Выступают куклы [Ефим Петрович Чеповецкий] (pdf) читать онлайн

-  Выступают куклы  [Пьесы-сказки] [1981] [худ. Сапожников Н.] 4.73 Мб, 204с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Ефим Петрович Чеповецкий - Доктор Сьюз - Григорий Усач

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

~·--

ПЬЕСЫ
Для: младшего
Екольного возраста

К ИЕВ

~cll.;ш..CE .Д ~А·>

1981

.,

.

1':.1

Зто весёлые остроумные пьесы,

воспитывающие любознательность,

доброту, нетерпимость

"

несправедливости. Их можно

поставить в самодеятельном театре,
использовать для 1еолле1етивного
чтения в 1елассе.

Рисуюси

НИКОЛАЯ САПОЖНИКОВА

70802-130

ч 11206(04)-81 103.81. 4808010102.

@

Вwдавкхцтво

cBeceJiкa•,

1981

О ПЬЕСАХ-СКАЗКАХ ЕФИМА ЧЕПОВЕЦКОГО
В этой книжке напечатаны весёлые

сказки

известного

детского

и

умные .пьесы­

писателя-драматурга

Ефима

Петровича Чеповецкого. У этих пьес завидная судьба. Почти

все они сперва были просто сказками в книжках, и многие
поколения ребят хорошо знакомы с их героями: с храбрым
шахматным солдатом Пешкиным, с игрушечными человеч­

ками Непоседой, Мякишем и Нетаком, с весёлым, озорным

и добрым мышонком Мыцыком и другими. Если юные зри­
тели в театре впервые знакомятся со сказками Е. Чепове­
цкого,

то

после,

как

правило,

просят

в

библиотеке

его

книжки.

Уж очень необычны и веселы его персонажи, и язык у них
свой, сказочный. Вот, к примеру, как рассуждает мышонок
Мыцык, впервые встретясь

машинка!
1-й сорт.

-

и

дальше

4Ловка•>

по

с

мышеловкой.

слогам

4Ого,

какая

читает:- Мыше-ловка

придумано!- рассуждает он.- Да еще

и 1-й сорт! .. Однако, надо предупредить жадного Кыцыка
и Дядюшку Клоуна, чтобы они сами случайно не попали
в эту самую 4Ловку•.

А игрушечные человечки из пьесы

«Непоседа, Мякиш

и Нетак•>, размышляя: о том, как поскорее стать самостоя­
тельными, высказываются так:

«Я сам стою, значит, я са­

мостоятельный!• -говорит пружинный Непоседа. Деревян­
ный упрямец Нетак, который всё время сидит на дубовом
пеньке спиной к приятелям, говорит, что он «самосидетель­

ный•. А ленивый пластилиновый Мякиш, который то и дело
спит на боку, заявляет, что он «самолежательный•.

1'11•11.

героев

пьес

Е.

Человецкого

щедро

IIIУ'I'Itнми-прибаутками, и сами они, озорные

пересыпана

и

пытливые,

c·мttrrrraт и радуют своими поступками. Однако за каждым

11 к 1\ОЙстnием, за каждой шуткой неизменно прячется пo­
JICIIIIIIIJI и добрая мысль, которая учит правильно жить, пра1111.111.110

Н

поступать.

вначале

сказал,

что у

этих пьес

завидная

судьба.

И a'l'o действительно так. Все они побывали на сценах дет­
с'IШХ театров. А такая, к примеру, пьеса, как •Ай да Mы-

1\r.lltl•, обошла все театры кукол нашей страны, и теперь её
с•мо·r·рят ребята в других странах. Такова же и судьба пьесы
•Н- цыплёнок, ты- цыплёнок•>,

написанная

в

соавтор-

1"1'110 с писателем Г. Усачом. Секрета в этом успехе нет­

Человецкий не просто писатель-драматург, а большой

Jo:.

Jlюбитель и знаток театра для детей и его зрителей. В тeчe­

lllto

многих

лет

он

сотрудничает

с

детскими

театрами,

у•шствует в их творческой жизни.
Написанные для профессиональных театров, эти пьесы
могут быть

поставлены

и в самодеятельных

театрах

при

/~nорцах пионеров, Домах культуры и в школах. Их можно
тnкже читать в лицах на уроках речи, или в порядке игры

на продлённых школьных часах, что необычайно развивает
воображение ребят, их речь, художественный вкус, нако­
нец, любовь к театральному искусству. Стало быть, подго­

тавливает

юных зрителей к более

глубокому

пониманию

искусства театра и искусства вообще.
Добрый же путь этой весёлой и полезной книжке!
В. АФАНАСЬЕВ,
иародный артист УССР

Пъеса.gм

uapa

meampa

кукол

fi gfiyx

geucinf>uяx.

ДЕйСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

МИШКА.

ЕЖ.
БЕЛОЧКА.

ЗАЯЦ ГОГА.

ЗАЯЦ МОГА.
МЕДВЕДЬ-ПАПА.

ДЕЙСТВИЕ

ПЕРВОЕ

Опушка леса. На видном месте холмик, притрушенный листья­

ми. Под ними устроился отдыхать М и
шевелится, •устраивается поудобнее•.

m

к а. Холмик заметно

Появляется Е ж. Он ищет грибы и поёт.

Еж
Если бы, да кабы
Сами лезли в рот грибы,
Я бы все иголки
Положил на полки;
Гладким стал бы мой бочок,
Был бы виден пятачок,
Я б захрюкал тонко,

Вроде поросёнка :
Фрю-фрю, фрю-фрю-фрю,

Расступись, листочки,
Фрю-фрю, фрю-фрю-фрю

Я ищу грибочки! ..

-

·

(Ходит, ищет.) Вот грибок! Первый на почин ... (Дг­
лает кульбит, и па спипе появляется яркий грибок.)
Это - сыроежка. А вот подберёзовик! (Спова куль­
бит, и па спипе другой грибок. Замечает зрителей,
разглядывает.) Здрасте! Здрасте! .. Вы кто- дети?

7

Я так и думал ... Ой-ой-ой, как вас много! Раз, два,
три, четыре, пять, шесть, семь, надцать, яца ть, юца ть,

муцать, буцать, бум, бам, трам, тум, лум и ещё
хрум... Что это вы смеётесь? Это я по-ежиному счи­
таю... Хорошо, что вы пришли к нам в лес- мне

веселей будет. Я очень люблю маленьких мальчиков

и девочек. А знаете, кто я такой? Правильно, :Ежик.
И зовут меня Пуфик. Да, Пуфик. Не тот пуфик, на
котором

пуф!•,

сидят,

как

а

тот,

будто

который

стреляют из

делает

•пуф-пуф­

маленькой пушки.

(Поёт.)
Пуф-пуф-пуф-пуф!

Нет, я не стреляю.
Пуф-пуф! Пуф-пуф!

Это я вздыхаю... Ох!
Смешно, правда? И ещё я люблю загадки. А вы за­
гадки любите? .. Очень хорошо. Вот я сейчас буду их
заrадыва ть, а вы дружно разгадывайте.

Ходит по лесу зверушка,
Вся в иголках - не игрушка,
Не обнимешь, не возьмёшь,
И зовут зверушку ...

:Еж!
Правильно, это я! Только не дружно вы отгадываете.
Повторяют.

А теперь другая загадка.
Зимой и летом Круглыйгод

Она на ёлочках растёт С орешками кубышка,
А звать кубышку ...
Шишка!

Правильно! Молодцы! Я знал, что вы мастера отга­
дывать загадки, с вами весело. Вот насобираю грибов,

сварю вкусный суп и всех-всех угощу. Я люблю уго­
щать. А вы? .. Очень хорошо! .. Смотрите же, никуда
не уходите, я сейчас. (Ищет грибы и напевает.)
Если бы, да кабы
Сами лезли в рот грибы ...
Послышался громкий храп.

(Шарахнулся, оглянулся, но, никого не увидев, про­
должает искать грибы.)
Гладким стал бы мой бочок,

Был бы виден пятачоК.

Я б захрю ... захрю ...
(Н е допел, потО.lJ!У что холмик зашевелился, оттолк­
нул его разок, другой.) •.• Эй, ой! Что это? Какой
странный гриб! Толкается ...
В следующее мгновение из-под холмика вылезает заспанный,

сердитый медвежонок (М и ш к а).

М и ш к а (передразнивая). •Захрю, захрю!• Ты кто такой?
:Е ж. Пуф-пуф-пуф-пуф!

М и ш к а. А-а, ты - :Еж. Ты зачем мои грибы нарвал?
Е ж. А разве они твои?
М и

m к а.

Мои! Всё моё, и грибы мои!

:Е ж. Я не знал ... Ну, раз твои

-

бери.

М и ш к а. И возьму.

:Е ж. Возьми.
Мишка сбрасывает с Ежа все грибы.

Только иголки не трогай. Иголки мои.
М и ш к а. Нет, мои! Иголки тоже мои!

:Е ж (в сторону). Какой жадный! (Мишке.) Бери.
Мишка бьёт лапами по иголкам и начинает с криком метать­
ся, пока не убегает, исчезает. Его вопли всё время доносятся
до нас, пока он снова не появляется с другой стороны. Его
передние лапы перевязаны белым бинтом, словно на них на­
дели боксёрские перчатки.

М и ш к а.

Ой, ой, ой, где этот противный, колючий Еж?

Где мои грибы? Я всё расскажу папе ... Ой, мои лапы!

9

Ой ... (Зевает и хныча снова скрывается над холми­
ком.)
Появляется Б е л о ч к а. Она устанавливает на ветке над хол­
миком большие счёты, на которых вместо костяшек - грибы,
орехи, конфеты, шишки. Белочка устанавливает и поёт.

Б е л о ч к а. Внимание, внимание, лесное население,

Смотрите на прекрасное моё изобретение!
Не машина - просто клад:
Здесь и счёты, здесь и склад.
Что ни полка-палочка,
То моя считалочка.
(Передвигает грибочки и орехи.)
Раз, два, три, четыре, пять.

Пообедал

и опять:

-

Раз, два, три, четыре Лучше счётов нету в мире! ..
Ну, хватит веселиться, надо сосчитать, сколько чего

я на зиму заготовила. (Считает.) Один орешек да
один - будет девять. (Спрашивает у детей.) Правиль­
но я сосчитала? .. Неправильно? .. А сколько же будет
один плюс один? (Ответ.) Два! Кто сказал два? .. Мо­
лодцы, умеете считать. (Трогает орешки на счётах
поёт.)

u

Ай да счёт - пересчёт.
Разве не потеха :
Один орех плюс орех Будет два ореха!
Теперь добавлю ещё орешек. (Добавляет.) И получит­
ся, получится- десять! .. Разве нет? (Ответ.) Непра­
вильно? А кто знает, сколько два плюс один? (Ответ.)
Три? Молодцы! (Поёт.)

Ай да счёт

-

пересчёт.

Разве не потеха :
Два ореха плюс орех
Будет три ореха!

10

-

Помогите и дальше считать! (Добавляет по одному
орешку и считает вместе с детьми.) Ну!.. Четыре ...
Пять... Шесть... Семь... Орешков-то у меня много,
а шишки- ни одной. В шишке орешки вкусные! ..
А вот она и шишечка моя! (Срывает висящую рядом
шишку и приговаривает .)
Растёт на ёлке шишка С орешками кубышка!
До чего свежая, вкусная! Сейчас полущу и съем пару
орешков. (Лу щит шишку.)
Вниз на холмик падают кусочки. Из-под холмика вылезает
М и ш к а с перевязанными лапами.

М и ш к а. Эй, кто там бросается, не даёт спать?
Б е л о ч к а. Ой!
М и ш к а. Это ты тут бросаешься?
Б е л о ч к а. Я не бросаюсь, я шишку грызу. Хочешь попробовать?

М и m к а. Не хочу пробовать. Я всю шишку хочу!
Б е л о ч к а. А как же я?
М и m к а. Это моя шишка и моё дерево!
Б е л о ч к а. Я не знала ...
М и ш к а. Отдавай мою шишку!
Б е л очка. Пожалуйста, бери. (Бросает шишку.)
Шишка падает Мишке на нос. Слышен удар •бум». Нос на
наших глазах смешно раздувается.

М и ш к а. Ой, ай! Бой нос, боя шишка ... Ой-ой-ой!
Б е л о ч к а. Я не хотела тебя обидеть .. .
М и ш к а (убегая). Ай-ай, боя шишка! .. Ой-ой, бой нос!
Оба исчезают. Мы слышим Мишкии вопль, пока он сам не
появляется с другой стороны уже с перевязанным носом.

Бой нос! Ай-ой-ой, бои лапы ... Это бой лес. Бои шиш­
ки! Ай-ой ... (Зевает, хнычет и лезет опять под холмик,
исчезает под ним.)
За ширмой возня и голоса: •Давай, давай! Ещё раз! Ещё ...
Так, так ... » Появляется заяц Г о г а. Он держит конец доски.

11

Второго зайца не видно, но понятно, что именно он держит

другой край доски.

Г о г а. Давай, давай! .. Эх, сейчас покатаемся! Ну, Мога,
тащи!
Невидимый Мога сильно подал доску вперёд,

толкнул Гогу

и прижал его к дереву.

(Кричит.) Ой-ой, назад!
И тут появляется М о г а со вторым краем доски.

М о г а. Гога, я больше не могу, я отпускаю!
свой край доски.)

(Отпускает

Слышен удар. Теперь Гога держит доску на весу.

Г о г а. Ну, где же ты там?
М о г а. Я здесь.
Гога вместе с доской поворачивается на голос братца и уда­
ряет его. Мог а перебегает на противоположную сторону.

Г о г а. Да где же ты?
М о г а. Я здесь!
Гога снова поворачивается вместе с доской и на этот раз сби­
вает Могу с ног.

Ой, убил!
Гога бросает доску и подбегает к братцу.

Г о г а. Мог а, Мога, ты уже умер?
М о г а. -Умер.
Г о г а. А кто же будет теперь кататься со мною на каче­
лях?
М о г а (оживая). Я! Я буду кататься!
Игра с доской и оживление Моги должны вызвать в зале ре­
акцию.

Г о г а. Кто это здесь смеётся?

М о г а (в зал). Гога, посмотри, сколько детей!
Г о г а. 3драсте, меня зовут Гога.

12

М о г а.

А меня- Мога! .. Вы пришли к нам на лужайку?

Да?
Г о г а. Это самая хорошая лужайка, сюда все приходят :
и белочки, и ёж, и зайцы!
М о г а. Это зайкипа лужайка, здесь всегда весело. (Поёт.)
«Зайкина, зайкина, зайкипа лужайка!)>
Г о г а. Ты чего сам поёшь? Это нечестно. Я тоже хочу.
М о г а. Пой.
Г о г а. А что они (показывая в зал) будут делать?
М о г а. Тоже будут петь вместе с нами. Будете петь? .. Мы с
Гогой будем запевать, а вы подхватывайте припев:
Когда я мах­
ну лапкой - пойте. Сперва отрепетируем. Смотрите
на мою лапку. Раз, два, три! (Вместе с залом.)
Зайкина, зайкина, зайкипа лужайка!
Зайкина, зайкина, зайки на лужайка!
Молодцы! .. Значит, мы с Гогой запеваем, а вы подпе­
вайте.
Когда все поют припев, холмик, под которым спит Мишка,
тоже приплясывает.

(Поёт.)

Комар пустился с мухой в пляс,
Запела балалайка.
Гога

Сегодня весело у нас Тут зайкипа лужайка.
В с е

Зайкина, зайкина, ·зайкипа лужайка!
Зайкина, зайкина, зайкипа лужайка!
Мог а

Лягушка скачет, ква-ква-ква!
За нею поспевай-ка.
Гога

А старый жук ползёт едва

Тут зайкипа лужайка!

14

В с е

Зайкина, зайкина, зайкипа лужайка!
Зайкина, зайкина, зайкипа лужайка!
Мог а
Здесь хватит солнышка на всех,

Ты, музыка, играй-ка!
Гога

Звенит, звенит весёлый смех,
Где зайкипа лужайка.
М о г а. Все! (Дирижирует.)
Зайкина, зайкина, зайкипа лужайка!
Зайкина, зайкина, зайкипа лужайка!
А теперь давай кататься на качелях!

Г о г а. Давай ... А на что мы положим нашу доску? Нужен
камень! Бери доску!
Вдвоём укладывают доску на камень-холмик, чтобы та

ка­

чалась.

Порядок, садись, Мога!
Садятся по краям доски и начинают кататься, приговаривая:

•Опля, опля, опля!•

Держись, Мога! И-и, эх!
Сильно опускает свой край, и Мога, подлетая в воздухе, ,це­
лает кульбит.

М о г а (в возgухе). Ой-ой-ой! ..
Г о г а. А теперь меня подбрось.
М о г а. Сейчас!
Меняются местами, и сальто-мортале в воздухе .целает Гога.
Неожиданно холмик сбрасывает доску. Оба зайца падают.
Появляется nеревязанный бинтами М и ш к а.

М и ш к а (передразнивая). Опля, опляля! Чего вы тут разоряетесь?
Г о г а.
А ты кто такой?
М и ш к а. Что, уже не узнал? Я - Мишка.
М о г а. А почему у тебя белые перчатки?
Г о г а (по"азывая на перевязанный нос). И белая шапочка?

15

М и ш к а
(кричит). Это не шапочка! Это не перчатки!
М о г а. Не кричи, мы тебя не трогаем. Ищи, Гога, новый
камень, будем кататься.
М и ш к а (хватая доску). Это мои качели!
Г о г а. Нет, наши! Это мы с Могой сделали. Спроси у всех.
Правда, дети? (Ответ из зала.)

М и ш к а. А ... а это- мой лес!
Г о г а. Ой, ой, ой! Весь?!
М о г а. И эта лужайка?

- -' Чс:7а папа медведь.
Он как заревёт. (Пищит.) И-:и-.~r~ i-~•
М о г а. Гога, а наш папа тоже медведь?
Г о г а. Нет, наш папа зайчик.
М и ш к а. Уходите с моей лужайки!
М о г а (плачет). Это ... это ж ... зайкипа лужайка.
М и ш к а. И качели мои. (Толкает зайчат.) Уходите! Ухо·
дите!
М и ш к а. И эта. Всё, всё, всё

3

ай ц ы уходят.

Сам буду кататься, никому не дам. (Садится на один
край и, приговаривая ... Мыше? .. Нет, ловка ... Ну да, лов­
ко придумано.

Машина зарычала и грозно двинулась на Мыцыка.

Нет, мыше! Значит, это- мышеловка, что же де­
лать? Дядюшка Клоун, наверное, не знает, что она

здесь стоит, и может в неё славиться ... И Кыцык не
знает ... Надо скорее сказать Кыцыку, а то он поле­

нится прочитать и попадёт в мышеловку. Здесь же
очень вкусная колбаска ... Кьщык! Кыцык! Кис-кис­

кис! Не слышит. Пойду его пошцу. (Уходя, зовёт.)
Кыцык, кис-кис-кис! (Исчезает.)
Появляется К ы ц ы к.

К ы ц ы к. Ой, мяу, мяу! Все косточки болят ... Ну, ничего,
теперь я поймаю этого Мыцыка! Будет он знать, как
меня укладывать на чужие подушки. А кто это толь­
ко что меня звал? .. А? .. Все такие хитренькие: спер­
ва зовут

((КИс-кис-кис)>,

а потом хватают и пыль вы­

бивают. (Замечает мышеловку.) О, а это что такое?
Колбаска?! Так вот почему у меня всё утро в носу
щекотало! (Обнюхивает.) Отличная колбаска! Люби­
тельская! Чур моя! Я первый нашёл! Что с rого, что
это место Мыцыка? Ну и везёт этому Мыцыку! Толь-

70

ко просну лея, а у норки уже игрушка со свежей кол­
баской ... Конечно, он у Дядюшки Клоуна любимчик.
А меня никто не любит. Вот возьму сейчас и съем.
Раз я нашёл, значит, моя! Я её раз ... (Хватает колбас­
ку, оборачивается, раздаётся щелчок, и хвост по­
падает в пасть капкапа. Кыцык пачипает метаться.
тащит за собой машипку, пакопец, утомлёппый, са­
дится.) Ой, ой, ой! Что я теперь буду делать?
Появляется М ы ц ы к.

М ы ц ы к. Я так и знал. Он уже попался. Вот до чего жад­
ность доводит. (3овёт.) Кыцык!
К ы ц ы к. Ой, Мыцык! Ой, дружок, ой, спаси! Меня кол­

баска за хвост схватила. Ой-ой-ой, мой хвостик!
М ы ц ы к. Что же ты сперва не прочитал? Там же напи­
сано : «Мышеловка».
К ы ц ы к. Знаю, знаю, какая это мышеловка! Это коmко­
ловка, а не мышеловка! Это Дядюшка Клоун специ­
ально поставил, чтобы я попался ... Ой, Мыцык, спа­
си! Ой, мой хвостик!

Мы ц ы к (обходя мышеловку). Ну и работа ... Ладно, сей­
час попробую. Только ты закрой рот и отвернись.
(Пробует открыть мышеловки.) Раз! Раз! Ни­
чего не выходит. Придётся, кажется, тебе оставить
здесь хвост.

К ы ц ы к. Что?! Что ты говоришь? Какой же я тогда бу­
ду кот?
М ы ц ы к. Какой ... какой ... Бесхвостый.
К ы ц ы к. Не хочу! Не хочу! (Мечется с капкапом па
хвосте.)
Мы ц ы к. Тогда придётся подождать Дядюшку Клоуна.

К ы ц ы к. Нет, нет, нет! Он из меня опять будет пыль вы­
бивать.
Мы ц ы к. Постой, постой! Я, кажется, придумал! Я знаю,
как спасти твой хвост! Только давай вместе: ты та­
щи хвост, а я буду крутить ключик.

R

ы ц ы к. Тащить? Ой-ой-ой, мой хвостик ... А он не отор­
вётся?

71

М ы ц ы к. Не бойся, давай!
Мыцык крутит ключик, а Кыцык тащит. Они некоторое вре­
мя кряхтят и стонут, а затем Кыцык пулей летит вперёд
и ударяется головой о косяк ширмы.

К ы ц ы к. Ой-ой-ой ...
Мы ц ы к. Ой-ой-ой- всё в порядке.
Машинка-капкан исчезает.

Благодари!
К ы ц ы к. Ой, спасибо, Мыцык! Ты такой добрый и хоро­
ший. Я тебя больше никогда не б у д у ловить. Давай
помиримся навсегда.

М ы ц ы к. Давай!
Берутся за лапы и приговаривают.

Вместе
В мире ты,
Ив мире я,

Кто поссорится
Тот ...

-

Кыцык.
Это самое ...
Мыцык.

Поросёнок!
Кыцык бросается на Мыцыка, тот отбегает.

Ой, ой, что же ты делаешь?
К ы ц ы к (остапавливаясъ). Собирайся! Сейчас же соби­
райся: мы отсюда уходим!
Мы ц ы к. Зачем?
К ы ц ы к. Не нужны мне больше живые портреты, сыро­
ловки и кошколовки. Мы с тобой пойдём ~ другому
дяденьке.

М ы ц ы к. К другому? А как же Дядюшка Клоун?
К ы ц ы к. Пускай сам мышей ловит, он уже большой.
М ы ц ы к. Но ведь он останется один!

72

К ы ц ы к. А если я опять попаду в беду, кто меня выру~

чит?! Я ... я без тебя не могу! (Плачет.)
М ы ц ы к. Это верно: без меня ты пропадёшь. (Мечется./
Но ведь Дядюшка Клоун ... Жалко его! Эх, ничего не
поделаешь- идём ... Подожди, я сейчас ... (Убегает·
и возвращается с портретом Дядюшки Клоуна.) А это
я возьму на память.

,Раздаются шаги. Голос Дядюшки Клоуна напевает какую-то
песенку.

К ы ц ы к. Скорей, скорей, это Дядюшка Клоун!
М ы ц ы к. Прячься!
Оба прячутся за буфет и выглядывают оттуда. Появляется.
Д я д ю ш к а К л о у и с тортом и воздушными шариками на.
ниточке. Он нарядно одет, у него хорошее настроение.

Д я д ю ш к а К л о у н. Сегодня я сделал очень вкусные
покупки. Сейчас я привяжу торт, чтобы не улетел,
и сяду кушать воздушные шарики. О, что это я го­
ворю?! Мышонка уже нет, а я по-прежнему всё пу­
таю. Наверное, я всё-таки очень странный клоун ...
(Ставит па стол торт.)
М ы ц ы к (Кыцыку). Смотри, Дядюшка Клоун принёс нам
торт.

К ы ц ы к. Какой?
М ы ц ы к. Сладкий!
К ы ц ы к. Сладкий? В такую тортоловкуя с удовольствием
поймалея бы.
Д я д ю ш к а К л о у н (любуясъ украшенным столом).
Где же мой гость? .. Неужели мне придётся одному
есть этот прекрасный торт? Нет, я лучше подожду ..
Может быть, мой добрый гость придёт. Он же со мной
разговаривал, он обещал... Ах!.. (Берёт гитару и
поёт.)
Одному очень грустно на свете,
Потерял я душевный покой,

73.

Даже блюдца и чашки в буфете,
Даже вилки и ложки в буфете
Проживают в компании дружной одной,
Очень дружной семьёй.

(Вздыхает. всхлипывает. Замечает свой портрет.)
Мой портрет?! А мышеловки нет ... Чудеса какие-то

происходят!
Мы ц ы к (из-за шкафа. робко). Дядюшка Клоун! Дядюш­
ка Клоун! ..
Дядюшка К л о у н. Что это?! Я опять слышу этот приятный голос!
М ы ц ы к. Потому что я здесь.
Д я д ю ш к а К л о у н. Вы уже пришли?
М ы ц ы к (вздыхая). Мы уже уходим.
Д я д ю ш к а К л о у н. Как, оставляете меня одного?! А я
так ждал ... Появитесь хоть на минутку.
М ы ц ы к. А вы меня бояться больше не будете?
Д я д ю ш к а К л о у н. Вас? Нет ...
Мы ц ы к. Тогда идём, Кыцык, не бойся. (Выходит первым.) Здрасте, это я.
Дядюшка К л о у н. Мышонок?!
М ы ц ы к. Ага, ваш Мыцык.
Д я д ю ш к а
К л о у н. Какой же ты маленький и смеш­
ной.
М ы ц ы к. Я не смешной. Это я просто весёлый .
.Д я д ю ш к а К л о у н. И очень хорошо, что весёлый ... Ска­
жи, а ты не б у д ешь больше грызть дырочек в буфете?
Мы ц ы к. Нет, не буду, их уже там вполне достаточно.
Я теперь буду только сухарики грызть и ... вот этот
торт.

tK

ы ц ы к (выходя из-за буфета). И я! Я тоже буду грызть
этот торт

.Дядюшка

.

К л о у н (заметив Кыцыка). Ах! Беда! Удирай, Мыцык! Удирай!
М ы ц ы к. Не бойтесь, Дядюшка Клоун, я его не съем.
К ы ц ы к. Да, мы с ним уже друзья!
·м ы ц ы к. Он без меня жить не может.

К ы ц ы к. И без этого торта тоже.
Дядюшка К л о у н. Ну, тогда угощайтесь!
Мыцык и Кыцык прыгают в •торт• и едят.

Приятного аппетита!
Мы ц ы к (выглядывая из торта).

Дядюшка

Клоун,

мы

вам тоже оставим кусочек.

К ы ц ы к. Ох и наелся!
Мы ц ы к. Ох и натортился!
Дядюшка
К л о у н. На здоровье. Ну, а что мы теперь
б у де м делать?
М ы ц ы к. Известно что: играть в кошки-мышки! Чур, я:
буду кошкой!
Д я д ю ш к а К л о у н. А я - мышкой. (Надевает маску
мышонка.)
К ы ц ы к (снимая с гвоздя ремень). А я буду Дядюшкой
Клоуном.
Вступает музыка. Все поют куплеты и пританцовывают.

Вместе

И девчонки, и мальчишки­
Все играют в кошки-мышки.
Если игры затевают,
Очень весело бывает!
Тра-та-та! Тра-та-та!

Очень весело бывает!

Мыцык и Кыцык
Жить на свете веселее,
Веселее и теплее ...
Дядюшка Клоун
Если рядышком с тобою
Существо живёт живое!
Тра-та-та! Тра-та-та!
Существо живёт живое!

75

Мыцык

Нас теперь, смотрите, трое!
Дружба- чудное явленье!
Дядюшка Клоун
Мы весёлый цирк устроим К нам, друзья,- на представленье!
В с е

Тра-та-та! Тра-та-та!
К нам, друзья,- на представленье!
Дядюшка Клоун берёт на руки Мыцыка и Кыцыка и сразу
раздаются (в заnиси) возгласы: •Браво! Браво!» и аnлодисмен­
ты. Дядюшка Клоун кланяется.
КОНЕЦ

(11

'\'

.,

.

.

.

.

.,

,._uu~
Пьеса
gля

meampa

кукоА

.в g.Вух
geucinfiuяx

По .моmu.Ва.м.

украuнскоu
нароgноu
сказкu

1

J

\1,

11

гп

11

.•

ДЕйСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ДЕД.

БАБА.
ИВАСИК
ЗМЕЯ (она же Молодуха).

ДОЧRА-ЗМЕЮЧRА.
ИВАН-RУЗНЕЦ.
ГУСАК



ДЕйСТВИЕ

ПЕРВОЕ

Радостно щебечут птицы, шумят деревья. Меж деревьями бро­

дит Дед.

Д е д. Хорошо в лесу! И птицы поют, и деревья разговари­
вают - всё живёт и радуется ... Каждый кустик, каж­
дый корень на что-нибудь да похож. И всё, гляди, из
земли растёт! (Поднимает корень, похожий на коз­
.пёнка.) Гляньте, люди добрые, ни дать ни взять, коз­
лёнок! Ну, прямо настоящий, живой: и ножки,
и рожки, и даже хвостик есть! .. Мэ-э-э ... (Опускает на
землю.) Ну, иди, иди на место, маленький ... А это­
что? (Поднимает.) Заяц! Самый что ни есть заяц! Уха
именно два, а не три... точно. А вот лапы одной не
хватает. Что ж, и такое в жизни бывает ... А вот и ин­
дюк из земли растёт! .. Чудеса да и только! (Достаёт
дудку и начинает играть.)
Странные корневища и кусты, похожие на живые существа,
начинают вокруг него плясать. Неожиданно раздаётся злое
шипение,

и из-за деревьев выглядывает

напоминающее

змею

с

крыльями.

страшное корневище,

Танцующие

•существа~

исчезают, прячутся.

Ишь страшилище какое! Змея! Крылатая! .. Вот и вы­
ходит - рядом з добром всегда зло живёт. Так уж
оно всюду водится ... А ну, сгинь, проклятая, исчезни!

79·

Змея исчезает.

Каких только чудес в лесу не насмотришься. (Насту­
пает на что-то, едва не падает. Наклоняется, при­
сматривается.) Не может быть! .. Неужели?! (Подни­
мает деревянного человечка.) Человечек! Словно жи­
вой ...
Возникает музыка, которую наигрывал на дудке Дед.

Понесу-ка я его своей Бабе, пусть тоже потешится ...
Детей-то нам бог не дал.
Человечек зашевелился.

Что это? Вроде зашевелился? .. Да нет, показалось ...
Пойдём, человечек, со мной, пойдём ... (Уходит.)
Картина меняется. Перед нами сельский двор: изба, колодец
со сказочным журавлём, и вообще всё выглядит сказочно, ибо
это сказка. Появляется Д е д. Он идёт медленно, бережно неся
деревянного человечка.

(Останавливается, зовёт.) Баба! .. Баба! .. Скорее встре­
чай нас! (Задумывается.) Э-э, нет, зачем же такое
чудо сразу Бабе показывать? Пусть сперва попросит.
(Прячет человечка, зовёт.) Баба! .. Где же ты, старая,
запропастилась?
Из избы слышится: •Иду, иду!•, и выходит Б а б а.

Б а б а. Ну, чего тебе, Дед? Чего раскричался? Золото на­
mёл, что ли?
Д е д. Может, и подороже золота.
Б а б а (приглядываясь к Деду). Что-то ты и впрямь сегодня какой-то не такой ... А ну, показывай!
Д е д. А ты как следует попроси.
Б а б а. Ну, покажи, сделай одолжение.
Д е д. Э-э, нет, не такое это чу до, чтобы так просто просить.
Б а б а. Что же тебе- танцевать, что ли?
Д е д. А как же- танцуй, иначе не покажу. Танцуй, Баба!
Баба неохотно идёт в танец, но потом растанцовывается.

Гоп, гоп, гопака ... Ну, ладно, заработала, заработа­
ла. Гляди! (Достаёт человечка и показывает.)

Б а б а (растерянно). Так это ж ... Так он же ...
Д е д. Человечек.

Б а б а. Детёнок ... маленький! (Бросается к человечку.) Сов­
сем как настоящий. (Качает на руках, баюкает.) А-а,
а-а, баю-бай! ..
Д е д. Вот тебе и забавка ... Ну, полно, старуха, полно, чу­
деса кончились, давай обедать.
Б а б а. Ишь чего захотел! Не брошу же я младенца посреди двора. Его надо в колыбельку положить.
Д е д. Да ты, Баба, с ума спятила! Он же деревянный!
В а б а. А ты, Дед, поменьше говори, да дело делай!
Д е д. Какое дело?
Б а б а. Колыбельку, качалку. Когда в доме дети, то преж­
де всего о них надо думать! .. Мастери, говорят тебе!
Д е д. Фу-ты ну-ты. (Уходит в избу.)
Баба баюкает человечка.

(Выносит из избы корыто.) Вот тебе колыбелька-ка­
чалка.

Б а б а. Ставь её сюда, в тень.
Дед ставит корыто на возвышенность.

А теперь положим младенца ... Вот так ... так ... Накро­
ем простынкой ...
Д е д. А как же обед? У меня живот подвело.
Б а б а. Сам бери, не маленький. Не видишь, я при ребёнке ...
Дед ка чает головой и идёт в избу.

(Качая колыбель, поёт.)
Баю-баю, голубчик,

Сварю тебе супчик,
Пышку на сметане,
Ки:селёк и пряник.
Спи, засни, малютка,
Сладкая минутка,
Баю-баю, маленький,
Баю, деревяненький! ..
6 66-1

8}_

Из избы доносится грохот падающей посуды- горшков, та­
релок.

Уже, нахозяйничал! .. Не Дед, а дитя безрукое, ниче­
го сам не умеет ... (Бежит в избу.)
Возникает знакомая мелодия дедовой дудки. Освещение ста­
новится •волшебным», и во дворе появляются знакомые нам
деревянные козлик, заяц и, скажем, медведь. Они начинают
качать колыбель-корыто, и сразу возникает мелодия, которую
любовно напевала Баба. Постепенно в мелодию вписывается
младенческое •агу, агу!•. Лесные существа исчезают. Вслед
за звуками •агу, агу!• над корытом подиимаются розовые
ножки и начинают •ходить•, дрыгаться. Следом за •агу• зву­
чит детский лепет и смех. Над корытом . взлетают пузыри.
А ещё через миг над корытом поднялся белокурый мальчонка
и запрыгал, захохотал, раскачивая свою колыбель-корыто. Из
избы выбежали Д е д и Б а б а и замерли.

Д е д (потеряв дар речи). Э-э ... 0-о ... У-у ...
Б а б а. Ой! Ай! .. Дед, гляди, мальчик!
Мальчик засмеялся, запрыгал и потянулся ручонками к Бабе.

(Не сходя с места.) Сынок!
М а л ь ч и к. Ма-ма!
Д е д. Сынок!
М а л ь ч и к. Па-па! (Выпрыгнул из корыта, неуверенно по­
шагал, а затем сразу побежал по кругу и бросился
к Бабе в об-оятия.)
Б а б а (взволнованно). Де ... дед!
Д е д. Ну?
Б а б а. Что ж ты стоишь? Дитя ж сегодня ещё ничего не
ело! Скорей неси кашу!
Д е д. И молочка надо. (Бежит в избу.)
М а ль чик. Мама, за что ж мне кашу? Я сегодня ещё ни­
чего не сделал, не заработал, а ладошки работать хо­

тят- чешутся. Что вам сделать?
Б а б а. Ничего, сынок, тебе делать не надо, ты ещё малень­
кий.

М а ль чик. Ждать~ пока вырасту,- долго, а работать ве­
село. Вот глядите! (Подбегает к поленнице, берёт то­
пор и колет дрова, затем несёт из колодца воду.)

Именно в это время послышался свист и над двором промельк­

нула большая тень. Сразу же за деревом села огромнаяЗмея
с человеческим обликом. Пока мальчик и Баба трудятся воз­
ле избы, Змея приглядывается, следит за трудолюбивым маль­
чонкой и опасливо качает головой.

3

м е я. Что-то я такого мальчонки в своих владениях рань­

ше не видела ... Ой, не нравится он мне! Что-то уж
больно работящий, старательный. Из таких мои вра­
ги вырастают. Глаз мой всё видит, ухо всё слышит.
Клянусь именем Змеи, не будет ему здесь места и са­
мого не будет! Хр-р-р! (Захрипела и, бросив па зем­

лю зловещую тепъ, улетела.)
Баба вскрикнула и прикрыла собой мальчика.

Б а б а. Что ж это?! Что ж это?! Страх-то какой! .. Не бойся,
мой мальчик, не бойся, сыночек, я тебя никому не
отдам! .. Дед, дед, скорей сюда, к нам!
Появляется Д е д с тарелкой и ложкой.

Видел бы ты, Дед, какое страшилище здесь побывало!
Ужас, до чего боязно!
Д е д. Где же оно?
Б а б а. Улетело ... вон туда.
Д е д. Не выдумывай, старуха. Какое такое страшилище?
Не в лесу живём ... Ты вон лучше сынку кашки дай,
сладкая

она,

на

парном

молочке,

сама

в

рот

про­

сится.

Б а б а (спохватываясь). Да, да, конечно.

Садись,

сынок,

садись к столу.

М а л ь ч и к. Теперь и поесть можно.
Д е д. Ешь на здоровье.
М а ль чик (ест). Спасибо, хороша каша. Ни разу в жиз­
ни ещё такой не ел.
Д е д. Первая твоя каша.
Б а б а. Дед, а мы на радостях и не спросили, какое имя
у нашего сынка.

Д е д. Любопытно, какое оно?
М а ль чик. Какое дадите, такое и будет. Откуда у меня
имя?

Д е д. Верно. Откуда ж ему быть? Подбери имя, Баба.
Б а б а. Нет, Дед, ты его принёс, ты ему и давай имя.
Д е д. Ладно, пусть по-твоему будет. Назовём его Ива­
сиком.

Б а б а. И ещё Телесиком, потому что уж больно он живой,
непоседливый.
Д е д. Стало быть, Ивасик-Телесик.
И в а с и к. Ивасик так Ивасик, Телесик
Сразу пристало.

-

так Телесик.

Б а б а. Вот и гуляй себе на здоровье и расти под солныш­
ком, а мы, старые, будем глядеть на тебя да радо­
ваться.

Д е д. Играй, сынок!
И в а с и к. А во что играть? Я без дела не могу
же вы меня Телесиком

прозвали.

-

не зря

Вы лучше,

отец,

смастерите мне лодочку да весло. Буду я рыбку ло­
вить да вас кормить.

Б а б а. Мал ты ещё рыбку ловить.
Д е д. Пусть будет, как хочет. Сделаю я тебе, сынок, лодку
и весло.

И в а с и к. А у дочку я сам смастерю ...
:Картина меняется. Сnерва слышно, как Дед тоnором сту­
чит- мастерит лодку. А nеред глазами у нас возникает дру­
гая картина. Лесная чаща. На маленькой лужайке стоит свое­
образная изба- не то изба, не то сразу nечь, чем-то nохожая
на Змею-ведьму. Загудел ветер, засвистел, и на лужайку nе­
ред домом сnустилась взволнованная З м е я.

3

м е я (зовёт). Эй, дочка моя, змеёныш мой! Скорее ко мне!

Г де ты там поделась? .. Скорее! ...
С тонким, nроизительным свистом •nриземлилась• Д очка­
З м е ю ч к а. Она тоненькая, но зубастая. :Крылышки у неё как у летучей мыши, а хвостик - как у ящерицы.

(Бросается обнимать свою дочку.) Где ж ты, моя 3ме­
юшка, где, моя ведьмочка, летаешь, где пропадаешь?

Д о ч к а-3 м ею ч к а. А я, мама, гадючек ловила и ела.
Вкусные-вкусные!
3 м е я. А я так волновалась, так волновалась!

Д о ч к а-З м е ю ч к а. Чего ж вдруг? Разве тут не наши
владения? Разве не мы тут самые страшные? (Лихо
свистит.)
З м е я. Ой доченька, ой Змеюшка, не знаю, не знаю. Пло­
хую я сегодня примету видела.

Д очка-Змею ч к а. А что оно такое- «примета~. с чем
её едят?
Змея. Едят, доченька, едят ... Видела я одного мальчонку,
подросточка

...

Д о ч к а-З м е ю ч к а. Мальчонку?! Ха, что ж в этом страш­
ного?! Хи-хи!
Змея. А то страшное, что растёт он не по дням, а по ча­
сам, растёт тру долюбивы:М: и справедливым.
Д о ч к а-З м е ю ч к а. Знаю, знаю я таких! Чистюля такой,
маменькин да папенькии сыночек, ею-ею-ею ... Фи!
Змея. Э-э, нет, доченька, совсем не такой, совсем. Он из
тех, кто нашего змеиного роду не терпит и, сколько

жив будет, уничтожать

будет. Я, доченька,

людей

хорошо знаю, насквозь вижу, у-у-у-у!

Д очка-Змею ч к а. Так чего же с ним возиться? Съесть
его надо и точка! Ам-ам, и нет мальчишки!
З м е я. Верно, верно, умница ты моя, злючка ты моя доро­

гая! Потому что если не мы его, то он нас непремен­
но со света белого сживёт. Ой, сживёт, Змеюшка!
Д очка-Змею ч к а (радостпо). Съесть его, съесть!
З м е я. Дай же я тебя, разбойница, поцелую своими зуб­
ками, поглажу своими когтями. (Обпимает.) В мире
таких ужасных красавиц не было и не будет. Вся в

меня! Настоящая Змея из тебя выйдет, злючая-пре­
злючая, страшная-престрашная

...

Д о ч к а-З м е ю ч к а (вырываясь). Ой, мама, щекотно! Ой,
мамуся, хватит! Ты лучше лети скорей да съешь это­
го

мальчишку

и

мне

непременно

кусочек

принеси.

Скорее!
З м е я. Погоди, погоди, дочка, не такая это простая штука.
Чтобы этого мальчишку сцапать, надо, чтобы 011 по­
дальше от Деда с Бабой был. А если при ни:х: его
красть- весь народ на ноги поднимут ... Давай, доч-

86

ка, сперва посмотрим в наш волшебный
и узнаем, где он сейчас находится.

колодец

Д о ч к а-3 м ею ч к а. Как интересно! Скорее, скорее!
Обе идут к колодцу, склоняются над ним.

3

м е я (колдует)

Шу-шу-шу-шу,

В поле мяты накошу,
Злобный ветер угощу.
Ты лети, лети стрелой,
Ясным светом, чёрной мглой,
Напади скорей на след,
Покажи, где наш обед!
Шу-шу-шу ...
Над колодцем возникло облачко. Змеи ещё ниже наклонились
над колодцем.

Д о ч к а-3 м ею ч к а. Вот он, вот он, вижу!
3 м е я. Где, где?

Д о ч к а-3 м ею ч к а. Вот там, где речка!
3 м е я. Ах, беда, где ж мои очки? (Ищет.) Где? (Убегает
и возвращается с большими очками на носу.) А-а-а,
теперь вижу! Он! Он! В лодочке плывёт, сам плы­

вёт, и никого рядом ... У-у!

\~~;:.:.-

. .~~,,.., .;.;~

Свет мерr.. нет, картина меняется.

Д о ч к а-3 м ею ч к а. Гляди, гляди, мама!

3 м е и исчезают. Возникает река, по реке плывёт лодка, в ней
И в а с и к с удочкой .

.и в а с и к

(удит и напевает)

Плыви, лодочка, плывir,
Тише, речка быстрая,
Лови, удочка, лови

Рыбку серебристую!
Б у дет мой у лов хорош,­
Всё, как надо, делаю,­
От меня не увильнёшь,

87

Клюй, рыбёшка смелая! .. (Вытаскивает
несколько рыбок и бросает в лодку.)
Внезапно поднимается ветер, небо мрачнеет, со свистом приле­
тает

3

3

м е я. Она опускается за куст и следит за Ивасиком.

м е я. Вовремя я, воврем я прилетела ... Только бы не вспу­

гнуть. А он, умница, и сам ко мне плывёт, сам! Пря­
мо ко мне в лапки ... Ну, ну, давай, давай! Ещё, ещё
немножко; давай, Ивашка, давай, храбрец! (Готовит­
ся к прыжку.) Сейчас я его- хвать!- и всё дело,
и поминай, как звали... Внимание, приготовились!

Раз ... Два ... И три! (Прыгнула в сторону подплывшей
лодки, но промахнулась и бултыхнулась в воду, ис­
чезла.)
И в а с и к засмеялся и быстро уплыл.

(То всплывает, то тонет и кричит.) Ой, люди добрые,
спасите! .. Ой, скорее, ой, тону! Я же летающая,
а не плавающая! .. Ой! Эй! (С трудом выползает на
берег.) Ой! Уф! .. Ну, погоди ж, Ивасик, погоди! Тебе
моё купание ещё дороже обойдётся! Ты ловкий, а я
хитрая. Погоди, погоди, уф ... ух! .. Не уйду отсюда,
пока не поймаю тебя! .. (Прячется и ждёт, затем вы­
глядывает.) Ну куда же этот противный Ивасик по­
девался? Нет его и нет. А я уж вся продрогла. зуб на
зуб не попадает. (Стучит зубами.) И ещё комары про­
клятые кусаются, до самых костей достают, ух! ..
Эй, эй, вон от меня, войско писклявое! (Гонит ко­
маров.)
Появляется лодочка с И в а с и к о м.

А-а, наконец-то появился. Иди сюда ... сюда, сюда, ко
мне! ..
И в а с и к (ловит, поёт)
Б у дет мой у лов хорош,­

Всё, как надо, делаю,­
От меня не увильнёшь,
Клюй, рыбёшка смелая!

3
88

м е я. Вот сейчас ты у меня клюнешь ... Ого, полная лод-

ка рыбы! Видать, давно ловит ... Давай, давай, под~

плывай, мой вкусненький! (Отмахивается от кома­
ров.) А ты, зудящее войско, вон, вон от меня! (Пря­
чется.)
'Здруг раздаётся голос Бабы:
.висьl•

•Ивасик, сыночек, где ты, отзо­

(Высовываясь.) Эге, ещё Бабы мне здесь не хватало! ..
Увидит меня, чего доброго, такой крик поднимет, что
все охотники сбегутся. (Снова прячется.)

Б а б а (появляясъ, поёт)
Ивасик мой, Телесик мой,
Плыви скорее к берегу,
Надо, милый, отдохнуть,
С кашкой молочка хлебнуть;
Здесь, у реченьки, любя,
Приголублю я тебя ...
Ивасик подплыл к берегу.

И в а с и к. Добрый день, :м:ама. Смотрите, сколько я ры~
бы наловил! :К вечеру ещё столько будет. Всем
хватит.

Б а б а. А ты отдохни и поешь. Я тебе кашки, молочка при­
несла.

И в а с и к (ест). Спасибо, мама! До чего же вкусно!
Змея (выглядывает). У-у-у, я б сейчас эту кашку вместе
с горшком съела. В животе с голодухи вроде кто кам­
ни ворочает ... У-ух! Ну, ничего, ничего, я теперь обед
иовкусней иметь буду. (Снова прячется.)
И в а с и к.
Глядите, всё съел, ничего не оставил. Те­
перь дальше поеду. Пока рыбка клюёт - торопиться
надо.

Б а б а. Смотри же, сынок, будь осторожным. Если кто­
нибудь чужой будет звать, не откликайся, плыви
дальше.

И в а с и к. :Кто же меня, мама, здесь звать будет? Здесь
одни комары летают и больше никого нет.
Б а б а. Ладно, сынок, удачной тебе ловли. Пойду. (Уходит.)
Ивасик заплывает за крутой бережок.

89

3

м е я (высовываясь). А я песенку старухи запомнила, вы··

учила. Сейчас его позову. (Хрипло.) Ивасик мой, Те­
лесик мой ... Плыви ... плыви ... Что ж это? Или охрип­
ла от сырости, или давно не пела?! На этот голос он
не отзовётся. А ещё если увидит ... А я сейчас в краса­
вицу-молодуху превращусь, мне ж это недолго. Раз ...
Два ... И - три! (Исчезает и появляется в образе на­
крашенной молодухи. Поёт.) Ивасик мой, Телесик
мой! Приплы ... (Jl молодухи оказался такой бас, что
Зжея сама перепугалась.) Ой, ой, ой! Что ж это за го­
лос у молодухи?! (Превращается снова в Змею.) Луч­
ше буду так пробова ть ...
Но Змея не успела попробовать, потому что издали донеслась
другая песня и появился её исполнитель- И в а н-Кузнец
со своей передвижной кузницей.

И в а и-Кузнец (поёт)

Я известный людям кузнец,
Говорят, что я молодец,
Дело правлю благородно,
Подкую кого угодно:
И блоху, и жеребца,
Даже чёрта-хитреца! ..
(Иван-Кузнец и поёт, и меха раздувает на ходу".
огонь поддерживает и молотом по наковальне бьёт.
Возле Змеи он останавливает свою кузницу.) А-а, так
вот где ты, Змея, от людей прячешься!

З м е я (подумав). И совсем я не

прячусь,

Кузнец, я уже

давно не та Змея, которой люди боялись,

я

теперь

людям служить стараюсь, помогать.

И в а н-К у з н е ц. Своими ли ушами я это слышу? Экое
странное дело! Как же ты, Змея, людям помогать
собралась, если у тебя за душой ничого, кроме зла,
нет?
З :м е я. Есть, есть, Иван. Я хочу детям песни петь, чтоб им
веселей жилось.

И в а н-Кузнец. Детям? Тарасикам, Панасикам?
З м е .я. Да, да, и Ивасикам тоже.
И в а н-Кузнец. Так почему же не поёшь?
З м е .я. Охрипла .я, Кузнец. Если бы мне голос потоньшь,
послаще, .я б и тебе спела.
И в а н-К у з н е ц. Так бы сразу и сказала~ Я тебе в мо­
мент голос тонким сделаю, лишь бы ты зла не дела­
ла. А ну, покажи .язык.
З м е .я (показывает язык). Э-э-э.
И в а н-Кузнец. Конечно, таким толстым .языком тонко·
не запоёшь.
З м е .я. Выручи меня, Иван, .я тебе этого вовек не за б у д у.
И в а н-Кузнец. Так иди же сюда, в мою кузницу. (В сто­
рону.) Сейчас обработаю ей .язык!

Змея (высунув язык). А оно ... это ... не больно будет?
И в а н-К у з н е ц. Да ты и охнуть не успеешь, как дело
кончится : раз, раз и - готово. Я из тебя такую пе­
вицу сделаю, что сами соловьи позавидуют ... Клади
свой .язычище на наковальню и закрой глаза ... Э-э,
какая ты трусиха, .я и не думал ... Давай .язык, не бой­
ся, не откушу. (Хватает язык щипцами, вытягивает
на наковально и бьёт по нему .молотком.)
Змея орёт, вырывается, но с каждым новым ударом голос eii
становится тоньше и тоньше.

Ну вот и вся работа.

З м е .я. Ай! Ой, если б знала ... Ай, ой! Как больно! ..
И в а н-К у з н е ц. Да ты лучше пой, а не причитай.
З м е .я (откашлявшись)

Жили у бабуси
Два весёлых гуся ...
Ничего, красиво... Спасибо тебе, Иван, как-нибудь.
при случае рассчитаюсь с тобой, сейчас при себе де­
нег нет, кошелёк не захватила.
И в а н-Кузнец (с.меётся). Не нужны мне твои деньги,.

Змея, ты лучше и вправду зла людям не делай. (У ез­
жа·ет и напевает.)

91'

Я известный людям кузнец,
Говорят, что я молодец,

Дело правлю благородно,
Подкую кого угодно:
И блоху, и жеребца,
Даже чёрта-хитреца! .. (Уезжает.)

:Змея. Уехал, укатил. А теперь за дело ... Вот отсюда и
спою, ему слышней будет. (Поёт.)
Ивасик мой, Телесик мой,
Плыви скорее к берегу,

Надо, милый, отдохнуть,

С кашкой молочка хлебнуть;
Здесь, у реченьки, любя,
Приголублю я ... Ух, приголублю ж ...
Из-за крутого бережка появилась лодка с И в а с е м.

И в а с и к. Вроде бы мать.звала ... Аговt
м
И в
З м
И в

я (из-за куста). Ивасик мой, Телесик мой!
с и к. Плыву, плыву, мама ... Где вы там?
я. Я вот г де ...
с и к (подплывая к берегу). Зачем зовёте? Что случи­
лось?
3 м е я. Ой, скорее, Ивасик! Беда!
И в а с и к (выпрыгнув па берег). Да где же вы?

3

е
а
е
а

Змея выскакивает из-за кустов и хватает Ивасика.

3

м е я. Ага, поймался!
И в а с и к (поборовшись).

Выходит,

поймался...

Значит,

это ты, Змея, за мной охотилась.

З м е я. Угадал. Поймала тебя, потому что умна.
И в а с и к. Не ты умна, а я глуп, не послушался матери.
Отпусти меня.
З м е я. А ты меня отпустил бы?
И в а с и к. Нет, никогда!

З м е я. Так и от меня не жди этого.
И в а с и к. Что ты теперь со мной делать будешь?

92

3

м е я. Знаю что, знаю, но сперва своей доченьке покажу •.
пусть

и она об тебя коготки поточит, пусть настоя­

щей змеёй становится ... Ну, держись, Ивасик! (Взле­
тает и уносит Иваси-ка.)
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕйСТВИЯ.

ДЕйСТВИЕ

ВТОРОЕ

Усадьба Змеи. Возле избы-печи стоят две большие деревяниые·
клетки. В одной из них сидит Г у с а к. Другая клетка пустая.
Перед клетками стоит Д о ч к а-З м е ю ч к а и мучаеткотёнка.
тот плачет, пищит.

Д о ч к а-3 м ею ч к а. Ага, кричишь, не нравится ... Кричи,.
кричи, я ещё и не такое тебе сделаю! Чтоб знал, ко­
му в когти попал.

Г у с а к (из клетки). Отпусти, 3меючка, котёнка, пожалей
его, что он тебе плохого сделал?
Д о ч к а-3 м ею ч к а. А ты помолчи, не твоё гусячье делоr
Самому не долго ещё гагакать ...
Слышится свист.

Вон слышишь, уже мать летит. Сейчас из тебя вкус­
ный обед сделаем. (Кричит.) Мама, скорей! Эге-эгейt
Опускается З м е я с И в а с и к о м.

(Подбегает.) А что ты мне сегодня вкусненького при­
несла? Кто это?

3

м е я. Это он, тот самый ... Из-за него чуть не утонула,
чуть не замёрзла на речке, чуть комары не заели!
У-у-у!

Д о ч к а-3 м ею ч к а. Он! Он! Узнаю его! Дай укушу его.
дай!
3 м е я. Успеешь, успеешь, 3меюшка.
Д о ч к а-3 м ею ч к а. А что ты, мама, с ним делать бу­

дешь?

93

м е я. Ещё спрашиваешь?! (Задумывается.) Если такого
Ивасикав Змея превратить- лучшего на свете не
будет.
И в а с и к. Ник о г да из меня Змея не получится, и не про­
буйте.
3 м е .я. Поживём - увидим.
Д о ч к а-3 м е ю ч к а (передразнивая .мать). Поживём -

-3

увидим.

И в а с и к. Не увидите.
3 м е я. Да чего с ним разговаривать - открывай клетку!
Посидит на одной воде- умней станет. (Заталки­

вает Ивасин;а в клетку, запирает.) А я полечу, следы
свои замету, чтобы Дед и Баба сюда путь не нашли;
запутаю следы, в другую сторону поведу. (Подходит
н; клетке с Гусаком.) А ты, дочь моя, хворосту по­

больше в лесу набери да печь затопи- прилечу, обед
из него (указывает на Гусака) сделаем.
Д о ч к а-3 м ею ч к а. Хорошо, мама, хорошо, только паско­
рей возвращайся, а то есть до смерти хочется.
З м е .я улетает.

(Подходит к клетке с Ивасин;о.м.) Если со мной игра­
ться будешь, выпущу тебя.

И
Д
И
Д
И

в
о
в
о
в

а
ч
а
ч
а

с и к. Во что мне с тобой, Змеючка, играть?
к а-3 м ею ч к а. В кусачки. Кто кого больней укусит.
с и к. Не знаю я такой игры.
к а-3 м ею ч к а. Ага, боишься, бощпьс.я!
с и к. Нисколько не боюсь, но только это не людская
игра.

Д о ч к а-3 м ею ч к а. Ну, тогда сиди, некогда мне с тобой
болтать, мне нужно за хворостом в лес идти и обед
готовить. (Приглядывается н; клетке, в которой Ива­

син;.) Эге, да тут гвозди повылезали, ещё, чего добро­

го, сбежишь. (Верёт топор и забивает гвоздu в клетке
Ивасин;а.) Вот так будет лучше. Сиди, Ивасей-дура­
сей. (Бросает топор .между клетками и убегает.)
И в а с и к. Бедные мои родители! Как они теперь из-за ме­
ня
б у дут плакать! (Пытается по.ло.мать к.летку.)

У-у-у, проклятая!

He'I,

видать, мне от этих Змеюк не

спастись.

Г у с а к (из своей клетк:t). Не грусти, Ивасик, лучше ду­
май.

И в а с и к. Кто? .. Кто здесь говорит?
Г у с а к. Это я, Гусак. Ты, Иваси1~, ещё можешь спастись,
а я уж нет, меня сегодня в печь отправят и съедят~

Так что спасайся.
И в а с и к. Как же мне спасаться, если клетка словно же­
лезная?
Г у с а к. А ты вот бери топор и руби её.
И в а с и к. Верно, топор, а я и не подумал ... Только бы до­
тянуться ... Эх, нет ... нет, не достать ...
Г у с а к. Тянись, тянись, ещё чуточку. Вспомни про роди­
телей и дотянешься.
И в а с и к. Есть, достал. (Начинает топором. разбиватt~
клетку Гусака.)
Г у с а к. Эй, эй, что ты делаешь? Свою клетку ломай, свою!
Дорога каждая минутка!
И в а с и к (продолжая лом.ать клетку Гусака). Но ведь
смерть угрожает сегодня тебе ... Сегодня!
Клетка Гусака раскрывается. Гусак выходит.

Г у с а к. Какой же ты, Ивасик, добрый и благородный. Спа­
сибо тебе.
И в а с и к. Ну, чего ж ты стоишь? Скорей удирай, улетайt
Скорей!
Г у с а к (в нерешительности). Как же я тебя брошу, если
теперь ты в беде? .. Нет, без тебя я не улечу. Ломай
клетку изнутри, а я отсюда бить буду.
Оба трудятся, но в эту минуту появляется Д о ч к а-З и ею ч­
к а с хворостом.

И в а с и к (Гусаку). Прячься! Удирай! Скорей!
Г у с а к (прячется за куст). Я тебя не брошу.
Д о ч к а-З м ею ч к а. А где Гусак? Где наш обед?

И в а с и к (Зм.еючке). Не будет у вас сегодня обеда, небу­

.

дет.

95

Д о ч к а-3 м ею ч к а. Ах, значит, это твоя работа. (Выхва­
тывает у него топор.)
И в а с и к. Моя.
Д о ч к а-3 м ею ч к а. Ну, если так, то сегодня на обед мы
тебя съедим! И сама я это сейчас сделаю, я уже не
маленькая Змея! Придёт мать, а обед на столе. (. Он гордо вытягивает шею, и на наших
глазах у него вырастает петушиный гребешок.)

118

Поросёнок укладывается, и тут же раздаётся: храп.

(Вышагивает взад-вперёд, со слезами в голосе поёт,
а может, под песенку укачивает поросёнка.)
Тук-тук, тук-тук

-

Отзовись, кто мне друг!
Отчего, почему
Очень скучно одному?
Ву дь хоть рыжий, косолапый,

Два хвоста, четыре лапы,
Шесть рогов, копыт семнадцать­

Лишь бы были мы как братцы,
Лишь бы я тебя любил,
Лишь бы ты цыплёнком был.
Тук-тук, тук-тук

-

Отзовись, кто мне друг!
Как бы в ответ на призыв цыплёнка раздаётся: голос поя:вив­
шегося: б а р а н а.

Б ар а н. Бэ-э-э! Ни одной лошади вокруг. (Замечает цып­
лёнка и поросёнка.) А-а! Вы-то мне и нужны. Вы
случайно не лошади?
Ц ы п л ё н о к. Нет, баран, не лошади.
Б а р а н. А почему он спит?
Ц ы п л ё н о к. Мы целый день братика ищем ... Вы случай­
но его не встречали?
Б ар а н. Нам нельзя никого встречать, у нас секретное де­
ло: мы в зоопарк иностранную птицу везём.

Ц ы п л ё н о к. Птицу?!
П о р о с ё н о к (проснувшись). Птицу? Какую птицу? Или
мне послышалось?
Ц ы п л ё н о к. А как её зовут?
Б а р а н. Страхус.
Поросёнок вскакивает, радостно визжит.

Ц ы п л ё н о к (поросёнку). Тише, заткни свой пятачок!
Слыхал, дело секретное. (Отведя его в сторону.) Надо
у него всё выпытать. Понял?

119

П о р о с ё н о к. Понял! (Радостно крутится на месте.) Мол­
чу, молчу, молчу!
Ц ы nл ё н о к. А зачем вы его в зооnарк везёте?
Б ар а н. Э-э-э, глуnые, ничего не nонимают. Какой же это
будет секрет, если я вам скажу, что нам в зооnарке за
него много денег дадут.

П о р о с ё н о к. Нам?
Б а р а н. Не вам, а нам.
П о р о с ё н о к. Я и говорю: не вам, а нам!
Б ар а н. Не вам нам, а нам нам ... Что вы меня с толку сби­

ваете?!
Ц ы n л ё н о к. А кто ещё с вами?
Б ар а н. Там ... один кот по имени Обормот. Комnания неЦ ы

n

nлохая: один умный, другой сильный.
л ё н о к. Вы, конечно, умный.

Б а р а н. И сильный тоже. И ещё я главный.
Ц ы n л ё н о к. Молодец!
Пор о с ё н о к. Настоящий баран!
Б ар а н. Это я научил кота по крышам лазать и ... мышей
ловить.

Ц ы n л ё н о к. А для чего мы вам нужны?
Б а р а н. Клетка с птицей в болоте застряла.
Ц ы п л ё н о к. А почему вы через болото nоехали?
Б а р а н. Через болото ближе к Африке.
Пор о с ё н о к (цыплёнку). Скорей бежим туда!
Ц ы п л ё н о к. Тише! (Варану.) Что же вы теперь делать
будете?
Б ар а н. Как- что? Лошадь искать. Где тут дорога?
Ц ы п л ё н о к (показывает). Вон там.
П о р о с ё н о к. Там. Там.
Б ар а н. Прощайте! (Уходит, напевая песню кота). «И лю­
бого я барана обведу вокруг хвоста ... >>
Ц ы n л ё н о к. А нам- сюда. (Убегают.)

120

Картива пятая
Клетка со страусёнком в болоте. Посреди болота на кочке
дремлет к о т. По нему ползает л я ry m к а, кот ласково по­
rлаживает её, неожиданно

спохватывается

-

лягушка

nры­

гает в болото.

К о т. А?! Что?! Кто?!
С т р а у с ё н о к. Доброе утро.
К о т. Какое утро? .. Мне всегда мыши снятся. А тут прямо по мне ползают. Ты видал мышь?

С т р а у с ё н о к. Видал.

·

К о т. А какая она?

С т р а у с ё н о к. Зелёна.Jr.
Появляется л я г у ш к а.

Вот она.
Кот прыгает за лягушкой, исчезает

и

появляется

в

болоте

с лягушкой на голове.

К о т. Спасите, тону! Караул!
Страус ё н о к. Может, я вам могу помочь?
К о т. Помоги, караул!
С т р а у с ё н о к. А как?
К о т. Кричи погромче!
Кричат вдвоём: •Караул! Спасите!»
и n о р о с ё н о к, бросаются к клетке.

Вбегают

ц ы

n

л ё н о к

Не его, меня спасите!
С т р а у с ё н о к. Братики!
К о т. Братишки!
Появляется б а р а н.

Б а р а н. Кто тут кричит?
К о т. Сюда, помоги!
Б а р а н. Теперь ещё и тебя тащить, а лошади нет.

121

К о т. Скорей!
П о р о с ё н о к. Клетка не открывается ...

К о т. Скорей, баран, чтоб тебе ни дна ни покрышки!
Б ар а н (добравшись до кота). А тут дна нет ... Бэ-э-э!
К о т и Б ар а н. Спасите!
Из болота торчат головы кота и барана. Входит О хот н и к.

Ох о т н и к. Вот он, страусёнок! Наконец-то ...
Ц ы п л ё н о к.

Выпустите

его,

мы

не

можем

открыть

клетку.

К о т. Не открывайте, лучше спасите нас!

Ох о т н и к.

А-а,

и вы

здесь.

Подождите.

(Подтягивает

клетку и выпускает страусёнка.)
Братики обнимаются, радуются, кричат •ура!•>

К о т. А нас? Вы обещали.
Ц ы п л ё н о к. Не надо, они разбойники!
Ох о т н и к. Потом розберёмся. (Подталкивает раскрытую
клетку к коту и барану.) Прошу в карету.
Толкая друг друга, кот и баран забираются в клетку. Охотник
подтягивает её, поросёнок и цыплёнок захлопывают дверцу.

К о т, Б ар а н. Спасите!
П о р о с ё н о к. Вас уже спасли.
Вбегает

к у р и ц а.

Кур и ц а. Мой страусёночек! Мой цыплёночек, иди ко
мне, к своей маме! (Обнимает страусёнка.) Ах, как я
вам благодарна, уважаемый Знаменитый Охотник!
О х о т н и к. Благодарите своих цыплят. И прощайтесь с
одним.

К у р и ц а. С каким?
О х о т н и к. С этим, со

страусёнком.

Его

дома

ожидает

мама-страусиха.

Кур и ц а. Ах, но я тоже его мама!
О х о т н и к. Но вы его уже видали ... Он должен немедленно лететь в Африку.
С т р а у с ё н о к. Кто - я?
О х о т н и к. Да.

122

Rурица.Ах!
С т р а у с ё н о к. Но ведь я не умею летать.
Ох о т н и к. Если мама и папа хотят впервые

увидеть

своего ребёнка, то он должен полететь. (Верёт тран­
зистор, вытягивает аптеппу и говорит в приёмпик.)
Алло! Алло! Говорит Знаменитый Охотник. Товарищ
начальник аэродрома, немедленно высылайте само­
лёт! Даю координаты: ноль-ноль, сорок пять, три во­
семнадцать, справа дуб, слева пень, посредине коч­
ка ... Да не квочка, а кочка! Алло, алло, перехожу на
приём.Так.Ясно.~дём.
R о т (в клетке). Спасите! Мы больше не будем!
Ц ы п л ё н о к (Охотпику). Они хотели продать нашего бра­
тика в зоопарк.

О х о т н и к. А тепер в зоопарк поедут сами. Пусть сидят
за решёткой. Вот так! (Откатывает клетку за ку­
лисы).
Сразу раздаётся гул авиамотора. В глубине ширмы пролетает
самолёт. Гул приближается, и из-за кулисы высовывается боль­
шое крыло подрулившего самолёта. Гул мотора стихает. На
серебряном крыле мигает красная лампочка, совсем как у на­
стоящего самолёта.

R

у р и ц а (обпимая страусёпка). Ой, куда же ты, мой со-

колик? Rак же мы теперь без тебя?!
Ц ы п л ё н о к. Тук, разве ты навсегда уезжаешь?
Страус ё н о к (Охотпику). Навсегда, да?
Ох о т н и к. Почему- навсегда? Ты обязательно должен
видеться со своими братиками. Наша земля не так
велика, чтобы настоящие друзья не мог ли встречать­
ся друг с другом.

Ц ы п л ё н о к. И я буду летать!
П о р о с ё н о к. И я!
Цыплёнок и поросёнок обнимают страусёнка. Включаются мо­
торы. Страус ё н о к уходит. Все машут ему вслед. Гул на­
растает. Крыло исчезает. В глубине ширмы пролетает самолё­
тик.

Ц ы п л ё н о к. Пиши нам!

123

П о р о с ё н о к. Приезжай!
Звучит песня.

Хорошо на белом свете,
Потому что всюду дети

-

Дружная весёлая семья.
Потому что я - цыплёнок,
Я - цыплёнок-страусёнок,
Потому что поросёнок- я!
:КОНЕЦ

По .м.оmu.Ва.м
скаэкu

goкmopa Сьюза

Пьеса
gля

meampa
кукоА

.в g.Вух
geucin.Вuяx

ДЕйСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

МИСТЕР ХОРТОН

МИССИС МЕЙЗИ

-

МИСТЕР ЛЕМУР
ПЕПИТ А

-

-

очень порядочный слон.

очень красивая птица, но очень плохая мама.

-

ленивец, сосед мнесие Мейзи.

обезьяна, которая даже полчасика

не

может

посидеть

на одном месте.

МИССИС БЕГИ
МОТИКИ

-

бегемотиха, образцовая родительница.
бегемотики, её образцовые дети.

МИСТЕР МАЙКЛ}- сперва знаменитые охотники, потом знаменитые
МИСТЕР САЙКЛ

клоуны.
В ЭПИЗОДАХ

ОДНА ИЛИ ДВЕ ТАНЦУЮЩИЕ ЛОШАДКИ-ПОНИ
СЛОНОПТИЧКА

-

слонёнок с крылышками.

птицы.
ДЕЛЬФИНЫ.

ПЕСНЯ-ПРОЛОГ
Как радужный сон, начинается сказка,
И, детству, как прежде, верна,
Волшебные краски и щедрую ласку
Вокруг разливает она.

И всех нас гурьбою она за собою
В далёкие страны ведёт,
Где чудо жар-птицы родятся весною

И сказочный бродит народ.
Ступают по травам когтистые лапы
Их в чащах зелёных не счесть;

-

Там птицы и звери, но мамы и папы
У них обязательно есть.
Но джунгли скрывают свирепые тайны,

Там битвы и ночью и днём,
И, может быть, где-то на тропке случайно
Мы зверя иль птицу спасём ...
Смелей же, дружок, помаши над собою
Фантазии ярким крылом,Кто сказочной нашей прошёлся тропою,
Счастливым вернулся в свой дом ...
Как радужный сон, начинается сказка,
И, детству, как прежде, верна,
Волшебные краски и щедрую ласку
Вокруг разливает она.

127

ДЕЙСТВИЕ

ПЕРВОЕ

Перед нами ветвистое дерево. На большой ветке гнездо, в ко­
тором сидит миссис М е й з и. Между двумя соседними вет­
вями, уцепившись передними и задними лапами, висит и спит

мистер Лемур, трёхпалый ленивец. Мейзи очень взволнова­
на, ей не сидится в гнезде.
Звенят птичьи хоры, слышна далёкая музыка - торжествует

тропическое лето. Когда музыка и щебет утихают, раздаётся
раскатистый храп мистера Лемура.

М ей з и (подлетает 'К Лемуру). Мистер Лемур, мистер Ле­
мур, проснитесь! Проснитесь!
Лемур (зевая). А-а-а-а ...

М ей з и. Посмотрите, что творится вокруг, начался вели­
кий праздник лета! Разве сейчас можно спать?
Л е м у р. Я же сплю.
М е й з и. С вами пропадёшь от скуки. Все птицы уже ле­
тят на Пальмовый пляж, а я должна сидеть здесь,
и всё из-за одного яичка, из-за своего будущего птен­
чика. (Выходит из гнезда, и мы видим в пём яйцо,
большое, С'Казочпо 'Красивое.) У меня в этом году осо­
бенно удачный наряд (распус'Кает перья), не правда
ли, мистер Лемур?
Лемур. А! Что? .. О, да- он прекрасен ... (Захрапел.)

М ей з и. Как жаль, что меня никто не видит.
Л е м у р. А разве я - никто, а? Хр-р-р ...
М е й з и. О мистер Лемур, какой вы джентльмен - вы
только храпите. А если бы я полетела на Пальмовый
пляж, я бы там всех покорила! (Расправляет 'Крылья
и 'Кружится, напевая. Одно яр'Кое перо падает вниз.)
Ах, моё прекрасное перо! .. Впрочем, бог с ним, у ме­
ня столько ярких, красивых перьев!
Вступает музыка.

(Поёт и танцует, сперва плавно, затем переходит па
буйный 'Каn'Каn.)
Я, Мейзи,- весёлая птица,
Наряд мой пестрее огня,

128

Люблю я порхать и кружиться,

Плясать, щебетать, веселиться,­

Смотрите же все на меня!
Смотрите же все на меня!
Чив-чив, тра-ля-ля!
Чив-чив, тра-ля-ля!
Пусть звенят небеса,
Пусть кружится земля!
Чив-чив, тра-ля-ля!
Чив-чив, тра-ля-ля ...
Мейзи расходилась так, что яйцо едва не выскакивает из гнез­
да; трясётся и мистер Лемур.

Л е м у р. Ой, ой, ой, миссис Мейзи, не трясите дерево! Не
трясите, вы прогоните весь мой сон!
М ей з и. Да-да, простите! (Возвращается в гнездо.) Ах, как
мне не везёт! Как не везёт!
Появляется обезьяна П е

n

и т а со связкой масок-бабочек.

Пепита
Вот кому маски, лучшие маски!
Каждая маска - новая краска!
Каждая маска - новая сказка!
Торопитесь на праздник! Летите на праздник! ..
Эй, Мейзи, почему ты ещё здесь? Ты опаздываешь!
Купи маску и лети на Пальмовый пляж! Все уже
там. У тебя такой шикарный наряд, а ты сидишь
здесь с этим спящим бревном, Лемуром. На тебя это
не похоже

...

М е й з и. Ах, дорогая Пепита, ты разрываешь моё сердце
на части

...

П е п и т а. Я? Разрываю? ..
М ей з и. Да. Ведь я не могу оставить своего будущего птен­
чика ... Если бы я могла что-нибудь придумать, я бы
давно уже была там, на Пальмовом пляже ... Ох­
хо-хо!
П е п и т а. Ничего проще быть не может. Попроси кого­
нибудь посидеть в твоём гнезде, а сама слетай на
праздник.

9

65-1

129

М е й з И. Попросить? Кого-нибудь?
П е п и т а. Ну да.
М е й з и. А кого?
П е п и т а. Кого хочешь, это твоё дело ...
М е й з и. Тогда, пожалуйста, Пепита, посиди полчасика
в моём гнезде.
П е пит а. А? Что ты сказала?
М ей з и. Я куплю у тебя все маски ... Всего полчасика!
П е пит а. Посидеть?! Полчасика?! Ой, ха-ха-ха-ха! Ой, не
могу: посидеть полчасика! Ой, насмешила! .. Глупая
Мейзи - где же ты видела, чтобы обезьяна сидела
целых полчасика на одном месте?! Ой, не могу! Ой,
ха-ха-ха! Нет, это невозможно! Полчасика, ха-ха-ха­
ха! Проси кого-нибудь другого! .. Вот кому маски!
Лучшие маски! (Исчезает.)
Мистер Лемур захрапел и заворочался.

М е й з и. Мистер Лемур! Дорогой мистер Лемур! (Трясёт
дерево.) Вы слышите меня?

Л е м у Р· А? Что?
М е й з и. Мистер Лемур, не могли бы вы побыть полчаси­
ка с моим будущим птенчиком?
Л е м у р (зевая). Х-хоть полгода, мне всё равно.
М е й з и. О, как вы добры! Я знала, что вы пойдёте мне
навстречу.

Л е м у р. К у да?
М е й з и. Навстречу. Сюда, на мою ветку, чтобы посидеть
в гнезде.

Лемур. Хорошо, я к вечеру буду там.

М е й з и. О, дорогой мистер Лемур, это б у дет очень поздно.
Лемур. Но раньше я не смогу, я же не паровоз. До вашего гнезда очень далеко-о ... хр-р-р ... (3аспул.)
М ей з и. Мистер Лемур! Мистер Лемур! .. Да проспи­
тесь же! Проснитесь! .. Это ужасно! .. И он не хочет ...
(Опускает голову и замолкает.)
Издали доносится трубный звук и топот. Появляется слон
мистер Х о р т о н. Останавливаясь под деревом, он поёт.

130

Хортон
Тумба -тумба -тумба -ту м,
Не люблю я праздный шум!
Я бежал что было духу,
Наступил в пути на муху,

И случилась тут беда Нет ни мухи, ни следа ... Ох!
Очень грустно мне и тяжко,
Оттого что жаль бедняжку,­
Тумба -тумба-тумба -ту м,
Виноват весь этот шум! ..
Не пойму, что творится?! Давно такого не было: кри­
ки, песни, танцы. Все куда-то летят ... Но здесь я, ка­
жется, отдохну. Здесь (прислушивается) тихо и ни­
кто меня не будет беспокоить. А уж я-то и подавно
никого не трону. Разве я хотел обидеть муху? Ох,
ох ... Вот я сейчас прислонюсь к этому дереву и не­
множко вздремну. (Устраивается и замолкает.)

М е й з и. Чив, чив!
Хор т о н. А? Что?
М ей з и (игриво). Чив-чив, мистер Хортон! .. Мистер Хортон!
Х о р т о н. Кажется, кто-то меня позвал?
М ей з и. Это я, чив-чив!
Хор т о н. Ах, это вы, мнесие Мейзи? (Оживляясъ, радост­
но, галантно.) Здравствуйте, здравствуйте! А я-то
думал- здесь никого нет.

М е й з и. Ах, мистер Хортон, я не по своей воле здесь
осталась. Но если вы окажете мне небольшую услу­
гу, то сможете насладиться полным одиночеством.

Хор т о н. О, я был бы счастлив помочь вам, но, право, не
знаю, что нужно делать.

М е й з и. Всего полчасика посидеть в моём гнезде ... По­
греть моего будущего птенчика.
Х о р т о н. Конечно, конечно ... Простите, я, кажется, ослы­
шался : вы сказали «посидеть в гнезде 1)?
М ей з и. Да, в моём гнезде. Понимаете?
Х о р т о н. Ха-ха, как вы мило шутите!

131

М е й з и. Я не шучу. Вам надо только влезт,ь на дерево.
Хор т о н. Что? Влезть? Ха-ха, ой, не могу!
М е й з и. Ну да, вот на эту ветку.

Хор
Ме й
Х о р
Мей

т о н. Ну конечно, ха-ха-ха!
з и. Вот сюда, понимаете?
т о н. Нет, не понимаю.
з и. Ах, что же тут непонятного? Вы просто недоб­
рый, вы злой!
Хор т о н. Как?! Что?! Я?! О, только не это! Конечно, пол­
часика - это не долго... Я б у д у рад вас выручить,
но ... право, не знаю, как мне попасть в ваше гнездо?
М е й з и. Это же очень просто, надо взять и взлететь.
Хор т о н. Что?!
М ей з и (машет крыльями). Вот так. Понимаете?
Х о р т о н. Не очень.

М е й з и (обиженно). Вы просто не хотите меня понять.
Х о р т о н. Нет, я просто боюсь, что у меня с первого раза
может не получиться.

М е й з и. О, как я несчастна!
Х о р т о н (взволнованно). Ах, миссис Мейзи, мнесие Мей­
зи, не надо волноваться, я •.. я сейчас попробую. (Ма­
шет уша1"'и, хихикает и сопит. Он даже чуточку под­
нимается в воздух.) Ах, эх! .. Эх! .. Уф! .. Нет, если бы
мои уши были чуть пошире, тогда- может быть ...
А так ... (Снова делает попытку взлететь.)
Мейзи пытается ему помочь.

Нет, нет, не могу!
М ей з и. Вы ... вы просто злой! Вот что!
Хор т о н. Я?! Я злой?! Вы ошибаетесь, мнесие Мейзи, сло­
ны добрые. И я вам сейчас это докажу... докажу!
· Я влезу на ваше дерево!
М е й з и. Вот тог да я поверю.
Хортон лезет на дерево, сопит, охает. Слышен треск.

Вот здесь моё гнездо.

А это мой будущий птенчик.

(Показывает на яйцо.) Его нельзя оставлять одного!
Хор т о н (разглядывая и трогая хоботом яйцо). Подумай­
те, какая прелесть! И что я должен с ним делать?

132

М е й з и. Ничего, только сесть. Сесть и только.

Х о р т о н. Вы сказали: «Сесть?! Сесть и только?! •
М е й з и. Уверяю вас, это очень просто. Вот так. Попробуй­
те. (Грациозно садится.)
Хортон садится на краешек гнезда. Яйцо закачалось и ото­
двинулось. Хортон садится в гнездо. Яйцо передвинулось и
•село• на кромку гнезда.

Х о р т о н (удивлён). Подумать только!
М ей з и. О, мой будущий птенчик-умница! Вы только не

забудьте, что его надо греть!
Хор т о н. Да, да, конечно. (Подышал на яйцо.)
М ей з и. А я скоро вернусь. Прощайте! (Поёт.)
Я, Мейзи,- весёлая птица,
Наряд мой пестрее огня,
Люблю я порхать и кружиться ...
Появляются п т и ц ы и ж и в о т н ы е.

Птицы. Скорее, Мейзи! Скорее! Праздник лета уже на­
чался!
М ей з и и п т и ц ы улетают.

Х о р т о н (любуясь яйцом). Красивое
яичко!
А внутри маленький птенчик. Хи-хи ...

Очень! ..

Яйцо зашевелилось и •запрыгнуло• на кончик хобота.

Ого! .. Какое смелое! .. Ой!
Яйцо по хоботу покатилось вверх и уселось Хортону на ма­
кушку. Затем скатилось оттуда, как по горке. И опять наверх.
и опять вниз.

Ой, Ой!

Что он делает?! Какой

озорник! .. Хе-хе.

(Jl спокаивая себя.) Мама говорила, что я в детстве
тоже был таким озорником ...
Яйцо •скатилось• на грудь и замерло.

(Нежно

прижал

его к

груди.) Устал,

маленький,

уснул. Хи-хи ... Спи, мой птенчик, не бойся, я тебя не
брошу. Мамы надолго не уходят от своих деток. Спи,
а я тебе спою колыбельную песенку, такую, как пела

133

моя мама ... А-а, а-а ... Сейчас припомню ... А-а, а-а ..•
Ага, вспомнил! (Раскачиваясь, поёт.)
Спи, мой птенчик, баю-баю,
Сладкий б у дет сон,Подрастёшь и б у д ешь весить

Целых десять тонн!
А-а, а-а, тумба-тумба,
Целых десять тонн.
Щебетать ты будешь звонко,
В небесах летать,
Будешь хоботом бананы
С дерева срывать.
А-а, а-а, тумба-тумба,

С дерева срывать ...
(Покачиваясъ в такт песне, засыпает.)
И тогда возникает радужный сказочный сон, полный тепла1
нежности и доброты. Однако сквозь этот сон проелушивается
дружный храп Хортона и Лемура.
Сверху далеко в небе появился воздушный шар с корзиной.
Покачиваясь, он медленно опускается, пока не скрывается за
деревьями. И сразу в джунглях возникает шум, волнение.

(Просыпаясъ.) Я слышу какой-то шум. Наверное, уже
возвращаются с праздника. Значит, и миссис Мейзи
сейчас будет здесь. А главное, что я сдержал своё
слово, не подвёл. Но ты, птенчик, спи, тебя это не
касается. (Поёт .)
Щебетать ты будешь звонко,
В небесах летать,
Б у д ешь хоботом бананы
С дерева срывать ...
Из джунглей послышалась стрельба, дикие крики, топот.

Хе, какое-то странное веселье ...
Появилась с криком обезьяна П е п и т а.

П е п и т а.

134

Беда,

мистер

Хортон,

беда!

Скорее

бегите!

Сюда идут знаменитые охотники! Они стреляют во
все стороны и ещё могут в кого-нибудь попасть! Пах,
пах, пах! .. Бегите.
Х о р т о н. Но я же не могу оставить гнезда, миссис Мейзи
будет недовольна!
П е пит а. Скорей бегите! Скорей! (Исчезает.)
Хор т о н. Нет, нет, я не могу ...
Через некоторое время появляются охотники мистер М а й к л
и мистер С а й к л. Майкл высокий, тощий; Сайкл толстый,
низенький. Охотники входят, прижавшись друг к другу спи­
нами и стреляя из ружей во все стороны. Но вот они прекрати­
ли стрельбу и, не опуская ружей, прислушиваются. Захрапел
Лемур. Охотники снова закружилисЪ и стали стрелять, лишь
потом разошлисъ в стороны. С момента их появления Хортон
дрожит и трясёт дерево.

М а й к л. Мистер Сайкл, а мистер Сайкл!
С а й к л. Слушаю вас, мистер Майкл!
Май к л. А здорово я их напугал, правда?

Все разбежа­

лись.

С ай к л. Что правда, то правда, мистер Майкл, звери раз­
бежались. А в кого же мы теперь будем стрелять?
Мы ведь знаменитые охотники.
Май к л. Ничего, вернутся. От меня никто не уйдёт! Вы
мне верите, мистер Сайкл?

С а й к л. Как не верить, когда вы так ловко рассказывае­
те про свои охотничьи удачи. Особенно как вы безо­

ружный положили дикого кабана на обе лопатки.
Май к л. Да, да ... А однажды в джунглях я встретился со
слоном и не дрогну л.

С а й к л. Ай-ай-ай! Ну, а слон?
М а й к л. Какой?
С а й к л. Тот самый ...

Май к л. А этот ... Испугался. Так

испугался, что

залез

на дерево.

С а й к л. Хи-хи! ..
Май к л. Вы мне не верите?

С ай к л. Что вы, что вы, я вам всегда верю, вы же бес­
страшный охотник.

135

Дерево с Хортоном затряслось ещё сильнее. Сайкл поднял го­
лову, увидал на дереве слона и, ахнув, упал.

М а й к л. Что с вами, мистер Сайкл?
С а й к л. Там ... там ... на дереве ...
Май к л. Что на дереве?
С а й к л. Там ... там слон!
М а й к л. Не говорите чепухи, такого не бывает.
С а й к л. Слон ... слон ... слон ...
М ай к л. Ерунда. (Поднимает голову и тоже падает.)
Хор т о н (дрожа). Какое несчастье, они, кажется, погибли ... Уважаемые джентльмены! Уважаемые ...
Май к л (спохватываясь). Сайкл, вы что-то сказали?
С ай к л. Нет, ничего.
Х о р т о н. Уважаемые джентльмены!
С ай к л. Мистер Майкл, вы что-то сказали?
М а й к л. Ни слова.
Х о р т о н. Это я, джентльмены, я вас побеспокоил.
С а й к л (глядя на слона). Мистер Майкл, это случайно не
тот ли слон, который от вас убежал?
М а й к л. Не знаю ... Кажется.
Хор т о н (дрожа). Пожалуйста, не бойтесь меня, я вам ни­
чего не сделаю. Я бы тоже убежал, но не могу, пони­

маете?
С а й к л (приподнимаясь). Не понимаю.
Май к л. А я, кажется, понимаю. (Хортону). Вы только
что сказали, что не можете сойти с дерева?
Хор т о н. Не могу, джентльмены.
Май к л. И погнаться за нами тоже не можете?
Хор т о н. Нет, джентльмены, слово чести- не могу.
М а й к л (поднимая ружьё). Тогда руки вверх!
Х о р т о н. Но... но у меня, к сожалению, нет рук, у меня
только ноги.

Май к л. Тогда ноги вверх!
Х о р т о н. Простите, а что вы хотите со мной сделать?
Май к л. Мы сейчас всадим в вас пули и уедем с богатыми трофеями.

С а й к л. Да, да, увезём с собой мех и бивни.
Май к л. Внимание! Раз ... два ...

136

Хор т о н. Эй, эй, подождите! Я совсем забыл!
М а й к л. Что вы забыли?
Х о р т о н. В мен.я сейчас нельз.я стрелять.

Май к л (опуская ружьё). Это почему же?
Х о р т о н. Вы можете промахнутьс.я и попасть в будущего
маленького птенчика.

Май к л. Что?!
С а й к л. Кто-то из нас сошёл с ума: или .я, или этот слон.

М а й к л. Какого ещё птенчика?
Х о р т о н. Маленького. Ребёночка миссис Мейзи. Разве вы
не видите, что .я сижу в гнезде и держу будущего
птенчика?
М а й к л. Может быть, вы, как птица, высиживаете птенцов?
Х о р т о н. Вот именно, .я сейчас как раз этим и занимаюсь.
С а й к л. Мистер Майкл, может быть, мы сошли с ума?
М а й к л. Со знаменитыми охотниками всё может случиться. Но если мы с вами при своём уме, то видим на­
стоящее чудо.

С ай к л. Вот именно, мистер Майкл, это- чудо!
М а й к л. Послушайте, слон, а вы нас не обманываете?
Х о р т о н. Можете убедиться сами. Хортон ещё никогда
никого не обманывал.
С а й к л. Мистер Майкл, .я сразу заметил, что это очень
порядочный слон, и нам незачем провер.ять. Залезть
на дерево не так просто.

Х о р т о н. Очень т.яжело, джентльмены, очень ...
М а й к л. Мистер Сайкл! Мистер Сайкл, у мен.я родилась
великолепная иде.я! Чудесная иде.я! В мою голову
ещё никогда не приходили такие великие идеи!
С а й к л. Какие именно?

Май к л. Мы не будем убивать этого слона.
Х о р т о н. Вот это очень правильно.
М а й к л. Мы с вами больше не знаменитые охотники.
С ай к л. А кто же мы такие?
Май к л. Мы с вами уже знаменитые клоуны! Вот кто!

Х о р т о н. Хм, странно.
С а й к л. То есть как? Не понимаю.

137

Май к л. Очень просто. Скажите, мистер Сайкл, вы когда­
нибудь видели слона, который сидел бы на дереве

и высиживал птенцов?
С а й к л. Никогда.
Хор т о н. Признаться, я тоже не видел.
М а й к л. И никто не· видел. Поэтому, если мы с вами сде­
лаем цирк и будем в нём показывать такое чудо,
знаменитей нас никого в мире не будет.
С а й к л. Да, да, конечно.
Май к л. Мы будем ездить по всем странам и показывать
это чу до людям и зверям.

С ай к л. И назовём наш цирк «Симпомпоню>. В честь моей
бабушки, миссис Симпомпони.
Май к л. Согласен.
Хор т о н. Что-то мне не нравится это «Симпомпони•.
М а й к л. Уважаемый слон ...
Х о р т о н. Меня зовут мистер Хортон, джентльмены.
М а й к л. Очень приятно. Скажите, мистер Хортон, а как
вам нравится эта идея?
Х о р т о н. Не знаю, джентльмены, но, откровенно говоря,
я бы сам пошёл поглядеть на такого слона.
Май к л. Ха-ха-ха, так вы же как раз и будете этим знаме­
нитым артистом.

Хор т о н. Ошибаетесь, джентльмены, я не могу оставить
это гнездо, пока не явится миссис Мейзи.
М а й к л. Чепуха! Мы не знаем никакой миссис Мейзи.
С а й к л. Не знаем ... Но скажите, мистер Майкл, а как мы
отправим это дерево в цирк?

М а й к л. Очень просто, так же, как сами ту да

попадём

:

сперва по воздуху, а потом по морю.

С а й к л. Вы думаете, если этот слон высиживает птенцов,
так он и летать сможет?
М а й к л. Да, при помощи нашего воздушного шара.
С а й к л. Блестящая мысль! Я совсем о нём забыл.
М а й к л. Мистер Сайкл, отправляйтесь сейчас же к наше­
му воздушному шару и летите с ним сюда.

С ай к л. Сию минуту, мистер Майкл! (Исчезает.)
Мистер Майкл похаживает под деревом и что-то напевает.

138

Х о р т о н. Мистер Майкл, а мистер

Майкл,



почему-то

очень волнуюсь.

М а й к л. А вы не волнуйтесь. Слово джентльмена

-

ваша

жизнь вне опасности, и вас ожидает слава!
Сверху опускается верёвка и показывается дно корзины. От­
куда-то сверху доносится голос Сайкла.

С ай к л. Ловите конец, мистер Майкл!
Майкл. А-а, вот и верёвка! (Хватает конец.) Сейчас привя­
жем дерево! (Ходит с верёвкой вокруг дерева, обма­
тывает его.)
Х о р т о н. А что вы дальше думаете делать?
Май к л. Сейчас увидите. (Достаёт пилу и начинает пилить
дерево.)
Хор т о н. Эй, Эй! Это нечестно! Пожалуйста, не делайте
этого! (Трясёт хоботом Лемура.) Мистер Лемур, мис­
тер Лемур, посмотрите, что с нами делают!
В ответ раздаётся храп Лемура.

На помощь! На помощь! .. Миссис Мейзи, сюда! Сюда!
На помощь! Это нечестно! Джентльмены, вы не
имеете права разлучать мать и ребёнка!

Май к л. Вира! Вира! Вперёд!
Дерево затрещало, покачнулось и поехало вверх. А внизу
появились мистер М а й к л и мистер С а й к л и радостно за­
пели.

Майкл и Сайкл
Смейтесь, солнце и луна,
Ха-ха-ха!
Мы везём с собой слона,
Ха-ха-ха!
Дрессированных у нас
Видели китов,
Но на дереве слона
Не видал никто!
Ох, отваги мы полны,
Ха-ха-ха!

139

Мы умнее, чем слоны,
Ха-ха-ха!
Нам арена уж видна
В цирке шапито ...
Ах, на дереве слона

Не видал никто! ..
Глубина ширмы становится небом, по которому плывут обла­
ка. Теперь в небе в уменьшённом виде появляется дерево
с Х о р т о н о м. Оно качается, словно маятник. Появляется
стайка птиц. Они смеются над Хортоном.

Птицы. Смотрите, смотрите, слон на дереве! Слон! Ха-ха­
ха, слон на дереве! ..
Ветер крепчает, воет и всё сильнее раскачивает дерево. С:мелсь,
птицы

отстают

и исчезают,

словно их сдувает

этим

ветром.

Новый порыв урагана переворачивает дерево, и Хортон пови­

сает вниз головой, однако от дерева и гнезда не отрывается.
Верёвкой сверху дерево возвращают в прежнее положение.
Внизу показалась синяя полоска моря и одинокий парус. Туч­
ки замедлили бег, море стало •подниматьсЯ>>, и снизу по.явил­
ся пароход с большой трубой. Дерево с Хортоном опустилось
и вошло стволом прямо в трубу. Пароход загудел, пустил сви­
стящий пар и отчалил. Сразу же началась сильная качка, за­
ходили, запенились волны. Из волн стали выпрыгивать дель­
фины и смеяться над Хортоном.

Д е ль фи н ы. Ха-ха-ха! Слон на дереве! Слон на деревеr
Ха-ха-ха!
Стало темнеть. В окнах парохода зажглись огоньки. Фонарь
с палубы осветил Хортона. Начался шторм. Седогривые вол­
ны поднимаются всё выше и выше, брызги летят прямо в зал.
Пароход уходит дальше и дальше. Рокот шторма усиливает
радио, сквозь шум волн до нас доносится усиленный дрожа­

щий голос Хортона.

Хор т о н. О-о-ах! У-у-ух! .. Не бойся, мой птенчик, я здесь
с тобой! Я не дам тебе замёрзнуть ... О-о-ох! Y-y-yxr
Спи, мой маленький, спи! (Дрожащим голосом поёт.)

Спи, мой птенчик, баю-баю,
Сладкий будет сон,-

140

Подрастёшь и будешь весить
Целых десять тонн ...
Бедная Мейзи! Где она теперь
Бедняжка! 0-о-о-ох! У-у-ух!

будет

нас

искать?

КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕйСТВИЯ

ДЕЙСТВИЕ

ВТОРОЕ

Звучит весёлая карнавальная музыка. Перед нами Пальмовый

пляж. Может быть над
пальмами надпись:
«Пальмовый
пляж•. За прозрачным задником видны силуэты движущего­
ел под музыку хоровода животных, слышны весёлые голоса,
команда.



о л о с.

R ружимся

Наконец

вправо...

хоровод

'

в лево...
' Ещ""е

исчезает.

Раздаётся

раз

'...

голос,

подававший

команду.

Т о л о с. Попросим Мейзи! Пусть станцует Мейзи!
Т о л о с а. Браво!
- Просим!
- Просим!
Появляется раскланивающийся силуэт Мейзи. Аплодисменты
усиливаются.

Т о л о с. Маэстро, песенку для нашей Мейзи!
Вступает музыка. Мейзи

выбегает на передний

план,

поёт

и танцует.

Мейзи

Я, Мейзи,- весёлая птица,
Наряд мой пестрее огня,
Люблю я порхать и кружиться,
Плясать, щебетать, веселиться,­
Смотрите же все на меня!
Смотрите же все на меня!
Чив-чив, тра-ля-ля!
Чив-чив, тра-ля-ля!
Пусть звенят небеса,

141

Пусть кружится земля!
Чив-чив, тра-ля-ля!
Чив-чив, тра-ля-ля!
Аплодисменты. Мейзи кланяется.

Ох, кружится голова! Ах, как я устала! Но я могу
ещё танцевать! Ничего прекраснее танцев нет на све·
те! А мой наряд?! Я всех покорила на Пальмовом
пляже! Все только обо мне и говорят ... Ля-ля, ля-ля ...
(Напевает, кружится.)
Появляется миссис Б е г и с б е г е м о т и к а м и. Их трое толстых, розовых. Один бегемотик всё время квакает по-лягу­
шачьи и при этом подпрыгивает.

Ах, кого я вижу! Миссис Беги со своими Мотиками!
Здравствуйте, миссис Беги, какая приятная встреча!
Б е г и. Здравствуйте, прекрасная Мейзи. Вы сегодня оча­
ровательны! (Бегемотикам.) Дети, что нужно сказать
тёте?
Мотики (хором). Хрю-хрю-хрю. (Третий, подпрыгивая.) Ква·
ква!
М ей з и. Ах, какие нежные, прекрасные малютки! (Подхо­
дит к квакающему.) А что с этим ребёнком?
Б е г и. Ах, миссис Мейзи, он проглотил сегодня утром лягушку!

М о ти
М е й з
Б е г и.
М е й з

к (подпрыгивая). Ква, ква!
и. Целую лягушку?!
Да, целую.
и. Бедняжка, мне его так жалко! Но это

пройдёт,

уверяю вас, я ведь тоже мать, я знаю.

Б е г и. Спасибо, миссис Мейзи, спасибо.
М ей з и. Ах, я не могу ими налюбоваться, они такие вос­
питанные. (Бегемотикам.) Детки, а что вы умеете
делать?
М о т и к и (хором). Хрю-хрю-хрю ... Ква-ква ...
Б е г и. Я не могу на них жаловаться, они у меня очень при­
лежные. (Обращается к одному.) Моти, прочитай нам
стишок, который мы вчера выучили.
Бегемотик поднимается на пенёк.

142

Только не спеши, говори громко, с

выражением

и

смотри на мамочку.

М о тик
Я малютка-бегемотик,

Я люблю болото,
Когда вырасту большой,
Стану бегемотом!

М ей з и. Браво! Браво! Чудесно. Ах, какой он прекрасный!
На него нельзя смотреть без умиления... Дай, м а­
ленький, я тебя поцелую ... (Целует Моти-ка.) Мнесие
Беги, они, должно быть, у вас и музыкой занима­
ются?
Б е г и. Конечно. Если вы не возражаете, мы вам исполним
нашу новую песенку.

М е й з и. Ах, пожалуйста, пожалуйста!
Б е г и. Детки, приготовились. Три, четыре!
М о т и к и (поют)
Ходит мама вместе с нами,
И звенит наш громкий смех.
Есть у всех малюток мамы,­
Наша мама лучше всех!
Мы беге-беге-мотики-пузанчики,
И ротики у нас, как чемоданчики,
Животики у нас, как барабанчики,­
Такими, такими,
Такими мы у мамы родились!
Беги
Ах, мои родные дети,

Пусть звенит ваш громкий смех,
Много малышей на свете,
Но мои милее всех!
Мотики
Мы беге-беге-мотики-пузанчики,
И ротики у нас, как чемоданчики,

Животики у нас, как барабанчики,­
Такими, такими,

Такими мы у мамы родились!

143

М ей з и (растрогаппо). Ах, я не могу! Это прелестно! Уме·
НЯ. нет слов. Я должна их всех расцеловать.
Б е г и. Ми сси с Мейзи, вы, должно быть, чудесная мама.
Скажите, как поживают ваши бегемотики?
М е й з и. Ах, что вы, мой бегемотик называется птенчик ...
мой будущий птенчик. Одно яичко, такое чудесное!
Б е г и. А г де оно?
М ей з и. Оно? .. Ах, я совсем забыла! Который теперь час?
Б е г и. Скоро вечер.
М е й з и. Я его оставила всего на полчасика.
Б е г и. На произвол судьбы?
М е й з и. Нет, на мистера Хортона.
Б е г и. Мистера Хортона? А оно выдержит?
М ей з и. О, что вы! Он такой осторожный, такой добрый!
Б е г и. Я имею в виду дерево.
М е й з и. Ах, конечно, я должна немедленно лететь домой,
к своему будущему птенчику ... Немедленно!
Б е г и. Конечно, конечно, дорогая Мейзи. Берите своего
птенчика и поскорее возвращайтесь - сейчас здесь
начинается выступление знаменитого цирка •Сим­
помпони», специальная

программа

для

детей. Мы

уже купили билеты.

М ей з и (призадумываясь). Ах, цирк - это прекрасно! Я
так люблю цирк! .. Я постараюсь, но сейчас я должна
лететь, я так
Беги!

задержалась.

Ах,

прощайте,

миссис

Б е г и. Детки, что нужно сказать тёте?
М о т и к и (вдогопн:у Мейзи). Хрю-хрю-хрю ... Ква-ква!
Мейзи летит. Картина меняется. Перед нам;и снова лес. Музы­
ка становится тревожной. М е й з и прилетела на то место, где
стояло прежде дерево с её гнездом. Мейзи вертит головой,
ищет его.

М е й з и. Неужели я заблу дилась? Нет ни моего гнезда, ни

мистера Хортона ... Но этого не может быть, я узнаю
все деревья ... Ах, что я вижу! Вместо моего дерева пень! .. Ах! Спасите! Помогите! На помощь! .. Ах, мой
птенчик! .. Мой! ..
Появляется обезьяна П е п и т а с остатко:м масок.

144:

П е пит а. Что? Что случилось? Пожар?!. Ах, Мейзи, это
ты!
М е й з и. Да, это я, Пепита, я.
П е п и т а. Поздно, поздно, опоздала!
М ей з и. Но где моё гнездо? Где мистер Хортон? Ведь он
обещал ...
П е п и т а. Обещал, обещал ... Мистер Хортон с твоим гнез­
дом

уже

давно

выступает

в

каком-то

знаменитом

цирке! Все только об этом и говорят. В цирке, в цир­
ке!
М ей з и (спохватилась). Ах, в цирi~е?
П е п и т а. Да. Они сейчас выступают на Пальмовом пля­
же. Разве ты не оттуда? Я продам последние ::-dаски
и тоже побегу туда, в цирк! (Убегает.) Вот кому мас­
ки! Яркие маски! Последние маски! ..
М ей з и. Ах, мой маленький птенчик! .. Ах! Цирк! .. Яле­
чу к тебе! Я лечу ... Сейчас, сейчас! .. (Улетает.)
Сразу же опускается занавес с красочной надписью: «ЦИРК
СИМПОМПОНИ•. Слышны аплодисменты. Перед занавесом
появляются два клоуна, в которых мы сразу узнаём мисте­

ра М а й к л а и мистера С а й к л а.

С а й к л. Здравствуйте, дорогие зрители
Дети и родители!
Май к л. Цирк

-

Побывал в Японии,

В Париже, в Италии
И так далее, и так далее!
С а й к л. Наше представление Редкое явление.
Май к л. Такого во сне не увидите даже!
Впервые на Пальмовом пляже!
С а й к л. Звери и птицы,
Заходите веселиться!
Май к л ... Никому отказа нет.
С ай к л. Целый день открыт буфет!
М а й к л. Продаются в нём ириски и батончики.
С а й к л. И поджаренные с маком
с и м помп о н чик и! Ха-ха-ха!
10 55-1

145

Май к л и С ай к л уходят. За занавесом аплодисменты и
сразу музыкальный галоп. Занавес поднимается, и вокруг аре­

ны, среди нарисованной публики, мы видим мнесие Беги с бе­
гемотиками. По манежу под музыку скачут две лошадки-пони.
Побегав, они поднимаются на задние ноги и танцуют чечётку.
Затем кланяются и убегают.

Зри т е л и (аплодируют). Браво! Бис! Браво! ..
Лошадки снова выбегают на поклон и убегают. Количество
цирковых номеров желательно увеличить. На манеж выходят
клоуны М а й к л и С а й к л.

М а й к л. Здравствуйте, мистер Сайкл!
С ай к л. Здравствуйте, мистер Майкл!
М а й к л. Говорят, сегодня у нас в цирке прекрасная пуб­
лика, и среди всех самая образцовая мама, прекрас­
ная мнесие Беги с детками. Поприветствуем их!
Аплодисменты. Туш.

Б е г и (смущёппо). Ах, что вы, что вы! .. Детки, поклонитесь
и поблагодарите.
М о т и к и. Хрю-хрю-хрю ... Ква-ква.
С ай к л. Итак, дорогие дети и мамы, следующий номер
нашей программы ...

Май к л. Невиданное в мире чудо! Только у нас! Только
в цирке ~симпомпони>>!
С ай к л. Слабонервные лица, просим всех удалиться! Ро­
дители, во избежание опасных явлений просим взять
детей на колени!
М а й к л. Выступает не зверь, не птица.
С ай к л. Чудовище-небылица!
Оркестр играет короткий туш. Майкл и Сайкл расходятся
в разные стороны. Звучит мелодия колыбельной песни. На ма­
неж выезжает дерево с Х о р т о н о м. На его голове клоунский
колпак. К груди он прижимает яйцо. Бурные аплодисменты.

Клоуны раскланиваются.

Б е г и. Ах, это мистер Хортон! Это гнездо мисёис Мейзи!
Май к л.

Такого чуда не видел свет! Знаменитей артиста

не было и нет!
Влетает М ей з и.

146

М ей з и. Я здесь! Я уже здесь ... Это я знаменитая артистка! Это моё гнездо!
Х о р т о н. О, миссис Мейзи?!

Май к л. В чём дело? Почему на арене посторонние?
М ей з и. Я ... Я не посторонняя ... Я артистка!
С а й к л. Вы срываете программу!
М ей з и. Но это моё гнездо, джентельмены! Спросите у
самого мистера Хортона. Скажите же им, мистер
Хортон!
Х о р т о н. О миссис Мейзи, я вас уже не ожидал ...
Май к л (Мейзи). Сейчас же освободите арену, не то мы

вызовем сюда полицию!
Сайкл свистит в свисток. Врывается обезьяна П е п и т а.

П е пит а. А?! Что?! Уже скандал? Значит, я успела ...
Браво! Браво!
Сайкл свистит, публика свистит и кричит.

Публика. Давайте номер!
- Продолжайте программу!
- Долой её отсюда!
М а й к л. Уважаемая публика, тише! Тише! Сейчас мы во
всём разберёмся. (Мейзи.) Объясните, в чём дело,
только без истерики, спокойно.
М е й з и. Хорошо, я успокоюсь ...Если вы хотите - успо­
коюсь, хорошо ... Значит, так, я попросила мистера
Хортона посидеть полчасика в моём гнезде ...

Снова свист и крики: «Долой её! Давайте номер!•
М
П
Х
М

а й к л. Тише!
е п и т а. Она и меня просила посидеть, ха-ха-ха.
о р т о н. Это верно, мистер Майкл, я же вам говорил.
е й з и. Мистер Хортон, уступите скорее моё место. Это

моё гнездо.
Хор т о н. Но вы .. Но я ... я не могу, там птенчик ... Я уже
слышал, как он стучит клювиком.

М ей з и. Птенчик! Мой птенчик!
Хор т о н. Да, да, мой птенчик!

М е й з и. Ах, что он говорит?

10*

147

Май к л (Мейзи). Успокойтесь, успокойтесь!

М ей з и. Но у слонов не бывает птенчиков. (Дёргает Ле­
мура.) Мистер Лемур, мистер Лемур, подтвердите! ..
Проспитесь же! Вы слышите?!
Б е г и. Какой кошмар! Мои крошки, Мотики, скорее ко мне,

ко мне!
Лемур (просыпаясъ). А? Что? Где я?
М е й з и. Скажите всем, что это моё гнездо.
Лемур (зевая). Мда, моё ... хр-р-р! (Снова засыпает.)
М е й з и (продолжая тормошить). Посмотрите же хоро­
шенько, кто в нём сидит!
Лемур (не спеша разглядывает). Ну, слон ... мистер Хор­
тон. А что?
Хор т о н. Тише! .. Тише! Пожалуйста, тише! (Прислушива­
ется.)

, Слышен

стук.

Вы слышите? Слышите?
М ей з и. Стучится! Стучится! .. Ах, сейчас он появится на
свет и все его увидят, маленького птенчика ... Сей­
час

...

Раздаётся треск, и яйцо наполовину раскрывается.

Х о р т о н. Выходи, мой маленький, не бойся!
Доносится тоненький звук.

М ей з и. Скорее же, скорее!
М а й к л (шёпотом). Господа, тише, тише!
Вслед за радостной музыкой, короткой музыкальной фразой
из яйца выпархивает маленький розовый с л о н ё н о к с кры­
лышками и тоненько трубит.

М ей з и (отпрянув). Ах!
3 р и т е л и. Ах!
С л о н ё н о к (отчётливо трубит). Па-па!
Хор т о н (принимая слонённ:а в об-оятия). Мой! .. Мой ма­
ленький,мояслоноптичка!
П е пит а. Ай да Хортон! Слава доброму Хортону! .. А те­

Б е г и

бе, Мейзи, так и надо!
(Мейзи). Успокойтесь, успокойтесь, пожалуйста ...
не надо

148

...

М ей з и.

Ах, я сама, сама виновата! Я даже взлететь не

в силах

...

В это время слонаптичка стала летать над ареной, а за ней,
трубя, полетел и счастливый Хортон, повторяя.

Х о р т о н. Мой, мой, моя слоноптичка!
Звучит песня-финал.

Как сон быстрокрылый, кончается сказка,
И, детству, как прежде, верна,
Волшебные краски и щедрую ласку
Нам всем оставляет она.
И, песни свои в новый путь собирая,
К другим она мчится скорей,
Чтоб дети повсюду, смеясь и играя,

Росли и сильней, и добрей.
Смелей же, дружок, помаши над собою
Фантазии ярким крылом,Кто сказочной нашей прошёлся тропою,

Счастливым вернулся в свой дом ...
Как сон быстрокрылый, кончается сказка,
И, детству, как прежде, верна,
Волшебные краски и щедрую ласку
Нам всем оставляет она ...
КОНЕЦ

JiрпКАЮченuя
mахм.аmноао
coAgamuкa

Пешкuна

Сказка- ко.меguя:

·

.в g.Вух
geucinfiuяx

ДЕйСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

СОЛДАТ ПЕШКИП-шахматный солдат.
ЧИЖИК-ПЫЖИК

-

ученик птичьей лётной школы

(он же шахматист Петя).
ЧИЖИХА ЧИКА- очень любящая мама.
МЫШОНОК

храбрый мышонок.

-

МАША-РОМАША-ромашка (она же шахматист Вова).

КОТ ВАСИЛИЙ

-

разбойник-чижегуб.

БЕРЛЫДУЛЯ-БЕРЛЫДАН- индюк, модник и шалопай.

ДЕйСТВИЕ

ПЕРВОЕ

На авансценеПет я и В о в а играют в шахматы.

Пет я (думает над ходом)
Аты-баты, шли солдаты,
Аты-баты, на базар,
Аты-баты, что купили?
Аты-баты, самовар! .. И поэтому хожу
ход, Вова ... Ходи, ходи!

сюда!

Твой

В о в а. Не гони, дай подумать. Значит, если я- так, ты­
так, а если я- так, тогда ты- так ... Хожу так.
Пет я. Ах, ты так? Тогда мой храбрый солдат Пешкин
объявляет твоему чёрному королю Смолю шах! .. Уби­

райтесь, ваше величество! Фить!
В о в а (смеётся). Ну и чудной ты, Петька: > и
исчез.

К о т В а с и л и й. Ага, попался!
Пыж и к. Не надо! Это нечестно!
К о т В а с и л и й. Нет, честно!

176

П ы ж и к. Мама! .. Я хочу к маме!
К о т В а с и л и й. А к папе не хочешь?
В nоисках сnасения Пыжик забегает в открытую мышеловку,
срывает телефонную трубку, и дверца nадает, захлопывается.

Ага! Попался! Попался! (Пляшет от радости.)
Пыж и к (пощупав решётку). Нет, это вы попались.
К о т В а с и л и й. Кто, я?
П ы ж и к. Да, ведь вы за решёткой.
К о т В а с и л и й. Разве? (Испуганно оглядывается.) Нет,
нет, это ты за решёткой. Меня не проведёшь, мяу-мур­
ляу! Да чтобы я, кот Василий, когда-нибудь попал­
ся- не бывать этому, мышиный хвост, крысиная
лапа! (Пляшет.)

Ах, попалась, птичка, стой,
Не уйдёшь из клетки! ..
П ы ж и к. А это не клетка, а мышеловка.
К о т В а с и л и й. А ты- не птичка, не летаешь, ха-ха-ха!
Пыж и к. Я не хочу, мне тут плохо!
К о т В а с и л и й. Что? Не хочешь? Ай, ай, ай, тебе не­
удобно, тесно! Ха-ха-ха! Да здесь тысяча чижиков
поместится и сто котов. Клеточка со всеми удобства­
ми, с телефоном, ха-ха-ха! (Становясь грозпы.м.) Моя
победа! Моя! .. Да знаешь ли ты, кто я такой?
П ы ж и к. Не знаю.
К о т В а с и л и й. Сейчас узнаешь, сейчас. Теперь ты уже
всё можешь знать, всё! (Спи.мает с гвоздя гитару, поёт
и приплясывает .)
Эх, флот, братишки, не забуду,
Штормовой девятый вал!
Я, моряк, бывал повсюду,
Только в море не бывал.
На уроках я тону л, в классе,
Сухопутный я моряк, Вася!

Знаменитая тельняшка
И на лапах якоря.

177

Как луна, сияет пряжка Для чего же мне моря?!
На уроках я тонул, в классе,
Сухопутный я моряк, Вася! ..

Теперь тебе ясно?
В окне nоявилась испуганная рожица М ы ш о н к а.

Мышонок (н:ричит). Беда! Беда!
К о т В а с и л и й. Марш отсюда!
П ы ж и к. Мама! Спасите!
Мышонок. На помощь, сюда! Эй! Эй!
К о т В а с и л и й. Убирайся, тебе говорят!

Пыжик. Мама!
М ы ш о н о к. Не уберусь! Не уберусь! Ма ...
Кот Василий nогнался за Мышонком. Тот исчез.
Василий вернулся.

К о т

В а с и л и й. Что же теперь делать? Этот шилохво­
стый сейчас распищит всему свету, найдутся добрень­
кие и выпустят моего Пыжика ... Выпустят?! Нет,
нет, не дам! .. Я сейчас увезу клеточку подальше, чтоб
никто её не нашёл. Подальше, подальше. (Толкает
н:летн:у.)
Пыж и к. Эй, эй, что вы делаете?! На помощь! Мама!
К о т В а с и л и й. Молчать! Цыц! .. Вперёд! (Увозит клетку
за кулисы.)
Снова nоявляется Мы ш о н о к.

Мышонок. Сюда! Сюда, на помощь! Эй, кто-нибудь!
Прибегает М а

m

а-Р о м а

m

а.

Маш а-Р о маша. Что случилось? Что случилось?
Мышонок (мечется). Беда! .. Беда! Скорее ...
М а ш а-Р о м а ш а. Что •скорее>)? Говори, что случилось?
М ы ш о н о к. Пыжик ... Пыжик попал в мышеловку!
Маш а-Р о маша. Ах! Какое несчастье! .. Где же он?
Мышонок. Кот Василий его увёз! Туда увёз! Туда! Скорее!
М а ш а-Р о м а ш а. Но ведь там сам Кот Василий, мы с ним
не справимся.

178

Мы ш о н о :к. Что же нам делатr.'l

Маш а-Р о маша. Я знаю, что дслнтr., а11шоl ll1щo с•рн''""
звать солдата Пешкина! Он никого не бонтс'JI!
Мышонок. Но ведь солдата Пешкипа уже здсс1. 1ют.
Маш а-Р о маша. Здесь он, здесь! Мои подружки-рома111
ки недавно его видели.

М ы ш о н о к. Нет, нет, я сам побегу к Пыжику! Я прогоню
Кота Василия!
Маш а-Р о маша (решителыю). Нет! Ты забыл, что ты
Мышонок.
Мышонок. Забыл ... Я всё забыл, я побегу! ..
Маш а-Р о маша. Нет! Я побегу к Пыжику, я задержу
Кота Василия, а ты беги искать Пешкина. У тебя
четыре лапы, а я скачу на одной ножке. Понял?
М ы ш о н о :к. Понял, понял. Я мигом разнюхаю, где он.
Маш а-Р о маша. Тогда- вперёд.
Мы ш о н о :к. Вперёд!
Мышонок и Маша-Ромаша бегут в разные стороны (бег на мес­
те) и поют.

Вперёд! Вперёд!
Растёт минутам счёт,

Никто не остановит их теченье!
Вперёд! Вперёд!
Нас Чижик-Пыжик ждёт,

Лишь мы его надежда и спасенье!
Вперёд! Вперёд!
Дороге нет :конца!
Тропинка закачалась под ногами.
((Скорей, скорей!» Торопятся сердца,
И крылья вырастают за плечами.
Вперёд! Вперёд!

Растёт минутам счёт,
Никто не остановит их теченья ... и т.

n.

Мышонок убегает, исчезает. Маша остаётся. Она, утомлён­
ная бегом, присаживается.

12*

179

Маш а-Р о маша.

Подружки, цветочки, помогите! Ска­

жите, где бедный Пыжик? Куда его увёз разбойник
Василий? Скорее отзовитесь, скажите!
В ответ раздаётся звон колокольчиков, стрекотанье кузнечи­
ков, птичье чириканье.

Ага, понимаю, понимаю. Спасибо! Бегу, бегу! .. (Убе­
гает.)
Обстановка меняется. Доносится песня Пешкина, и, марши­
руя, появляется он сам.

Пешкии

Смело, Пешкин, ты не мешкай,
Каждый ход умей решать своим умом!

Если м у драя у Пешки головешка,
То Пешка станет королём, королём! .. (Останавливает­
ся, осматривается.) Эх, эх, видать, никогда мне не
быть королём! Какие ходы ни делаю, из сада выбрать­
ся не могу. Как говорится, в трёх соснах запутался! ..
И спросить-то не у кого ...
С другой стороны появляется Б ер л ы д у л я со своим магни­
тофоном.

Б ер л ы д у л я (не замечая Пешкина). Блеск! Никого. Вот
здесь и порепетирую. Сегодня на танцах я должен по­
лучить первый приз! Я должен всех переиндючить!
П е ш к и н (сам себе). Это ещё что за птица? Может, она
мне дорогу укажет?
Берльщуля включил свой магнитофон, затанцевал и заберлы­
кал.

(Смеясь.) Браво! Браво! Вот это танцы! ..
Б ер л ы д у л я (останавливаясь). Ах! Милиция! Мили­
ция! (Заметался и сам себе.) Я знал, что так будет ...
(Пешкину.) Дяденька милиционер, я не виноват!
Честное берлы-берлы, не виноват! Это он сам, он
сам ... Сам в окно прыгнул, сам в мышеловку влез.

Я не виноват, не виноват! .. (Дрожит и автоматически
продолжает дрыгать ногой, танцевать.)

180

Пеш к и н.

О·гстатпъf .. Рна 1ю 11111101111'1'

pв:.f•c•py'I'I'H, ,,.,

го зря трястис1 •. 'l'oлJ.IШ :>'1'11 pн()o'l'll y)l(t' 111• ;~.1111 мс•1111,
мне новые прин:лючсния IJИ

IC

•tсму.

Б ер л ы д у л я. Вам ни к чему? .. 3IШЧИ1', JI мш·у IIJ~TII '!
Могу, да?
П е ш к и н. Я тебя не держу.
Б е р л ы д у л я (хватая свой .магнитофон). Спасибо, дя­
денька милиционер, спасибо! Я больше не буду, бер­
лы-берлы ... Небу ... (Исчезает.)
Пеш к и н. Чудак какой-то: принял меня за милиционе­
ра ... Но постой, постой, что это он такое берлыкал про
окно, про мышеловку: . Странно! .. Впрочем, что ж тут гадать:
раз в мышеловку залез- значит, яснее ясного кто,­

Мышонок! .. Постой, постой, а не тот ли самый, с ко­
торым мы Чижика вынянчили, который ещё в сол­
даты просился? .. Ай-ай-ай, если тот самый- жалко,
шустрый был паренёк. Да только мне уже не до это­
го. Вперёд, Пешкин, вперёд! .. (Двинулся вперёд.)
Навстречу ему выбегает запыхавшийся М ы ш о н о к.

М ы ш о н о к. Солдат Пешкин! Солдат Пешкин! Скорее,
скорее! Туда, туда!
П е ш к и н. Постой, постой, никак ты, сам Мышонок?

Мы. ш о н о к. Я ... я ... Скорее, спасите его!
Пеш к и н. Значит, не ты в мышеловку попал?

Мышонок.

Не я, не я, Пыжик попал! Чижик-Пыжик!

П е ш к и н. Постой, как же так: птенец
шеловку!
Мы ш о н о к. Он ... он не умел летать.

-

и вдруг в мы-

П е ш к и н. Не умел?!
Мышонок (плачет). Да, не хотел учиться. Теперь ... те­
перь он у :Кота Василия в лапах!
Пеш к и н. Известное дело- попал в котовасию! Веди
скорее туда!
Мышонок. Скорее! Скорее!
Мышонок и Пеш к и н убегают. Появляется мышеловка
с П ы ж и к о м и толкающий её к о т В а с и л и й.

181

Пыж и к. Спасите! .. Эй, кто-нибудь ... эй ...
Кот Василий останавливается, отдувается, вытирает пот.

К о т В а с и л и й. Кричи, кричи, здесь тебя никто не услы­
шит, никто не найдёт. Здесь я с тобой быстро разде­
лаюсь. Вытащу, ощиплю, и будем с тобой обедать,
мяу-мурляу ... Ну-ка! (Хочет открыть дверцу.) Раз!
Раз! .. Ещё раз ... Что же это выходит- не открывает­

ся! (Спова дёргает.) Эх, чтобы я, Кот Василий, да не
открыл мышеловку?! Раз, раз, раз ...
Пыж и к. На помощь! Эй! ..
К о т В а с и л и й. Чем зря кричать, лучше бы помог ... За-

был, что старшим помогать надо! .. Раз, раз, раз ... Вот
я из-за тебя помру с голоду, тогда отвечать будешь.
(Притворно плачет.) Толкай, тебе говорят ... Бездель­
ник, неуч! Простого секретного замка открыть немо­
жешь ... Ух, раз, раз, раз! .. Не открывается. Техни­
ка! .. Ну, ничего, ничего, я знаю, как тебя отсюда
вытащить, знаю! Раз голыми руками нельзя - пойду
за инструментом. А сам ты отсюда не выйдешь, те­
перь я знаю, какой ты специалист.
Пыж и к. Такой же, как и вы ... Спасите!
К о т В а с и л и й (уходит). Кричи, кричи, скоро увидишь,
какой я специалист. (Уходит.)
Пыжик трясёт свою клетку.

Пыж и к. Спасите! Эй, кто-нибудь! .. Мама! Эй! ..
Спотыкаясь и оглядываясь, мимо мышеловки бежит Б ер л ы­
д у л я со своим магнитофоном.

Б ер л ы д у л я (остапавливаясь). Уф, берлы, берлы ... еле
ноги унёс ... Теперь, если передумает, не догонит, про­
тивный милиционеришка.
Пыж и к (обрадоваппо). Берлыдуля!
Б ер л ы д у л я. А? Что?
Пыж и к. Это я, Пыжик, берлы-берлы! Вот!
Б е р л ы д у л я. Где?
Пыж и к. Здесь, обернись!
Б ер л ы д у л я (оборачивается). Ты?!

182

Пыж и к. Да, я. С1юрсс пынуети MI'IIJtl ( ~IШJIPCII
Б е р л ы д у л я. Выпустить?

П ы ж и к. Скорее!
Б ер л ы д у л я (пугливо озираясь). Я ... я не имшо щнtllla,
я не могу.

П ы ж и к. Но скоро придёт Кот Василий!
Б ер л ы д у л я.

Не могу ... не могу ... я ... я опаздываю на

танцы! Я ... я ... (Убегает.)
Пыж и к. Это нечестно! Обманщик, обманщик! Эй! ..
Прибегает Маш а-Р о маша.

Маш а-Р о маша. Вот он где! Вот! (Смотрит вокруг.) И ко­
та Василия нет! Пыжик!
П ы ж и к. Пить! Пить! Пить!
Маш а-Р о маша (подбегая к мышеловке). Это я, я, Маша­

Ромаша!
Пыж и к. Маша! Маша-Ромаша! Спаси, скорее спаси, от­
крой мышеловку!
Маш а-Р о маша. Сейчас, сейчас ... (Пробует открыть, по
безуспешно.) Пыжик, я не могу её открыть, не могу!

Пыж и к. Скорее! Сейчас придёт Кот Василий!.~
Маш а-Р о маша. Потерпи! Ну, потерпи немного, скоро
тебя спасут, скоро ...
П ы ж и к. Пить, пить, пить!
Маш а-Р о маша. Сейчас, Пыжичек, сейчас! (Подаёт ему
листик.) Вот роса на листике. Пей, пей, она чистая ...
Ах, какой ты поцарапанный! У тебя кровь! Сейчас,
сейчас! (Срывает другой листик.) Дай своё крыло, я
приложу этот листик... Вот так, так. Это целебный
листик, он сразу залечит ... Ну, не бойся. Вот так ...
(В сторону.) Ну, где же Мышонок и Пешкин? Где он:и?
Пыж и к. Я не хочу! Не хочу сидеть в мышеловке! Открой­
те! Выпустите! (Трясёт дверцу.) Скорее! Не хочу-у-у! ..
Маш а-Р о маша. Ну потерпи, потерпи ещё немножко ...
Хочешь, я тебе песенку спою, станцую ... Весёлую пе­
сенку ... (Поёт и танцует.)
На свете жил кузнечик,
Он зелен был и мал,

183

Зато, как человечек,
На скрипке он играл:
Тилим-пилим, тилим-пилим­

На скрипочке играл ...

П ы ж и к. Не надо петь, лучше спаси меня! Спаси!
Издали доносится песня кота Василия :

Флот, братишки, не забуду,
Штормовой девятый вал,
Я, моряк, бывал повсюду,
Только в море не бывал ...

Идёт! Уже Кот Василий идёт! Скорее! Мама ...
Маш а-Р о маша. Ну где же они?! Где? Молчи, Пыжик,
молчи, я сейчас спрячу мышеловку. (Пытается её
сдвинуть с .места.) У-у, противная, тяжёлая ... Ага, я
закрою её ветками ... Сейчас, сейчас! А ты молчи, не
пищи! (Прикрывает мышеловку ветка.ми и сама пря­

чется за куст.)
Появляется к о т В а с и л и й с огромными клещами.

К о т

В а с и л и й. Достал! Раздобыл! Вот они, мои куса­
лочки-выручалочки, мяу-мурляу! Этимиклещиками

- ворота можно открыть ... Да­
вайте-ка сюда моего Пыжика ... Где он? (Ищет .мыше­
ловку.) Где он? .. Э-э, а где же моя мышеловка? .. Раз­
ве я заблудился? .. Не может быть. Где же она, где?
П ы ж и к. Вот она ... здесь ...
не то что мышеловку

Маша-Ромаша в ужасе хватается за голову.

К о т В а с и л и й. А-а! Вот! Вижу, вижу! Умница, Пыжик!
Я всегда говорил, что ты умница! (Разбрасывает вет­
ки. прикрывающие .мышеловку.)
М а ш а-Р о м а ш а. Он глупыш!
К о т
В а с и л и й. Что? Кто сказал ? (Припю­
хивается.) Фи! Цветами пахнет! Ненавижу духи,
фи! .. Да, да, здесь кто-то был! Кто? (В зал.) Я спра­
шиваю, кто трогал мою мышеловку? .. Кто? ..

184

Появляются солдат П е ш к и н и М ы ш о н о к.

Пеш к и н. Я! .. Я трогал!
I~ о т В а с и л и й. :Кто? (Поворачивается, замечает Пеш­
кипа.) Солдат?
Мышонок подбегает к мышеловке.

Пеш к и н. Так точно, шахматной гвардии рядовой Пеш­
кии!
I\ о т В а с и л и й. А-а, шахматный солдат ... (Растерянно,
неуверенно.) Это шах и мат, да?
Мышонок. Сдавайся, :Кот Василий!
Пыж и к. Спасите!
Маш а-Р о маша. Солдат Пешкии никого не боится!
К о т В а с и л и й. Значит, храбрый? .. Вижу, вижу, какой
храбрый, с девчонками дружит! Ха-ха-ха!
Маш а-Р о маша. Он наш защитник.
К о т В а с и л и й. Защитник, да? (Пеш1сину.) Значит, чи­
жиков защищаешь?
П е ш к и н. Защищаю.
К о т В а с и л и й (орёт). Знаем, как ты их защищаешь, ты
их жрёшь!
Пеш к и н (лукаво). Точно. Каждый день. На завтра1·~­
чижик, на обед - два, на ужин - три:
К о т В а с и л и й. Ага, сам признался- сам попался!
Сам!
П е ш к и н. Признался.
К о т В а с и л и й. Ну, так знай, я сейчас буду разрывать
тебя на мелi,

70

к.

Киев-4,

книжная
фабрика
Львов-Б, Зеленая,

Бассеiiная,

«Атлас».

20.

1/2

290005.