Ашик-Кериб [Михаил Юрьевич Лермонтов] (pdf) читать постранично

-  Ашик-Кериб  [Турецкая сказка] [1946] [худ. А. Якобсон] 10.84 Мб, 24с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Михаил Юрьевич Лермонтов

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ІРМОНТОВ

дшик

I

&

»

<

КЕРИБ
9

.■**4І
,

Т*/,.

.«^

Ш"


ГІХ.

Я/

■ЯІ

.«*■-

<
ѴО.ч

Д Е Т ГИЗ
I 9 А 6

•4

-

чпя
М. Ю. ЛЕРМОНТОВ

Л Ч9Ъ

,

.

АШИЕ-ЕЕРИБ
Турецкая

сказка

РИСУНКИ

А. Як

о

бсои

Государственное Издательство /Цетсной Литературы
Министерства Просвещения РСФСР
Москва
1946 Ленинград

•ѵ

АлЧ 4

*

И^

^квЩ

-

6^3132
российская

назад, в городе Тифлисе, жил один
богатый турок.
Много Аллах дал ему золота;
но дороже
золота была ему единственная дочь,
Магуль-Мегери. Хороши звезды на небеси, но за
звездами живут ангелы, и они еще лучше; так

Давно тому

и

Магуль-Мегери

лиса.

Был

также

всех девушек ТифТифлисе бедный Ашик-Кериб.

была лучше
в

Пророк

не дал ему ничего, кроме высокого сердца
дара песен; играя на саазе (балалайка) и прославляя древних
витязей Туркестана, ходил он
по свадьбам увеселять богатых и счастливых. На
одной свадьбе он увидал Магуль-Мегери, и они
и

3

полюбили друг друга. Мало было надежды у бедного Ашик-Кериба получить ее руку,
и он стал
грустен, как зимнее небо.
Вот раз он лежал в саду под виноградником
и наконец заснул. В это время шла мимо МагульМегери с своими подругами, и одна из них, увидав

(балалаечника),

спящего ашика
к

„Что ты спишь под виноградником,—
вставай, безумный, твоя газель идет

нему.

запела

она,

мимо".

Он

как



проснулся,

девушка

Магуль-Мегери
бранить. „Если б

птичка.

стала

ее

та,
кому
годарила:

порхнула

слышала

ее

прочь,

песню

и

знала,
отвечала
эту песню, ты бы меня поблаты



Ашнк-Кериб".
„Веди меня к
Магуль-Мегери, и они пошли. Увипечальное лицо, Магуль-Мегери стала его



дав его

пела

я



нему",

отстала и подошла

это

твой



сказала

спрашивать

утешать.

„Как

грустить,—
отвечал .Ашпк-Кериб,— я тебя люблю, и ты никогда
не
будешь моею!"
„Проси мою руку у отца
моего,
говорила она,— и отец мой сыграет нашу
свадьбу на свои деньги и наградит меня столько,
и

мне

не





нам вдвоем достанет".
„Хорошо,
отвечал
он,
положим, Аяк-Ага ничего не пожалеет для
своей дочери; но кто знает, что после ты не будешь
меня упрекать в том, что я ничего не имел и тебе

что







всем
жил

обязан?
зарок на

ствовать

погпбнуть
4

по
в

Нет,

милая

Магуль-Мегери,

я

поло-

душу: обещаюсь семь лет страни нажить себе богатство, либо
дальних пустынях; если ты согласна
свою

свету

это, то по истечении срока будешь моею". Она
согласилась, но прибавила, что если в назначенный день он не вернется, то она сделается женою
Куршуд-бека, который давно уж за нее сватается.
Пришел Ашик-Кериб к своей матери; взял на
дорогу ее благословение, поцеловал маленькую
сестру, повесил через плечо сумку, оперся на
посох странничий
и
вышел из города Тифлиса.
И вот догоняет его всадник; он смотрит: это Куршуд-бек. „Добрый путь! кричал ему бек.
Куда
бы ты ни шел, странник, я твой товарищ". Не рад
был Ашик своему товарищу, но нечего делать.
Долго они шли вместе, наконец завидели перед
собою реку. Ни моста, ни брода. „Плыви вперед,—
сказал Куршуд-бек,— я за тобою последую". Ашик
на





сбросил верхнее
глядь

назад

Куршуд-бек,

Тифлис;



Переправившись,
горе! о всемогущий Аллах!
его одежды, уехал обратно в

платье и поплыл.
о

взяв

только



пыль

вилась

за

ним

змеею

по

полю.
Прискакав в Тифлис, несет бек
Ашик-Кериба к его старой матери. „Твой
утонул в глубокой реке,
говорит он,
вот
одежда". В невыразимой тоске упала мать на

гладкому
платье
сын
его





одежды любимого сына и стала обливать их жаркими слезами; потом взяла их и понесла к нареченной невестке своей, Магуль-Мегери. „Мой сын
утонул,
сказала она ей,
Куршуд-бек привез его
одежды; ты свободна". Магуль-Мегери улыбнулась
и отвечала:
„Не верь, это. всё выдумки Куршуд—

«



бека: прежде
моим

истечения

мужем". Она

спокойно

начала

семи

взяла

петь

Ашик-Кериба.
Между тем странник
деревню. Добрые люди

лет

никто

стены

со

любимую

не

свою

песню

пришел бос

будет
сааз

и

бедного

в одну
накормили;
он за это пел
им чудные
песни. Таким образом
переходил он из деревни в деревню, из города
в город, и слава его разнеслась
повсюду. Прибыл
он, наконец, в Халаф. По обыкновению, взошел
в кофейный дом, спросил сааз и