Афганские сказки и легенды [Автор неизвестен - Народные сказки] (pdf) читать постранично, страница - 3

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

народная поэзия» ,2.
9
«Новый мир», 1927, № 4.
10
«Звезда Востока», 1946, № 3.
11
«Труды Московского института востоковедения», 1947, № 5,
стр. 12341—348.
«Вопросы языка и литературы стран Востока», М., 1958,
стр. 258-274.
8

В 1961 г. издается сборник афганских народных пословиц и погово­
рок в переводе на русский язык. В нем помещено около 1800 поело тли
и поговорок.
* * *
В предлагаемый сборник включены сказки, которые еще пе пере­
водились на русский язык, а также варианты уже опубликованных
(например, «Адам-хан и Дурханый», «Джамаль-хан и Зебниса»). Сказки
«Влюбленный принц», «Пророк Ибрагим Халилулла», «Одержимый факир
и шахская дочь», «Волшебный колодец», «Благородный муж и веролом­
ная жена», «Славный юноша Гауе аль-Азам», «Джамаль-хан и Зебниса»
даны в прозаическом переводе. Помимо сказок в сборник вошли так нза­
зываемые хикаяты — рассказы, анекдоты, без которых немыслим ни
один сборник афганских сказок. В них ярко проявляется народная
мудрость, красота и сочность разговорного языка пушту. Для языковедов
они являются бесценным источником для изучения языка нашего южного
соседа — Афганистана.
При составлении данного сборника были использованы следующие
источники:
1) сборник «Милли хиндара», ч. I—II, Кабул, 1940—1942 (сказки
«Адам-хан и Дурханый», «Легенда о Талиб-джане», «Джаллат-хап и
Шмайла», «Муса-джан и Вали-джан»);
2) сборник «Паштани сандыри», ч. II, Кабул, 1957 (сказки «Одер­
жимый факир и шахская дочь», «Влюбленный принц», «Пророк Ибрагим
Халилулла», «Славный юноша Гауе аль-Азам», «Благородный муж и ве­
роломная жена», «Джамаль-хан и Зебниса», «Волшебный колодец»);
3) F. Н. Malyon, Some Current Pushtu Folk Stories, Calcutta, 1912
(скаэки «Человек и счастье», «Иносказание», «Рассказ о пророке Хизре,
о женщине и о двух головах», «Беспутная жена», «Ним-Куни», «Дракон
и.царевич», «Факир», «Три брата и рубин», «Лепешки за совет», «Уди­
вительная история»);
4) П. Хьюз, «Килид-и афгани», Лахор, 1893 (хикаяты);
5) Ахмаджан, «Хага-дага», Пешавар, 1929 (хикаяты);
6) Сказка «Мургый и Мирос» взята из журнала «Пахто», т. 2, № 2,
Пешавар, 1959.
К. А. Лебедев

волшевные
сказки
и легенды

1.
Джамаль-хан и Зебниса
Близ Кандахара жил принц Джамаль-хан. Красавец он был
писаный — в глазах огонь, шея стройная, кожа белая-белая»
Отец его умер, и остался принц сиротой. А в соседней деревне
жил хан по имени Мухаммад Муса, и была у него дочь Зебниса,
уж такая красивая, что равной не сыскать до Кабула и даже до
самого Кашмира: губы алые, лицо ясное, улыбка нежная, мра­
морный лоб, будто полумесяц. Она была похожа на весенний
цветок, а когда прогуливалась она по саду гарема, походила на
юную, нежную голубку.
Как-то послал Джамаль-хан сватов к Мухаммаду Мусе, и тот
согласился выдать за него свою дочь. Но вскоре Джамаль-хан
разорился, и решил он немедленно скрыться, никого об этом не
известив. Вышел ночью из дома — вот уж и Кандахар позади.
В скором времени он был в Декане, поступил там к навабу *,
любую службу исполнял. Вначале был Джамаль-хан офицером.
Успех и удача сопутствовали ему, он собрал большие богат­
ства— вот так и стал он по милости бога крупным и знатным
сардаром *, которого все почитали и уважали. Во весь богатыр­
ский рост поднялся перед миром, словно могучая, вековая ель.
Но оставим на время Джамаль-хана, возвратимся к началу
рассказа! Помнишь, он ночью тайком скрылся? Так вот, насту­
пило утро. Спрашивают друг друга люди: «Куда девался Джа­
маль-хан? Что-то нигде его не видать». А когда еще несколько
дней минуло, решили они, что Джамаль-хан убит.
Тем временем Зебо стала еще краше, вступила в пору сво­
его расцвета. Налились соком нежные груди, словно спелые
13

гранаты. Как-то услыхал о пей принц из Сеистана. До того, до­
рогой мой, был он отважным, целое войско за собой водил, и
даже с артиллерией, и богатствами владел большими. Сперва
созвал он дома совет, а затем сватов отправил к Мухаммаду
Мусе. Тот же — конечно, ты догадался, друг! — согласился на
свадьбу. Но когда узнала о том Зебниса, обуял ее ужас, ног­
тями вцепилась она в прекрасное свое лицо, до синяков сама
себя избила. Потом упала на землю и потеряла сознание —
ведь клятву верности дала она Джамаль-хану.
В глубокой тайне за большие деньги снарядила Зебниса
гонца в Индию, к Джамаль-хану. С таким напутствием она его
провожала: «Увидишь Джамаль-хана, расскажи ему все обо
мне. Если жив оп, передай от меня привет и пусть возвращается
немедленно. А уж коли умер, тогда придется выходить за дру­
гого. Не пойму я тебя,— так ему и скажи! — если сидишь гдето, вставай, коли встал уже, отправляйся-ка поскорее в обрат­
ный путь! Жду тебя, моего стройного, быстрого, в день празд­
ника Лой ахтара *. Торопись же, время не ждет! После празд­
ника свадьбу сыграют, увезут меня далеко из родного города».
Поспешил гонец с таким ее наказом. И вот он уже в Индии,
много городов исходил. В день Лой ахтара вступил гонец