Но это стоило того, чтобы не столкнуться нос к носу с инчаром. Стоило бы!

Аккуратно открыв дверь магазинчика Лаита ступила внутрь и тесней прижала к груди коробку с артефактами, над которыми работала весь сегодняшний день. В приглушённом свете настенных маг-сфер помещение казалось ещё более таинственным, чем обычно. За прозрачными витринами мерцали и переливались камни-порталы, защитные амулеты, компасы-выручайки. Даже брачные браслеты, прицельно бьющие зарядом магии в случае, если один из супругов начинает проявлять слишком активное внимание к кому-то, помимо законной пары.

— Добрый вечер. — Прогрохотал мужской голос совсем рядом и Лаита вздрогнула. Коробка с артефактами выпала из рук.

Только не он!

Из всех ищеек больше всего Лаита сторонилась именно инчара Корвуса. Его лицо казалось ей слишком угрюмым, и Лаита всерьез подозревала, что этот мужчина не умеет улыбаться. Просто не научился. Его глаза были такими тёмными, что в них терялся зрачок. Волосы черней, чем шкура касминской лисы. А внушительный рост и мощный разворот плеч и вовсе поднимали внутри Лаиты волну паники.

Однажды Лаита встретилась с Корвусом в дверях, когда спешила покинуть магазин, узнав, что скоро должны приехать ищейки. В тот миг, когда взгляды их пересеклись, Лаита едва не приросла к полу. Как же он смотрит на тех, кто ему не угоден, если даже она — ни в чём не виновная — удостоилась такого презрения?

— Добрый вечер, инчар Корвус. — Лаита выдавила из себя подобие улыбки и посмотрела в пол на артефакты, половина из которых пришла в негодность.

Она заметила, как Корвус дёрнулся было помочь, но Ирма подлетела первой, чтобы собрать детали, разбежавшиеся по углам.

— Я просила тебя не таскать эти тяжеленные коробки! Просила? Просила! Я забрала бы их сама завтра утром! — Сокрушалась она, ползая по полу на коленях. — Кстати, миригат инчара Корвуса нужно зарядить.

— Пусть заряжает. — Лаита, придерживая рукой поясницу, развернулась к выходу. — Побуду пока на заднем дворе.

Тихо прикрыв за собой дверь Лаита вдохнула полной грудью. Находиться в одном помещении с Корвусом оказалось задачей для неё непосильной — магия инчара душила. И хоть отголоски её проникали даже на улицу, свежий воздух всё же делал своё дело.

Медленно ковыляя по вытоптанной дорожке, Лаита свернула за угол магазина и скрылась в маленьком уютном дворике, который сама облагораживала. Когда-то здесь росла высокая трава, а буйный вьюн зелёным кружевом почти поглотил кустарники и деревья. Но Лаита привела это место в порядок, потеснила вьюн, отдав в его полное распоряжение всю заднюю стену магазина. Между деревьев натянула нить с разноцветными маг-кристаллами, которые хоть и давали мало света, но атмосферу создавали невероятную. Толстое поваленное дерево, поросшее по бокам густым мхом, Лаита приспособила под скамью, и к нему приставила грубо сколоченный перевернутый ящик, который служил столиком.

Запустив руку под столик, Лаита нащупала корешок книги, вытащила её и с неудовольствием обнаружила, что страницы влажные. Переплёт расклеился, а краска на кожаной обложке поплыла, превращая красивую когда-то картинку в разноцветную абстракцию. Лаита положила книгу на стол и уставилась на неё так, словно та была причиной всех её бед.

Но нет, это не книга вывела Лаиту из себя, а инчар Корвус, который решил, что может ошиваться здесь и днём и ночью, рассыпая вокруг удушающие нити магии. Стоило лишь подумать об этом мужчине, как он появился рядом, словно материализовался из воздуха.

— Чара Лаита, я могу задать вам пару вопросов?

Глава 3

Корвус.

Он предчувствовал, что встречи с чарой Лаитой избежать не удастся. Однако когда она появилась на пороге магазина, хрупкая, но с высоко поднятой головой, ему не удалось сдержать вздоха. Вздыхал ли он от досады, или же был заворожен её природной красотой — он не знал. Эти два чувства прочно переплелись где-то в груди.

Он вовсе не хотел её пугать, просто старался быть вежливым. Кто же знал, что она такая нервная, что от простого звука его голоса выронит коробку? Артефакты было жаль. Вероятно, она трудилась над ними не один вечер. Только Корвус хотел извиниться и собрать всё обратно в коробку, как подлетела Ирма. Чара же даже не предприняла попытки помочь, а просто вышла из магазина походкой настолько неторопливой, словно она сам суверен.

Надменная ледышка!

— Она всегда так себя ведёт?

— Как? — Удивилась чара Ирма, бережно укладывая механизмы и кристаллы в коробку.

— Не важно. — Отмахнулся Корвус. — Вы сказали, что вчера вечером чара Лаита принесла вам артефакты. Это было до или после закрытия?

— После. Вы что же, думаете, что Лаита сама себя обворовала?

— Я пока ничего не думаю, но проверить обязан все теории. Где прячется чара?

— Не прячется, — Ирма снисходительно улыбнулась, — а мечтает. По тропинке направо, вы увидите свет маг-кристаллов. Но сразу предупреждаю: Лаита не любит, когда в её дворик заглядывают незнакомцы.

— Переживёт. — Небрежно бросил Корвус и вышел на воздух.

Лаита обнаружилась прямо за домом, и в своём тёмно-зеленом брючном костюме почти сливалась с ландшафтом. Она сидела на упавшем дереве и, судя по всему, пыталась взглядом прожечь в книге дыру.

— Чара Лаита, я могу задать вам пару вопросов? — Корвус, не дожидаясь приглашения, подошёл ближе.

— Конечно. — Щёки Лаиты запылали от прилившей крови. Она сдвинулась в сторону, увеличивая дистанцию.

— Ирма сказала, что вчера вечером вы тоже приносили артефакты после закрытия. Вы видели часы?

— Да, они лежали возле кассы. — Лаита схватилась за воротничок блузки, словно ей не хватало воздуха.

— Вы точно не брали их? Возможно, переложили в другое место и забыли?

— Нет.

— Подумайте хорошенько.

— Я ещё в своём уме, инчар Корвус! — Лаита ударила ладошкой по шаткому столику и книга, что на нём лежала, упала в траву.

Корвус наклонился и с интересом уставился на обложку с непонятными рисунками и смазанным текстом.

— «Прыщавая канитель». — Задумчиво протянул он. — Страшно представить, о чём она.

— Вы… Вы невыносимы! — Лаита поднялась на ноги медленно, словно каждое движение доставляло ей боль, подошла к Корвусу и вырвала книгу из его рук. — «Прощальная колыбель»! Здесь написано… — она опустила глаза на обложку. — прыщавая канитель…

Буквы смазались, искажая слова, и Лаита подняла на Корвуса глаза, полные задорных искорок. Впервые он увидел, как она улыбается: робко, лишь едва приподнимая уголки губ. И от этой улыбки ему самому вдруг сделалось весело.

— Прекрасный вкус! — Воскликнул он громче, чем нужно. — Почитать дадите?

Лаита снова отшатнулась в сторону, отвернулась, расстегнула верхнюю пуговицу блузки.

Да что с ней такое?!

— Вам плохо? — Поинтересовался Корвус и попытался приблизиться, но Лаита швырнула в него книгой.

— Берите. И уходите. Ирма даст вам накопитель — его заряда хватит, чтобы миригат доставил вас домой.

Глава 4

Лаита.

Надоедливый инчар достал её даже здесь, в маленьком мирке, вход в который был строго запрещён для посторонних. Только Ирме разрешалось приходить сюда без спроса, потому что только ей Лаита доверяла. И теперь она злилась на то, что Корвус ворвался сюда, наследив душной магией. Понадобятся целые сутки, чтобы ветер унёс все напоминания об инчаре до последней частички.

Лаита вдруг вспомнила, как Корвус улыбнулся во время той нелепой сцены с книгой. В животе приятно потеплело, и Лаита с удивлением осознала, что ей нравится прокручивать в голове этот момент.

Значит, Корвус умел улыбаться!

И делал это красиво. Всё его лицо преображалось, становилось добрым, а в уголках глаз собирались тонкие сеточки морщин. Почему же он так редко улыбался? Переживал, что тогда будет выглядеть не достаточно серьёзным для ведомственной ищейки?

Лаита металась от дерева к дереву, подыскивая местечко, куда бы в меньшей степени добралась магия инчара. А ведь в тот момент, когда они улыбались друг другу, она почти не чувствовала неприятных ощущений, сдавливающих горло и мешающих дышать полной грудью. Решив, что подумает об этом позже, Лаита прильнула с шершавому стволу горграсса. Кора дерева была ещё тёплой, напитанной ласковым июльским солнцем. Силы, что Лаита отдала сегодня артефактам, возвращались к ней самым естественным для неё путём — через растения. Она прикрыла глаза и расслабилась, позволяя себе слиться с природой.

— Не убивай грешную! Знаю, что ты ненавидишь, когда я отвлекаю тебя в такие моменты.

— Знаешь, но отвлекаешь. — Лаита нехотя открыла глаза. Ирма сидела на бревне, привалившись спиной к увитой плющом стене магазина. — Как там дела?

— Половина артефактов на починку. Два кристалла с трещинами, не знаю, может сгодятся куда.

— Нет, придётся перепродать по дешёвке скупам. — Лаита насупилась. — Ладно, переживём.

— Не смогу тебя сегодня проводить.

— И не надо.

— Ты не потащишься с этой коробкой домой одна.

— Ещё как потащусь. — Лаита напоследок погладила ствол горграсса в благодарность и медленно подошла к Ирме. — Корвус уехал?

— Нет, ждёт тебя.

— Зачем?

— Согласился проводить. — Ирма заговорщически подмигнула. — Иди, не заставляй инчара ждать.

— Сбрендила? — Зашипела Лаита. — Я… я же не переживу этой дороги!

— Ты не переживёшь её в любом случае. Потащишь свои мантикоровы запчасти сама — развалишься на пол пути. А даже если не развалишься — умрёшь от голода, потому что телепаться будешь до конца следующей недели! Где твоё благоразумие?

— Там же, где и твоё! — Огрызнулась Лаита и вышла на тропинку, ведущую к магазину.

Там, подпирая дверной косяк плечом, стоял инчар Корвус с коробкой в руках и неописуемо вдохновлённым выражением на лице.

Просто блестяще!

Глава 5

Корвус.

Он не слишком обрадовался просьбе Ирмы проводить чару до дома, но отказать не позволила совесть — в конце концов, часть вины лежала на нём, ведь Лаита не уронила бы коробку, если бы не его резкое приветствие. Хотя откуда же ему было знать, что она такая пугливая?

Накопитель, что вручила Ирма, действительно наполнил бак миригата магией ровно наполовину — этого хватило бы и чтобы подбросить Лаиту, и чтобы добраться до дома самому. Но отчего-то чара заупрямилась и наотрез отказалась занимать место позади Корвуса. На лице её в этот момент отразился такой животный ужас, что Корвус даже не предпринял повторной попытки уговорить её. Пешком, так пешком.

Но и идти рядом Лаита не хотела. Стоило Корвусу приблизиться к ней на шаг, как она отходила от него на два. Вскоре они и вовсе разошлись на разные стороны дороги и, кажется, такой расклад наконец Лаиту устроил — она заметно расслабилась и перестала скрипеть челюстями.

— Почему не купите себе миригат? — Спросил Корвус, чтобы хоть как-то скрасить вынужденную прогулку. Маг-сферы на высоких столбах загорались, когда они с Лаитой проходили под ними, и тут же гасли, оставляя позади зияющую чернотой пустоту.

— Боюсь всего, что движется быстрей человека.

— Можно взять магмобиль. Они вполне безопасны.

— Нет. — Лаита содрогнулась. — Люблю свежий воздух.

— Вижу.

Лаита вопросительно изогнула бровь.

— Говорю, вижу, что вы любите прогулки на свежем воздухе. Мы так и до утра не доберёмся. — Проворчал Корвус.

— Я не заставляла вас идти со мной.

— Никто меня не заставлял. Это жест доброй воли.

— Раз это жест доброй воли, то чего вы им так кичитесь? — Лаита оступилась и едва не завалилась вперёд, но успела поймать равновесие, однако на лице застыло странное выражение. Она вдыхала воздух носом и с шумом выдыхала через рот. Руки её вцепились в поясницу.

— Лаита, вам больно? — С перепугу Корвус даже забыл добавить привычное «чара».

— Нет, просто голова закружилась. — Лаита гордо вскинула подбородок, всё ещё продолжая глубоко дышать.

Корвуса её поведение забавляло. Отчего-то ему казалось, что эта надменность — напускная. Ведь стоило ему отвернуться, как Лаита менялась в лице: хмурая складка между бровей разглаживалась, на губах играла лёгкая улыбка. Но как только их взгляды пересекались, чара снова морщилась, словно от боли, и поспешно отворачивалась.

До дома Лаиты они добирались больше часа, и Корвус с сожалением думал об упущенном времени, которое мог бы потратить на сон. Он даже пару раз намеренно увеличивал скорость, надеясь, что чара не захочет плестись одна в потёмках, но Лаита уверенно стояла на своём — то есть, продолжала тащиться, как раненый катоблепас.

Эта игра Корвусу не нравилась. Чара выглядела болезненно, но признаваться в слабости отказывалась. В обычной жизни ему не хотелось загадок — их он наелся на работе. Поэтому так раздражало его то, что первая женщина за последние пол года, с которой он разговаривал не по долгу службы, оказалась одним большим секретом.

Дом Лаиты находился на пустыре. Поблизости ни единой постройки, ни одной живой души. Решив, что нужно всё же проверить одну теорию, Корвус подошёл к крыльцу дома Лаиты и остановился, глядя на измученную дорогой чару.

— Спасибо, что проводили. Надеюсь, я не доставила вам слишком много хлопот. — Лаира устало улыбнулась и протянула руки к коробке.

— Никаких хлопот! — Отозвался Корвус и, проигнорировав жест Лаиты, поставил коробку на землю.

Долгим не мигающим взглядом чара сверлила Корвуса, пытаясь видимо испепелить на месте.

— Не могли бы вы подать её. Дать мне в руки.

— Нет. — Корвус спрятал ладони в карманы пиджака.

— Что ж… Ещё раз спасибо, доброй ночи. — Лаита опёрлась плечом о лестничные перила.

— Доброй ночи. — Корвус не двинулся с места.

— Можете уходить.

— Прослежу, чтобы вы благополучно вошли в дом и заперлись.

Они замолчали, протыкая друг друга копьями ядовитых взглядов. Наконец Лаита сдалась.

— Какой же вы мерзкий, инчар Корвус!

Стараясь держать спину ровно и одной рукой придерживаясь за шаткие перила, Лаита чуть присела и попыталась кончиками пальцев дотянуться до коробки. Выходило плохо. Лицо Лаиты покраснело и Корвус испугался, что своими экспериментами может навредить девушке ещё больше.

— Всё ясно, чара. — Он легко подхватил коробку, чем заслужил ещё один колючий взгляд. — Что с вашей спиной?

— Не ваше мантикорово дело.

— И всё же?

— Что вам нужно, Корвус? — Лаита резко выхватила коробку из его рук и жёстко отчеканила: — Идите. Домой.

Корвус и сам не знал, почему не уходит. Спрашивал себя, заставлял развернуться, но так и не двинулся с места, пока не услышал как щёлкает запирающее заклятье по другую сторону двери.

Глава 6

Лаита.

Весь следующий день ей пришлось потратить на то, чтобы восстановить пострадавшие артефакты вместо того, чтобы заниматься новыми. Воспоминания о Корвусе возвращались каждый раз, когда Лаите на глаза попадалась злополучная коробка.

Вот же сын мантикоров! Даже в мыслях её преследует!

Лаита активировала артефакт и старенькая плита зашипела, выбрасывая ровный круг маленьких огоньков. Поставив чайник, Лаита залезла в шкаф и вытащила оттуда собственноручно сколоченный кривой ящик с чаями. Она сама собирала и сушила травы, и каждый листочек, каждый стебелёк здесь помнил тепло её рук. Насыпав в пузатый заварник по щепотке янтарника, драконьего листа и звездоцвета, Лаита оперлась о край широкого подоконника и уставилась в окно: солнце готовилось к заслуженному отдыху, небо окрасилось в насыщенный розовый. Тёплый ветер, заглядывая в гости через пустые рамы, трепал короткие занавески. Лаита прикрыла глаза, наслаждаясь нежными движениями воздуха, как вдруг грудь её спёрло. Дышать стало сложно.

— Добрый вечер, чара Лаита!

Инчар, мать его, Корвус стоял прямо напротив окна и размахивал знакомой книгой.

— Решил вернуть.

Лаита подумала бы, что это мираж, вызванный слишком частыми мыслями, но Корвус источал такую плотную магию, что ошибки быть не могло — он настоящий.

— Можете оставить себе. — Лаита отшатнулась от окна.

Корвус сложил руки на груди и замер, не говоря ни слова.

— Так и будете там стоять? — Спросила Лаита, выглядывая из-за занавески.

— Ну вы же не собираетесь приглашать меня на чай.

— Не собираюсь.

— Значит, буду стоять. — В подтверждение слов Корвус открыл книгу на первой попавшейся странице и сосредоточился на чтении, игнорируя вопросительные взгляды Лаиты.

— Так нельзя!

— Почему?

— Вы… Это мой дом!

— Я стою на улице.

— Отлично, вот и стойте!

Лаита рывком задёрнула занавеску и сосредоточилась на чае. Крутой кипяток жадно облизал сухие листья и закружил их в водовороте. Кухня наполнилась сладким запахом звездоцвета. Лаита выждала немного, а затем налила чай в кружку с отколотым краем.

— Вот, чара Лаита, меня интересует этот отрывок. — Донёсся до неё голос Корвуса как раз в тот момент, когда она собиралась пригубить напиток. Рука дрогнула, кипяток обжог грудь. — Может быть вы мне объясните, что там происходит?

Лаита тихо выругалась, но на вопрос Корвуса ничего не ответила. Это, однако, не помешало ему продолжить.

— Здесь герой говорит, что не умеет плавать и до смерти боится воды. Но вот в главе… — Корвус зашелестел страницами, — в главе двадцать три, когда Шанти падает в реку с обрыва, он не раздумывая бросается следом. Как же это понимать?

Лаита молчала, упрямо поджав губы.

— Нет, послушайте, я не пытаюсь уличить автора в халтуре, но разве не логичней для героя было бы остаться на берегу?

— А вы всегда действуете логично? — Лаита высунула сердитое лицо в окно.

— Нет, хотя стараюсь. Но бросаться в воду, когда не умеешь плавать — это же верная смерть. Кому станет легче от его смерти? Шанти?

— Вероятно, вы не читали дальше двадцать третьей, раз задаёте такие вопросы.

— Напротив, я прочёл всё от корки до корки и хочу сказать, что это абсолютно неправдоподобная история.

— Чего же неправдоподобного в любви?

— Любовь должна делать людей счастливыми, а не подталкивать к безумным и опасным для жизни поступкам.

— Значит, вы никогда не любили, инчар Корвус. Любви плевать, счастливы вы или нет. — Тихо произнесла Лаита и снова скрылась в доме.

Руки её тряслись уже даже не мелкой дрожью. Корвус вывел её из равновесия. Снова. Мало того, что рядом с ним невозможно было нормально дышать, так он ещё и выбивал её из колеи своими глупыми вопросами.

— Чара! А как вы объясните вот этот момент… — Снова заговорил Корвус.

— Пожалуй, хватит с вас чтения! — Лаита высунула в окно руку. — Давайте книгу и уходите.

— Знаете, что нельзя передавать вещи через окно? Примета плохая.

— Всё равно.

— Нет, примета распространяется не только на вас, но и на меня. А я, знаете ли, очень суеверный человек!

Лаита в жизни не слышала подобный приметы, и уж тем более не поверила в то, что Корвус суеверен, но всё же решила не спорить, чтобы скорей отделаться от инчара. Щелкнул магический затвор и Лаита распахнула дверь. Корвус уже стоял на крыльце.

— Мм… — Он глубоко втянул воздух носом. — Звездоцвет? Люблю чай из звездоцвета. Выпьем по чашечке?

Глава 7

Корвус.

Если бы у него спросили, какой самый идиотский поступок он совершил в своей жизни, то он без раздумья ответил бы: припёрся в гости к Лаите.

Весь рабочий день он думал о ней, хотя убеждал себя, что думает о её магазине и краже, что произошла накануне. Спустя время он вовсе поймал себя на мысли, что подыскивает предлог, под которым можно было бы наведаться к чаре не вызывая особого подозрения.

— Готовы результаты анализа магических следов? Нет? Плохо работаете, инчар Рокуэл.

— Что по отпечаткам? Ещё не смотрели? Живей, инчар Дари, у меня не так много времени.

— Проверили всех покупателей? Чем вы занимались весь день, раздери вас мантикора? Это по-вашему работа ведомства? Это неведомство какое-то!

Внезапный энтузиазм Корвуса если и удивил коллег, то виду они не подавали, лишь подшучивали за спиной, что чара Лаита своим ледяным взглядом заставит ходить по струнке даже таких, как он. Корвус эти шутки слышал, а до вчерашнего дня даже сам часто был тем, кто поддразнивал инчаров, занимающихся очередной кражей в магазине Лаиты. Но сегодня, слушая как чару называют надменной ледышкой, он лишь раздражённо скрежетал зубами.

Они её просто не знают.

Да он и сам мало что знал о ней. Лаита вела себя скромно, скрытно, не спешила поделиться наболевшим или просто потрещать о всяких глупостях. К тому же любую попытку приблизиться к ней (во всех смыслах), пресекала на корню. Он знал лишь, что у неё есть проблемы со здоровьем. А ещё она, судя по всему, любит читать.

Книга!

Корвус ухватился за эту мысль, а уже через пару часов стоял у дома чары, навязчиво пытаясь напроситься на чай. Лаита нехотя пустила его в дом и Корвус, едва перешагнув порог, осознал свою неуместность здесь.

Растения стояли повсюду: в каждом углу, вдоль стен, и даже с потолочных балок свисали какие-то длинные волнистые стебли. Дом был старым. Очень старым. Деревянные полы скрипели под тяжёлыми ботинками Корвуса, а на лестницу и вовсе страшно было смотреть — казалось, она вот-вот рухнет. В некоторых окнах отсутствовали стёкла; обои в мелкий цветочек отставали от стен. Почему же чара живёт в таких условиях, если её магазин пользуется спросом? Неужто не хватило денег, чтобы купить более приличное жильё?

— Это вы сами делали? — Корвус подошёл к стеллажу, на котором так же стояли горшки с цветами, книги и какие-то винтажные безделушки. От лёгкого прикосновения стеллаж зашатался на кривых ногах.

Лаита, недовольно что-то буркнув, скрылась на кухне. Корвус последовал за ней.

— Я недавно его заварила, но могу подогреть, если вы любите горячий. — Лаита встала на носочки и полезла в хлипкий шкафчик, который держался на стене на честном слове.

— Нет, не нужно.

— Тогда пейте скорей.

Она поставила кружку перед Корвусом, а сама забралась на подоконник, обняла колени руками и отвернулась к окну. Закатный свет окрасил её волосы в розовый, и Лаита в этот момент была похожа на птичку, пригревшуюся в лучах уходящего солнца. Он любовался ей, но снова думал о том, что она намеренно увеличивает дистанцию.

— Вы куда-то торопитесь? — Корвус медленно отпил чай.

— Нет, вы торопитесь. — Ответила она, не поворачивая головы.

— Хотел бы не согласиться с вами, но так и есть. Мне ещё нужно успеть в ваш магазин до того, как он закроется.

— Зачем?

— Отнесу артефакты, что вы починили. Кстати, как ваша спина?

— Уже не болит.

— Сходили к врачу?

— Нет, и не собираюсь. — Лаита повернулась, положила голову на острые коленки и посмотрела на Корвуса. — Что вам нужно, инчар? Зачем вы пришли?

— Вернуть книгу.

— А если честно?

«Просто решил прыгнуть в реку, хоть и боюсь воды» — подумал Корвус, но вслух сказал:

— Я всегда честен.

Лаиту, видимо, его ответ устроил. Она кивнула, ловко спрыгнула с подоконника и, подхватив коробку с артефактами, поставила рядом с кружкой Корвуса, тут же сделав несколько шагов в сторону.

— Тогда, если вы настаиваете, можете отнести это в магазин. Но очень вас прошу: никогда больше не приходите ко мне домой без разрешения.

Глава 8

Лаита.

Лаита гордилась тем, как отстояла собственные границы. Если этот настырный инчар решил, что может без спроса вторгаться в её личную жизнь, то он сильно ошибся. С того момента, как Лаита попросила его не появляться прошла уже неделя, и Корвус действительно больше не приходил.

Лаита закончила работу над артефактами, устав сегодня больше обычного. Она заварила чай из звездоцвета, а сама припала к подоконнику. Подставила лицо солнцу, зажмурилась и сладко потянулась всем телом. Аромат чая поплыл по кухне, но теперь он стойко ассоциировался с Корвусом. Приоткрыв один глаз Лаита глянула во двор — пусто.

Она уже не первый раз ловила себя на том, что на закате чаще обычного шатается к окну и всё выглядывает, не принесло ли непрошеных гостей. От досады Лаита стукнула кулаком по кухонному шкафу, внутри которого что-то с грохотом рухнуло. Дверцы его распахнулись и кухонная утварь вырвалась наружу. Не найдя в себе сил на то, чтобы разбираться сейчас с беспорядками, Лаита оделась и отправилась в магазин.

Подгоняемая собственными мыслями Лаита потратила на дорогу в два раза меньше времени, чем обычно. У магазина снова стоял миригат Корвуса, и сердце Лаиты сделало двойной кульбит. Она поспешила спихнуть это на то, что визит инчара означает продвижение в поиске пропавших часов, а значит, не может не радовать.

Лаита вошла в магазин, но внутри её ждала лишь Ирма. Она подбивала записи и сверяла кассу, что-то приговаривая себе под нос.

— Почему миригат Корвуса здесь? — Прошептала Лаита.

— О! — Ирма подпрыгнула на месте. — Ты как приведение!

— Ирма?

— Приехал рассказать о том, как продвигается дело.

— И?

— Пусть он сам тебе расскажет. — Ирма игриво подвигала бровями.

— Где же он?

— Ушёл мечтать.

— Мечтать? И ты его пустила?!

Ах он, мечтатель недоделанный!

— Нужно было кинуться ему в ноги и не давать прохода? Смешная ты.

Лаита бросилась из магазина. Она грозно припечатывала ноги к земле, воображая, как направляет на Корвуса браслет-уменьшитель, садит затем в баночку и ставит на полку, чтобы каждый день ходить мимо него и по-детски показывать языки. Она так же в красках представляла, как отчитает сейчас инчара, словно нашкодившего котёнка. Но когда она обогнула магазин и вышла к дворику, то не смогла произнести ни слова.

Вместо кривого ящика стоял настоящий столик с круглой столешницей из массива данрийского чёрного дерева. Три изящные ножки были оплетены жёсткой лозой. Над столиком возвышался навес из стекла, и мелкими каплями с него свисали нити маг-кристаллов. К толстым веткам горграсса были подвешены плетёные качели-гамаки. Если Лаита и раньше считала это место уютным, то теперь ей вовсе не хотелось отсюда уходить, и уж тем более не хотелось возвращаться домой, где всё так и норовило разрушиться.

— Вам нравится?

Лаита была так занята разглядыванием своего дворика, что притаившегося в тени деревьев Корвуса даже не заметила.

— Это сделали вы?

— Ирма помогла. — Корвус подошёл чуть ближе. — Я ничего не смыслю в гамаках.

— А стол? Вы купили мне стол? Зачем?

— Не купил, а собрал. На ваш без слёз невозможно было смотреть, уж простите за прямоту.

— Собрали? То есть сами?

— Вот этими руками. — Корвус поднял ладони вверх. — Слышали когда-нибудь про «Скайлз и Ко»?

Лаита кивнула. Конечно, слышала. Инчар Скайлз владел фирмой, которая изготавливала мебель на заказ, в основном для богатых людей, которые не привыкли экономить на комфорте. Лаита себя к таким точно не причисляла. По крайней мере, на данном отрезке жизни.

— Инчар Скайлз мой отец. Собственно, «Ко» должно было означать Корвус. Когда я родился отец решил, что я встану у руля бизнеса, как только закончу экономический факультет. Я разрушил его планы, когда стал ищейкой, но к тому моменту «Ко» уже плотно прижилось в названии. Хоть бизнесмена из меня и не вышло, кое-чему научиться я успел.

— Наверное, ваш отец вами гордится.

— Как же! — Корвус едва заметно улыбнулся. — Мы с сестрёнкой его огорчили. Та пошла по стопам покойной матери и поступила в лингвистический университет. Надо будет вас познакомить, она тоже любит читать.

— О, конечно… Когда-нибудь.

— Кстати, вы не спрашиваете про часы. Вас совсем это не интересует?

— Вы их нашли? — Обрадовалась Лаита.

— Нет. Никакой подозрительной магии, никаких лишних отпечатков. Мы обнаружили следы только тех людей, которых Ирма указала в своём списке. Плюс примеси обычных бытовых заклинаний и зелий. В общем, ни-че-го.

— Грустно.

Лаита села на поваленное дерево и уставилась в навес. Стекло не мешало обзору и через него отчётливо было видно звёзды, уже проступившие сияющими точками на чёрном небе.

Корвус присел рядом. Лаита приготовилась к удушающей волне магии, но никаких неприятных ощущений не последовало. Только обволакивающее тело умиротворение.

Тишину нарушило громкое шуршание. Лаита заметила, как напряглось тело Корвуса; как в секунду из расслабленно и спокойного он стал опасным и словно отлитым из металла. Он едва заметно развернул корпус, закрывая собой Лаиту.

— Эй, Уголёк, это ты? Иди сюда. — Тихо позвала она.

Пушистое белое облачко выскочило из куста и в два прыжка оказалось на её коленях. Кот мурчал, подставляя усатую морду под ласки, и бодался головой о руки, оставляя на одежде белую шерсть.

— Почему Уголёк? — Корвус почесал кота за ухом и тот мгновенно перебрался на руки к инчару.

— Это напоминает мне о том, что всё не то, чем кажется. Побудьте с ним пару минут. — Не дожидаясь ответа, Лаита поднялась с бревна и быстрым шагом направилась по тропинке к магазину.

Ирма полировала браслеты, чтобы выставить их на витрину, и при виде запыхавшейся Лаиты округлила глаза.

— Снова? Тебе плохо?

— Нет, всё в порядке. На удивление. — Лаита заглянула в подсобку. — Молоко осталось?

— В холодильнике.

Лаита достала коробку молока, потрясла его, проверяя достаточно ли там, чтобы накормить Уголька. Из шкафчика вытащила глубокую миску, небольшую склянку с мутной жидкостью и поспешила обратно.

— Так что это значит? — Спросила Ирма, кивая головой в сторону выхода.

— Сама пока не разобралась. Прости, Уголёк ждёт.

— Уголёк или Корвус?

Лаита улыбнулась и скрылась за дверью. Корвус послушно сидел на месте, наглаживая кота двумя пальцами под подбородком и что-то ему приговаривая. От этой картины Лаиту захлестнуло волной нежности.

— Куда вы убежали, чара?

— Этому молодому джентельмену нужна еда. И ещё кое-что. Смотрите, чтобы он не подглядывал.

Лаита поставила на стол миску, налила молоко и добавила несколько капель из склянки.

— Что вы ему даёте? Какое-то зелье?

— Чшш. — Лаита прислонила палец к губам. — Я лечу Уголька от блох, но если он узнает, что в молоке зелье, то откажется пить.

Корвуса, кажется, убеждённость Лаиты в здравомыслии кота удивила и позабавила, но он ничего не сказал.

— Вы сами готовите ему лекарство?

— Немного разбираюсь в зельеварении. Бабушка научила. — Лаита поставила миску с молоком в траву и Уголёк, радостно мявкнув, спрыгнул с колен Корвуса. — Но с артефактами я справляюсь лучше. Зелья мою магию принимают неохотно, возможно поэтому я не могу вылечить кота.

— Уверен, ему просто нужно меньше шарахаться по кустам. Посадите его дома и вот увидите, скоро проблема решится.

— Запереть дома? Нет, Уголёк не мой кот, он просто позволяет мне себя любить. И даже будь он моим, я бы так не поступила. — Лаита вернулась на своё место рядом с Корвусом и ласково почесала кота по голове. — Никто не заслуживает жизни взаперти.

— Наверное потому он и приходит к вам: знает, что вы не лишите его свободы.

— Послушайте, Корвус, приличия требуют, чтобы я отказалась от подарка, — Лаита резко сменила тему и провела рукой по отшлифованной столешнице, — но я не могу. И не стану.

— Вот и правильно. Считайте, что это моя благодарность за ваш чай.

— Неравноценный обмен выходит.

— Кажется, вы правы. Теперь я чувствую себя обманутым. — Корвус театрально нахмурился. — Что вы можете мне предложить?

— А чего вы хотите?

Инчар задумался. Внутренности Лаиты скрутило от напряжения.

— Свидание. — Сказал наконец Корвус, серьёзно глядя Лаите в глаза. — Я хочу сводить вас на свидание.

Глава 9

Корвус.

Прийти в гости к Лаите? Нет, пригласить её на свидание — вот самый безумный поступок в его жизни! До сих пор при воспоминании об этом его бросало в пот. Но больше поражало то, что чара согласилась. Поставила, правда, ряд условий, но согласилась! И теперь Корвус был серьёзно озадачен: куда же её сводить?

— Что с тобой, приятель? Цапнул клёкус?

— Чего? — Корвус поднял глаза на Малу. Тот стоял, приосанившись к дверному косяку его кабинета.

— Спрашиваю: какое несчастье тебя настигло, что ты так поник? Я здесь уже десять минут пытаюсь добиться твоего внимания, а ты ничего не слышишь.

— У меня свидание. — Корвус перегнулся через рабочий стол и убрал папки, которые горой возвышались на кресле. — Заходи.

Малу развалился на предложенном месте, закинул ногу на ногу и протянул:

— Ну и-и?

— Ну и вот! — Корвус запустил пальцы в волосы. — Понятия не имею, куда можно сходить.

— Как зовут твою прелестную чару?

— Как надо, так и зовут. — Огрызнулся Корвус.

Отчего-то он не хотел, чтобы парни из ведомства были в курсе его свидания с Лаитой. Во-первых, за это можно было и по шапке получить. Во-вторых, слишком много у ищеек было предубеждений по поводу чары и Корвусу не хотелось лишний раз её компрометировать.

— Надо же! Чара Икс. У нас что, появились секретики друг от друга? — Хмыкнул Малу. — Своди её в кино.

— Не подходит.

— Поужинайте в ресторане?

— Нет.

— Бассейн? Знаешь, как говорят? Если хочешь увидеть девушку без грима…

— Она не пользуется гримом. — Отрезал Корвус. Предложения Малу только ещё больше бесили. — Это всё не подходит. Мне нужно место, где не будет других людей.

— О! — Глаза Малу азартно заблестели. — Понимаю. И уважаю.

— О чём ты подумал, сын мантикоров? Просто моя чара Икс очень… — Очень что? Корвус и сам не знал, почему Лаита так настаивала на том, чтобы их свидание прошло в полном уединении. — Она скромная.

— Ага. Лёгких путей ты не ищешь. — Малу задумался и оперся подбородком на сложенные на столе руки.

— Лёгкие пути для лентяев и слабаков.

— Гномий холм! — Щелкнул пальцами Малу и просиял в улыбке. — Как насчёт пикника на Гномьем холме? Красиво, тихо, безлюдно.

— Пикник? — Корвус представил, как угощает чару долькой кецелийского апельсина, и капельки сока блестят на её губах в свете солнца. — Отлично, Малу! Ты настоящий друг!

До выходных Корвус еле дожил — так хотелось ему поскорей снова поговорить с Лаитой, узнать её лучше. А ещё хотелось, чтобы свидание прошло на отлично, и для этого он даже пришёл за помощью к чарам из ведомства, о чём ни разу не пожалел — сам бы он в жизни не догадался прихватить с собой пару пледов, а еду сложить в красивую плетёную корзину. Но Лаите это должно понравиться, она ведь любит всё красивое.

Корвус уже сотню раз прокрутил в голове сегодняшний вечер: закат на холме, тепло лучей уходящего солнца, залитая розовым мягким светом трава, сладкий запах полевых цветов и спелых фруктов. И Лаита, сидящая на клетчатом покрывале, как центр всего этого.

От идеи ехать на миригате Корвус отказался в пользу магмобиля, который пришлось взять на прокат. Он пока и сам не знал, сможет ли уговорить чару сесть в салон, но пешком до Гномьего холма пришлось бы идти слишком долго.

Подъехав к дому Лаиты Корвус посигналил и тут же вышел, громко хлопнув дверцей. В окне показалось взволнованное лицо чары.

— Добрый вечер!

— Добрый. Хотите сказать, что мне нужно сесть внутрь? — Спросила она, едва шевеля бледными губами.

— Иначе до Гномьего холма не добраться. Не хотите внутрь — можете ехать на крыше. — Пошутил Корвус, но Лаита ещё больше побледнела.

— Я… Выйду через минуту.

Корвус ждал минут двадцать, за которые успел вытоптать во дворе чары ровный круг на траве. Наконец запирающее заклятье щёлкнуло. На крыльцо вышла Лаита в полосатом бело-голубом платье с развевающейся юбкой до колен. Гладкие распущенные волосы венчала соломенная шляпка с широкими полями. Лаита медленно спустилась с крыльца.

Неожиданный порыв ветра взметнул каскад серебристых волос Лаиты в воздух, подхватил шляпку и та, кружа, полетела вверх. Корвус в два размашистых шага нагнал её, успев ухватить за край.

— Не теряйте, солнце ещё не ушло. — Он вернул шляпку на законное место и Лаита подняла на него свои большие глаза.

— Спасибо.

Они смотрели друг на друга долгим, открытым взглядом. Что думала Лаита в этот момент? Нравился ли ей Корвус, или она согласилась на свидание лишь из благодарности?

Лаита отвернулась и несмело приблизилась к магмобилю. Провела ладонью по начищенному до блеска капоту и судорожно вздохнула. В её глазах застыл такой ужас, словно Корвус предлагал ей лететь на химере.

— Обещайте, что будете ехать очень медленно. — Попросила она.

— Я и не собирался лих…

— Обещайте. — Тихо повторила Лаита и Корвус кивнул.

Открыл перед чарой дверь и молча наблюдал за тем, как Лаита, заняв место на сидении, вцепляется тонкими пальцами в кожаную обивку. Как закрывает глаза, наверняка пытаясь представить себя где угодно, только не внутри магмобиля. Как дышит глубоко и часто, а на шее от волнения трепещет голубая венка.

Корвус сжал челюсти.

Нет, он же не чудовище какое!

— Выходите, Лаита. Гномий холм отменяется.

Глава 10

Лаита.

День субботы Лаита провела за завариванием успокаивающего чая и метаниями к шкафу с одеждой. Она твёрдо решила, что на встречу к Корвусу выряжаться не будет: блузка и свободные брюки вполне подойдут. В конце концов, это ведь не настоящее свидание! Немного подумав, Лаита заменила брюки на юбку с запахом. Затем заменила блузку на топ на тонких бретелях и вязаныйкардиган. Затем убрала и то и другое в шкаф и примерила тёмно-синее платье: оно показалось слишком мрачным. Ещё две юбки так же не прошли отбор и в конечном итоге Лаита остановилась на платье, которое Ирма подарила ей на день рождения. Оно так и провисело в дальнем углу шкафа почти год, потому что Лаита посчитала его слишком легкомысленным. Но под сегодняшний случай оно вполне подходило.

Когда Корвус подъехал к её дому, у Лаиты от ужаса свело голосовые связки. Ехать на магмобиле? Серьезно? Она и правда решится на это впервые за четыре года?

Ей потребовалось сгрести в кучу всё самообладание, чтобы заставить себя выйти на улицу и сесть в салон. И ей даже казалось, что она неплохо справляется — во всяком случае, не убегает с криками и не бьется в истерике. Но когда Корвус сказал, что поездка на холм отменяется, Лаите всё равно стало стыдно.

— Но вы ведь сами сказали, что пешком не добраться.

— Не добраться. — Согласился Корвус и подал Лаите руку. — Мы и пытаться не станем.

— Что же мы будем делать? — Растерянно спросила Лаита, чувствуя, что портит все планы инчара.

— Пойдём туда, где вам точно будет хорошо. — Корвус открыл багажник, вытащил большую сумку и плетеную корзину. — Ну, чара Лаита, настроены немного прогуляться?

— Куда?

— Мечтать. — Ответил Корвус, закидывая лямку сумки на плечо.


Дворик Лаиты, как всегда, светился гостеприимством и теплом. В самом центре вытоптанной полянки Корвус расстелил пледы. Лаита стала вытаскивать из корзины фрукты, нарезанный кубиками сыр, фигурный шоколад. Нашлась даже бутылка шипучей синтеды, хоть и детской, без единого градуса. Вечер обещал быть замечательным, и только медленно наползающие с юга тучи заставляли Лаиту хмуриться, глядя в небо. К счастью, по прогнозу дождя не обещали.

Когда аппетитная еда была красиво расставлена, Лаита присела на край пледа и уткнулась взглядом в сложенные на коленях руки. Она понятия не имела, как ей сейчас себя вести, о чем говорить. К счастью, Корвус начал первым.

— Ну, с чего начнём? Может, рассказать вам, как продвигается дело?

— А у вас есть новости?

— Нет, на самом деле никаких. — Корвус растянулся на пледе и положил голову на согнутую в локте руку. — Интересная ситуация складывается: половина похищений, что происходит в вашем магазине, совершается руками полнейших бездарей. Они вламываются, как буйные мантикоры, попадаются в охранные артефакты, оставляют кучу следов, которые даже не удосуживаются замести. — Корвус закинул в рот крупную виноградину. — Вторая же половина похищений настолько искусная, что наверняка принадлежит спецам самого высокого уровня. Нет ни следов магии, ни отпечатков, и охранные артефакты их не засекают. Но вот зачем таким ребятам нужны украденные вещицы? Ладно, часы были действительно серьёзным артефактом, но самооткрывашка бутылок? Или кольцо для мгновенной сушки белья?

— Я не знаю, инчар Корвус. — Лаита вздернула подбородок. — Я думала, это вы мне скажете. Или вы подозреваете, что я сама у себя краду? Но мои артефакты не застрахованы, мне нет смысла их похищать.

— Почему вы не поставите видоскопы? Это могло бы решить проблему раз и навсегда.

— Нет. Никаких видоскопов! — Поспешно оборвала Лаита, но затем продолжила уже спокойней. — К тому же, раз вы говорите, что в моём магазине время от времени орудуют настоящие спецы, чего им стоит вывести из строя и видоскопы?

— Да, скорей всего, вы правы. — Корвус посмотрел в небо. Тучи над головой сгущались. — Ладно, сменим тему?

— Согласна.

— Предлагаю для начала отметить эту встречу, а потом по-лучше узнать друг друга. — Корвус протянул Лаите пузатый бокал.

— Что именно вы хотите узнать? — Тонкий звон стекла колокольчиком вплёлся в её вопрос.

— Что угодно. Вы, Лаита, личность, окружённая таким флёром тайны, что я даже начал подозревать, а не прячете ли вы какое криминальное прошлое?

Корвус тихо засмеялся, а рука Лаиты дрогнула. Розовая синтеда капнула на плед.

— Почему вы так решили?

— Я ищейка. А вы — хозяйка магазина, кражи в котором происходят с такой завидной регулярностью, что ведомство просто теряется в догадках. — После короткой паузы Корвус добавил. — Конечно, я пробивал вас по базе.

— И что же вы узнали? — Лаита сжала челюсти. Магия инчара снова стала ощутима. Пусть и не так, как раньше.

— Вот именно, что ничего. Никаких проблем с законом.

— И это кажется вам странным? Девушка, которая не нарушает закона, становится объектом для нелепых подозрений?

— Во всей Дейдре вряд ли найдётся хоть один человек с таким чистым прошлым, как у вас. Загляните в моё досье и обнаружите там много интересного. В школе я дрался. В выпускном классе вовсе угнал магмобиль отца, чтобы покрасоваться перед друзьями.

— Я не дралась и не угоняла магмобили. — Отрезала Лаита, резко отставив бокал в сторону. В небе сверкнула молния.

— Вы не общаетесь с людьми, а от ведомства шарахаетесь, как от огня. Прячетесь в своей конуре и даже к доктору не можете сходить с больной спиной. Что с вами не так, Лаита?

— Если хотели устроить допрос, не обязательно для этого нужно было звать меня на свидание.

— Я не устраиваю допрос.

— Именно это вы и делаете! — Лаита подскочила с места. На лоб ей упала первая капля дождя. — Было очень приятно. Простите, помочь собраться не смогу. Побегу скорей спрячусь в своей конуре, пока вы не выбили из меня какую-нибудь страшную тайну!

Глава 11

Корвус.

Не так он представлял себе их первое свидание. Первое и, похоже, последнее. Что на него нашло?! Зачем он наговорил ей всю эту чушь? Вероятно, это профдеформация. Сложно вести нормальные разговоры, когда он пол жизни только и делает, что допрашивает, допрашивает, суёт свой нос в чужие дела и снова допрашивает.

Лаита ускользнула так быстро, что Корвус даже не успел опомниться. Сидел, как олух, и жевал ставший вдруг безвкусным виноград. Даже Уголёк, который вылез из кустов вскоре после ухода Лаиты, не удостоил Корвуса своей компании. Тщательно обнюхав импровизированный стол, кот схватил в зубы кусок сыра, влез с ним на горграсс и скрылся в густой кроне. Корвус стал собираться и вспомнил об оставленном магмобиле лишь тогда, когда дождь не на шутку разошёлся.

Раздери его мантикора!

К дому Лаиты Корвус добрался насквозь мокрый. Рубашка неприятно липла к телу, с волос на лицо струилась вода и он то и дело смахивал её влажными ладонями.

Корвус посмотрел на дом: окна первого этажа были тёмными, ветер беспрепятственно проникал в пустые рамы. Зато на втором этаже горел свет. Сняв с магмобиля магию охранного артефакта, Корвус зашвырнул в багажник корзину и сумку с мокрыми пледами. Снова прокрутил в голове разговор с Лаитой и шлёпнул ладонью по лбу.

Идиот фантастический. Вымирающий вид. И Корвус чувствовал себя самым ярким его представителем.

— Инчар!

Корвус обернулся. На крыльце, кутаясь в большой вязаный свитер, стояла Лаита.

— Зайдите в дом, инчар Корвус.

— Вы ещё хотите меня видеть?

— Не думаете же вы ехать в такой дождь? Это опасно. — Она развернулась и скрылась в доме. Корвус, закрыв багажник, последовал за ней.

— Поднимайтесь. — Голос Лаиты доносился со второго этажа.

Корвус с подозрением покосился на хлипкую лестницу, но всё же решил довериться чаре: раз уж она думает, что дом под ним не развалится, значит так оно и будет.

На втором этаже было гораздо теплей, чем внизу, но свет горел только в одной из трёх комнат. Именно там Корвус и обнаружил чару: она сидела на ковре и вертела в руках маленькую металлическую коробочку. Рядом лежали какие-то детали, механизмы и кристаллы. Из мебели в комнате была только аккуратно застеленная кровать, глубокое кресло с высокой спинкой и маленький столик с зеркалом. Корвус в нерешительности потоптался на пороге, но так и не дождавшись приглашения, решил войти.

— Разбушевался. — Тихо сказала Лаита не отрывая взгляда от коробочки. — Не помню, когда в последний раз так поливало.

— Это потому, что я пригласил чару на свидание.

— Сами небеса сказали своё слово. — Лаита подняла голову и едва заметно улыбнулась.

— О, глупости! Я в подобную чушь не верю!

— Вы же говорили, что очень суеверны.

— Не может такого быть, вы явно меня с кем-то путаете. — Корвус пригнулся, когда Лаита прицельно кинула в него шестерёнку, которая попала ему в волосы и запуталась в мокрых прядях.

— Да вы обманщик, инчар Корвус! — Лаита засмеялась и вытянула руку. — Будьте так добры, подайте деталь. И переоденьтесь. В соседней комнате шкаф. Вряд ли там найдётся что-то в вашем стиле, но хотя бы сможете снять с себя мокрую одежду.

В потёмках Корвус влез в шкаф Лаиты, чувствуя при этом какой-то странный трепет. Она позволила ему самому найти что-то подходящее, и этот акт доверия поразил Корвуса до глубины души, хотя для самой Лаиты, возможно, не значил вообще ничего. От её одежды пахло луговыми травами и цветами, и ему нравилось касаться тонких тканей грубыми пальцами.

Корвус вытащил шёлковый чёрный халат в цветочек, быстро избавился от мокрой одежды и переоделся. Халат не сходился на груди, а при ходьбе открывал колени. Пару минут Корвус пялился на нелепое отражение в зеркале и пытался представить, что бы сказали парни из ведомства, если бы увидели его в халате Лаиты.

«Попросили бы примерить» — решил Корвус, подмигнул отражению и, придерживая ненадёжный узел пояса, вернулся к Лаите.

— Инчар, вы выглядите…

— Неотразимо? — Корвус повертелся, давая рассмотреть себя со всех сторон. — Непременно куплю такой же.

— Непременно. — Лаита убрала за уши мешающие волосы. — Простите, что не предлагаю чай: на кухне сейчас холодно, не хочу туда спускаться.

— Почему вы живёте здесь? — Корвус присел на ковер, рядом с Лаитой, и натянул полы халата на колени.

— Вы спрашиваете, чтобы вшить эту информацию в моё досье?

— Нет, чара Лаита, я не собираю на вас досье.

— Лаита. Можете звать просто Лаитой.

— В таком случае, я для вас просто Корвус.

— Договорились. — Лаита снова уставилась в артефакт, сборкой которого была занята всё это время. Подцепив пальцами металлический зажим, она отвернула его в сторону и вставила шестерёнку. — Мне здесь просто нравится. Тихо, спокойно. Знаю, вы скажете, что это не самый удачный район для одинокой чары, но мне правда тут спокойней, чем в центре.

— У вас нет стёкол в окнах. На вашу мебель страшно смотреть.

— Я займусь этим. Обязательно. Пока мне хватает небольших артефактов, чтобы в холодные ночи сохранять тепло в одной комнате. Забавно, я работаю над артефактами круглые сутки, а сделать что-то стоящее для себя не могу. — Лаита вернула зажим на место и закрыла крышку коробочки. — Дом требует ремонта, но мне понадобится целая бригада рабочих, чтобы привести его в порядок.

— И в чём же проблема?

Лаита отставила коробочку в сторону и повернулась к Корвусу.

— Мы попали в страшную аварию четыре года назад.

— Мы? — Переспросил Корвус, но Лаита вопрос проигнорировала.

— Я очнулась в больнице, вся обвешенная датчиками и артефактами. Доктора давали один шанс из ста, что я снова смогу ходить: мой позвоночник собирали по кусочкам и сращивали лучшие хелперы, но никто не брался ничего гарантировать. Ходить я смогла, как видите.

— Мне очень жаль, Лаита, что вам пришлось это пережить.

— Главное, что я это пережила. Но вовсе не спина стала моей главной проблемой, а какой-то аномальный всплеск магических волн. После пробуждения я стала чувствовать энергию людей.

— Отличная способность! Вам бы в ищейки!

— Это нечто иное, Корвус. — Лаита поджала губы. — Я чувствую чужую энергию так сильно, что она буквально грозится раздавить меня. Мне сложно дышать, когда рядом незнакомые люди.

— Но как же Ирма? Или я?

— О, общение с ищейками — это особый вид мазохизма. Только не принимайте на свой счёт, но вашу энергию мне особенно тяжело выносить.

— Даже теперь? — Корвус чуть откинулся корпусом назад, подумав вдруг, что доставляет Лаите своим присутствием дискомфорт.

— Нет. Отчего-то я решила, что могу вам доверять. Думаю, это связано.

Лаита взяла в руки коробочку, которую недавно отложила в сторону. Из ладоней, обвивая тонкие пальцы, выскользнула тонкая нить. Она оплела артефакт и проникла внутрь, наделяя вещь какой-то способностью, о которой Корвус не знал. Лаита закрыла глаза и молчала, пока частичка её силы оплетала каждую мельчайшую деталь внутри.

— Ваш личный накопитель. Для миригата. — Лаита протянула коробочку Корвусу. — Намного мощней тех, что продают в магазинах. Больше вы точно не застрянете ни в какой глуши.

Корвус вытянул руку. В его шершавую ладонь легла маленькая ручка Лаиты. Она отпустила артефакт, но прежде, чем успела отстраниться, Корвус вытянул вторую руку и сплёл их пальцы. Лаита вздрогнула от неожиданности, но не отодвинулась в сторону. Погладила большим пальцем сплетение вен на его запястье, чем вызвала целый тайфун эмоций.

— Вы правы, Корвус, я трусиха. И я очень устала жить в затворничестве.

Корвус придвинулся ближе. Он уже чувствовал тёплое дыхание Лаиты и видел маленькие пятнышки в серых глазах. Всё, чего ему сейчас хотелось — это украсть у неё поцелуй. Всего один.

Казалось, что Лаита хочет того же: она подалась вперёд, тонкая прядь волос щекотнула Корвусу щёку. Носа коснулся тонкий аромат высушенных трав. По спине пронеслись мурашки.

Злополучный накопить выпал из ладони и на фоне полной тишины брякнулся о пол с таким грохотом, словно упал шкаф. Лаита отскочила в сторону и спрятала взгляд.

— Спите на кровати, Корвус. Я займу кресло.

Глава 12

Лаита.

Она проснулась от стука. Резко подскочила на кресле и приложила ладони к груди, всерьез опасаясь, что бешено колотящееся сердце вот-вот выпрыгнет наружу, пробив рёбра. Но уже через мгновение страх ушёл, оставив после себя лишь липкий неприятный осадок. Лаита вспомнила вчерашний вечер и то, что Корвус остался ночевать. Впервые за долгое время она уснула быстро и спокойно, не опасаясь, что кошмары прошлого настигнут её в момент наибольшей уязвимости.

Стук повторился и Лаита выглянула в окно. Двор уже заливали лучи тёплого солнца. О вчерашнем дожде напоминали лишь лужи на дороге и трава, блестящая влагой. Корвус в белой майке, обтягивающей торс, что-то ремонтировал. Опять.

Лаита быстро привела себя в порядок, поставила чайник на плиту, в заварник бросила горсть звездоцвета. Разлила по чашкам дымящийся чай и вышла из дома.

— Доброе утро! Смотрю, вам не сидится на месте.

— Я вас разбудил? — Корвус отложил молоток и провел тыльной стороной ладони по лбу.

— Нет. — Соврала Лаита, не желая смущать Корвуса, и протянула ему чай. — Что вы делаете? Это мой стеллаж?

— Решил перебрать. Ноги у него разной длины, поэтому и шатается.

— Если не трогать — не шатается.

— Логично. — Корвус присел на поваленный на землю стеллаж и похлопал рядом, приглашая Лаиту. — Думаю, сегодня возьмусь за вашу кухню.

— За мою кухню?

Близость Корвуса затуманивала разум. Лаита то и дело косилась на крепкие руки, в которых чашка с чаем казалась совсем игрушечной. Корвус был настоящим мужчиной: сильным, большим. Рядом с ним Лаита чувствовала себя в безопасности, хотя была уверена, что это ощущение оставило её навсегда.

— Снимем мерки, сделаем новые шкафы. Я возьму каталог в офисе у отца: полистаете, выберете то, что нравится.

— Корвус, боюсь, я не могу себе этого позволить. Мой магазин хоть и приносит прибыль, но не такую, как вы могли подумать.

— Не нужно об этом беспокоиться. — Корвус пригубил чай и уставился в горизонт. — Просто разрешите мне помочь.

Лаита сидела, затаив дыхание. Ей хотелось, ужасно хотелось довериться. Расслабиться, наконец, и почувствовать рядом сильное плечо. Но могла ли она позволить себе такую вольность? Не станет ли обязана Корвусу?

— Вы можете помочь, но я всё равно заплачу. — Лаита опустила взгляд в кружку, на дне которой лениво плавали мелкие листья звездоцвета. — Не сразу. По мере возможностей. Если такой вариант осуществим, то я с радостью приму вашу помощь.

— Вы даже помощь принимаете на собственных условиях. — Корвус широко улыбнулся. — Допивайте ваш чай, Лаита. У нас сегодня много дел.


Корвус не солгал: до самого вечера они вместе измеряли длину стен, прикидывали варианты, подбирали высоту столешниц и думали над новой расстановкой мебели. Пока Корвус делал какие-то наброски на бумаге, Лаита кружила по кухне, окрылённая идеей обновления своего гнёздышка. Она давно хотела всё здесь изменить, но вечно откладывала, опасаясь новой порции болезненных ощущений.

Корвус замерил каждый сантиметр кухни, а затем снова умчал во двор — доделывать стеллаж. Лаита в это время тушила овощи с мясом и пекла пирог с осеникой. Вскоре дом наполнился ароматами горячей еды, а ещё через пару минут явился Корвус.

Лаита как раз вытаскивала из духовки горячий пирог, а обернувшись, едва не уронила его на пол. Корвус стоял в проёме кухни, вытирая майкой мокрое лицо. На его голом торсе тоже блестели капельки пота, и Лаита с трудом заставила себя снова начать дышать. В золотом свете заходящего солнца Корвус казался ей богом, сошедшим с небес. Лаита шумно сглотнула вязкую слюну и поспешила отвернуться: так пялиться на мужчину просто неприлично. Хотя и мужчина хорош! Знал ведь, что не пялиться на него просто невозможно.

— Вы голодны? — Спросила Лаита, трясущимися руками раскладывая по тарелкам овощи и мясо.

— Очень. — Голос Корвуса прозвучал совсем рядом.

Лаита обернулась и едва не наткнулась на мужскую грудь, скользнув кончиком носа по влажным ключицам. Корвус упёр руки в столешницу, отрезав Лаите пути к отступлению. Он нависал над ней, словно монумент; огромная статуя, выдолбленная из фарейского мрамора.

— Я очень голоден, Лаита. — Повторил Корвус, прижав её плотней к столу. А затем, скользнув рукой за её спину, отломил кусок горячего пирога и сунул в рот, тут же сделав пару шагов назад. — Давайте ужинать?

Глава 13

Корвус.

Рабочая неделя выдалась напряжённой. Пару раз Корвусу пришлось выезжать среди ночи на вызов — какие-то сопляки снова устроили гонки на химерах прямо в центре Дейдры. Поймать зачинщиков беспорядка так и не удалось — стоило ведомственным магмобилям выйти на след, как гонщики меняли траекторию движения и ускользали. И теперь вечер пятницы был занят написанием бесконечных отчетов и объяснительных.

Корвус аккуратно сложил бумаги в очередную папку, хлебнул дроф и поморщился — крепко сваренный напиток остыл и оставлял во рту лишь горькое послевкусие.

Корвус вытащил из верхнего ящика стола каталог с мебелью и пролистал его, ненадолго останавливаясь на тех вариантах, которые ему приглянулись. Он обязательно покажет их чаре: данрийское дерево отлично впишется в её винтажный (как она это называла) ремонт. Корвус на автомате глотнул ещё дрофа и снова поморщился.

— Что с твоим лицом? — На пороге кабинета нарисовался Малу.

— Это моё обычное лицо.

— Не знаю, что происходит, но ты в последнее время сам не свой. — Малу привычно занял кресло напротив Корвуса. — Это из-за твоей чары Икс?

— Нет.

— Как прошло свидание?

— Сначала ужасно, потом отлично. — Корвус заулыбался, как распоследний идиот.

— Значит, из-за неё. — Малу вздохнул. — И так каждый раз: стоит девушке появиться, и друзья напрочь забывают о старине Малу.

— Брось, я по-прежнему твой друг. — Корвус откинулся на спинку кресла. — Тебе не о чем переживать.

— Ты не пришёл на стратофол в воскресенье. — Малу укоризненно покачал головой.

— Ты не говорил, что мы собираемся в воскресенье.

— Говорил дважды, но ты весь был поглощен мыслями о предстоящем свидании. — Малу потянулся к стакану с дрофом, сделал большой глоток и скривился, поставив стакан на самый край стола. — Гадость. Слушай, Корвус, я тебя не виню. Понимаю, что все рано или поздно остепеняются и заводят семьи. Но не забывай о своём друге.

— Забудешь о тебе, как же!

— А это у нас что? — Малу схватил со стола каталог. — Затеял ремонт?

— Нет, помогаю с ремонтом чаре.

— О, данрийское дерево! Не дурно живёт твоя чара. Она богата? Тогда ясно, почему ты всё на свете позабыл ради неё.

— Отвали, Малу! — Корвус выхватил каталог и зашвырнул его в ящик стола. — Это не твоего ума дело.

— Понял. — Малу поднял руки в примирительном жесте. — Но дарить девушке мебель — это как-то странно.

— Правда?

— Ты когда-нибудь слышал, чтобы мужчины в знак симпатии тащили девушкам кухонные гарнитуры?

— Нет. — Корвус почесал колючий подбородок. — А что бы ты подарил?

— Зависит от того, как далеко вы продвинулись в ваших отношениях. — Глаза Малу заблестели. — Может, какую интересную игрушку…

— Игрушку? — Корвус представил, как дарит Лаите куклу, которая умеет плакать и ходить в туалет, но тут же эту идею отмёл. Дурость какая-то!

— О, мой дорогой друг, как всё запущено! — Малу закатил глаза. — Другая игрушка!

— Придурок! — Зашипел Корвус.

— Ладно, нет, так нет. Тогда подари какой-нибудь интересный артефакт.

— Точно нет.

— Почему? Я видел замечательные вещицы: браслеты для влюбленных, например. Она дотрагивается до своего браслета, а ты чувствуешь прикосновение. Очень мило.

— Артефакты у неё есть на любой вкус.

— У неё наверняка нет артефакта, который контролирует калории. Представь только, она съедает лишнее, а кристалл…

— У неё полно артефактов. — Повторил Корвус с нажимом.

— А ещё я видел такой…

— Сказал же, у неё их полно, она сама их делает!

— Сама? — Малу задумался на пару секунд, а затем подозрительно прищурился. — Корвус, раздери тебя мантикора, ты что, встречаешься с чарой Лаитой?!

— Тише ты! — Корвус махнул рукой и покосился на открытую дверь. — Что ты орёшь?! Хочешь, чтобы всё ведомство было в курсе?

— Хочу ли я? Ты должен был сам сказать об этом начальству. Корвус, ты должен передать дело Лаиты и во всём признаться. Это против правил.

— Я справлюсь и сам.

— Это же конфликт интересов! Ты не можешь быть объективным в такой ситуации. — Малу всё больше хмурился. — Я не ожидал от тебя такого непрофессионализма.

— Давай, продолжай отчитывать меня, словно мамочка. Думаешь, я этого хотел?

— Хотел или нет — это другой вопрос. Ты допустил это, и должен отвечать. — Малу резко поднялся с кресла.

— Малу. — Корвус поднялся следом. — Не говори начальству. Я сам расскажу.

Малу лишь кивнул и вышел, хлопнув дверью с такой силой, что стакан с дрофом упал на пол и разлетелся на кусочки.

Глава 14

Лаита.

— Не хочу осень. — Сказала Ирма с обидой в голосе.

Они с Лаитой лежали на траве во дворике и наблюдали за тем, как разноцветные маленькие птицы скачут в кронах горграссов.

— Осень только через месяц.

— Всё равно тоскливо. — Ирма перевернулась на живот и положила подбородок на руки. — Как представлю, что магазин придётся мыть по двадцать раз на дню! Покупатели не вытирают ноги.

— Придумаю для тебя какой-нибудь полезный артефакт. — Отстранённо ответила Лаита. Мысли её были далеко отсюда.

— Не забивай голову ерундой. Лучше займись своей жизнью.

— А? — Лаита посмотрела на подругу.

— Я про Корвуса. Славный инчар, мне он нравится.

Корвус. Что-то в Лаите щелкнуло, словно и сама она была артефактом, приходящим в движение от заклинания, зашифрованного в буквах его имени.

— Тебе тоже нравится?

— Я боюсь загадывать. Ты же знаешь.

— Знаю, что давно пора забыть о былом. Прошло уже слишком много времени, он не придёт за тобой. Он мёртв.

Лаита дёрнулась, словно Ирма влепила ей пощёчину. Эта тема была болезненной и поднималась крайне редко, а когда всё же поднималась, то неминуемо доставляла слишком много боли.

— Мне всё равно страшно. Никуда не могу деться от этого ощущения. Иногда ночью я долго не могу уснуть, прислушиваясь к звукам дома. Когда ветер проникает в окна и шуршит чем-то внизу, у меня внутренности каменеют. Я не верю, что он мог так легко умереть. Кто угодно, но не он.

— Лаита, ты ещё не разобралась со своими окнами? Давай я помогу. Ты доведёшь себя до паранойи. Да ты уже параноик!

— Нет, Корвус обещал вставить стёкла. — Лаита закрыла глаза и втянула через нос свежий воздух. — Он хороший.

— Хороший. И ты ему нравишься.

— Знаю. — Ответила Лаита, чувствуя, как заливаются краской щёки.

— В чём тогда проблема?

— Боюсь, он не захочет знать меня. Если мы продолжим сближаться, мне придётся открыть ему дверь в своё прошлое. Вряд ли после этого он не изменит своё решение связать наши жизни.

— О, милая! — Лаита почувствовала, как Ирма легла совсем рядом, обняв её одной рукой. — Ты не сделала ничего плохого осознанно. Тебя просто использовали. Лаита, ты хороший человек и замечательный друг. Ты отзывчивая, добрая, целеустремленная. Просто немного…

— Поломанная. — Лаита открыла глаза и грустно улыбнулась Ирме. — Каждый день я прокручиваю эти слова в голове, как мантру. Я хорошая, я добрая, я не собиралась никому вредить намеренно. Но убедить себя в этом не получается. Мы поделили ответственность и похоже, что всю часть морального бремени я взяла на себя.

— Этот ублюдок получил по заслугам.

— Надеюсь, что так.

Птицы распевали весёлую песню, совсем не в настроение Лаиты, но всё же приятную. Цепкие коготки стучали по веткам, обрывая тонкую молодую кору. Ветер купался в траве, принося с далёких полей медовые ароматы цветов.

Идиллию нарушил звук подъезжающего миригата. Лаита встрепенулась, мгновенно потеряв контроль над чувствами. По телу пробежалась тёплая волна, которая поднималась из груди и расходилась до самых кончиков пальцев. Так было каждый раз, когда они с Корвусом виделись, и Лаите нравилось то женское начало, которое просыпалось в ней рядом с инчаром.

— Я посмотрю. — Сказала Ирма, но Лаита шустро поднялась на ноги.

— Я сама.

Растягивая глупую улыбку, Лаита вышла на тропинку к магазину.

Глава 15

Корвус.

Разговор с Малу уже несколько дней не шёл из головы. Кроме того, теперь друг всячески Корвуса избегал: даже перестал заглядывал в кабинет, чтобы поделиться сплетнями или скрыться от начальства, коротая рабочее время за праздными разговорами.

Корвус и сам понимал, что Малу прав — его поведение вряд ли можно назвать достойным профессионала. Но так же Корвус помнил, с какой предвзятостью в ведомстве относились к Лаите и кражам в её магазине. Он и сам до недавнего времени считал, что она надменная и холодная, и лишь из испорченности характера или отсутствия воспитания позволяет так себя вести. Но с каждой новой встречей он узнавал Лаиту лучше, а мнение о ней менялось. Теперь Корвусу хотелось защитить чару от напастей этого мира, в том числе от магии ищеек, которая её так душила.

Корвус на пятый раз перебрал бумаги на столе, расставил карандаши в ряд и утащил целую коллекцию грязных кружек с недопитым дрофом на офисную кухню. Щедро наливая пену на губку, он думал о том, что нужно признаться начальству. Босс точно всё поймёт, он же тоже человек. А с ребятами можно будет договориться: Корвус будет ездить к Лаите и брать нужные показания по необходимости. Чем плох такой вариант? Парням не придётся таскаться на окраину Дейдры, а Лаите — контактировать с ними.

Корвус перемывал стаканы и продумывал речь, с которой выступит перед инчаром Нобисом — своим боссом. Он хоть и угрюмый, — вечно варится в своих мыслях, — но вполне уравновешенный и понимающий.

— Корвус! — Раздался за спиной голос Рокуэла. Он поправил квадратные очки и положил на стол толстую папку.

— Не подкрадывайся. — Корвус пригрозил Рокуэлу мыльной губкой.

— А то застираешь до смерти, мантикоров ты сын?

— Нет, помою тебе язык, чтобы не выражался.

— Ещё маме расскажи. — Рокуэл подошёл к шкафу, достал оттуда печенье и сунул пачку под нос Корвусу. — Будешь?

— Нет аппетита. — Корвус вытер мокрые руки и присел на диван. — Тоже погряз в работе? Совсем перестал высовываться из лаборатории.

— Вы, ищейки, каждый день подкидываете мне новые задачки. Если честно, я уволиться хочу. — Сказал Рокуэл, хрустя печеньем. — Достало всё.

— И куда пойдёшь?

— Не знаю. У меня возле дома пекарня есть, там уже два месяца ищут пекаря. Думаю, вот.

— Пекарь?

— Да. Смейся, если хочешь. Я знаю, что вы все думаете: променять работу в ведомстве на пекарню? Вот же олух! А я, между прочим, по первому образованию повар-кондитер.

— Нет. — Корвус смеяться над мечтами Рокуэла не собирался. — У нас одна жизнь, и мы должны делать то, что приносит удовольствие.

Сказав это, Корвус подумал: почему же тогда он сам уже неделю не может выбраться к Лаите? Слишком мало времени у них, чтобы быть счастливыми. И нужно пользоваться каждой возможностью, что преподносит жизнь. Он решил, что сегодня же вечером наведается к чаре сюрпризом.

— Кстати, Корвус, я подумал, что тебе всё же будет интересно узнать. Это касается кражи в магазине чары Лаиты. — Рокуэл отложил печенье и вытащил из папки скрепленные листы бумаги. — Ничего конкретного я не нашёл, но взгляни сюда. Может, оборотни?

— Оборотни в Дейдре? — Корвус удивлённо поднял бровь. — Давно такого не было.

— Не знаю, старик. Я случайно заметил этот след. Не обращал внимания раньше, потому что это обычная бытовая магия. Мало ли, кому она может принадлежать. Но сравнив результаты анализов понял, что именно этот след отпечатывался в воздухе из раза в раз. Либо у чары есть очень постоянные покупатели, которые по счастливой случайности заглядывают в магазин именно накануне кражи, либо…

— Либо это и есть наш воришка. И у меня даже есть некоторе мысли. — Корвус выхватил листы с результатами анализов и поспешил к выходу. — Спасибо, Рокуэл! Сообщу чаре отличную новость!

— Можешь не переживать, Малу ей скажет.

Корвус вкопался в пол.

— Малу?

— О, ты не в курсе? Он сказал, что дело чары Лаиты передали ему. — Рокуэл перешёл на доверительный шёпот. — Он сказал, что откопал что-то интересное об этой ледышке. Не терпится узнать, что там такое.

— Не смей больше называть её так, ты понял? — Корвус в одно мгновение оказался рядом с Рокуэлом и, рукой схватив его за ворот рубашки, потряс в воздухе. — Если я узнаю, что вы распускаете сплетни о ней, то буду разговаривать по-другому.

Отпустив обескураженного Рокуэла Корвус рванул к лифтам, про себя молясь, чтобы Малу не наделал глупостей.

Глава 16

Лаита.

Улыбка исчезла с её лица, когда она увидела, что возле магазина, подпирая миригат, стоит вовсе не Корвус. Высокий мужчина с тёмными волосами и глазами, цвета мировых ледников, посмотрел на Лаиту с плохо скрываемым презрением. В том, что этот человек был ищейкой Лаита не сомневалась: даже с приличного расстояния её обдало такой плотной волной магии, что голова пошла кругом.

— Чара Лаита? — Спросил мужчина, хотя наверняка знал ответ. — Меня зовут инчар Малу, и с этого момента ваше дело веду я.

— Что? Почему? Что случилось с инчаром Корвусом?

— Отстранён. — Коротко ответил инчар и шагнул вперёд.

Лаита отшатнулась в сторону. На её плечо легла чья-то рука.

— Что происходит, инчар? Мы ответили на все вопросы вашего коллеги. — Ирма вышла вперёд, закрывая собой Лаиту.

— Мой коллега вёл себя, мягко говоря, непрофессионально. — Инчар усмехнулся. — Но вам это наверняка известно. В ваших интересах, Лаита, сотрудничать со мной на добровольной основе.

— Для вас я чара. — Поправила Лаита, скрипнув зубами. — Чего вы хотите?

— Просто побеседовать. Наедине, без свидетелей. — Инчар махнул рукой в сторону запертого магазина. — Окажете мне честь? Я раньше никогда не был у вас.

— Я поговорю с ним. — Ирма, решительно уперев руки в бока, повернулась через плечо.

— Нет, я сама. Он не отстанет. — Шепнула Лаита.

— Держись от него на расстоянии.

Лаита кивнула и взглядом указала Ирме ждать поблизости. Подойдя к двери магазина, щёлкнула охранные артефакты и прошла внутрь, заняв место в самом дальнем углу небольшого помещения. Инчар медленно вошёл следом и закрыл за собой дверь.

— Как мы и сказали, мы уже ответили на все вопросы.

— Чара, о вашем магазинчике и о вас ходит много разных слухов. Одинокая накопительница, живущая в затворничестве и избегающая людей. Вы не приходите сюда днём, когда магазин кишит покупателями. Редко общаетесь с ищейками лично. Вы против видоскопов, в конце концов. — Инчар ленивой походкой двигался вдоль витрин, внимательно разглядывая артефакты.

— Моя личная жизнь вас не касается. Или затворничество теперь запрещено законом?

— Конечно нет! — Он натянуто улыбнулся, одарив Лаиту ледяным взглядом. — Но это показалось мне крайней странным. Знаете, раньше я игнорировал ваше существование. Но когда Корвус сказал, что вы теперь в отношениях, я действительно заинтересовался. Мы с Корвусом дружим с самого детства, вместе решили стать ищейками и вместе служим уже много лет. Я, как хороший друг, просто хочу уберечь его от неприятностей. А вы, чара, одна большая неприятность.

— Я не трону вашего драгоценного Корвуса. — Лаита отвернулась. Слова давались с большим трудом, а сердце по ощущениям колотилось где-то в горле. — Обещаю, что разорву с ним все связи, если вы уйдете.

— Поздно, чара. Я задался целью найти и разгадать ваши секретики. — Инчар стремительно преодолел разделяющее их расстояние, вынул из кармана сложенные листы бумаги и припечатал их к стене рядом с головой Лаиты. — А кто ищет — тот всегда найдёт.

От слабости, что навалилась на Лаиту, она едва не потеряла равновесие. Упёрлась руками о край стеллажа, из чистого упрямства стоя на ногах. Лёгкие сжимались в спазмах, дышалось тяжело, с хрипами.

— Вам плохо? — Малу отошел на пару шагов и Лаита, воспользовавшись случаем, перебралась к другой стене.

— Продолжайте, инчар. Вы намерены вывести меня на чистую воду, так давайте.

— Что ж. — Хмыкнул Малу. — По базе данных Дейдры вы действительно чисты, словно только вчера родились. Именно это мне и показалось странным: как за всю жизнь человек мог нигде не наследить? И я понял! Мог, если этого человека не существовало. Тогда я сделал пару запросов в ведомства соседних городов. Связи творят чудеса, чара Лаита. Или мне лучше называть вас чара Далия?

Сердце болезненно сжалось. Имя, которое Лаита не произносила четыре года, которое пыталась выжечь из памяти, изничтожить, так легко и бесстрастно слетело с губ инчара. Лаита подняла голову вверх, пытаясь сморгнуть набежавшие слёзы. Прошлое, закопанное внутри, восставало словно грязное изъеденное червями мертвое тело. От него смрадило страхом и ненавистью. Слеза прочертила на щеке Лаиты влажную дорожку.

— Чара Далия. — Инчар повертел слова на языке. — Сначала я решил: ладно, подумаешь, захотела начать новую жизнь с чистого листа. Но имя… Ваше имя было на слуху некоторое время назад, верно? Вот, от чего вы бежали. От закона!

— Нет. — Лаита, закрыв ладонями лицо, покачала головой. — Вы всё не так понимаете.

— Вместе с мужем вы создавали боевые артефакты, которыми незаконно снабжали опасные криминальные группировки.

— Это не так. Позвольте мне объяснить.

— Конечно позволю. Вы поедете со мной в ведомство и там дадите показания.

— Нет. — Лаита нашла в себе силы, чтобы сказать это громко и уверенно.

Оказаться среди ищеек в таком состоянии? Она этого просто не переживёт. Она лопнет, как воздушный шарик, от переполняющей тело чужой энергии.

— Садитесь на мантикоров миригат, чара, или мне придётся воспользоваться блокирующими браслетами. Поверьте, вы не захотите их примерять. Говорят, это очень болезненно.

Лаита прекрасно помнила ощущения внутренней пустоты и не проходящей ноющей боли, когда собственная магия сковывается артефактами. Но она всё равно не могла согласиться на условия инчара.

— Я не поеду. Инчар Малу, я готова рассказать вам свою историю, но здесь. — Силуэт инчара двоился и размывался из-за стоящих в глазах слёз.

— Прекратите этот детский сад! — Рыкнул Малу.

Он снова оказался рядом с Лаитой. По голове словно ударили чем-то тяжёлым — витрины стали вращаться и искажаться. А когда Малу протянул руку и с силой сжал локоть Лаиты всё в ней вдруг померкло, почернело и перестало существовать.

Глава 17

Корвус.

Уже в дороге Корвус пытался выйти на тот след, на который напал Малу. Он слишком хорошо знал друга, чтобы решить, будто он взялся за дело любопытства ради.

Первым делом он связался с инчаром Нобисом. Тот, как Корвус и предполагал, поведением своего подчиненного был раздосадован, но по-человечески всё понял и обещал вышестоящему руководству эту информацию не доводить. А также поделился тем, что Малу делал запросы в ведомства соседних городов.

Малу, этот мантикоров сын, оказался куда дальновидней Корвуса. Он хотя бы додумался копнуть глубже, в то время как сам Корвус не замечал или не хотел замечать, что тайна Лаиты протянула лапы намного дальше злополучной аварии. Выведав всё, что удалось узнать другу, он только ещё сильней задался вопросами. Почему она сама не рассказала ему об этом? Побоялась, что он отвергнет её такую — напуганную и растерянную? А Малу? Хорош друг! Мог бы сначала обсудить это с ним, а не бросаться к чаре со своими обвинениями!

За невесёлыми мыслями он добрался до магазина Лаиты. Недалеко от дороги стоял миригат Малу, а у дверей топталась взволнованная Ирма.

— Инчар! — Завопила она, едва Корвус спрыгнул с миригата. — Инчар Корвус! Что происходит? Зачем пришёл этот тип?

— Где Лаита? — Игнорируя вопросы, Корвус решительным шагом приближался к магазину.

— Внутри. С ним. Он не обидит её?

— Пусть попробует.

Корвус, сжав до скрипа челюсти, распахнул дверь и замер. Лаита лежала на полу а рядом с ней, бледный, как кретский фарфор, сидел Малу. Он поднял на Корвуса ошарашенный взгляд и сбивчиво произнес:

— Корвус, я ничего не делал! Клянусь, мы просто говорили! А теперь она не приходит в себя!

— Отойди. — Велел Корвус и, подхватив Лаиту на руки, вынес из магазина.

— Клянусь тебе, я ничего не делал! Я просто хотел поговорить! — Крикнул Малу в спину, но Корвус даже не обернулся.

Дворик, наполненный пением птиц и стрекотом цикад, принял Корвуса и Лаиту в свои объятия. Укрыл светом маг-кристаллов и отгородил от всего мира, спрятав под куполом непроницаемой уютнейшей магии. Магии, что брала своё начало в самой природе, но создавалась руками человека. Магии, что шла из сердца.

Корвус уложил Лаиту в траву и лёг рядом. Сорвал травинку и стал водить ей по щеке, которая розовела на глазах. Если магия Малу и проникала сюда, то уже не причиняла Лаите такого дискомфорта, потому что уже через пару минут она медленно открыла глаза.

— Корвус? А где инчар Малу?

— Знать не хочу. — Он нахмурился, а Лаита вытянула руку и провела пальцем по морщинке, образовавшейся между бровей.

— Ты очень милый, когда сердишься. — Сказала она, блаженно улыбаясь, и снова закрыла глаза. — Ты мне не кажешься?

— Я настоящий.

— Хорошо. — Промурлыкала Лаита и уложила голову на плечо Корвуса. У него спёрло дыхание. — Хорошо, потому что я не собираюсь тебя отпускать.

Она уснула, что-то тихо бубня себе под нос, но как Корвус ни старался, смысла слов он так и не понял. Сам того не заметив, он тоже погрузился в сон.

Проснулся Корвус от зудящего чувства, будто кто-то сверлит в нём дыру взглядом. Открыв глаза от понял, что так и есть: Ирма и Уголёк сидели на бревне и не отрываясь смотрели на спящих Корвуса и Лаиту.

— Простите, но вы такие милые. — Прошептала Ирма. — Не могу перестать смотреть. Это странно, да?

— Есть немного. — Корвус поморщился. Плечо, на котором по-прежнему лежала Лаита, жутко затекло. — Инчар уехал?

— Ждёт в магазине. Отпаиваю его успокаивающим чаем. Бедняга, так разволновался.

— Поделом ему.

— Вы правы. — Кивнула Ирма и встала. — Я дождусь вас в магазине.

— Нет. — Вдруг подала голос Лаита. — Позови инчара Малу и возвращайся.

— Не нужно. — Запротестовал Корвус.

— Нужно. — Она серьезно посмотрела ему в глаза. — Хочу встретиться с призраками прошлого.

Глава 18

Лаита.

Звезды сияли в эту ночь особенно ярко, но Лаита не разделяла их энтузиазма. Она, Корвус и Ирма заняли место на бревне. Инчар Малу не поднимал глаз от собственных ботинок, будто видел в них то, чего не видят другие. Он стоял у самого входа во дворик и уже не казался таким грозным и холодным. Лаита почти не злилась на него — сама она, вероятно, поступила бы так же, если бы Ирма закрутила роман с подозрительным типом.

— Итак, вы хотите услышать мою историю, инчар Малу, а я хочу попытаться хоть немного отбелить своё имя перед Корвусом. Я не плохой человек и не делала зла намеренно. — Проговорила она слова, набившие оскомину. — Это случилось в Крете. Инчар Рами, о котором вы наверняка слышали из криминальных сводок, был моим мужем пять долгих лет. За это время из обходительного и нежного мужчины он превратился в чудовище, но всё происходило так постепенно, что я не сразу осознала: моя жизнь далека от той, что я рисовала себе в воображении. Я была талантливой накопительницей и, не буду скрывать, очень гордилась силой своего дара. Рами как раз открыл свой первый магазинчик артефактов в тот год, когда мы познакомились. Очень скоро мы стали сотрудничать, а потом наши отношения переросли в нечего большее.

Лаита замолчала, переворачивая в памяти страницы собственной истории.

— Лаита, мы замнём это дело. — Сказал Малу.

— Вы не перестанете презирать меня, инчар. Возможно, вы не перестанете и тогда, когда узнаете всё, но я хотя бы попытаюсь. — Лаита сжала ладонь Корвуса ледяными пальцами. — Сначала я выполняла простые заказы, наполняла бытовые артекафты, ничего необычного. Бизнес Рами пошёл в гору, он стал расширяться и выкупать новые торговые площади. А затем он предложил мне поработать над боевыми артефактами. Конечно, я задавала вопросы, но Рами умел отвадить моё любопытство. Он говорил, что это госзаказы и правительство Крета платит ему хорошие деньги. У меня не было поводов не верить до тех пор, пока Рами не стал вести себя странно, скрытно. Всё чаще пропадал по ночам; в наш дом стали заявляться какие-то подозрительные люди, дела с которыми велись строго за закрытыми дверьми кабинета, в который меня не допускали. Рами нервничал, стал раздражительным, срывался на мне и требовал всёбольше, больше, больше артефактов. Тогда я поняла, что мы, мы оба, делаем что-то противозаконное.

Лаита снова остановилась. Малу выглядел озадаченным, Корвус — совершенно разбитым, словно боль Лаиты была их общей болью.

— Спустя некоторое время на меня вышел инчар Валес. Он предложил сделку: меня впишут в программу по защите свидетелей взамен на мои показания против мужа. Я согласилась.

— Негодяй он! — Воскликнула Ирма, которая хоть и знала эту историю, но совладать с эмоциями не смогла. — Гореть ему в огне феникса.

— Я не знал. О программе. — Сказал Малу. — Откопал ваше настоящее имя, чара, и сломя голову бросился спасать друга.

— Моё настоящее имя Лаита. Чары Далии больше не существует. — Сказала Лаита, не глядя ни на кого из присутствующих. — В день, когда я дала показания, с моей души будто упал камень. Я чувствовала себя счастливой. Новая жизнь маячила на горизонте. Новая жизнь далеко от Рами. Оставалось лишь дождаться его задержания и ничем себя до того момента не выдать. Но, как вы верно сказали, инчар Малу: связи творят чудеса. Кто-то слил всё Рами и он, выцепив меня прямо в центре города, решил скрыться. Отпускать и не думал — я приносила ему слишком много денег. Эта поездка стала последним разом, когда мы виделись. Магмобиль на большой скорости влетел в столб. Когда я очнулась то узнала, что мой позвоночник собрали по частям, а Рами не выжил. Мне, как и обещали, вынесли оправдательный приговор и отправили в Дейдру с условием, что не буду нигде отсвечивать. Конец.

— Ещё не конец. — Сказала Ирма и поджала губы. — Расскажи им.

— О чём? — Спросил Корвус, переводя вопросительный взгляд с Ирмы на Лаиту.

— О Рами. — Ответила Ирма, поняв, вероятно, что Лаита ничего говорить не собирается. — Она думает, что Рами жив.

— Это просто мои страхи. — Лаита пожала плечами.

— Страхи, которые мешают тебе жить. — Ирма помахала в воздухе пальцем. — Раз уж у нас теперь целых два друга из ведомства, то мы можем расчитывать на некоторую помощь?

— Можете. — Заверил Корвус.

— Я займусь. — Встрепенулся Малу, став вдруг бодрее. — Сейчас же займусь. Чара Лаита, я должен принести вам извинения.

— Ничего страшного. — Лаита отмахнулась. Постаралась придать голосу небрежности, но он всё ещё звенел от напряжения.

— Нет, пусть извинится. — Корвус сжал пальцы Лаиты в своей большой ладони. — Чуть не загубил мою чару.

— Он прав. — Инчар, приложив руку к сердцу, громко произнёс: — Я прошу у вас прощения, и пусть бешеная мантикора сожрёт мои внутренности, если я говорю не искренне.

— Настоящий придурок! — Корвус впервые за этот разговор улыбнулся, и Лаита заметно расслабилась. — А теперь катись отсюда и выясни всё об этом Рами. Мы ещё поговорим.

— Провожу Инчара. — Улыбнулась Ирма и поспешила за удаляющимся Малу.

Лаита и Корвус остались наедине, если не считать Уголька, свернувшегося клубочком под столиком.

— Поэтому ты была против видоскопов? Боялась, что если бывший муж жив, то сможет выследить тебя?

— Глупо, да. Но я старалась обезопасить себя любыми способами. Пыталась… Не отсвечивать.

— Отлично у тебя получилось. По два выезда ищеек в месяц. — Сказал Корвус, убирая прядь волос с лица Лаиты.

— Напомни, давно мы перешли на «ты»?

— Дай подумать. — Корвус приложил палец к подбородку. — Хм, пожалуй, в тот момент, когда ты сказала, что я милый, когда сержусь, а потом пригрозила никуда меня не отпускать.

— Не может такого быть, ты явно меня с кем-то путаешь!

— О, моим же оружием! — Корвус схватился за бок и театрально осел с бревна на траву, потянув за собой Лаиту. Потревоженный шумом Уголёк открыл глаза и навострил уши.

— Кота разбудили. — Хихикнула Лаита, сидя на коленях у Корвуса.

— Кстати… — Корвус сунул руку во внутренний карман пиджака и достал какие-то бумаги. — Я, кажется, нашёл нашего вора.

— Правда? И кто это?

— Даю подсказку: он среди нас.

— Корвус, я ведь говорила, что мне нет смысла воровать свои артефакты, они не застрахованы.

— Ты не угадала. Можешь попробовать ещё, но за вторую попытку будешь должна мне поцелуй. — Корвус притянул её ближе.

Лаита закусила губу. Игра казалась ей заманчивой.

— Это ты всё это время обворовывал мой магазин?

— Что? Нет! — Корвус засмеялся, откинув голову назад. — Ещё попытка? Условия те же.

— Ирма?

— Чара Лаита, скоро я начну подозревать, что вы намеренно перебираете варианты, чтобы побольше мне задолжать.

— Серьёзно, Корвус, кто?!

Корвус метнул взгляд на Уголька, который лениво намывал лапы, даже не догадываясь, что в этот самый момент его обвиняют в воровстве.

— Уголёк? — Лаита открыла рот от изумления.

— Взгляни. — Корвус ткнул пальцем в бумагу, на которой были распечатаны результаты анализов магии. — Мы не обращали внимания на этот след, потому что это простая бытовая магия. Но гляди, он прослеживается в результатах каждый раз, когда были совершены кражи. Угадай, что это за след?

— Зелье от блох. — Догадалась Лаита. — Не может быть!

— Рокуэл заподозрил оборотней, у них подобное в ходу. Но в Дейдре давно нет оборотней, зато есть один очень пронырливый парень, не брезгующий сверкающими вещицами.

— Не могу поверить! Но где нам искать пропавшие артефакты?

— На это счёт у меня тоже есть идея. Над магазином ведь чердак?

— Мы им не пользуемся, там всё завалено хламом от прежних хозяев. Руки не доходят выбросить. Думаешь, там он и прячет награбленное?

— Я видел, как он удирает с куском сыра на горграсс. Я ещё тогда подумал, что наверняка у него есть какой-то ход на чердак — вряд ли такой умный кот, как Уголёк, не догадался бы найти себе уютное гнёздышко.

— Вот почему охранные артефакты его не засекли! — Просияла Лаита, внеся свою лепту в расследование. — Они ведь установлены только на людей.

— Обдурил по всем фронтам.

— Ну, Уголёк! Сейчас я тебе устрою допрос с пристрастием. — Лаита собралась встать, но с хохотом повалилась обратно, когда Корвус дёрнул её за руку.

— Сначала оплатите долг, чара Лаита. Итого я насчитал шесть штрафных поцелуев.

— Я, ты, Ирма, — перечисляла Лаита, загибая пальцы, — это три! Нет, постой: первый раз был не в счёт. Итого…

Лаита не успела договорить. Корвус, обхватив ладонями её лицо, приблизился настолько, что горячим дыханием обжигало кончик носа. Собственный участившийся пульс Лаита ощущала так остро, будто сама стала одной пульсирующей веной, полной бушующей от желания крови. Губы Корвуса прижались к её губам мягко, но настойчиво, а потом чуть приоткрылись, приглашая Лаиту присоединиться к игре. Она не возражала: закрыв глаза, расслабилась и обмякла в руках инчара; сделалась податливой и мягкой, как глина. Пальцы Корвуса скользнули в её волосы и запутались в длинных прядях. Лаита гладила мышцы на его руках и спине, теряясь в ощущениях, давно забытых и почти нереальных — настолько глубоко Корвус проник в её жизнь, что всколыхнул то, что она успела в себе похоронить.

Корвус резко отстранился, тяжело дыша. Смотрел на Лаиту так, словно читал её, как открытую книгу. Видел её насквозь. Он снова придвинулся вперёд и его губы остановились в миллиметре от её всего на один короткий миг, чтобы шепнуть тихо:

— Я тоже не собираюсь тебя отпускать.

Эпилог

— Отпускаю на счёт три! Один! Два!

— Не смей! Я умоляю тебя, не смей! — Лаита закричала и зажмурилась.

— Лаита, не спать! Три!

Лаита распахнула глаза и порадовалась, что на ней шлем — это не давало ветру отхлестать её по лицу. Они неслись на миригате по шоссе, и Корвус, сидящий позади, обеими руками держал её за талию. Если бы не его тёплая близость, то Лаита наверняка обмякла бы и свалилась в обморок. Но сейчас она знала, что Корвус не даст ей упасть и не допустит, чтобы с ней что-то случилось. Она чувствовала себя в безопасности, а потому налегла на миригат и даже немного увеличила скорость.

Адреналин разливался по венам и Лаита тонула в эйфории, такой яркой и дикой, что в солнечном сплетении жглось от возбуждения. Она на миригате! Она сама им управляет! Ещё пару месяцев назад Лаита покрутила бы у виска, если бы ей такое сказали.

— Поворачивай к дому. — Скомандовал Корвус и Лаита, осторожно развернув миригат, двинулась в обратную сторону.

Криво припарковавшись, она спрыгнула на землю и тут же оказалась в руках Корвуса.

— Это безумие! — Выдохнула она. — Это безумие, но мне понравилось!

— Не хочу тебя огорчать, но мы ехали с такой скоростью, что вряд ли обогнали бы даже мою бабушку.

— Я рулила! — Радовалась Лаита, не обращая внимания на Корвуса. — Что это, если не сила любви?

— Ты прыгнула в воду, моя храбрая чара.

— А ты говорил, что такие истории совершенно неправдоподобны. И нет, — Лаита поспешила закрыть Корвусу рот ладонью, — не смей говорить, что я тебя с кем-то путаю. Иначе я стану записывать всё, что ты говоришь, а потом начну уличать тебя в даче ложных показаний.

— Я уже звал тебя работать в ведомство? — Хохоча спросил Корвус, когда Лаита убрала руку с его губ.

— Вряд ли ищейки мне обрадуются.

— Плевать на них. Зато Малу будет рад.

Лаита улыбнулась и поболтала в воздухе ногами, призывая Корвуса поставить её на землю.

— Я его так и не отблагодарила. Он проделал огромную работу, и теперь я сплю спокойно, зная, что Рами действительно погиб.

— О! — Корвус состроил грустную рожицу. — Я думал, ты спишь спокойно, потому что большой и сильный инчар охранят твой сон.

— И это тоже.

Корвус закинул руку на плечо Лаиты и они в обнимку пошли к дому. В прозрачных стёклах окон отражалось розовое закатное солнце. Новенькое крыльцо ещё пахло свежей древесиной, а на веранде стоял круглый столик и пара стульев из чёрного данрийского дерева — в цвет новой кухни. Ветер приносил с полей запахи цветов и трав, цикады распевали песни на все мотивы.

Лаита была благодарна Корвусу за то, что вдохнул в этот дом жизнь, дав ему второй шанс.

Лаита была благодарна Корвусу и за то, что сделал с ней то же самое.


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Эпилог