Мой милый победитель [Кристина Додд] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (117) »
Кристина Додд Мой милый победитель
Посвящение Эту книгу о гувернантках я посвящаю своим учителям: тем, кто научил меня читать, — вы подарили мне целый мир; тем, кто привил мне любовь к учению, — благодаря вам моя голова напичкана знаниями. Многие из них совершенно бесполезны, но я все равно дорожу ими; и особенно миссис Ноултон и миссис Рид — вы научили меня видеть, мыслить и, самое главное, писать. Храни вас всех Господь!
Глава 1
АНГЛИЯ, 1840 г. Леди Шарлотта Далрампл, мисс Памелла Локхарт и мисс Ханна Сеттерингтон сыты по горло своей успешной работой вознаграждение которой — увольнение приглашают Вас посетить Высшую школу гувернанток, созданную в результате их стремления обрести контроль над собственной жизнью, утраченный предлагающую услуги лучших гувернанток, компаньонов и преподавателей, отвечающих любым пожеланиям представителей высшего света, с недавних пор с 1 марта 1840 годаАНГЛИЯ, 1839 г. Держа в затянутой в перчатку руке визитку, Адорна, виконтесса Раскин, еще раз перечитала витиеватую надпись и перевела взгляд на высокий известняковый особняк. Несмотря на то, что фасад слегка обветшал, в лучах скупого мартовского солнца здание выглядело вполне респектабельно. Тридцать лет назад, в дни юности Адорны, этот район Лондона считался привилегированным, и многие благороднейшие семейства Англии по-прежнему жили здесь. И это в значительной мере обнадеживало Адорну. Спрятав визитку в сумочку, она поднялась по ступенькам и позвонила. Дверь тут же отворилась. На пороге стоял дворецкий — настоящий, старой выучки дворецкий в напудренном парике и бриджах. Вмиг окинув Адорну цепким профессиональным взглядом, он поклонился так старательно, что скрипнул корсет. С чистейшим, как у молодой королевы Виктории, произношением он вопросил: — Чем могу служить, миледи? — Я виконтесса Раскин. Судя по выражению его лица, дворецкий был о ней наслышан. Богатство, связи или обилие сплетен были тому причиной — виконтесса не знала. Да и не желала знать. Адорна давно свыклась с ролью самой красивой женщины Англии. Шагнув в сторону и приглашая ее войти, дворецкий сказал: — Рады приветствовать вас, миледи, в Высшей школе гувернанток мисс Сеттерингтон. Ваш визит для нас большая честь. В улыбке Адорны, адресованной старому слуге, читалось восхищение. Впрочем, именно так она улыбалась мужчинам независимо от их возраста и положения в обществе. — Как вас зовут?.. Густой румянец выполз из-под воротничка дворецкого и вмиг расплылся по лицу. С неизменной чопорностью он ответил: — Кушон, миледи. — Кушон… Какое приятное имя! Уголки губ старика едва заметно приподнялись. — Благодарю вас, миледи. — И эта улыбка… Я знала, что вы ее прячете для особых случаев, — Адорне нравилось располагать к себе самых неприветливых собеседников. — Кушон, я бы хотела видеть владельцев этого заведения. На щелчок пальцев дворецкого прибежал светловолосый вихрастый мальчуган, который принял у посетительницы пальто и шляпу. — Вот так и мой сын выглядел в твои годы, — сказала Адорна, стирая с подбородка парнишки белое пятно. — Где мука, там и он. — Я помогал повару с выпечкой. — Совсем как Винтер, — задумчиво кивнула гостья и, словно нехотя, отпустила мальчика. Сколько перемен произошло в ее жизни в последнее время! Перемен к лучшему, конечно же. Да, именно к лучшему. — Сейчас у мисс Ханны Сеттерингтон ее светлость графиня, — ответствовал Кушон. — Но, если миледи позволит, я справлюсь, как скоро она освободится. — Буду вам признательна. Пока дворецкий неспешно следовал в противоположный конец приемной, Адорна огляделась. Несколько старомодная мебель была тщательно отполирована. Пахло воском. Все предметы обстановки имели ухоженный вид и выглядели внушительно. Адорна с облегчением вздохнула. Дворецкий постучал в тяжелую двустворчатую дверь и, дождавшись позволения, вошел. Но тут же появился снова. — Визит графини подошел к концу. Сюда, миледи, прошу вас. Навстречу им из кабинета, опираясь на руку высокой молодой женщины, вышла сгорбленная, почтенного возраста Дама. Лицо тепло укутанной от мартовских ветров гостьи скрывала густая вуаль. — Мисс Сеттерингтон, — по-старушечьи проскрипела графиня, — я весьма довольна компаньонкой, которую вы мне порекомендовали. Можете и впредь рассчитывать на мою благосклонность. Это и есть мисс Сеттерингтон? Адорна озадаченно разглядывала молодую женщину в черном шелковом платье. Она не предполагала, что хозяйка столь молода. Между тем, непринужденные манеры мисс Сеттерингтон свидетельствовали о значительном опыте и умении ладить с капризными, своенравными клиентами. Как того требовал этикет она коснулась на прощание руки графини и, вверяя ее заботам Кушона, сказала: — Благодарю, миледи. Всегда рады вам услужить. И вам, — добавила она с улыбкой, обращаясь к Адорне. — Прошу вас,
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (117) »
Последние комментарии
20 минут 18 секунд назад
2 часов 1 минута назад
2 часов 2 минут назад
2 дней 20 часов назад
2 дней 20 часов назад
2 дней 20 часов назад