Мгновенная Смерть (1-3 том) [Fujitaka Tsuyoshi] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Мгновенная Смерть

Иллюстрация. Общие

А это бесплатно)

и это

и

)

)

Иллюстраций. Легкая эротика:)

Иллюстрация


Иллюстрация


Иллюстрация

Первый том

Глава 1: Умри


Глава 1 — Умри

«Давай! Просыпайся же, эй!»

Йогири Такато проснулся от этих криков.

Он с трудом разлепил глаза и уставился на девушку, что трясла его за плечи. На ней была одета та же школьная форма, что и на нем.

«Кто ты?»

Йогири растерялся. Он помнил, что перед тем как уснуть в хвосте экскурсионного автобуса его соседом был какой-то парень, а не девушка.

«Томочика Даннура!»

В голосе девушки слышалось отчаяние. Йогири вспомнил, что она была его одноклассницей, однако кроме её имени он больше ничего не знал о ней.

«Мы уже приехали?»

Потирая глаза, задал он вопрос, припоминая, что они направлялись на горнолыжный курорт в Нагано. Это казалось странным, что Томочика, которую он даже знакомой не мог назвать взялась будить его, но все же по ощущениям они как раз уже должны были приехать.

«Нет! Забудь об этом! Что нам делать?»

«Извини, что?»

«Как ты вообще мог спать в такой момент?! Творился же полный хаос!»

Йогири рассеяно посмотрел в начало автобуса, ища причину паники Томочики.

В поле его зрения попало искажение.

Это не было шуткой его уставших глаз, рама автобуса и вправду была покорежена.

Более того, что-то белое пробило стену их автобуса, нанизав на себя парня из их класса.

«Хах, теперь я понимаю, что вызвало хаос».

Йогири, поняв, наконец, причину паники Томочики, продолжил осматривать со своего места автобус.

В нем была куча вмятин, а потолок и стены были полны дыр. На полу валялась девушка, она вся была заляпанная кровью. Основываясь на большой дыре в её груди она, скорее всего, мертва.

Учитывая пустой автобус, большинство студентов уже наверняка сбежали. Кроме Йогири и Томочики единственным потенциальным выжившим, казалось, был их пронзенный одноклассник, но не похоже, что он долго протянет.

То, что пронзило его, было похоже на белое копье, покрытое шипами. Однако это не было бездушным оружием, оно извивалось.

С едва заметной дрожью оно растянулась и сжалась — скорее всего, часть какого-то живого существа, но Йогири не знал такого животного, у которого был бы такой длинный отвратительно выглядящий орган.

«Что это такое?»

«Не спрашивай меня так, будто я знаю!»

Томочика рехнулась.

Йогири посмотрел в окно и увидел нечто огромное, чье чешуйчатое тело вцепилось в автобус.

«Похоже на змею. Оу, может ящерица?»

В любом случае оно было жутким.

Йогири поднял микрофон, что прикатился ему в ноги и бросил в это белое нечто.

ГИАААААААААаааААААААааА.

Микрофон врезался в орган, на котором висело тело, и тварь издала разрывающий барабанные перепонки вопль. Орган что был впихнут в автобус быстро втянулся, а пронзенный парень упал на пол автобуса. Огромный монстр поспешно разорвал дистанцию, позволив Йогири, наконец, внимательно его рассмотреть.

«Значит, это была виверна, ясно».

Двуногий крылатый монстр, который считается огромным даже среди драконов.

Орган, что так поспешно исчез из автобуса, сейчас извивается у промежности виверны, скорее всего, это был репродуктивный орган. Они, похоже, подверглись нападению охотящегося дракона и, как будто этого было недостаточно, пейзаж за окном ещё больше удивил Йогири.

Перед ним простиралась равнина, покрытая зеленой травой.

«Я почти уверен, что когда последний раз как смотрел в окно, там была дорога покрытая снегом».

«Кого это волнует прямо сейчас! Зачем ты разозлил его!»

Томочика, охваченная паникой, схватил Йогири за воротник и трясла его.

Своим трясущимся взглядом он заметил, что дракон уставился на них и в его пасти появились отблески пламени, показывающие насколько он сейчас зол.

«Ах!»

Его взгляд все ещё был сосредоточен на драконе, Йогири вздохнул, к нему пришло просветление.

«Что? Ты придумал что-то, что спасёт нас!?»

Томочика cо сверкающими глазами полными предвкушения уставилась на него.

«Хах? А, нет. Я просто подумал: “Так вот что имеют в виду, когда говорят, что дракон занимался сексом с машиной”».

«Что ты вообще несешь?!»

Драконы, занимающиеся сексом с машинами, были одним из многих своеобразных увлечений на которых ныне повернуто нынешнее общество, но до того, как Йогири начал объяснять, его прервали.

РоОоооООО

Дракон взревел, начав махать своими огромными крыльями. Подняв свое неправдоподобно большое тело в воздух и, набрав некоторую высоту, начал пикировать обратно на автобус.

Йогири высказал свои мысли.

«Теперь это выглядит жутко».

Внутренности автобуса перекосились, проход стал узким, а в самом проходе валялась куча трупов. Убежать отсюда вовремя казалось невозможным.

‘Что ж помощи ждать неоткуда’.

Был проглоченн драконом, кажется неплохая получится эпитафия, подумал Йогири. Он никогда не был особо привязан к жизни.

«Нам конец!»

Отчаянно кричала Томочика вцепившись в Йогири, который приготовился к концу.

Её весьма объёмная грудь изменила свою форму, когда она вжалась в парня.

Такое невозможно назвать неудобным.

Он мог быть необщительным, однако Йогири все ещё был мужиком. Сейчас, когда дело дошло до таких приемов, он вынужден был признать, что ощущает некоторую потребность защитить Томочику.

И, таким образом, он решил отбросить мысль никогда не применять свою способность.

«Умри».

Определив цель, он высвободил свою силу.

Крылья дракона немедленно остановились.

Потеря баланса заставила тело дракона, крутясь, будто волчок в небе, с все большим импульсом нестись вниз, пока он не врезался в землю.

Куски земли и травы взлетели в воздух, когда труп дракона катилось по равнине.

Бух!

Автобус тряхнуло из-за столкновения дракона с землей.

К счастью, то что дракон врезался в землю и покатился по ней, погасило большую часть набранного импульса. Йогири не почувствовал особого сотрясения.

«Теперь, как нам действовать дальше».

На данный момент они избежали опасности, но ситуация все еще оставалась за пределами понимания Йогири.

«Даннура-сан. Похоже, мы спасены».

«… Правда?»

Она продолжала цепляться за него ещё некоторое время, но поняв, что все успокоилось, она нерешительно подняла голову и отстранилась от Йогири.

«Ха? Но почему? Что вообще произошло?»

Томочика уставилась в окно пустым взглядом.

«Я тоже хотел бы узнать ответ на этот вопрос, но давай сначала перестанем паниковать, хорошо? Успокойся немного, и мы позже поговорим».

Прежде чем рассуждать, что делать дальше, необходимо разобраться в происходящем.

Для этого необходимо было сотрудничество Томочики, но из-за того что она явно была слегка не в себе, Йогири решил подождать, пока она успокоится.

Он вытащил портативную игровую консоль из своей сумки и загрузил её. Это была популярная игра в охоту, в которую он начал играть совсем недавно.

«Это, похоже, подходящее для тебя время поиграть в Monster Hu〇〇er!»

Томочика была на удивление рациональна.

Глава 2: Мой уровень силы: 530,000

Глава 2 — Мой уровень силы: 530,000

«Эй. Разве мы не должны поторопиться выбраться?»

«И куда? Мы даже не знаем, безопасно ли там».

«Я ценю твои разумные слова и вообще, но ты не мог бы не играть в Monster Hu〇〇er, говоря это?»

Йогири все также оставался сидеть на заднем ряду экскурсионного автобуса, играя в видеоигры, и ожидая пока Томочика придет в себя.

«Скажи, я уже некоторое время наблюдаю за твоей игрой и, ты немного плох в этом, да?»

«Я ничего не понимаю, оно странное. Что за задержка после трех ударов? Я не помню, чтоб так плохо играл».

«Это экспертный стиль, верно? Как насчет переключиться на стиль страйкера? У него нет задержки после трех комбо ударов».

«Правда?».

«Правда».

Йогири переключил стили, как ему сказали, и действительно, теперь обращение с оружием стало больше напоминать то, что было в предыдущих версиях.

«Вау, здорово!»

«Кроме того, играя копейщиком, ты действуешь слишком безрассудно. Когда ты играешь копьем, то остановись после двух атак, даже когда кажется что есть время нанести третью, и точно также надо действовать, в случае если нанес один удар, но кажется что можно нанести второй. Всегда действуй так, чтоб у тебя оставалось время на переход в защиту или уклонение… и вообще, разве сейчас не совершенно не подходящее время для этого?»

«Такое впечатление, что ты богиня копья, или что-то в таком духе».

«Уверена, что все это знают…»

Несмотря на слова Томочики, видно было, что она польщена.

«…Успокоилась?»

«Наверно. Тот факт, что люди умерли, все еще крутиться у меня в мыслях, но, возможно, я просто в ступоре от шока. Запах тоже стал более-менее терпимым».

Йогири рассудил, что она уже достаточно успокоилась. Выключив свою игровую консоль, он повернулся к ней.

«Хорошо, можешь рассказать мне, что происходило, вплоть до этого момента?»

«Не сказать, что я так уж хорошо тебя знаю, но ты явно из тех, кто гнет свою линию, хах… События, что произошли, да? Ну, похоже, нас перенесло в другой мир, и тут есть эти, как их, мудрецы, а ещё все стали кандидатами в эти мудрецы, и Язаки-кун начал брать все под контроль и…»

«Подожди, ты о чем? Может, начнешь все с самого начала?»

«Ах, хорошо.»

Томочика рассказал Йогири обо всем, что не так давно случилось.

* * *
После того как автобус миновал туннель, они внезапно очутились на равнине.

«Хьех?»

Витающая в облаках Томочика, рассеянно глядящая в окно, вздрогнула, услышав нелепо прозвучавший голос. Это был её голос.

Она была уверена, что еще секунду назад за окном была ночь, но, внезапно, она и ее одноклассники, очутились средь бела дня. Заснеженные горы, которые раньше маячили за окном, тоже исчезли, превратившись в травянистую равнину.

Через мгновение остальные студенты также обратили внимание на абсурдные изменения произошедшие за окном, вскоре весь автобус охватила суматоха.

«Микочи, есть идеи, где это мы?»

Томочика развернулась к своей соседке, Ромико Йогасаки.

«На травянистой равнине, я полагаю?»

«Ты ведь понимаешь, что я имела ввиду более глобальное представление…»

Паника понемногу проникала в сердца сбитых с толку учеников, и автобус полностью остановился.

Внутрь поднялась девушка в белом платье.

‘Несчастная, склонная к косплею девочки-волшебницы’.

Таково было первое впечатление Томочики, о новой пассажирке.

«Приветствую кандидатов в мудрецы. Мое имя Сион, Внучка Великого Мудреца».

Даже Томочика, со своей склонностью к комическим высказываниям и подколкам, оказалась настолько сбита с толку, что не смогла вымолвить ни слова. Однако, возможно это и к лучшему. Одно нечаянно вставленное слово могло повлечь за собой печальные последствия, что и продемонстрировал на своем примере их классный руководитель.

«Да кто, по вашему, вы такая! Это вы ответственны за…»

Это могло бы быть хорошее высказывание, уверенное и решительное, но он не смог его закончить. Сион небрежно схватила его за голову и…

Чвяк

С тихим хлопком череп учителя треснул, а затем взорвалась, забрызгав первый ряд сидений кровью и серым веществом.

«Не перебивайте, пожалуйста. Поведение, которого я рекомендую вам придерживаться, это трястись и клацать зубами от страха. Сидите смирно и внимательно слушайте».

В автобусе воцарилась полная тишина. Ученики сразу осознали, какую опасность представляет собой Сион.

«У меня нет никаких намерений вредить кандидатам в мудрецы, однако это будет продолжаться ровно до тех пор, пока вы не действуете мне на нервы. Не забывайте об этом, хорошо? Мой уровень силы: 530, 000».

(п/п: отсылка к Dragon Ball Z).

Никто не двигался. Даже Томочика проглотила колкость, что так и норовила сорваться с её языка.

«Ой, вы могли бы посмеяться здесь»

Сказала Сион, взмахнув левой рукой в сторону водительского сиденья.

Свет собрался у нее на ладони и, в следующий момент, водитель автобуса вместе со своим сиденьем сгорел дотла.

«Видите? Меня раздражает, что мои шутки кажутся плоскими, и поэтому я снова стала убивать».

Столкнувшись с пренебрежительным отношением к чужой жизни, продемонстрированным Сион, дети съежились еще больше.

«Для вас это может казаться жутко неблагоразумно, но это просто другой мир. Никогда не знаешь, что несет собой будущее. Хорошо, тогда я, с вашего позволения, объясню текущую ситуацию. Возможно, вы уже все поняли, однако, чтоб развеять любые заблуждения, скажу сразу, вы в параллельной вселенной. И я та, кто призвал вас сюда».

Никто не смог бы вот так сразу взять и принять объяснение вроде, вас призвали в другую вселенную, но вопреки всеобщему недоверию они сохраняли тишину, делая то, что и сказала им Сион, не отсвечивали.

«Цель вашего призыва заключается в том, чтобы вы все приняли на себя роль кандидатов в мудрецы. Мудрецы — это те, кто управляют этим миром, однако из-за постоянного уменьшения нашего числа, периодически встает вопрос пополнения».

Сион направила свою правую руку на учеников, и весь автобус заполнил яркий свет. Томочика приготовилась к смерти.

Но ничего не случилось.

Когда она неуверенно приоткрыла глаза, то увидела, что Ромико, сидящая рядом с ней, сияет синим светом. Одноклассники по другую сторону прохода сияли красным и желтым цветом.

Она привстала, чтобы осмотреть автобус и увидела, что все её одноклассники сияют разными цветами.

‘Хах? Что происходит? Ум, я не свечусь, эй?’

Это хороший или плохой знак? Томочика чувствовала некоторое беспокойство насчет идеи подвергнуться тому же феномену, но она не могла не ощутить себя брошенной.


Глава 3: Все, пожалуйста, слушайте!

Глава 3 — Все, пожалуйста, слушайте!

Наблюдая за всеми этими сияющими и испускающими яркие лучи учениками, складывалось впечатление, будто радуга струится сквозь автобус, создавая атмосферу сказки современного мира.

«Ваши силы различны, и зависят от цвета, но для удобства просто примите то, что чем ярче сияние, тем вы могущественнее. Спустя несколько мгновений свет начнет блекнуть, я рекомендую каждому из вас сделать себе пометки о том, кто насколько силен, прежде чем это случится. Выбрать правильную сторону, объединившись с сильными компаньонами, подобные методы всегда способствовали повышению шансов на выживание».

Приняв близко к сердцу совет Сионы, все начали лихорадочно рассматривать друг друга в поисках перспективных индивидуумов.

Томочика была не одна, кто не светился, однако подобные ей оказались в явном меньшинстве.

«Версия 02.87.05.11 Battle Song только что была установлена во всех вас. В момент успешной установки вы все должны будете увидеть эмблемы всех владельцев лицензии, это наверняка происходит прямо сейчас. Раздражает, я понимаю, но это происходит только во время этой загрузки, поэтому, пожалуйста, потерпите, пока заканчивается первичная настройка».

Томочика, которая все еще стояла, снова села и уставилась перед собой. Все, что она смогла увидеть, это спинку сиденья напротив.

О чем бы ни говорила Сион, она этого не могла видеть.

«Микочи, ты что-нибудь видишь?»

С нарастающим чувством беспокойства, Томочика задала вопрос сидящей по соседству Ромико.

«Да. Куча яркого текста парит вокруг, не уверена, что происходит. «Статус». О, это на нашем языке. Странно, правда?»

Значит, все остальные действительно что-то видели.

Томочика колебалась, похоже, это, в конце концов, оказался плохой знак. Чувство, будто она осталась за бортом, не покидало её.

«Вместе с этим, вы получаете способность использовать различные силы. Используйте их и работайте, дабы стать мудрецом. У вас есть один месяц».

«И-извините меня!»

Томочика, собрав всю свою волю в кулак, поднялась на ноги и обратилась напрямую к Сион.

«Да?»

«А, можно задать вопрос?»

«Конечно, вперед».

Сион мягко улыбнулся.

«Эм, я не светился раньше, и я не вижу никаких логотипов или чего либо ещё…»

«Ой, божечки ж ты мой…»

Мягкая улыбка Сион быстро превратилась в гримасу наигранной жалости.

«Это печально, но иногда попадаются несовместимые индивидуумы. С этим ничего нельзя поделать, тебе лучше всего сдаться».

Получив подобную отговорку в качестве ответа, Томочика оказалась слишком озадачена, чтобы как-то отреагировать. Чувство, подсказывающее ей, словно её положение с каждой секундой становиться все более безнадежным, становилось все отчетливее и отчетливее.

«Действуйте. Вы все — частью одного клана, своего рода община. С этого момента, пожалуйста, ваша задача выпустить мудреца из рядов вашего клана. Вы можете работать сообща, стараясь превратить одного из вас в мудреца, или, даже, можете разделиться и попытаться в одиночку стать им. Я оставляю право выбора за вами».

«Еще один вопрос! Позвольте спросить, почему мы?!»

Отчаяние Томочики добавило ей решительности.

В ответ на вопрос, её будто кинжалами пронзило множество взглядов, одни и те же слова горели в их глазах “Не переходи черту”.

«О, просто вопрос статистики. Расчеты показали, что в этой группе с наибольшей вероятностью может появиться мудрец».

«Еще один! Пожалуйста, если мне позволено спросить, скажите, что произойдет, если никто из нас не превратится в мудреца?!»

«Хм, и в самом деле, что? Полагаю, я превращу вас в домашний скот и буду выжимать магическую силу. Я запихну, а затем запру вас в темно магическом резервуаре, где вы проведете весь остаток своей никчемно жизни. Постарайтесь, ладно?»

Это будущие более ужасно, чем то, что могла вообразить себе Томочика.

Это был ее последний вопрос.

«С другой стороны, если кто-то из вас станет мудрецом, то все остальные превратятся в его прислужников, они имеют какое-никакое влияние в этом мире. Хорошо, продолжим, ваша следующая миссия начнется через час. Не ходите за мной, если не хотите умереть».

С этими словами Сион покинула автобус. Ученики, которых она оставила предоставленными самим себе, выпустили на свободу давно сдерживаемы чувства и поддались истерике. В автобусе начал твориться хаос.

«Что за чертовщина, я не понимаю, что тут вообще происходит».

Томочика плюхнулась на свое место.

«Ах, описание миссии появилось».

Ромико говорила в своей обычной манере, без особого беспокойства в голосе. По ее словам, содержание миссии было следующим:

* * *
Первая миссия

Цель: Сбежать из Равнины Драконов и добраться до города на севере!

Основной Враг: Драконы (средний уровень 1000+)

Совет: Предпочтительной пищей для драконов являются люди. Таким образом, шанс подвергнуться нападению при выходе их автобуса близок к ста процентам. Более того, с учетом ваших текущих способностей, победить дракона не представляется возможным. У вас есть один час до начала миссии, в течении этого времени барьер, окружающий автобус, гарантирует вашу безопасность. Используйте это время, чтобы разработать стратегию.

* * *
«Не может быть, драконы?»

Томочика выглянула в окно.

Все что она увидела, это идеалистическая картина равнины, покрытой сочной зеленой травой. Сложно представить, что монстр вроде дракона может внезапно там объявиться. Тем не менее, далеко впереди она заметила пятно, это были стены замка.

Похоже, город был где-то там.

«Все, пожалуйста, слушайте!»

Паника была в самом разгаре, когда неожиданно кто-то подал голос и вышел вперед.

Парень, ученик, Сугуру Ядзаки.

После его крика, все замолчали.

«Мы оказались в запутанной ситуации, однако пока не похоже, что у нас есть иной выбор кроме как выполнить эту миссию. И для этого, всем нам, нужно действовать сообща».

Внезапное появление лидера.

Томочика ожидала, что кто-то станет возражать, но, удивительно, все похоже согласились с этим.

«Эй, а правильно ли оставить все на Ядзаки-куна».

Задала она вопрос Ромико тихим шепотом.

«Ну, кто-то же должен взять на себя роль голоса разума, я полагаю?»

«Я имею в виду, да, но…»

Во всем происходящем было нечто такое, от чего её чуйка выла дурным голосом.

«Прежде всего, я хотел бы получить представление о способностях каждого. Могут ли все записать свое имя и статус на листике, а затем передать его мне?»

Почему-то никто не воспротивился против предложения Ядзаки.

Глава 4: Навык, который делает тебя популярным!

Глава 4: Навык, который делает тебя популярным!

Вокруг Сугуру Ядзаки в роли лидера, занявшего переднюю часть автобуса, собралась группа учеников, и они начали разрабатывать план побега.

Томочика, вместе с другими, кто не светился, оказались выдворены в дальнюю часть автобуса и абсолютно выпали из обсуждения.

В общей сложности, не засветившихся учеников оказалось четверо, но Томочика ни с кем из оставшихся трех не была близко знакома.

Аяка Шинозаки. Высокомерная девчонка, которая постоянно кичится богатством своих родителей, из-за чего и стала изгоем.

Юуичиро Каю. Задира, из-за его грубого поведения все стараются держаться от него подальше.

Йогири Такато. Тратит большую часть своего школьного времени на сон из-за чего не общается ни с кем в классе.

«Этот парень серьезно спит?»

Каю с трудом верилось в подобное, однако это не отменяло того, что Йогири все прошедшее время просидел на заднем ряду и спал, несмотря на прошлые и нынешние беспорядки.

«Ах, верно, Такато-кун всегда спит, правда?»

«Кого это вообще сейчас волнует! Почему я оказалась в такой ситуации!?»

Томочика едва закончила говорить, как Аяка вывалила на неё все переполняющие её тревоги.

«Но, я не та кому нужно задавать этот вопрос…»

Томочика посмотрела в переднюю часть автобуса.

Обсуждение, кажется, неуклонно продолжалось, правда, это больше походило не на общение, а на то, что все слушали выступление одного Ядзаки.

Спустя некоторое время их одноклассники начали выходить из автобуса. Час уже подходил к концу, и ученики были готовы приступать к выполнению мисси.

«Тск. Даже слова не сказали. Давайте, пойдем!».

Юуичиро подбивал других лишенных сил учеников вместе с ним покинуть автобус.

«Такато-кун, все уходят, ты так останешься один. Давай, просыпайся, эй».

Ясно слышался звук удаляющихся шагов Аяки, словно говоривших ‘Оставь его, какое тебе до него дело’.

Томочика ощутила легкую вину, не захотев показаться невоспитанной она ещё раз попыталась растолкать его, однако так ничего и не добившись, начал пробираться вперед, к выходу из автобуса.

Но Сугуру Ядзаки вместе с Асухой Ганзан заблокировали выход.

«Эй, что вы творите?»

Гневно воскликнул Каю.

«Мне жаль, ребята, но мы не сможем взять вас с собой. Вы останетесь здесь».

Он сказал, что ему жаль, но сразу стало понятно, он не испытывал подобных чувств.

«Какого черта! По-твоему все будет так, как ты хочешь только потому, что мы не учувствовали в вашей долбанной дискуссии. Да что ты о себе возомнил, кто ты такой?!»

«Генерал».

Ядзаки взялся за поручень для рук, вмонтированный в стену автобуса, и небрежно потянул его на себя. Метал начал изгибаться, будто мягкая резина.

«Это сила Генерала. Даже на первом уровне. Вот насколько Система укрепляет тело того, кто добился её расположения. Если мы возьмем с собой обычных людей вроде вас, то вы лишь потащите нас за собой на дно, надеюсь, вы сделаете мне одолжение и поймете».

Увидев нечеловеческую силу Ядзаки тело Каю одеревенело.

«Но, но если вы все настолько сильны, то должны суметь защищать нас, верно?»

Аяка умоляла, всеми силами стараясь уцепиться за него.

«И какой от этого прок? Нам следует, во что бы то ни стало, стать мудрецами, мы не можем позволить себя тратить на вас время».

«Пусть так, не надо о нас заботиться или защищать, но вы можете позволить нам хотя бы пойти с вами?»

Томочика вмешалась. Если их оставят здесь сейчас одних, это будет почти гарантированная смерть.

«Так тоже не получится. То, что вы все здесь останетесь, это часть нашего плана».

«Океееюшки, в любом случае, пришло время сделать всех вас чуть более привлекательными. Очарование!»

Асуха шагнула вперед прежде, чем они успели узнать, что за план задумал Ядзаки. Она взмахнула рукой, остановив ладонь напротив лица Томочики.

Что бы она ни сделал, Томочика начала светиться.

«Хах, чего? Асу, что ты сделала?»

Свет исчез, не оставив за собой никаких видимых изменений, однако наверняка это секундное свечение было одним из проявлений чего-то большего.

«Это ее класс, Координатор Красоты. Специализация её класса, бафы. Пробежавшись по способностям каждого из нас, мы предположили, что её способность может контролировать агро монстров. В общем, мы решили, что вы ребята станете приманкой».

«Приманкой?»

Томочике понадобилось мгновение, чтобы осознать смысл слов Ядзаки.

«Томочи, понимаешь「Очарование」это способность, которая делает тебя популярной!»

«У нас есть кое-кто обладающий способностью обнаружения врагов. Просканировав окрестности, он сказал, что прямо сейчас в небесах над нами, вероятно, летает только один дракон. А это означает, что если он нацелиться на вас, ребята, то мы сможем безопасно добраться до нужного нам города».

«Ты хочешь сказать, что все согласились с подобным планом?! Ха, Микочи не стала бы! Ни при каких условиях Микочи не согласилась бы с этим!»

«Микочи? Ах, ты имеешь в виду Йогасаки. Естественно, она согласилась».

«Но эй, не то чтобы мы говорили вам умереть, понимаете? Нам просто нужно, чтобы вы ненадолго отвлекли внимание дракона».

Асуха выпрыгнула из автобуса легкомысленно смеясь, казалось, что она сказала эти слова больше себе чем им. С силой захлопнув за собой дверь, Ядзаки последовал за ней.

Паникующий Каю бросился к двери.

«Черт возьми, она не открывается! Он сломал её, благодаря своей нелепой силе!»

«Что нам делать?»

«Откуда я знаю! Почему это происходит? Почему я вляпалась в нечто, вроде этого?»

ВРAAAaAAAaaAAAAAA

Пока трех одноклассников охватывала паника, сотрясающий воздух рык ворвался в пределы автобуса.

«Это… дракон?»

Он ещё не показался, но Томочика сразу все поняла. Это был рев существа с абсолютной мощью.

«Окно! Давайте выберемся из окна!»

Томочика услышал идею Каю и посмотрела на окно.

Тем не менее, окно было плотно закреплено в раме.

Она могла видеть своих одноклассников изо всех сил бегущих прочь от автобуса, они торопились ведь речь идет о смертельной опасности.

'Я должна что-нибудь сделать!'

Томочика ударила по стеклу в попытке сломать его, но это не возымело эффекта.

«Aаааа!»

Автобус внезапно сотряс удар такой силы, что он едва не перевернулся, и Томочика подлетела в воздух.

«Все в порядке?!»

Она плашмя свалилась на пол, однако поспешила подняться на ноги.

"ААХХхх!"

Каю, которого швырнуло по направлению к выходу, невменяемо кричал, смотря на свою покрытую кровью одноклассницу, которая валялась на полу автобуса, между ним и Томочикой.

Что-то острое пробило потолок автобуса и нанизало на себя тело Аяки Шинозаки.

* * *
«Да, таким образом Аяка пострадала первой и, когда я побежала в конец автобуса в попытках спастись от этой штуковины, я нашла здесь кое-кого кто до сих пор спал как бревно».

Похоже, Томочике на нравилась привычка Йогири, постоянно спать.

«Параллельная вселенная, хах… Ах! Как я должен заряжать здесь мою консоль…»

«Это первое, о чем ты беспокоишься, услышав эту историю!?»

Однако, для Йогири это было совсем не смешно.

Глава 5: Это была летающая тарелка?

Глава 5 — Это была летающая тарелка?

«Отложим проблему с зарядкой батареи на потом. Значит, я не светился, и поэтому меня тоже решили бросить, понятненько».

«Ну, ты видишь перед собой что-нибудь странное?»

«Ты имеешь ввиду те логотипы и задания, о которых ты упоминала ранее? Нет, ничего такого».

Йогири сосредоточился, однако ничего необычного он так и не заметил.

«Хах, похоже, это и вправду доступно только тем, кто светился. Наверняка, они могут видеть что-то вроде полоски стамины постоянно висящей в углу глаза».

«Как в Monst〇r H〇nter?»

«Возможно. Микочи не играет в игры, поэтому она не смогла нормально все объяснить».

«Эта Микочи, она одна из твоих подруг? Она просто ушла, бросив тебя на произвол судьбы, вместе с другими учениками?»

Йогири не был особо удивлен, что его бросили, ведь он, в общем-то, ни с кем и не общался. Но вот в случае с Томочикой, все было совсем по-другому.

Он не входил ни в один из множества кружков по интересам сложившихся в их классе, но вот Томочика, в отличие от него, выглядит как та, у кого много друзей.

«Ядзаки должно быть что-то сделал…. я так думаю».

Томочика выглядела подавленной. Она не хотела верить в то, что друзья принесли её в жертву, поэтому сказал:

«Если Координатор Красоты может манипулировать человеческой привлекательностью, тогда имеет смысл и то, что Генерал способен управлять человеческой моралью, верно? Но, в самом деле, вся эта история с классами, уровнями, навыками заставляет думать, что нас окружает какая-то игра, правда ведь?».

Йогири понравилась идея обладать такой силой, совсем чуть-чуть.

«Если этот парень, Генерал Ядзаки, сказал правду, и снаружи, на самом деле, был только один дракон, тогда неплохо было бы выбираться отсюда»

Говоря это, Йогири смотрел на погибшего дракона через окно.

Неподвижное, мертвое, тело дракона полностью утратило ту устрашающую ауру, которую они ранее ощущали.

«Эй, ум… Такато-кун, это ты сделал?»

С некоторой опаской в голосе, спросила Томочика.

«Не-а, он сам случайно прибил себя неудачно приземлившись».

«Звучит, как очевидная ложь!»

«Ты не обязана мне верить».

«Ладно… не то чтобы я думала, что ты, вот прям сразу, обо всем мне расскажешь, но "случайно прибил себя"?»

Йогири не планировал особо скрывать свои силы, но ему было лень рассказывать обо всем сейчас, так что он решил отложить все объяснения на попозже.

«Как бы то ни было, учитывая наличие драконов, возможно, что это и вправду параллельная вселенная… вполне возможно».

«А что, была вероятность того, что это не так?!»

«Как тебе идея о том, что сумасшедший богач похищает детей и, затем, заставляет их сниматься в своем снафф-видео? Да, я бы наверно даже скорее поверил в то, что мы попали в Парк Юрского Периода, чем были призваны в другой мир».

«Все потому, что ты проспал появление этой “Внучки Великого Мудреца”, там определенно была магия! Она выпустила луч, или что-то вроде этого, из своей руки!»

Даже при том, что она рассказала ему о магии Сион, у него не было никакой возможности опровергнуть её слова, или узнать правду.

Но, так как его упрямство ничем бы им не помогло, он решил принять на веру то объяснение нынешней ситуации, которое дала ему Томочика. Если в будущем окажется, что она ошибалась, то они всегда могут поменять свой взгляд на ситуацию.

«В любом случае, оставаясь здесь мы ничего не добьемся, поэтому давай выбираться».

Перешагнув трупы, Йогири направился в сторону выхода. Томочика что-то говорила насчет того, что дверь была крепко заперта, но, вероятно, из-за буйства дракона, она сейчас стала выглядеть довольно жалко, и её можно спокойно выбить.

«Ха, похоже, мы сможем выбраться отсюда. Хм? Что случилось?»

Он думал, что Томочика идет за ним следом, но она никак не отреагировала на его слова. Когда он обернулся, то увидел, что она все еще стоит над телом Каю.

«Я знаю, что мы ничего не можем поделать с их смертью, но все же, просто переступить через них и уйти, мне кажется это не правильно…»

«Оу, наверное ты права».

В глазах Йогири эти трупы были не больше чем препятствия. Однако он понимал, что Томочика была обычной девчонкой.

Он вернулся к ней, и отнес своих мертвых одноклассников по их местам.

Покончив с этим, он и Томочика подошли к двери. После добротного пинка, дверь вывалилась наружу с эффектным грохотом.

Из-за громкого шума, похоже, не было никакого смысла пытаться действовать скрытно, так что Йогири, не забивая себе этим голову, просто вышел из автобуса.

«Похоже здесь весна».

Ласковый ветерок скользил среди травы.

«Ха, видишь? Я же тебе говорила, это параллельная вселенная! Ведь ты знаешь, в Японии сейчас зима».

«Это ничего не доказывает, мы просто могли оказаться в южном полушарии. Во что бы ты скорее поверила, в то, что нас всех, вместе с автобусом, перевезли в другую страну на корабле или в то, что мы попали в другой мир, а?»

«Ты всегда был таким упрямым?!»

«Верить кому-то, кто говорит тебе о перемещении в другое измерение кажется более странным, как по мне».

«Хорошо, если тебе нужны ещё доказательства… Ага!»

Томочика огляделась вокруг и, казалось, что-то обнаружила. Йогири проследил за направлением её взгляда.

По небу плыл диск.

Отсутствие сопоставимых объектов не позволяло точно определить расстояние, но в нескольких километрах впереди, виднелся летающий диск со своего рода куполом на его вершине.

Пока они наблюдали за ним, он поднялся ещё немного выше. Понаблюдав ещё некоторое время за его полетом, Йогири был ошеломлен.

В том направлении, куда он двигался, располагался огромный массив парящих скал, они были настолько высоки, что часть из них скрывалась в облаках.

Диск продолжал лететь к скалам, пока, в конце концов, не исзез из поля зрения.

«Смотри! Разве этого недостаточно, чтобы называть это другим миром?! Это совершенно точно один из так называемых небесных замков! Мы смотрим на дно летающего континента!»

Томочика сильно прониклась этим.

«Это была летающая тарелка?»

«Почему тебя волнует форма НЛО?! Признай уже! Я говорю тебе, мы в другом мире!»

«Ладно, ладно, признаю. Отныне я согласен с теорией параллельной вселенной».

В любом случае, теория с иностранным государством была полна дыр. Йогири решил принять теорию другого измерения до поры до времени.

«Вообще, что за нафиг с использованием НЛО!? Им нужно придумать что-то, лучше соответствующее духу фэнтези!»

«Приятно видеть тебя в таком хорошем настроении».

Отвечая Томочике, Йогири осматривался вокруг, однако он не заметил ничего кроме травы.

Вдали он мог видеть стены города. Должно быть, это и есть цель первой миссии, следовательно, в той стороне Север.

К западу от них был лес, он начинался всего в нескольких минутах ходьбы от автобуса. Они не могли рассмотреть, что находиться далеко на Востоке, или на Западе, так как обзору мешали холмы, избороздившие равнины.

«Похоже, у нас есть выбор между городом, лесом и холмами. Хотя, насчет леса, давай забудем о нем».

Йогири хотел, по возможности, избежать жизни в лесах.

Он и Томочика привыкли к жизни в городе, и что-то вроде дикого леса было для них терра инкогнита. Кроме того, кто знает, что может таиться в лесах другого мира.

Томочика вмешалась, пробормотав.

«Город звучит не плохо, если там на самом деле живут люди, но…»

Но, это именно то место, куда направились их одноклассники, которые бросили их в качестве приманки для дракона. Это вызывало противоречивые чувства в душе Томочики. Йогири сменил тему.

«Так, прежде чем куда-нибудь отправиться, давай попробуем порыться в багаже. Все остальные уходили в спешке, правильно?»

«Ах, да, они и в самом деле ничего с собой не взяли».

«Мы возможно даже сможем найти зарядку».

«Да что не так с твоим маньячным энтузиазмом насчет этой игры…»

Надеясь добраться до вещей, Йогири подошел к багажнику, что находится под автобусом, однако, вскоре он осознал печальный факт, тот оказался заперт.

«Не похоже, что мы сможем открыть его силой. Даннура-сан, ты случайно не в курсе, как вскрывать замки?»

«Почему мне кажется, что ты искренне думал о том, что у меня есть опыт применения такого рода криминальных навыков?»

«Ну на нет и суда нет. Я также не помню, чтоб в самом автобусе кто-то оставлял большие сумки. Ладно, тогда пойдем, посмотрим, что лежит по ту сторону холмов».

Там может быть что-то, более интересное, чем город на севере.

Йогири уже собирался направиться в ту сторону, но остановился, когда увидел, как Томочика указывает в небеса на Севере.

«Эй, разве что-то не летит в нашу сторону?»

«Еще один дракон?»

Или, может быть, одно из этих НЛО. Йогири посмотрел туда, куда указывала Томочика, тем не менее, он только и смог разобрать как что-то летит в небесах. По крайней мере, оно не выглядело как дракон.

«Это Хигашида-кун, Фукухара-кун и Ханакава-кун, но как они летают по небу!?»

«Ох, отлично сработано, заметила с такого расстояния».

Йогири согласился с ней, выразив восхищение, но так как он едва знал имена своих одноклассников, то он не мог утверждать права она или нет.

Глава 6: И мое тело попадает в эту категорию!?

Глава 6 — И мое тело попадает в эту категорию!?

«Хорошо, давай убьем их».

Когда Йогири выяснил, что те кто летят к ним, это их одноклассники, он моментально озвучил свои мысли.

«Ах, да. Кто бы ни убил своих, внезапно объявившихся, летающих одноклассников… — О чем, черт возьми, ты говоришь!?»

Томочика разыграла Нори-Цуккоми*, похоже, она была совсем не согласна с предложением Йогири.

«Тогда что? Ты хочешь с ними мило побеседовать и снова подружится после того, как они оставили нас здесь, умирать?»

«А? Погоди, так ты серьезно предлагаешь убить их?»

Вначале, она приняла его слова за глупую шутку, но осознав, что он полностью серьезен, она почувствовала смятение.

«Бросить нас, в такой ситуации, это все равно что собственными руками совершить убийство. Это вина всего класса, у них нет права жаловаться, если мы отплатим им тем же, верно?»

Йогири на самом-то деле не был особо зол на них, он просто чувствовал за собой право на месть.

«Я не могу с тобой согласиться, даже если бы речь не шла об убийстве…»

«Что ж, я не думаю, что мы сможем избежать проблем, даже если попытаемся решить все мирно».

«А?»

«Почему, по-твоему, они вернулись? Причем только втроем?»

«Я слышала о навыке обнаружения врагов, может, они обнаружили смерть дракона?»

«Значит, они возвращаются, чтобы проверить, живы ли мы и есть ли кого спасать? Не они ли хотели избавиться от мертвого груза?»

«Ну, да».

Томочика вспомнил слова Ядзаки и уныло опустила голову.

«Вот почему я думаю, что эти ребята сами по себе. Они, вероятно, пытаются получить преимущество перед остальным классом и, поэтому, их цель это забытый всеми багаж. В таком случае я сомневаюсь, что в их глазах мы можем быть чем-то иным, кроме препятствия».

«Это ведь только твое предположение… правильно?»

«Да, но это предположение имеет высокий шанс оказаться правдивым. И так как я хочу защитить тебя, то предпочел бы полностью избежать возможных рисков. Но я по-прежнему ценю твое мнение. Давай сперва посмотрим, чего они выкинут».

«Если они пришли только за багажом, то давай убежим или спрячемся?»

«Нас, наверняка, уже заметили, и я как-то сомневаюсь в нашей способности убежать от кого-то, кто умеет летать. Кстати, ты можешь мне сказать кто из них кто?»

Теперь они были достаточно близко, чтобы Йогири мог без проблем разглядеть их лица.

По словам Томочики, парень, который летел слева, хорошо но легкомысленно выглядящий, это Рёдо Хигашида.

Тот, что поменьше и с коричневыми волосами, летящий посередине, оказался Садаки Фукухара.

И пухляк справа, Даймон Ханакава.

Спустя немного времени вся троица приземлилась в паре метров от них.

«Томочика-тян, ты выжила! К А К?! Какая неожиданная развязка! Мой скромный план поднять твой труп в качестве зомби, а зомби превратить в раба, для утехи моих самых сокровенных желаний, обратился прахом! Как же так!»

Наигранный голос Ханакавы звучал омерзительно. Подумать только, всего несколькими словами умудриться создать настолько отталкивающее впечатление о себе. Йогири не мог не поразиться.

«Видите? А я ведь говорил, что они вполне могут выжить. Учитывая короткую продолжительность Очарования, оставались неплохие шансы, что дракон просто улетит».

Теперь заговорил Хигашида. Похоже, их обнаружитель врагов не сообщает им о смерти замеченного монстра. Останки дракона валялись по ту сторону автобуса, и были вне их поля зрения.

«О чем ты вообще говоришь, разве такой вариант не лучше? Зомби куклы отвратительные».

Издевательский голос принадлежал Фукухаре. Он был маленького роста и обладал детской внешностью, но в нем проглядывало какое-то высокомерие.

«Как вы можете?! Фукухара-доно, вы растрачиваете свои силы понапрасну! Это как, бросать бисер перед свиньями! Отдайте их мне, я должным образом воспользуюсь ими и соберу гарем из зомби!»

«Убивать кого-то, только для того, чтобы я превратил его в зомби, это глупо».

«Ага! В любом случае, я предвидел такой сценарий. Вот почему всегда надо иметь под рукой рабский ошейник! Если она жива, тогда мне не нужно полагаться на вас, Фукухара-доно!»

«Это мерзко, чувак. Не носи с собой что-то подобное».

«На этот раз это имело смысл, хотя, если вначале она будет сопротивляться, а затем станет послушной, это же вдвойне весело».

«Ах, нет, я не из тех кто любит изнасилования, Фукухара-доно».

«Тогда расходимся или что?»

«Хм, но вот что я действительно люблю так это нэторарэ**. Мое унижение, как прямо у меня на глазах… и все в таком духе, не так ли? Ох, ты ведь не против оставить мне роль ‘мягкой подушки, в которую можно поплакаться’, хорошо?»

«Ты конченый извращенец».

«Может остановитесь на этом, вы двое? Посмотрите на бледное потрясенное лицо Даннуры-сан».

«Точно! Я вспомнил, Такато-кун тоже здесь. Посмотрите, как он стоит впереди неё, весь такой защитник, ну ни храбро ли это?»

«В-возможно ли, что Такато уже играет роль в нэторарэ, как парень девушки! Я не допущу этого! Томочика должна быть моей!»

«Оу, мне это нравится. Я собиралсясразу его прикончить, но раз все обстоит именно так. Он парень, который всегда соблюдает дистанцию, не так ли? Я хочу посмотреть на его лицо, когда он лишится своей девушки».

«Тебе не повезло, Такато-кун. Ты поживешь ещё какое-то время».

То как они себя ведут, будто все идет своим чередом вызывало некую долю тревоги и беспокойства. Точка зрения Йогири начала медленно смещаться обратно к идее просто взять и убить их.

«Эм, не знаю, что происходит, но я четко поняла, поладить с ними не выйдет»

Шепотом сказала Йогири, придвинувшаяся поближе, Томочика.

Йогири размышлял о том, что делать дальше.

Убить их в общем то легко, однако он ничего с этого не выиграет. Учитывая их текущее положение, он предпочел бы вытянуть из них столько информации сколько возможно.

‘Эх, ладно, надо попробовать разговорить их’.

Принял решение Йогири, но Хигашида начал действовать первым.

Он поднял свою правую руку.

Йогири решил, что его поведение не несет никакой сиюминутной угрозы. От Хигашиды не ощущалось убийственного намерения, и его кулак не был направлен на Йогири или Томочику.

«Огненный Шар!»

Его правая рука начала сверкать и, в следующий момент, что-то пролетело мимо Йогири. На этом все.

Обычно, услышав «Огненный Шар» вы ожидаете увидеть собственно сам летящий шар огня, но Йогири не наблюдал ничего подобного. Также они должны были услышать звук воздействия на автобус, который стоял за их спинами, но никаких звуков он также не заметил.

Тумп

Спустя несколько мгновений шум падения чего-то огромного на землю эхом разнесся по равнине. Йогири обернулся и увидел причудливую картину.

Автобус потерял свою заднюю половину и, тот шум, который они услышали, исходил от оставшейся части автобуса, которая, наклонившись, опрокинулась на землю.

Идеально ровный срез, оставленный в ровном как стол пространстве травяной равнины, продолжался вплоть до самого леса, будто траншея. Но и это был не предел. Там, где траншея входила под сень леса осталась зиять огромная дыра.

Что бы ни использовал Хигашида, оно беззвучно стерло все на своем пути.

«Ваш Огненный Шар Хигашида-доно, как всегда неподражаем! Будьте честны с нами, как часто вы говорите что-то вроде ‘Ах, но это не Адское Пламя, это Огненный Шар!»

Хигашида самодовольно слушал льстивые речи Ханакавы. Их беззаботное поведение демонстрировало, что они совершенно не опасаются возможных ответных действий со стороны Йогири или Томочики. Опять же, обладателю такой силой, окружающая среда может казаться не больше чем мусором.

«В конце концов, я могу использовать только магию базового типа. Поэтому, чтоб сравняться со всеми я тренировал только это заклинание и, наконец, оно достигло той силы, когда способно поставить на колени даже лордов демонов. О, да, угадайте, кто сдул вершину Горы Каруоне?»

«Невероятно! Так это был ты, Хигашида-доно?! Вот что я называю призывом героя. “Что и ожидалось от героя-сама”, как говорится!»

«Хигашиде повезло, он прибыл сюда как герой, мой же путь начался с самого дна армии демонического лорда, в качестве соулмансера***».

Йогири понятия не имел, о чем они говорят.

Из того что он успел услышать напрашивался вывод, что они уже успели привыкнуть к «Системе» которой их одарила мудрец, но по словам Томочики, они не так давно ушли на свою первую миссию. Фукухара продолжал.

«В любом случае, вы осознали всю ту пропасть в силе, разделяющую нас? Сопротивление бесполезно. А сейчас Даннура подойдет сюда, а Такато останется на своем месте и будет наблюдать, издалека».

Они, должно быть, думали, что демонстрация силы решит все проблемы. Мысль о том, что Йогири и Томочика станут сопротивляться, даже на секунду не посещала их головы.

«Какая невероятная огневая мощь».

Восхищенно произнес Йогири, осматривающий останки автобуса.

Огненный шар, должно быть, представлял собой сферу, метров десяти в диаметре. Все что попадалось на пути шара, испепелялось, обращаясь в прах, однако одна его особенность впечатляла гораздо больше, любая вещь, оказавшаяся за пределами этих десяти метров, оставалось полностью целой, идеальный срез. Он аккуратно коснулся остатков автобуса, ощущая ладонью лишь слабый жар.

«Хигашида-кун! Почему ты это делаешь?»

«Ну, мы решили потакать любым нашим желаниям, если нам выпадет еще один шанс, и вот, это время пришло. Мы хотим, мы делаем, понимаешь?»

«И мое тело попадает в эту категорию!?»

Спросила Томочика, обнимая себя руками.

«Я впечатлен, тем как ты себя ведешь в подобной ситуации, Даннура-сан. Ты выглядишь так, будто способна сама, своими силами, выжить даже в другой вселенной».

Йогири ожидал, что услышав их беседу Томочика оцепенеет от страха, но она вела себя на удивление энергично.

«Как мило, когда это вы двое успели стать такими хорошими друзьями?»

Фукухара говорил в шутливой манере, но в его словах звучала неприкрытая ревность.

Какой бы извращенной она не была, он определенно испытывал некоторую привязанность к Томочике.

«Ладно, я попробую вразумить их»

Мягко сказал Йогири, обращаясь к Томочике.

Может внешне она и выглядела непоколебимо и уверенно, но внутри её сердце лихорадочно сжималось.

Заткнуть их извращенные рты, успокоив тем самым Томочику, вот с чего решил начать Йогири.

* * *
*Нори-Цуккоми умело выдает какую-нибудь шутку или передразнивает чужую глупость, так чтобы зритель сначала поверил в искренность этих слов, но сразу же указывает на нелепость сказанного.

** Эм …Ну я надеюсь вы и сами знаете, что это (⁄ ⁄⁄ω⁄⁄ ⁄). Хентай, измены, шантаж, насилие, на глазах ГГ…

*** soulmancer. Я хз, кто это. В поисковике вылазят ссылки на скйрим, вов и т. д. Если кто-то знает, отпишитесь в комментариях, поправлю. Если нет, то и фиг с ним. Не думаю, что это так уж важно для понимания текста.


Глава 7: Eternal Force Blizzard, цель умирает

Глава 7 — Eternal Force Blizzard, цель умирает.

«Умри».

Йогири воспользовался своей силой.

«Гехаха! Он говорит, умри. Это все, что есть в твоем словаре?»

Ханакава посчитал высказывание Йогири не более чем жестом отчаяния и выплюнул глумливую насмешку, но он быстро заметил некую аномалию рядом с собой.

Колени Хигашиды подогнулись, и он свалился на землю. Опрокинувшись лицом вниз, его тело замерло без движений.

«Хигашида-доно? Что с вами случилось?»

Ханакава был ошарашен.

«Я сказал, умри, и он умер. Надеюсь, ты быстро поймешь связь между первым и вторым. Малейшее движение и умрет ещё кто-то».

Йогири предупредил их, однако Фукухара проигнорировал его слова и попытался подойти к Хигашиде. Йогири нацелил на него свою способность ‘умри’.

Фукухарой возможно двигали самые лучшие побуждения, когда он попытался подойти к Хигашиде, но это не имело значения. Он также упал поверх тела Хигашиды без движений.

«Разве я не сказал вам не двигаться? Двинешься, и сразу умрешь. Понял?»

«А… ах, чт…».

Ханакава застыл.

Он, казалось, не мог ни понять, ни осознать сложившуюся ситуацию.

Тем не менее, похоже, он смог понять хотя бы то, что происходит что-то ненормальное, и ответственность за это лежит на Йогири.

Тот же решил, что нынешняя ситуация располагает к началу разговора.

«Хорошо, а теперь я расскажу о своей силе».

«Подожди, что?! Я догадывалась о твоей причастности к смерти дракона, но я видела, ты не хочешь говорить об этом, поэтому я не стала ни о чем тебя расспрашивать! Разве это не какой-то секрет!?»

Похоже, Томочика вывалила на него все свое едва сдерживаемое любопытство.

«Не то чтобы прям секрет, просто раньше мне было слишком напряжно это все объяснять».

«Ты сказал, слишком напряжно?!»

«Ханакава не выглядит особо сообразительным, поэтому если я четко все не объясню, то он может вновь начнет нарываться и его тоже придется убить, ты так не думаешь?»

«Хорошо, хорошо. Прекрасно, тогда давай послушаем о твоей силе».

Йогири уже приготовился выслушивать упреки за внезапное убийство двух одноклассников. Не то чтобы он чувствовал вину за содеянное, просто он думал, что Томочика будет против этого.

Тем не менее, Томочику беспокоило кое-что другое.

«Прежде чем я начну, Ханакава, сходи и проверь, правда ли они умерли? Не волнуйся, ты можешь двигаться».

Это было необходимо, заставить его посмотреть в лицо реальности и смирится с произошедшим.

Если бы у него осталась хоть капля сомнений в их смерти, то он мог внушить себе ложные надежды и впоследствии, возможно, даже напасть на них.

Ханакава присел на корточки рядом с ними и робко встряхнул их тела.

Ни один из них не пошевелился.

«Исцеление!»

Он выкрикнул нечто вроде магического заклинания.

Похоже, это была какая-то магия восстановления, но она не смогла оказать должного эффекта на мертвецов.

Два тела на мгновение озарило ярким светом, но это было все, чего он достиг.

«Исцеление! Исцеление! Исцеление! Фухахаха! Я — целитель, понимаете?! Неважно, какая травма или болезнь, все излечится в один миг! Такова читерная особенность моей магии восстановления, которая позволила мне выжить в этом мире, вопреки всему. Неважно избит ты, порезан на кусочки, или изорван в клочья… но они не двигаются, почему?!»

«Ты закончил?»

«Т-ты монстр. Б-беспорядочно убивать людей, это не нормально, это не честно».

«Кто бы говорил.»

Йогири показал на автобус позади себя.

«Это было довольно опасно, знаешь ли. Возможно, вы промахнулся нарочно, но это не дает вам права жаловаться на ответные действия вызванные вашей смертельной атакой».

«Н-но ведь, Фукухара-доно ничего не сделал! И (это важно), я тоже ничего не сделал…!».

«Ты говоришь все это, даже понимая, что это тебе не поможет, верно? Неважно, как ты на это смотришь, вы все объединились, и вы оба одобрили поведение Хигашиды, не так ли?»

Ханакаве нечего было сказать. Увидев это, Йогири начал объяснять дальше.

«Мою силу, если говорить по существу, можно охарактеризовать несколькими словами “немедленно убивает любую цель”. Надо просто пожелать, чтобы кто-то умер, и он умрет».

«Это слишком нелепо! Х а х!? Мы что говорим о какой-то Eternal Force Blizzard**, цель умирает!!?»

Визгливо закричал Ханакава.

«Э-это какое-то тупое читерство! Обычно о чем-то таком избегают говорить вот так прямо! Ты смеешься над этой параллельной вселенной?! Как это вообще может работать, даже без статуса?!»

«Во первых, я даже не знаю как выглядит этот ваш статус. И вообще, мне вот интересно, у тебя и в правду есть что-то подобное?»

По мнению Йогири, все эти разговоры о системе и статусах, выглядят крайне подозрительно.

«Так это и есть то, от чего умер дракон, хах. Но вправду ли хорошей идеей было рассказать ему о своей силе?»

Спросила Томочика. Держать такую информацию в секрете, казалось ей более выгодно.

«Запугивание. Я должен заставить другую сторону понять сложившуюся обстановку, или они не захочет сотрудничать, однако же, если я ничего не объясню, то они ничего и не поймут. Даже если я продемонстрирую это, осмысление того что происходит, может быть для них довольно тяжелым».

«Честно говоря, мне тоже тяжело в это поверить….»

Йогири повернулся к Ханакаве.

«Так, теперь ты понял? Если нет, тогда я убью тебя. Будет на одну проблему меньше».

«Я все-все понял и осмыслил! Пожалуйста, прекратите смотреть на меня этим яре яре* взглядом крутого главного героя, серьезно рассуждая о моем убийстве!»

«Хорошо, тогда подойди поближе. Перекрикиваться с такого расстояния выглядит странно».

Йогири присел на траву, облокотившись на автобус.

Томочика не спеша села рядом.

Ханакава поплелся к этим двоим.

«Стой».

Но Йогири остановил его сразу же, как только тот начал двигаться.

«Ч-что случилось?»

«Ты собирался что-то сделать, прямо сейчас, не так ли?»

«Чт-чточтчтчтчтттчт, о ччем тты вообщще говвворришь?»

Казалось, Ханакава выглядит подозрительно.

«Есть ещё кое-что, чего я не упомянул о своей силе. Так вот, я этого не говорил, но моя способность позволяет мне ощущать чужое убийственное намерение».

«Прости?»

«Как говориться, два в одном. Люди, которые хотят меня убить, автоматический умирают, вот как это работает».

«Да ты издеваешься надо мной, парень? Этому что н и ч е г о нельзя противопоставить?!»

«Я такого не говорил. Если профессиональный убийца, способный прикончить кого-то не испуская ни капли убийственного намерения, нападет на меня настолько быстро, что я не смогу этого осознать, то это будет мой конец. В любом случае, я рекомендую, с этого момента уделять этому пристальное внимание».

Таким образом, Ханакава покорно приблизился к своим одноклассникам и робко опустился в позу сейза.

«Хорошо, есть много вещей, о которых я хочу спросить».

«Я понимаю и отвечу на все твои вопросы, даже о тех вещах о которых ты не спр…».

«Ответов на заданные вопросы будет достаточно».

Ханакава был полностью охвачен страхом, в его душе не было ни намека на возможность сопротивления.

«Почему вы, ребята, были настолько уверенные в себе? Ведь система, или что там ещё, была установлена в вас совсем недавно, не так ли?»

Йогири был подозрителен. Даже если им вручили некую абсурдную силу мудреца, они не должны были освоиться с ней, за такое короткое время.

К тому же, возможность летать и то, как они испепелили автобус, он не мог даже представить, что эти способности относятся к низкоуровневым.

«Ну, на самом деле, я и остальные двое, это не первый наш призыв в этот мир. Это — наша Новая Игра +…»

Шаг за шагом, история Ханакавы разворачивалась перед ними.

* * *
*яре яре — коронная фраза одного из главных героев Jojo, известного своим холодным отношением

** Eternal Force Blizzard

Обстановка вокруг цели моментально замерзает.

Цель умирает.

Легендарное магическое заклинание, которое придумано вторым новостным каналом. Туповатое 相手は死ぬ (цель умирает) стало вирусным, и настолько заполонило инет, что стало вылезать первой строчкой в гугл поисковике если искать: 相手は (цель) заодно породив некоторую особую категорию способностей и заклинаний. Другие примеры 相手は死ぬ навыков: Скил — Цель Всей Жизни Смерть (Overlord) и Midgard Völsunga Saga (Dies Irae).


Глава 8: Ты можешь сделать меня рабом! Я никогда не ослушаюсь!

Глава 8: Ты можешь сделать меня рабом! Я никогда не ослушаюсь!

«В общем, ты победил лорда-демона и был отправлен домой».

Йогири подвел итог излишне приукрашенной истории Ханакавы.

«Не мог бы ты так не сокращать мои читерские приключения в другом мире!»

«Даже несмотря на то что я изначально на многое не надеялся, в этом оказалось больше полезной информации чем ожидалось. Так как именно, говоришь, ты вернулся в наш мир?»

Прямо сейчас, их главный приоритет это приспособиться к этому миру и выжить, но конечной целью должно стать возвращение на землю. По крайней мере, Йогири хотел чтобы Томочика вернулась домой.

«Ну, начет этого. В прошлый раз призыв совершил главный маг королевства Иман с целью победы над лордом-демоном соседних земель. В тот момент, когда мы сделали это, нас отправило обратно, домой. В этот раз я действительно не понимаю, что происходит».

«Меня это никогда особо не заботило поэтому не могу сказать, но эти парни когда ни будь исчезали из школы на столь долгий срок, Даннура-сан?»

«Не то чтобы я знала, хотя, по-моему, они отсутствовали иногда по причине болезни».

«Время проведенное нами здесь равнялось где-то одному году, однако когда мы вернулись прошло всего несколько часов. Поток времени между этим и нашим миром кажется разным».

Это была еще одна хорошая новость, подумал Йогири. Похоже им придется провести довольно много времени в этом мире, но все идет к тому что вернувшись домой, они не пропустят много. Томочика вывалила на Ханакаву свой собственный вопрос.

«Что насчет лорда-демона? Если он погиб, то разве в этой вселенной сейчас не должен царить мир?»

«Демоны лорды — это короли различных демонических королевств, и их намного больше одного. Мы же победили лишь демона лорда правящего королевством, соседствующим с королевством Иман. Я осмелюсь заявить, что благодаря нам в королевстве Иман наступила гармония! Наверное».

По-видимому, равнины, в которых их ныне выбросило, были частью королевства Мани которое находилось довольно далеко от Имана.

«Интересно, можем ли мы снова вернуться, убив какого-нибудь лорда-демона? Что ж, полагаю, у нас нет выбора, кроме как спросить мудреца, который вызвал нас, об этом».

Йогири сказал это, думая о том ворохе вопросов, которые до сих пор остались без ответов.

Призванных, можно выдернуть из их мира для выполнения определенной цели, однако все нюансы этого процесса им неизвестны. И, если предположить, что их призыв также сопровождался определенным условием, вряд ли его будет так уж легко выполнить.

Мудрецы призывают людей из других миров в поисках новых мудрецов. Это не похоже на то, что они дадут им спокойно вернуться домой.

«Лично я, не особо старался вернуться домой… У меня до сих пор есть мечта, создать читерный гарем в другом мире…»

Пробормотал Ханакава, похоже, понемногу привыкающий к сложившейся ситуации.

«Так что случилось с вами дальше, ребята, после того как вас отправили обратно и вы вернулись к обычной повседневной жизни?»

Учитывая то, какая сила оказалась в их руках и, припоминая поведение которое они продемонстрировали ранее, они относятся к тому типу людей, которые начали бы творить различную вакханалию, в собственное удовольствие, появись у них такая возможность. Тем не менее, Йогири не приходило в голову ничего заслуживающего внимания.

«Естественно, первое что мы сделали, это сразу кинулись проверять, можем ли мы использовать наши силы! Но, мда, мы не могли».

«И после того, как вас призвали обратно в этот мир, вы также восстановили все свои былые способности, хах. Кто-то ещё в нашем классе проходил через подобное?»

«Я знаю только о нас троих».

Но если эти трое оказались среди нас, тогда всегда остается вероятность того, что они не одни такие. Йогири мысленно отметил это для себя и задал другой вопрос.

«Людские статусы, их может увидеть кто угодно?»

«Неа, обычные люди не могут! Хотя всегда есть люди вроде меня, которые замаксили свой навык анализа!»

С самодовольной усмешкой, Ханакава начал разглагольствовать о том как он поднимал уровни своего навыка анализа, но Йогири пропустил это мимо ушей.

Даже если это и не распространённая способность, им не следует быть оптимистами, полагаясь на то, что отсутствие в них системы останется незамеченным. Он решил сразу подготовиться к тому, что люди обнаружат отсутствие у них установленной системы.

«Что насчет остальных наших одноклассников, чем они сейчас занимаются?»

«Вторая миссия началась и, кажется, они отправились в столицу королевства».

Прибытие в город расположенный на севере ознаменовало для них успешное завершение первой миссии. После этого, они сразу же получили вторую миссию, её условиями, оказалось, совершить героическое деяние и становление мудрецом.

«Героическое деяние?»

«Нечто удивительное, о чем все будут знать. Множество подвигов попадает под эту категорию, но, вероятно, сотрудничество с королевской семьей является необходимым условием для этого, так что они направились в сторону столицы, заодно поднимая свои уровни по пути».

«Именно тогда вы, трое, ускользнули и полетели сюда».

«Я не сбираюсь продолжать качаться в такой момент! Разве ты забыл о чем я говорил?! В прошлый раз, когда мы победили демона лорда, меня прокинули с моей жизнью в гареме и выдворили из этого мира! Разве не понятно, в этот раз я собирался радоваться жизни и посвятить всего себя удовлетворению собственных желаний!»

«Радоваться жизни, ха. Ладно, как бы там ни было. Поблизости есть другие города?»

«Ближайший из них, безусловно тот, который расположен на севере. На юге отсюда есть ещё один, но он довольно далеко. Я бы не рекомендовал добираться до него на своих двоих».

С этого момента Йогири начал задавать все пришедшие ему в голову вопросы, в основном они касались этого мира и системы.

«Это все, о чем я хотел спросить. Даннура-сан, у тебя еще есть вопросы?»

«Хах, я? Хммм. Ханакава, вы ребята сильные, так? Разве вы не думали об убийстве дракона?»

Томочика уставилась на него укоризненным взглядом.

Она, должно быть, подумала, что они все могли бы избежать нынешней ситуации, если бы трое возвращенцев с самого начала просто взяли, и победили дракона.

«Это… мы были напуганы, ясно тебе? Дракона, возможно, мы бы и одолели, но вот мудрец — это просто супер лютая херь! Учитывая её намерения и предельно четкое условие выполнения миссии, у нас не было выбора кроме как покорно следовать её плану».

«Я признаю, те вещи которые она творила своими руками, они и вправду пугают, но неужели все настолько плохо? Я думала, что вы ребята также достаточно сильны?»

«Ты говоришь это только потому, что не видела её статус Томочика-тян! Ее уровень превышает сто миллионов и самое пугающее, он приближается к второй сотне! Мы никак не смогли бы справиться с монстром, вроде неё!»

«Все эти разговоры об уровнях, я все ещё ничего в этом не понимаю».

Йогири заговорил, старясь вообразить себе силу такого высокого уровня, но, на самом деле, ему просто не с чем было сравнить.

«У Хигашиды-доно был тысячный уровень. Я не такой прокачанный, но у меня твердый девяносто девятый левел».

«После услышанных чисел вроде ста миллионов, уровень в двузначных цифрах звучит крайне убого».

«Как будто, я могу что-то с этим поделать! Предел обычного человека — девяносто девятый уровень, до тех пор пока у вас не появится скилл, который позволит вам прорваться сквозь это ограничение или класс который не имеет никаких требований к уровню, вы не сможете подняться выше!»

«О, у меня появился ещё один вопрос. Все действовали согласно сказанному Ядзаки-куном, это из-за того что он что-то сделал с ними?»

«Навыки Ядзаки-си, хм. Класс Генерал обладает такими навыками「Харизма」, 「Лидерство」и 「Разработка Стратегии」. После одобрения одного из его планов, идти против них становиться практически невозможно, но принудительная сила, стоящая за его навыками, не представляет собой ничего особенного. Если кто-то из участников разрабатываемой стратегии считает себя несогласным с ней, то его навык теряет свой эффект».

Томочика удрученно повесила голову.

Кажется, она задумалась о своей подруге, Ромико Йогасаки. Исходя из объяснений Ханакавы, Ромико должна была одобрить стратегию оставить позади себя тех, кто не получил никаких сил.

«Хм, если речь идет о несогласии, то мы четверо были с ней совершенно не согласны. Возможно ли, что наша точка зрения даже не учитывалась, из-за отсутствия у нас связи с системой?»

Вероятно, навык лидерства мог сглаживать незначительное недовольство от приказа, позволяя группе действовать более согласовано. Возможно он и не возымел бы эффект, существуй решительное неприятие предложенной стратегии, но поскольку четверка тех, кто не получил систему не имела права голоса, все сложилось так, как сложилось. Ханакава согласился.

«Наверное, это действительно так».

Ни у кого из них больше не было никаких вопросов. Повисла тишина.

Йогири решил, что Ханакава им больше не нужен, и указал на него пальцем.

Он вполне мог активировать свою силу не указывая пальцами и не произнося ничего вслух, но так ему было проще сконцентрировать внимание на мишени.

«Пподож…! Умоляю, помилуй! Ты ведь не собираешься меня убивать?! Только не Eternal Force Blizzard!»

«Не давай этому странные имена. В любом случае, пора заканчивать».

«Почему!? Расскажи почему!»

«Просто ощущение, что если оставлю тебя в живых, получу лишнюю головную боль».

«Не говори это так просто! Легко тебе рассуждать о жизни и смерти!»

«‘Полагаю, лучше убить парня имеющего зуб на меня’ рассуждать так, действительно легко».

Ханакава на мгновение оглянулся. За его спиной лежало лучшее доказательство серьезных намерений Йогири, там до сих пор валялись два трупа, один лежал на другом.

«Ничего подобного! Я клянусь, у меня нет ни капли неприязни к тебе! Смилуйся…!»

Ханакава бухнулся на колени, упершись лицом в землю, моля сохранить ему жизнь. Он даже вернулся к нормальной речи.

Йогири был слегка обеспокоен… не то чтобы он хотел убивать каждого встречного, просто он подумал, что кто-то знающий о его силе и спокойно разгуливающий на свободе, может доставить ему проблем в будущем.

«Т-точно! Раб! Ты можешь сделать меня рабом! Я никогда не ослушаюсь!»

Ханакава сказал слово, которое не так часто можно было встретить в повседневной жизни.

Глава 9: Из-за твоих мягких сисек?

Глава 9: Из-за твоих мягких сисек?

«Да, конечно. Кто поверит тебе только потому, что ты сказал, что не предашь?»

«Ага, но у меня как раз есть одна вещь, которая может помочь нам с этим! Это параллельная вселенная, поверьте, здесь попадаются и не такие штуки!»

Это говорил Ханакава, доставая что-то из воздуха.

«Что ты сейчас сделал?»

Йогири был настороже.

Мгновение назад Ханакава стоял с пустыми руками, и вот, внезапно, он уже что-то в них держит. Учитывая отсутствие жажды убийства, это не было чем-то опасным, однако это напомнило Йогири об его ограниченном знании возможностей некоей ‘Системы’. Ему по-прежнему необходимо проявлять осторожность.

«Я, эм-м, вытащил предмет из своего инвентаря?»

«Это доступно всем?»

«Ну, на самом деле, это довольно редкий навык, так что его не часто можно встретить! Правда, из-за него, мне пришлось таскать вещи всех членов отряда героя… Ах, вот оно! Принятие меня в твою группу несет с собой множество преимуществ! Благодаря моему инвентарю вы можете носить с собой столько вещей, сколько захотите, а с моей магией исцеления вам никогда не придется беспокоиться о травмах, к тому же я не первый раз в этом мире, так что смогу многое рассказать о нем! Разве это не великолепно?! Я определенно буду вам полезен! Так что не убивай меня, пожалуйста…!

Ханакава умолял, не переставая биться головой о землю. Он тихо пробормотал.

«Эрр, что ты думаешь, Даннура-сан? Если бы ты могла помочь мне убедить Такато-доно, ну, я был бы невероятно признателен…»

Он бросил короткий взгляд вверх, в сторону Томочики.

Девушка была явно встревожена вконец запутавшейся ситуацией, она все ещё помнила, каким образом Ханакава впервые предстал перед ними, но вскоре она собралась с мыслями, и сказал о своем решении.

«Только благодаря помощи Такато-куна я все ещё жива. Учитывая тот факт, что я обязана ему своей жизнью, я не думаю, что у меня есть право жаловаться на то, как он меня защищает, или же на то, как он собирается с тобой поступить».

«Хоааххх! Томочика-тян, когда вы стали такой крутой! Хотя, я верю, эмоциональный вскрик доброй девушки на вроде: “Можем ли мы совсем обойтись без убийств!?” лучше подошел бы вашему образу героини!»

«Итак, что за вещь ты достал?»

Йогири посмотрел на объект круглой формы, который Ханакава все еще держал в руке. Сделанный из металла и обладающий грубым внешним видом, он был похож на ошейник.

«Это рабский ошейник! После того, как вы наденете его, то не сможете воспротивится воле первого, на кого упадет ваш взгляд. Баснословно редкий волшебный предмет! Смотрите, сначала вы делает так, а затем…!»

Ханакава возился с ошейником, пока тот, неожиданно, не раскололся на две части. Затем он закрепил их вокруг своей шеи, заставив обе части щёлкнуть, соединяясь вместе, и посмотрел на Томочику.

«Моя госпожа…! Пожалуйста, дайте мне ваш приказ! Я готов даже вылизать ваши туфли! На самом деле, не возражаете, если я…!»

Ханакава, все ещё стоящий в коленопреклоненной позе, на карачках пополз к Томочике.

«Фу! Остановись!»

И он замер без движения, однако Йогири не был полностью убежден.

«Хм, понятно. Но та часть, о неспособности противостоять воле хозяина, все ещё находится под вопросом. Может он просто притворяется?»

«Это как-то мерзко… На самом деле, это супер мерзко. Есть ли способ перестать быть хозяином?»

«Я не хочу этого говорить, не хочу! Но я не могу сопротивляться этому… В то время как статус раба нельзя снять никоим образом, статус мастера может быть передан кому-то другому».

«О, отлично. Передаю его Такато-куну».

Заявила Томочика без капли сомнений или сожалений.

«Ээээх!» Почему! П о ч е м у! Жизнь в качестве раба Томочики-тян, по своему, не кажется такой уж плохой!»

«Я также не уверен, что со всем этим делать. В любом случае, хорошо, пока забудем о твоем убийстве».

Йогири посетило ощущение, что вся эта ситуация приобретает какой-то дурацкий оттенок.

«Правда!?»

«Хотя, мы все равно не потащим тебя с собой. Ах да, там же лес, верно?»

«Да, Лес Чудовищ. Насколько мне известно, это свободный от людей регион, в котором правит звериный король. Он никак не связан с уничтоженным демоническим лордом, поэтому я никогда там не был, но из того, что мне доводилось слышать, лес просто кишмя кишит монстрами. К счастью, эти лесные чудовища предпочитают держать дистанцию с человеческой цивилизацией, до тех пор пока не переступил порог леса, тебе не о чем беспокоиться».

«Иди туда и ожидай дальнейших распоряжений».

«Да ты вообще слышал, что я тебе сейчас говорил?! Я же сказал, там опас… Подожди! Я не хочу вставать! Мои ноги двигаются сами!»

«Ах, да».

Это выглядело, будто Йогири что-то вспомнил.

«Да?! Это же тот момент, когда вы весело говорите: «просто шутка»!? Я ведь прав?!»

Ханакава, повернув только лишь голову, смотрел на них с надеждой во взгляде.

«Я забыл приказать тебе молчать: Не говори никому ни единого слова о нас».

«Это что, все?! Ведь ещё не слишком поздно, слышишь? Я отдам всего себя, служа вам!»

«О, и…»

«Д а!?»

«Если у тебя при себе есть какие-нибудь ценные вещи, то оставь их здесь».

«Ты решил меня ограбить!?»

Использовав свой инвентарь, Ханакава вывернул его содержимое на траву.

«Отлично, пока. Поторопись».

«Погоди секундочку! Не мог бы ты не извлекать всю возможную информацию и деньги из людей просто для того, чтобы затем отправить их на верную смерть, просто потому что не хочешь иметь с ними дел! Серьезно, можешь так не делать!?»

Он кричал, делая все от него зависящее, но его ноги не останавливались.

Таким образом, Ханакава вошел в Лес Чудовищ вопреки своей воле.

Йогири поднялся на ноги и начал разбираться в нагромождении вещей раскиданных по земле. Золото, серебро и всевозможные драгоценные камни. Он не знал их ценности в этом мире, однако можно было заявить со стопроцентной уверенностью сумма выйдет очень приличной.

«Сейчас, нужно найти что-то, куда можно все это сложить».

«Ну, я думаю, в нашем классе было несколько человек с довольно большими сумками. Я схожу, принесу их».

С этими словами, Томочика ушла и, вернувшись, принесла два рюкзака из автобуса. Конечно, это была своего рода чрезвычайная ситуация, но, тем не менее, её полное отсутствие колебаний при воровстве чужой собственности удивило Йогири.

К тому же, тот факт, что люди умерли, тогда она тоже не выказала особого беспокойства насчет случившегося.

Хотя, возможно это была и не храбрость, возможно текущая ситуация все ещё не кажется ей чем-то реальным.

Бросив рюкзаки на землю, Томочика заговорила.

«Хорошо, давай все здесь рассортируем и разложим по рюкзакам. На всякий случай, мы должны хорошо спрятать дорого выглядящие камни и вещи. Некоторые из них могут нам даже пригодиться».

Они закончили паковать свои сумки, и Йогири сел на траву. Он чувствовал некоторую сонливость, возможно, потому, что он неоднократно использовал свою силу.

«Тут то, что можно съесть. Правда мы нашли только всякие легкие закуски и конфеты».

«О, точно, мы же ещё даже не обедали».

Томочика принесла печенье и легкие закуски, вроде чипсов.

Первоначальный план состоял в том, что они пообедают после прибытия в отель, так что, естественно, они были голодные.

Два одноклассника начали есть найденную еду.

«Думаю, мы разобрались со всеми неотложными проблемами».

«Это действительно нормально поступать с Ханакавой-куном таким образом?»

В ответ на вздох облегчения Йогири, Томочика, с противоречивым выражением на лице, задала вопрос.

«Оставить его вместе с нами было несколько… ну, ты понимаешь. У нас нет никакого способа узнать, действительно ли он превратился в раба, кто знает, когда он воткнет нам нож в спину».

«Сомневаешься, как всегда, хах. По мне, он не выглядел так, как будто мог действовать самостоятельно».

«Даже если и так, где гарантии, что эффект ошейника не окажется временным?»

«Тогда как насчет меня? Откуда ты знаешь, что я не предам тебя?»

«Насчет этого не беспокойся. Защищать тебя, это мое собственное решение, у меня нет никакого права жаловаться».

Это были подлинные чувства Йогири.

«Скажи, я знаю, это странно поднимать такой вопрос, но мы почти не разговаривали до сегодняшнего дня, верно? Так откуда взялось это твое желание, ну, защищать меня?»

«Хм? Это хороший вопрос».

Ответ на такой вопрос, Йогири задумался. Желание защитить Томочику было каким-то естественным, но теперь, когда его спросили об этом, он начал задаваться вопросом, почему это так.

«Нононо, должно же быть что-то, правда? Знаешь, что-то вроде: “твоя красота заставила защищать тебя изо всех сил”?»

В шутку произнесла Томочика, но ее тон все еще казался немного шокированным.

«Аааа!»

«Ты вспомнил?»

«Из-за твоих мягких сисек?»

«В этом мире нет ни одного порядочного парня, черт возьми!»

Крик Томочики эхом разнесся по равнине.

Глава 10: Спонтанная смерть под влиянием момента

Глава 10: Спонтанная смерть под влиянием момента


Всякий раз, когда Юичи Судо оказывался перед этими дверьми, его посещало подспудное чувство тревоги. Этот раз не стал исключением.


Даже по прошествии всего этого времени, он до сих пор не был уверен как обращаться с Сион той, которая вознеслась в статус мудреца. Неужели она действительно стремилась стать одинокой, или, может, пожертвовала собой ради них?


Ничего не значащие мысли скользили в его разуме, но он отбросил их, покачав головой.


Давно уже прошло то время, когда следовало тревожиться об этом, сейчас у него есть множество своих обязанностей. Обязанностей как помощника, и последователя мудреца.


Юичи постучал.


«Входи».


С помощью магии голос, казалось, раздался прямо у него в ушах, и больше не тратя попусту время, он открыл дверь.


Комната, представшая перед ним, вся состояла из белых и розовых цветов. Белая мебель, украшенная изысканной гравировкой, розовый ковер, подобранный в один тон с занавесками, а над кроватью с балдахином — люстра, с цветочным узором.


Прямо посреди этой, истинно девчачьей, комнаты лежала мудрец, Сион, почти полностью скрытая горой огромных подушек. Одетая в легкое платье она бездельничала, очевидно, уделяя мало внимания тому факту, что к ней кто-то пришел.


«Подумать только, неужели это Юичи-кун. Что-то случилось?»


Она была немного удивлена, увидев, что тем кто вошел в комнату, был Юичи.


«Разве вы не просили меня приехать, чтобы дать вам отчет, Мудрец-сама?»


Он со вздохом подошел к Сион. Она оставалась такой же, как и всегда.


«Юичи-кун, ты можешь отбросить эту манеру речи, ведь кроме нас тут никого нет».


Сион несчастно нахмурила свои бровки, на что Юичи снова вздохнул.


«Черт возьми, отлично. Просто, в конечном итоге, я облажаюсь, если не буду так говорить постоянно».


«Какие могут возникнуть проблемы, если мудрец сказал, что все в порядке, м?»


«Ты ожидаешь от остальных, что они будут соблюдать дисциплину, если увидят то, как мы с тобой разговариваем?»


«Ладно, ладно. Итак, что там с этим отчетом?»


«Во-первых, захватчики. Мудрец Сантаро-сама все же отбросил Курайями, но сопутствующий урон оказался огромным. Регион Артаны превратился в пустыню, восстановление, скорее всего, невозможно».


«Только отброшен?»


«Он сбежал. Сантаро-сама передал: "Я должным образом надрал ему зад, сомневаюсь, что он осмелиться показаться вновь”, однако остается под впросом, наличие у этой штуки достаточных умственных способностей, чтоб это понять».


«Ясно. Пожалуйста, продолжай».


Произнесла она недовольным тоном, явно несогласная с тем, каким способом разрешил вопрос Сантаро.


«Мудрец Лэйн-сама столкнулась с Голодным Королем Волков, но, в результате противостояния, он также оказался лишь отброшен».


«В случае с Лэйн это объяснимо. Ты же знаешь, как она любит животных».


«В случае с Ежом, там все начинает выходить из-под контроля. Мудрец Юмэйза-сама отправилась разобраться с ним, но вместо этого сама была убита. Это уже второй раз, за этот год. Такими темпами, он просто продолжит и дальше доставлять нам проблемы, можем ли мы попросить Великого Мудреца, разобраться с ним?»


«Так не пойдет. Ты не хуже меня знаешь, насколько занят Дедушка».


‘Что значит твое “Дедушка”, как будто это правда’.


Между Сион и Великими Мудрецом не было ни капли кровного родства. Все это пустая похвальба, “Внучка Великого Мудреца” являлось не более чем титулом. Не более чем извращенным вывертом игры в семью, устроенной Великим Мудрецом.


«Ты ведь знаешь, заигрывать со своими рабами — это самое важное занятие для Дедушки».


Она слегка посмеялась над ним и самой собой. Юичи, на самом деле, не рассчитывал на помощь Великого Мудреца, он просто хотел попробовать.


«Касательно Ежика, давай отправим команду мудрецов, чтобы справиться с этим, я лично приму участие».


Их объём знаний о Ёжике не простиралась намного дальше его внешнего вида. Тощее человеческое тело, закованное в черный глянцевый металл и бесчисленное количество шипов, представляющих из себя смесь иглы и лезвия, торчащих из каждого сочленения его брони. Они и послужили причиной того, почему его прозвали Ежом. Основываясь на его поведении, главная их теория заключалась в том, что он, вероятнее всего, машина.


«Это все, касательно тех захватчиков, чья видовая принадлежность нам неизвестна. Теперь насчет ангелов, появилось две новые сущности. Тот, который возник в Заборе, уничтожен Мудрецом Широй-сама, а второй, появившийся в Энто, Мудрецом Йошифуми-сама. Однако проблема в том, что с этими беспокоящими нас ангелами что-то не так. До сих пор они появлялись в случайных локациях, но сейчас, похоже, это изменилось».


«Могли ли они напасть на след?»


«Кажется, они пока ещё не знают точного местоположения, но все выглядит так, что с каждым разом они подбираются все ближе. Вероятно, в конечном итоге, они это обнаружат».


Однако, Юичи не знал чего они пытаются добиться. Вопрос, почему эти существа нацелились на этот мир, оставался до сих пор открыт.


Великий Мудрец, возможно, был единственным, кто знал ответ, но наврядли наступит тот день, когда он преодолеет свою лень и поднимет жопу с дивана дабы поделиться с ними своим знанием.


«Следующее, про кандидатов в мудрецы».


«Аах! Я наблюдала до тех пор, пока дракон случайно не помер, что случилось потом?»


«Эй. Разве тебя не настораживает это: “пока дракон случайно не помер”?»


«Он разве не был где-то тысячного уровня? Вероятно, своего рода спонтанная смерть под влиянием момента».


Сион была серьезна, говоря это.


Для нее, уровень которой далеко перешагнул планку в сто миллионов, дракон тысячного уровня значил не многим более комара.


Юичи не знал, что чувствовать. Сама Сион, вероятно, не думала, что она изменилась, тем не менее, подавляющая сила, которой она обладал, безжалостно исказила её личность. Неважно как сильно ты пытаешься этому сопротивляться, это высокомерие будет проявляться в каждом твоем поступке.


«Ну, как бы там ни было, мы поговорим, об этом позже. Прежде всего, они успешно выполнили свою первую миссию. Четыре жертвы».


«Я полагаю, это справедливо. Они бросили четырех лишенных сил кандидатов, да? Согласна, это самый разумный план действий. Это неизбежно, что некоторые люди окажутся несовместимы, поэтому надлежащее их использование является частью миссии».


«Насчет этого… из тех, кто умер, только двое являлись лишенными сил. Двое других являлись одними из пяти S ранговых кандидатов».


Для удобства, Сион присвоила один из четырех рангов всем кандидатам текущего цикла.


S Ранг: Индивидуумы, которые не первый раз пребывают в этот мир, уже имеют установленную в них систему и обладают достаточной силой. Избранные.


A Ранг: Обладатели превосходных навыков с потенциалом превзойти тех, кто имеет S ранг. Соперники.


B Ранг: Те, кто получил обычные навыки, вряд ли смогут сильно превзойти местных жителей, очень низкая вероятность взрывного усиления. Неполноценные.


C Ранг: Владельцы слабых навыков, которые не смогут достичь даже уровня местных, чрезвычайно низкая вероятность взрывного усиления. Остаток.


Те, кто не получил силы, считаются неспособными стать мудрецами и остаются не ранжированными.


«Что ж, это неожиданно. Какова их ситуация сейчас?»


«Они оставили четырех лишенных способностей детей позади, в качестве приманки, а сами направились в город. Позднее они должны были все вместе направиться в столицу королевства, следуя подсказке данной им в описании второй миссии, но каковы бы ни были причины, трое S ранговых кандидатов вернулись к исходной точке. Там двое из них по неизвестным причинам умерли, а один отправился в лес».


«По неизвестным причинам?»


«Верно. Все произошло точь в точь как с драконом, внезапная смерть. Саму по себе, случайную смерть дракона можно посчитать необычной и ничего больше, но разве это не странно, что дальнейшие смерти происходят на том же самом месте? Они погибли сразу после того как вступили в контакт с теми, кто лишен сил и кого оставили позади, в автобусе. Подозревать их было бы очевидным решением, но что вообще могли сделать бессильные индивидуумы вроде них?»


Этот мир, был миром меча и магии.


Магия позволяла многим абсурдным вещам воплотиться в реальность, а мечи могли одним своим взмахом разрезать на части целые горы. Тем не менее, все это происходило только лишь с благословления системы, имя которой Песнь Сражений*, бессильными же называли тех, кому непосчастливилось получить её благословления. Они были бесполезны, ведь оставались обычными людьми.


«Если смотреть на случившееся объективно, то это очень похоже на действие магии мгновенной смерти… но в нашем мире, в Японии, не было магов. Правильно, Сион?»


«Кто знает? Япония нашего времени, и Япония сегодня могут сильно различаться. Может мир, который мы знаем, кардинально изменился?»


«Вполне возможно. В любом случае, остается проблема возможного существования человека, владеющего чем-то наподобие магии мгновенной смерти».


«Но разве это действительно то, о чем стоит беспокоиться? Юичи-кун, ты знаешь, почему магия мгновенной смерти так не популярна?»


«Причина в её неэффективности, верно?»


Он был тем, кто выдвинул гипотезу о применении магии мгновенной смерти, однако у него самого были некоторые сомнения.


Магия мгновенной смерти, несомненно, существовала, но из-за чрезмерных трат магической силы, необходимых для ее применения, использование обычной магии для достижения того же результат являлось более эффективным.


К тому же, при применении её на противнике более сильном, чем ты сам, ему достаточно просто сопротивляться, чтобы она не подействовала. Из этого следует, что применение магии мгновенно смерти оправдано только тогда, когда сражаешься с противником намного слабее, чем ты сам и которого можно убить с намного меньшими затратами энергии.


«Именно. Если бы магия мгновенной смерти являлась действительно полезной, то её применяли бы на каждом шагу. Однако это не так. Множество раз, на протяжении многих войн, рассматривалась возможность её применения, но историей уже не раз доказано, способов ей противостоять просто слишком много. Общеизвестно, что нет, и не может быть магии мгновенной смерти, со стопроцентным шансом на успех».


«Давай, хотя бы, проявим минимальную осторожно. Я знаю, они не имеют сил, но можем ли мы добавить их к целям наблюдения, присвоив им ранг С?»


«Вечно ты беспокоишься по пустякам. Но конечно, если это тебя успокоит, тогда, пожалуйста, действуй, как пожелаешь».


Наблюдая за Сион, создается ощущение, что в её голове вертится вопрос “кого это волнует?”. Юичи задумался о том, что вновь эта нелепая сила, влияет на её поступки.


Это и вправду нормально, быть таким оптимистом?


Действительно, магию мгновенной смерти можно использовать только на тех, кто ниже тебя.


Тогда, что если он или она, бессильные, на самом деле является существом немыслимо превосходящим их всех?


‘Бред’.


Это невозможно для кого-то обделенного благословлением системы.


И все же, Юичи начал ощущать страх по отношению к этим двум, лишенным сил, кандидатам.


Конец первого Акта.


***-


Battle Song — Песнь Сражений — если название вам нравится поставьте плюсик или отпишитесь. Если нет, то могу оставить англ название(как было в какой-то главе ранее) или выбрать из предложенного вами варианта. Так что если есть другие варианты, жду их в комментариях к главе:)

Глава 11: Ок! Понимать! Японцы, постоянные клиенты!

Глава 11: Ок! Понимать! Японцы, постоянные клиенты!

К тому времени, когда Йогири и Томочика прибыли в город, уже наступили сумерки.

«В итоге, мы проделали довольно долгий путь. Так как мы шли около часа, то, полагаю, прошли километра четыре?»

«Ух ты… Подумать только, дорога заняла столько времени, я определенно не этого ожидала, хм…»

Ответила Томочика, с некоторой долей сарказма в голосе. Они могли прибыть намного раньше, но Йогири внезапно заснул, и их выход пришлось отложить.

«Не моя вина, что я устаю от использования своей силы».

«В таком случае, разве это не опасно?»

Поскольку их безопасность почти полностью зависела от силы Йогири, Томочика не могла не беспокоиться о внезапно вылезшей проблеме.

«Не совсем? На самом деле, сонливость не настолько ужасна, что я не могу ей сопротивляться если захочу, и пока я могу ощущать убийственное намерение даже во время сна, то никаких проблем нет».

«Вроде как упоминалось полное отсутствие недостатков…»

Пробормотала Томочика стоящая рядом с Йогири. Парень же в это время смотрел на город, раскинувшийся перед ними.

Стена, которую они ранее видели из автобуса, казалось, окружала весь город, ограничив доступ к нескольким охраняемы локациям.

Они увидели, нечто похожее на вход, и направились в ту сторону.

«Эй, разве не похоже, что они собираются закрыть ворота?»

«Разве это не естественно, закрывать их на ночь?»

«Хорошо, давай поторопимся, побежали к ним!»

«Поторопиться это хорошо, но может мы просто по…»

Томочика тотчас же бросилась бежать, и вскоре за ней последовал Йогири.

«И-извините меня! Мы бы хотели войти в город!»

«@@@@@@@@@@?»

«Я ни слова не поняла из того что вы сказали!»

Томочика обратилась к тому, кто казался привратником, однако в ответ она получила набор слов, которые не могла отнести ни к одному из известных ей языков. У привратника были светлые волосы и сильные черты лица, лица которое было очень далеко от типично японского. На самом деле, было бы намного более удивительно услышать от него беглый японский, чем любой другой язык, на котором он говорил.

«Что ж, было бы странно, будь все иначе».

Йогири изначально считал, что все так и будет, хотя в нем теплился огонек надежды на иной исход. Неспособность говорить с местными жителями, это довольно проблематично.

«Мало, понимать. Японцы?»

Внезапно привратник обратился к ним на японском, пусть и на довольно ломаном.

«Отлично! Можно нам, пожалуйста, войти?»

«Ждать. Феодальный лорд, я получу».

Двоих учеников проводили в превратную комнату и, усадив на стулья, оставили на некоторое время одних. Спустя немного времени, привратник вернулся с мужчиной, вероятно с тем самым феодальным лордом, о котором он упоминал. Тот был одет в экстравагантный наряд, и явно являлся Японцем.

«Больше японцев, да. Вы из другой группы, нежели те, кто приходил сюда в полдень? От вас ребята столько головной боли, чего вы хотите?»

Мужчина даже не пытался скрыть свое недовольство.

Феодальные лорды. По словам Ханакавы, они являлись последователями, получившими социальный статус, обладающий особым влиянием.

Йогири ответил, не заостряя особого внимания на недовольстве феодального лорда.

«Мы ещё в полдень упустили из виду этих ребят, и сейчас пытаемся догнать их. Можем ли мы войти в город?»

Обсудив этот вопрос, они решили, что их первой целью должна стать перегруппировка со своими одноклассниками. Вызывало некоторые сомнения, смогут ли они примириться с остальной частью их класса, после того как их оставили позади в качестве приманки, но поскольку мудрецы, похоже, являются ключом к перемещению обратно в их собственный мир, они решили что попытка объединиться с группой ныне пытающейся стать мудрецами это самый разумный план действий.

«Тск. Обычно взымается плата за вход, но, в любом случае, не похоже что у вас есть деньги. Вам повезло, мудрецы приказали ни в чем не препятствовать кандидатам. Хорошо, входите».

«Мы ценим это. Просто ради любопытства, какова плата за вход?»

«Тысяча эн с человека».

Они, вероятно, имели при себе столько, но Йогири решил воспользоваться предложенным гостеприимством и пройти бесплатно.

«Видимо, те, кто вошел до нас, отправились в столицу королевства, можете дать совет, как нам можно туда добраться?»

«Мне сказали не мешать вам, однако это не означает того, что я собираюсь вам помогать. Разбирайтесь с этим сами, у вас есть своя голова на плечах».

«Что ж, и на этом спасибо».

Казалось, не оставалось больше никаких причин оставаться здесь, и они поднялись со своих стульев.

«Ах да. Так как у вас нет денег, то вам также негде будет переночевать, верно? Девушка, я был бы не прочь позволить вам остаться в моем особняке. Как насчет этого, а?»

«Нет, нет, все в порядке!»

Она проигнорировала пошлое выражение лица мужчины, схватила руку Йогири и потащила его за собой на выход. Когда они покинули превратное помещение и вошли в город она, наконец, остановилась и отпустила руку Йогири.

«Ты была так против этой идеи?»

То, как она торопилась оказаться снаружи, показалось Йогири странным.

«Эмм, ага, это меня беспокоило, но то о чем я действительно волновалась, это его жизнь. Знаешь, вдруг ты решишь убить его, так на всякий случай».

«Да ну тебя, я не какой-то серийный убийца».

«О боже. Я должна это сказать, твое отсутствие самопознания даже слегка удивляет».

«Эй, не то чтобы я убивал кого-то только потому, что не могу его выносить или что-то в этом роде. Ты должна задуматься о своих взглядах на людей».

Йогири был слегка обижен. Такое впечатление, что он думал только о том, чтобы взять и поубивать все и вся в округе, представляет оно угрозу или же нет.

«Ах, посмотри! Это прямо настоящий город из мира фэнтези! Аа! Здесь даже есть люди похожие на кошек! Кошко-люди*, полагаю?»

Осматривая город Томочика, находилась в приподнятом настроении, не замечая обиды Йогири.

Каменные дома выстроились на вымощенной камнем улице, и уровень цивилизации города не казался таким низким, немного походя на Европу времен второй половины эпохи Возрождения.

«Электрическое уличное освещение? Может, у них есть и розетки, к которым можно подключиться?»

«Ты и твоя консоль. В любом случае, что нам теперь делать…»

«Что бы мы ни собирались делать, мы должны успеть закончить с этим до наступления ночи. У тебя есть что-то на уме?»

«Я думаю, мы должны начать с покупки оружия!»

Томочику, похоже, очень увлекло ее предложение.

* * *
Они не знали языка этого мира, но благодаря рисункам, нарисованным на вывесках магазинов, они могли более ли менее ориентироваться, и вскоре обнаружили лавку торговца оружием.

«Честно говоря, я не вижу никакого смысла полагаться на оружие для самообороны».

«Но, если говорить по существу, использование твоей силы для самообороны подразумевает мгновенное убийство нападающего, верно?»

«Ну, пожалуй, да, но как по мне убить того кто пытается убить тебя… “что посеешь то и пожнешь” как говориться».

«Конечно, но ты не думаешь, что на нас нападу с куда меньшей вероятностью, в первую очередь из-за того, что увидят у нас оружие?»

«Ты думаешь? Я не знаю, но мне кажется, оружие не сильно изменит ситуацию».

Но поскольку Томочике не терпелось, он решил хотя бы попробовать.

Внутри лавка оказалась просто переполненная клиентами, ясно указывая на то, насколько опасным является этот мир, раз оружие здесь пользуется настолько высоким спросом. Все виды снаряжения выставлялись на всеобщее обозрение, и куда не глянь, везде покупатели внимательно его осматривали. В задней части лавки были выставлены ещё несколько предметов, вероятнее всего высокоранговое снаряжение.

Некоторые из клиентов явно не принадлежали к людской расе, начиная от разумных которые отличались от людей лишь наличием кошачьих ушек, взамен нормальных человеческих, заканчивая теми, кто был весь покрыт мехом или же чешуей, и кого человеком уж точно не назовешь. Они все сосуществовали в этом мире.

«Как насчет этого?»

Томочика протянула Йогири короткий меч длиной приблизительно сантиметров тридцать. Клинок оказался легче, чем он ожидал, и хорошо лежал в руке, но он не мог сказать, что это дало ему ощущение безопасности.

«Если все это ради угрожающего внешнего вида, то не лучше ли выбрать что-то повнушительнее и опасно выглядящее?»

«Ага, но как ты собираешься носить что-то вроде двуручного меча? Ты как-то не похож на качка с огромными мускулами».

«Ладно, меня все устраивает».

«Отлично, тогда берем его!»

Томочика находилась в странном восторге от всего происходящего.

То, как она обращалось с оружием, наталкивало на странные мысли, что она и раньше им пользовалась. Для себя она выбрала боевой посох и лук.

«Баланс немного, ну, хмм. Мне, как бы, ещё хотелось добавить к нему хазуяри**, но не похоже, что это возможно без некоторой реконструкции…»

Томочика не переставала ворчать возясь с луком.

«Извини, что мешаю, но сможем ли мы хотя бы заплатить, учитывая наше полное незнание местного языка?»

«Думаю, можно просто показать ему то, что мы хотим купить и передать немного денег?»

Недолго думая она пошла воплощать свои слова в реальность и направилась к прилавку с оружием в руках.

«Простите, вы говорите по-японски?»

«ОК! Понимать! Японцы, постоянные клиенты!»

Нельзя назвать его владение языком совершенным, но, похоже, жители этого мира уже привыкли иметь дело с японцами.

Томочика попыталась навскидку угадать нужную сумму, положив монеты на стойку, но лавочник с удивлением уставился на них. Скорее всего, это было слишком много, но так как у них с собой было столько денег, что они не знали, куда их вообще девать, Томочика начал убеждать его взять их. Вероятно, не желая брать у них лишних денег, он проявил инициативу и добавил такие вещи как наконечники стрел, колчан, и ножны для их покупок.

«Это конечно хорошо, что у нас есть все это оружие, но разве для овладения луком не нужно потратить чертову уйму сил?»

«Ах, не беспокойся. Мне надо только привыкнуть».

«Оу, ты состояла в клубе стрельбы из лука?»

«Не клуб, но да, что-то вроде этого».

Они начали пробираться к выходу их лавки обсуждая свои покупки, когда, внезапно, к ним подошла девушка с кошачьими ушками. Казалось, она ждал того момента, когда они закончат с покупками.

«Вы двое ньяпонцы? В первый раз вижу вас в этом городе, вам случайно не нужен гид, ня?»

К ним обратился некто с кошачьими ушками, бегло говорящий по-японски и со странной особенностью речи.

* * *
*И тут фантазия нам отказала:)

** Лезвие, прикрепляемое к плечам лука ради использования его в рукопашной схватке. Дает возможность, сняв тетиву с лука, быстро приделать лезвие и получить что-то вроде копья.

Глава 12: Это только мне кажется, или все Японцы мудаки!?

Глава 12: Это только мне кажется, или все Японцы мудаки!?

Жуткая девочка с кошачьими ушками.

Такое первое впечатление сложилось у Йогири.

Ростом она была с Томочику, то есть не особенно высокая и, учитывая, что все уязвимые части её тела были прикрыты легкой броней, а на бедре висел меч. Все это выдавало в ней воина.

Йогири припомнил, что уже видел её в лавке торговца оружием.

«Вау, ты так хорошо говоришь по-японски!»

Выразила Томочика свое изумление. Она была искренне впечатлена, хотя вероятно причиной её столь сильного удивления послужило первое впечатление от появления девочки-кошки. С другой стороны, Йогири оставался настороже, подумав что то, что к ним ни с того ни с сего подошла незнакомка довольно подозрительно.

«Конечно, ня. В конце концов, большинство девушек в этом городе изучают его, ня».

«Но почему?»

«Для того, чтобы ладить с японскими парнями, нья! Они известны тем, что у них хорошие перспективы в будущем, и быстро влюбляются и выходят замуж, ня».

«Это нормально, быть настолько откровенной!?»

«Все так думают, это не то что стоит скрывать, ня».

«Но погоди, разве это не должно действовать и наоборот? Ребята, которых мы видели до сих пор, не пользовались особой популярностью в Японии».

«Японские девушки даже не обращают внимания на простолюдинов, их цель, очевидно, выйти замуж за кого-то из высшего общества, принца или же дворянина, ня. У простого люда нет и шанса добиться их внимания, несмотря на любые попытки, нья».

«Что за навязчивая идея… Хотя, пожалуй, я могу понять, почему они охотятся на дворян и прочих».

«Итак, что ты хотела?»

Йогири прервал их, поскольку они уже слишком углубились в свои разговоры.

«Мхм! Я подумала, что возможно вам может понадобиться какая-то помощь, ня. Конечно, мысль о браке тоже присутствовала, нья. Однако, меня не интересуют парни уже имеющие подружку и вообще… просто я верю, что в постоянном установлении новых связей и всем известной хорошей репутации заключается секрет успеха, ня! "

«Ах, я не его девушка или что-то еще, если ты это имела ввиду. Хотя, я все же рекомендую найти кого-то другого, он странный. Во всех смыслах».

«Да, нья? А с виду и не скажешь, ня».

«С чего ты взяла, что мы тут впервые?»

Казалось, их разговор опять вот-вот уйдет в сторону, поэтому Йогири спросил ее о том, что он считал подозрительным.

«Оу, у вас все на лице все написано, ня. Я это сразу поняла, как только увидела вас двоих, ня».

Йогири вынужден был признать, что это похоже на правду. Вспоминая, как они глазели на все то, чего они никогда раньше не видели, становилось ясно как день что они тут впервые. Похоже, не было никакого смысла пытаться её одурачить.

«Ты сказала, что хочешь помочь нам?»

«Правильно! Как насчет того, чтобы я показала вам город, ня? Полагаю, вы только прибыли сюда, и ничего не знаете о том, где тут что находиться, нья».

«Ради установления связей?»

«Именно так, ня».

«Что ты думаешь?»

Спросил Йогири у Томочики.

Вся эта ситуация казалась ему чрезвычайно подозрительной, но даже если она собиралась обмануть их, не похоже, что она собирается действовать прямо сейчас. Йогири решил оставить последнее слово Томочике.

«Я думаю, нужно соглашаться. Честно говоря, я понятия не имею, что, где и как в этом городе».

Наткнуться на торговца оружием, это можно назвать счастливой случайностью. Если тут есть места, в которые им бы хотелось сходить, тогда наличие гида вместе с ними сильно ускорит весь процесс.

«Отлично, полагаемся на вас».

«Спасибо, нья! Меня зовут Мирей. На самом деле, я воин, но когда я в городе, то много работаю над поисками мужа, ня. Могу я узнать ваши имена, ня?»

«Йогири Такато».

«Я Томочика Даннура, приятно познакомиться».

«Йогири и Томочика, поняла. Ня».

Они быстро закончили представляться друг другу, и Йогири задал жизненно важный вопрос.

«Итак, у нас какие-либо места, которые нам следует посетить?»

«Лично я хотел бы просто познакомиться с городом, пока не стемнеет».

«В таком случае, как насчет того, чтобы я показала вам окрестности, и после этого мы где ни будь поужинаем, как вы на это смотрите, ня?»

В конце концов, так они и решили поступить.

* * *
Пересмотрев кучу разных магазинов и даже совершив некоторые покупки, они отправились в близлежащий ресторан.

«Подумать только, в параллельной вселенной все настолько удобно! В самом деле, тут не ощущается почти никакого дискомфорта, почему все так?»

Говорила Томочика, за ужином.

Город действительно оставлял после себя приятные впечатления. Появилось ощущение, словно он находится под влиянием японской культуры во всех основных жизненно важных аспектах. Одежда, еда, архитектура. Все это показалось Йогири и Томочике очень знакомым, и они почувствовали, что могут спокойно здесь жить. Еда, которую им только что подали, не так уж сильно отличалась от той, которую они ели ранее, в Японии.

«Все это касается только крупных городов, нья. Если заехать глубже в страну, то все быстро меняется к худшему, нья».

«Меняется к худшему?»

«Божественна защита даруемая мудрецами не распространяется на случайные села и деревеньки, ня. И поскольку жители деревень заняты защитой самих себя от непрекращающихся набегов монстров, у них не остается времени на развитие, ня».

Этот мир просто кишел разнокалиберными монстрами. И если в районах находящихся под защитой мудрецов было безопасно, то за их пределами опасность подстерегала вас куда бы вы не пошли.

«Говоря о Мудрецах, вы оба не получили от них дар, ня?»

Система, которую мудрецы установили в их одноклассников, среди исконных жителей этого мира была известна как “Дар”.

Дар можно унаследовать, а это значит, что для детей являлось обычным делом обладать тем же даром, что и их родители.

Их существовало несметное количество, но те, которые были дарованы мудрецами, считались особенными, именно поэтому Японцы так ценились.

«Что заставляет тебя так думать?»

«Это довольно легко определить, ня. Даже если у вас низкий уровень навыка — анализ, вы все ещё можете определить, сильна ли противоположная сторона, или слаба, ня. В вашем случае это [Очень Слабый], ня».

‘Это плохо’.

Ханакава говорил, что видеть людской статус это прерогатива обладателей высокоуровневого навыка анализа, но, по-видимому, даже с низким уровнем навыка можно сказать, что Йогири и Томочика слабаки.

Йогири чувствовал, как его начинает одолевать головная боль, когда он подумал обо всех тех трудностях, которые в будущем это может принести.

«Аа! Возможно вы поставили себе цель получить дар Святого Меча, ня? Тогда это все объясняет, ня. Хотя я думаю, что даже просто попасться на глаза Святого Меча, это уже достижение, не говоря уж о получении дара, ня».

Неспособный найти правильный ответ Йогири решил притвориться пустым местом и продолжить есть свою еду.

* * *
«Ну, как бы я, так и думал, что все этим и закончиться».

Йогири и Томочика обнаружили себя в тупике глухого переулка. Вход в него в настоящее время перекрывала большая толпа зверолюдей. Это стало результатом того, что они доверились Мирей, когда она предложила проводить их в хорошее место, в котором можно переночевать.

«Оу, так ты знал, понятно… Хммм… что ж, я сожалею об этом, согласиться с доброй маленькой девочкой-кошкой, думая, что она такая на самом деле!!»

Вначале Томочика удивилась, но вскоре она помрачнела.

«Ну, это лишний раз доказывает, что этот мир не такое уж и прекрасное место, ня».

Мирей стоял напротив них, рядом с остальными зверолюдьми, как будто, так и должно быть.

Все это происходило глубокой ночью, но благодаря яркому лунному свету им было довольно легко разглядеть нападавших.

Перед ними стояло десять зверолюдей разного пола, возраста и видовой принадлежности. Также, между ними затесался один человек, мужчина с оружием для которого, похоже, подобное времяпрепровождение не казалось чем-то особенным. Он выглядел так, как будто не первый раз проделывал подобное. Йогири решил, что он, скорее всего, закоренелый преступник.

«Есть хоть какой-то шанс, что вы захотите поговорить?»

«А ты дерзкая. Что ты хочешь спросить, а?»

Человек, по-видимому, лидер всей этой шайки, шагнул вперед и сказал с издевкой в голосе. Крупный, с черными волосами и черными глазами, выглядит лет на тридцать. Вокруг него витала аура жестокости, и основываясь на чертах его лица, можно сказать что он Японец.

«Вы здесь ради наших денег?»

Мирей, казалось, интересовалась их финансовым положением, пока она показывала им город. Тот факт, что они носили с собой целое состояние, вероятно, был разоблачен.

«Ох, мы определенно позаботимся обо всех ваших деньгах, но это не главная наша цель, вовсе нет. Нашим главным приоритетом являетесь вы, два бездарных Японца. Вам следует знать, в результате всего того хаоса привнесенного нами, Японцами, в этот мир, местная аристократия от души возненавидела нас. Но, увы, Японцы слишком сильны, и им нечего противопоставить нашей силе. И тут в игру вступаете вы, вот как могут быть полезны не обладающие даром Японцы: вы станете той отдушиной, на которой аристократия сможет выплеснуть весь свой гнев!»

«Как-то в этом мире не достает людей, которые не будут ублюдками».

«Вы так говорите, но… это только мне кажется, или все Японцы мудаки!?»

Йогири только и оставалось, что согласно кивнуть.

«Во всяком случае, я понял, что вы ребята задумали. Думаю, я убью за это вас всех, все ещё не передумали?»

«Хооо? Ахаха, ты не волнуйся. Мы не будем тебя убивать, ясно? Впрочем, смерть будет для тебя благословлением, по сравнению с тем будущим, что тебя ждет!»

Лидер ухмылялся, говоря все это, а затем, закончив, разразился издевающимся смехом, и вскоре вся банда поддержала его.

Йогири принял решение убить их всех.


Глава 13: Прежде чем мы начнем: все кто сзади, умрите

Глава 13: Прежде чем мы начнем: все кто сзади, умрите

«Мирей! Давай забудем обо всем этом, и вы просто отступите! Вопреки тому, как он выглядит, Такато-кун смехотворно силен! У вас, ребята, нет и шанса!»

Томочика прекрасно понимала, люди, с которыми она сейчас говорит, они не те, кто прислушивается к подобным предупреждениям, однако она не могла просто молча стоять и смотреть.

«Ньяня? Ты, правда, думаешь, что твой блеф сработает? Дары — это все. Нет ничего, что вы, двое очень слабых бездарных человека, можете противопоставить нам, ня».

«Я обладаю высокоуровневым навыком анализа, ясно? Мы знаем, что вы оба бездарные, и это факт!»

Пока Мирей и человек, лидер банды, разговаривали, им за спину зашло пятеро зверолюдей.

Йогири обратил внимание на экипировку своих оппонентов.

Большинство из них пользовались мечами, однако некоторые стояли с голыми руками, вполне возможно, пользователи магии. Один из них держал в руках сетку, или точнее канат с прикреплённым на концах грузиками, поэтому с большой вероятностью можно сказать, что они хотят поймать их живьем.

«Прежде чем мы начнем: все кто сзади, умрите».

И сразу все пятеро, которые стояли позади них, безвольно рухнули. Прежде всего, Йогири хотелось в некоторой степени уполовинить их число.

Все это происходило в рамках эксперимента о том, как полегче обходиться с врагами.

По пути в город они обсудили то, как использовать силу Йогири и, несмотря на множество вещей все ещё беспокоящих Томочику, она согласилась с необходимостью её применения для убийства врагов ради самозащиты.

Однако, из-за подавляющей силы его способности, та не могла похвастаться особой гибкостью, поэтому они решили придумать способ как можно помягче обходиться с людьми при её использовании.

«Ты что, просто…»

В отличие от Ханакавы и его группы, лидер банды мгновенно понял, что сейчас сотворил Йогири.

Придя к такому выводу, первая мысль посетившая его голову заключалась в том, чтобы убежать, но он, как и все остальные зверолюди, просто застыл. Ситуация находилась за гранью их понимания, так что их инстинкты просто не знали как лучше реагировать.

В данной ситуации правильным ходом, было бы попытаться вымолить себе жизнь. Это не давало никаких гарантий, что вас пощадят, однако этот вариант имел самые высокие шансы на спасение. Йогири уже принял решение, что убьет их, неважно бросятся они в безнадежную атаку или развернуться в попытках сбежать.

Осталось шестеро, и Йогири решил заняться ими по порядку.

«Половинчатая смерть».

Сказал Йогири, указывая на зверолюда с чертами тигра, который рухнул на землю в тот момент, когда он закончил говорить. Задумка заключалась том, чтобы убить только нижнюю половину человека-тигра, одна из идей, как полегче обходиться с целью.

Сила Йогири равнялась приказу умереть для чего угодно, так что, возможно, его целью можно сделать только половину существа? Для Йогири, который никогда не задумывался об использовании своей силы как-то иначе, это была неизведанная территория.

«AaAAH- @@@@@@@@@ ###!»

Полу тигр закричал слова, которые они не в силах были понять. Он умер не сразу, однако не прошло много времени, как его голос затих.

‘Что ж, этого и стоило ожидать. Мгновенная потеря половины тела, звучит довольно фатально’.

Осталось неясно, что точно случилось с анатомией зверолюда, но, по-видимому, убивая половину, он слегка переусердствовал. Йогири перевел свой палец на следующую цель.

«Правая лодыжка».

Он высвободил свою силу на бараноподобном зверочеловеке, но просчитался. Он не смог настолько точно сфокусировать свою силу, возможно, из-за отсутствия практики, и его цель попала под полное влияние мгновенной смерти.

«Левая рука».

Его следующей целью стал зверолюд с лицом леопарда. В этот раз все сработало как надо, однако его цель вскоре снова умерла.

Внезапно появившееся нарушение в левой руке: возможно, есть разумные способные это пережить, но некоторые просто скончаются от шока.

«Все это работает не так хорошо, как просто жахнуть в полную силу…»

Пробормотал Йогири, начиная размышлять о том, чтоб просто взять и, недолго думая, разом прикончить их всех.

«Глаз».

Он использовал свою силу на зверолюде, в образе собаки, и добился успеха.

Это была более конкретная цель, в отличие от лодыжки, но, возможно, независимость глаза как органа позволила легче отметить его как цель

«OooOO! @@@@@@@@@@!»

Человек-собака катался по земле, зажимая рукой свой глаз.

«Нос, уши».

Йогири продолжил использовать свои силы на зверолюде. Если тот обладает теми же особенностями присущими собакам, то его слух и обоняние также следует устранить.

Его уши и нос умерли, как он и предполагал. Однако убийство трех из пяти органов чувств сложно назвать успехом в деле смягчением судьбы цели.

«Ч-что! Что ты ня такое!?»

Мирей ударилась в панику.

Прежде чем она успела осознать происходящее, их осталось всего трое: Японец, лидер банды, Мирей, девочка-кошка, и ящер зверолюд неразличимой половой принадлежности.

Один из них выпусти свое убийственное намерение.

Казалось, получеловек полу рептилия вот-вот броситься в атаку, однако сила Йогири действовала наперед, и его попытка провалилась из-за мгновенной смерти.

Осталось двое.

«Разве это важно? Нет необходимости объяснять».

В отличие от случая с Ханакавой, в этот раз не было никакой необходимости собирать информацию. Следовательно, никакие угрозы и объяснения тоже не нужны.

Йогири посмотрел на девушку.

На лице Томочики отражалось страдание, однако она не пыталась его остановить. Похоже, она уже смирилась с происходящим, и лишь чувство вины грызло её.

«П-помоги! Пожалуйста, спаси меня! Я была вынуждена работать на этого Японца! Дома меня ждут голодные маленькие братики! М-мой отец ушел куда-то с какой-то женщиной, а моя мать заболела и сейчас лежит с высокой температурой! Я должен была как-то заработать деньги!»

Её особенность речи, похоже, нужна была только для того, чтоб заработать благосклонность мужского пола. Вероятно, она посчитала, что использование её сейчас, в нынешней ситуации, вызовет лишь обратный результат.

Правильный ход. Йогири уже давно устал слушать все эти хитренькие няканья.

«Вот как?»

«Да, да! Это правда! Так что, пожалуйста…»

Его реакция вселила в сердце Мирей луч надежды. Она поспешила бросить своего бывшего главу и начала приближаться к двум кандидатам в мудрецы.

«И ты думаешь, что это оправдает грабеж людей и продажу их в рабство?»

Но, услышав эти слова, луч надежды потух в сердце Мирей и, вместо него, осталось лишь отчаяние. Ее ноги застыли.

«Ты, да кто ты… бездарный, не должен…»

Лицо главы искривилось в ужасе, когда он, спотыкаясь, начал пятиться.

«Такое чувство, что какой-то прогресс есть, но это определенно, неэффективно. В любом случае, я не вижу в этом никаких преимуществ».

Все чего он достиг, это лишь вызвал ужас в их сердцах. Он добивался совсем не этого.

«М-мы оба японцы, не так ли? Да? Давай, пощади меня, а? Ведь это единственный способ выжить в этом мире!»

«Не мог бы ты не сравнивать меня с собой?»

В конце концов, люди такого сорта не страдают угрызениями совести. Они просто продолжают свои преступления. Если он позволит ему жить дальше, из этого не выйдет ничего хорошего.

«Умри».

Он использовал свою силу над ними двумя. Пусть и не его все это, но эксперимент должен быть завершен.

Однако ничего не произошло.

«Ха-ха-ха! Осечка, не так ли?»

«Бежим, быстро!»

Они оба бросились прочь, подгоняемые страхом.

«Хах? Подожди, разве это нормально, позволить им уйти!»

Томочике не хотелось поощрять убийства, но она все же понимала все риски, связанные с их бегством.

«Я не позволю им уйти, ясно?»

Тем не менее, они продолжали изо всех сил убегать и вскоре скрылись в лабиринте тесных улочек.

* * *
Мирей бежала так, как никогда в своей жизни.

Она бежала вперед, по каменной мостовой, опустившись на четвереньки и используя все возможности своего тела.

«Эй! Не убегай…!»

Лидер банды что-то кричал ей в спину, однако она не обратила на него никакого внимания. Ничто не могло заставить её остановиться и подождать его или кого любо другого.

Она промчалась сквозь столько улиц и переулков что сбилась со счета, затем взобралась по стене и залезла на крышу продолжив бежать, куда глаза глядят. Только после того, как она убедила себя, что их разделяет достаточно расстояние, она смогла остановить свой нескончаемый бег.

Она присела отдохнуть на крыше черт знает какого дома, но из-за того что она вымотала свое тело до предела, её сердцебиение все никак не успокаивалось.

«Ч-что, черт возьми….. это был за монстр…»

Это было полностью за пределами её понимания.

Йогири говорил простые слова, но каждый раз, когда он это делал, один из ее товарищей падал, казалось, это какая-то шутка. Для её чувства реальности все это являлось настолько абсурдным, что она не могла этого принять. Однако одно воспоминание о тех чувствах, когда смерть забирала их жизни, перечеркивало любые доводы.

Они должны были быть обычными, никчемными, не обладающими даром людишками.

Вообще без всякой силы, существа чье место в этом мире находится даже ниже рабов.

К тому же, они были невероятно редкими для этого мира бездарными Японцами.

Когда она увидела их в оружейном магазине, Мирей благословила ниспосланную ей удачу.

Все обещало быть до смешного просто и банально: схватить, забрать монеты и продать их каким-нибудь аристократам.

Но почему все пошло не так?

Как бы она не смотрела на случившееся, она не могла принять реальность.

Однако, это больше не имело значения.

Она убежала. И это причина для радости, так думала Мирей.

… Вначале надо отдышаться, прийти в норму и успокоиться.

Приняла она решение, однако это произошло, когда она заметила, что вкруг неё как то слишком уж тихо.

Вокруг не осталось никаких звуков.

Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, к чему все это, и начать дрожать от страха, который прорывался у неё изнутри.

Её сердцебиение, ещё минут назад зашкаливающее, ныне едва ощущалось.

«А…»

Она застонала, тем не менее, её стон был едва слышен и забрал с собой последние остатки воздуха. Она больше не могла дышать.

Её сердце остановилось.

Её зрение стремительно тускнело.

В отчаянии выпустив когти, она вонзила их в крышу, будто стараясь уцепиться за уплывающую реальность, однако её действия не имели никакого смысла.

Медленно, сила, которую ей удалось наскрести, рассеялась, и сознание подернулось пленой.

‘… подойти к ним было ошибкой……’

Вскоре Мирей спокойно ушла из жизни.

* * *
«Думаю, я упоминал об этом по пути в город, но моя сила необратима. После активации нет никакого способа остановить её, цель всегда умирает».

«Хм, да, ты это говорил».

«Но что касается того, сколько времени пройдет до смерти цели, существует некоторая свобода действий. Что ж, на самом деле, такое нельзя назвать «действовать помягче», но так как я почти не пользовался этой возможностью, то решил проявить инициативу и протестировать её».

«Что значит…»

«Они должны умереть где-то… прямо сейчас».

С точки зрения Йогири все, чем он занимался, так это расправлялся с преступниками до того, как они доставят ему проблемы.

Томочика понимала его мотивы, однако она не выглядел счастливой от того, как он решает возникающие проблемы.

«В любом случае, давай убираться отсюда. Даже без доказательств, не хотелось бы, чтоб нас застали в этом месте и при таких обстоятельствах».

«Точно, точно! Если кто-то нас здесь увидит, то определенно подумает что мы преступники!»

Чем раньше они исчезнут отсюда, тем лучше.

И вот, когда они уже направиться к выходу из переулка, оттуда внезапно выскочила фигура, заблокировавшая им путь к отступлению.

«Стоять».

Внезапно появившаяся незнакомка говорила по-японски и строгим голосом приказала им остановиться.

«Что случилось, в чем дело?»

Сделав так, как ему и велели, Йогири задал вопрос.

«Я стражник, у меня есть некоторые вопросы касательно этой ситуации».

Женщина рыцарь отрезала им выход наружу. Учитывая всех тех солдат, замерших позади неё, она наверняка какой-то командир

«Тогда я боюсь, что мы не сможем вам ничем помочь. Мы заблудились во всех этих улицах и, когда мы пришли сюда, все уже так и было».

Он огляделся вокруг, спокойно ответив ей.

«Это ложь».

Стражница посмеялась над его словами.

«Я знаю это, потому что видела все от начал и до конца».

Заявила она с полной уверенностью.

«Теперь нас действительно считают преступниками!»

Плач Томочики вышел громким и ясным.

Глава 14: Я не останусь с парнем, который шляется по любовным отелям

Глава 14: Я не останусь с парнем, который шляется по любовным отелям

«Стоп, подождите секундочку! Разве стражники не должны защищать общественный порядок!?»

«Да, и?»

Ответила Томочике лидер отряда с прежней уверенностью в голосе.

Светлые волосы, голубые глаза и острые черты лица. Определенно не японка, тем не менее, прекрасно говорит на их языке.

«Значит, вы видели, что случилось! Нас собирались похитить, почему вы не вмешались!?»

«Это, как там у вас говорят, маленькая жертва ради великих целей. Кажется, вы не видите всей картины происходящего! Мы разрабатывали преступный синдикат, чтобы через него выйти на связанных с ним дворян».

«Так вы хотели узнать, где и кому нас продадут?»

Йогири старался говорить вежливо. В конце концов, не было никаких причин идти на обострение.

«Точно! Даже если бы мы захватили их здесь, то они бы ни за что не раскрыли, с кем они ведут дела. Мы знаем это, потому что уже на раз наступали на эти грабли!»

«Такато-кун… В этом мире действительно нет порядочных людей…»

Ему оставалось только согласиться, хотя у него промелькнула мысль, что эта женщина, скорее дура, чем плохой человек. Глупое раскрытие подробностей расследования, и даже хвастовство, все это не кажется нормальным.

«Ну, тогда досадно, что все они начали загадочно умирать. Нам уже можно уйти?»

Йогири изображал из невиновного.

Убить их всех не составило бы никакого труда, однако стражники являлись частью государственной машины. Если бы они могли выти из этой ситуации, не применяя силу, это было бы к лучшему.

«Все именно так! Если посмотреть на все происходящее, то они действительно просто взяли и умерли. Очень загадочно. И вот почему нужны вы двое те, кто наблюдал за всем этим с близкого расстояния. Вы самый быстрый способ докопаться до сути происходящего».

«Разве вас не беспокоит, что все это могли сделать именно мы? В таком случае давить на нас может быть смертельно опасно, не так ли?»

Йогири не любил особо глубоко копаться в сути вещей, однако это показалось ему странным, и он задал вопрос.

«Естественно, вероятность того, что вы двое являетесь виновниками этого происшествия, несомненно, имеется. В конце концов, именно вы те, кого должны были похитить. Но! Мы обладаем святой небесной защитой! Дары японцев, которыми вас наделили мудрецы, не властны над нами! Как вам это нравится? По вашему взгляду я вижу, что вы этого не знали, не так ли? Хмммм? Ну как, вы, наконец, начали беспокоиться?»

Она самодовольно улыбнулась, убедившись, что успешно загнала в угол двух кандидатов в мудрецы.

Поскольку источником дара кандидатов являлись мудрецы, было вполне разумно предусмотреть возможность подавить дарованные ими силы. А так как японцев с различными дарами, полученными от мудрецов, похоже, довольно много, то в полный рост вставал вопрос защиты стражников, что и вылилось в получение ими иммунитета от сил кандидатов.

‘Значит, противостоять мудрецом теми силами, которыми они и наделили довольно проблематично, хах’.

Йогири чувствовал, что понемногу начинает понимать общую суть вещей.

Мудрецы вызывают кандидатов и ставят перед ними задачу получить нового мудреца. Эти новые мудрецы затем сами вызывают новых кандидатов, и этот цикл повторяется раз за разом. Также, скорее всего, среди них существует иерархия, где те, кто ниже рангом не могут и слова сказать против тех, кто выше.

«Эээ, нет. Никакого беспокойства. Как бы, не то чтобы у нас имелись дары…»

«Что!? Эй, Джордж! Проанализируй их!»

«Понял. Действительно, ни у одного из них нет даров. Я также не вижу вокруг никаких следов магии, то есть я хочу сказать, вероятность их причастности к случившемуся довольно мала».

Ответил человек стоящий прямо позади женщины рыцаря. Он, также, свободно говорил на японском языке.

«Как это возможно!?»

Она сагрилась на Йогири, который не выглядел особо расстроенным.

«Спрашивать у меня нет никакого смысла, все равно у меня нет ответов».

«Тогда, почему ты солгал?! Разве это не делает тебя подозреваемым!?»

«Я всего лишь хотел избежать расспросов касательно сложившейся ситуации. Извините, но мы сами не знаем, что здесь случилось. Даже если бы мы сказали вам, что люди вокруг нас внезапно начали падать и умирать, разве вы бы так просто взяли и поверили нам?»

«К черту все! Не важно! Все за работу! Мы должны исследовать их тела!»

Капризничая, словно ребенок, стражница повела своих подчинённый в конец переулка, где был тупик.

«Извините за все, что здесь произошло. Этот внезапный допрос должно быть, был неприятен. Но поверьте мне, командир не плохой человек. У неё просто, ну, тяжелый случай туннельного зрения».

Мужчина по имени Джордж остался рядом с Йогири и принес им свои извинения.

«Все в порядке, ведь это недоразумение, наконец, разрешилось. Можно спросить, просто из любопытства? Вы планировали позволить им похитить нас, верно?»

«Мне неприятно это говорить вот так прямо, но да, мы пришли к выводу, что вас не собираются немедленно убивать и, исходя из этого, мы собирались дальше строить наше расследование».

То как он отвечал, выглядело даже ещё более извиняющееся, чем до этого.

«Ну, в конечном итоге, мы оказались спасены, поэтому я полагаю, все в порядке».

«Ах, но я боюсь, мы не можем позволить вам уйти прямо сейчас. Могу ли я попросить вас пройти со мной в нашу штаб-квартиру и заполнить бланки очевидца?»

«Конечно. Оу, не сочтите это за просьбу о компенсации, но не могли бы вы подсказать нам место, где можно было бы остановиться на ночь. На самом деле, мы как раз направлялись в отель, когда оказались здесь».

«Непременно, все в порядке».

«Эй! Здесь одни живой! Собаколюд!»

Лидергруппы кричала так, будто она совершила научный прорыв.

Единственный выживший в экспериментах направленных на смягчение влияния его сил.

‘Лучше бы убить его, прежде чем возникнут проблемы’.

Как-то так подумал Йогири, но опять же, в некотором роде, собаколюд являлся плодом его труда. Поэтому, он решил оставить все как есть, как напоминание.

* * *
Закончив с бумажной работой, Йогири и Томочика без всяких проблем оказались отпущены на все четыре стороны.

Сперва он беспокоился, что просьба заполнить бланки очевидца являлась лишь предлогом, чтобы арестовать их, но к счастью в этот раз он ошибся.

Люди этого мира придерживаются абсолютной веры в дары. У него и Томочики даров не было, так что едва ли их будут рассматривать как подозреваемых.

Им рассказали о нескольких местах, где можно остановиться, и они решили выбрать самое высококлассное заведение из предложенных.

Дешевый отель мог не только страдать антисанитарией, но и быть прибежищем приступной группировки и так как они имели больше денег, чем могли потратить, с согласия обоих было принято решение не скупиться.

«О-о-о-о-о-о-о-о-ох! Вау, как здорово! Это похоже на замок! Хотя не то чтобы я когда-либо была в нем!»

Выразила Томочика свое восхищение. Войдя в отель, она даже, как и в прежние времена, начала острить.

В лобби отеля было так светло, словно в солнечный день, свет исходил от множества различных сверкающих и сияющих вещей. С первого взгляда бросалась в глаза богатая обстановка, однако она была достаточно сдержанной, чтобы создавать впечатление гармонии. Видно как старалась прислуга, тщательно все вычищая, кажется, здесь нигде не было и пылинки.

«Разве это не кажется похожим на любовный отель?»

«Кха… Погоди, ты что был в любовном отеле!?»

Удивление Томочики перешло на новый уровень.

«Однажды мне пришлось побывать в подобном месте, оно оставило после себя похожее впечатление».

«Услышав это, вся эта атмосфера внезапно стала казаться до крайности дешевой!»

«Итак, как насчет комнаты? Поделим одну на двоих?»

Пусть это и высококлассный отель, но это все ещё другой мир, и черт его знает, что здесь могло произойти. С точки зрения их безопасности, Йогири подумал, что к лучшему будет оставаться вместе.

«Ну-э-э-э… Я не останусь с парнем, который шляется по любовным отелям…»

«Хорошо, тогда разместимся в соседних комнатах».

Он не был особо серьезен, когда предлагал это, и поселиться в соседних комнатах, должно быть достаточно, чтобы он мог защитить её.

Они подошли к стойке регистрации и забронировали себе комнаты. У них не возникло никаких проблем с получением номера даже с учетом того, что они не владели языком этого мира, скорее всего, благодаря первоклассной природе отеля. В конечном счете, они договорились встретиться в холле на следующее утро.

* * *
После того как они разошлись по своим номерам, Томочика осталась одна.

Её комната оказалась прекрасно освещена. Магия или электричество, что-то из этого позволяло регулировать яркость по своему желанию. Всего одна комната, тем не менее, невероятно просторная и помпезно обставленная. Огромная кровать, на которой было более чем достаточно места, как для нее, так и для Йогири.

«Боже, о чем я только думаю».

В настоящее время Томочика полностью зависела от Йогири. Если бы не его поддержка, она вряд ли бы так далеко зашла.

В связи с этим, она испытывала к нему искреннюю благодарность.

Она даже подумала, что ей было бы трудно ему отказать, приди он к ней в нынешних обстоятельствах.

«Но все же, о чем он думает… Интересно, действительно ли я ему нравлюсь… Или, и вправду, все дело только в моей груди…»

Если бы такая ситуация на самом деле внезапно произошла, то она бы скорее всего не решилась на это, но, только возможно, если он предпримет несколько надлежащих шагов…

Томочика не могла отрицать, что её посещали такие мысли, но все её сентиментальное настроение сдуло в мгновение ока. Кто-то был в ее комнате.

«Кто здесь!?»

Кто бы это ни был, он или она висел в воздухе.

Самым умным решением было немедленно выбежать из комнаты и позвать Йогири, но Томочика была слишком ошеломлена, чтобы как-либо реагировать. Нет, не из-за страха, а потому, что она узнала этого человека.

Толстая девушка в кимоно, которая являлась далеко не простым человеком для Томочики.

«Сестра!?»

У девушки, висящей напротив неё, было тоже лицо, которое Томочика видела рядом с собой каждый день на протяжении всей своей жизни, лицо её старшей сестры.

Глава 15: Мой Дух Защитник — самый сильный, поэтому даже Другой Мир для меня легкая прогулка!

Глава 15: Мой Дух Защитник — самый сильный, поэтому даже Другой Мир для меня легкая прогулка!

Томочика была ошарашена, увидев, как ее старшая сестра летает по гостиничному номеру.

Это уже само по себе казалось странным, но вдобавок ко всему её сестра сейчас должна была находиться в другом мире.

«Это ты… верно?»

Может ли быть, что её тоже призвали?

Или она умерла и превратилась в призрак?

А может она, наконец, овладела мастерством парения по воздуху?

Томочика рассматривала любые объяснения, что приходили ей в голову и которые могли считаться правдоподобными. Ее сестра, Чихара Даннура, находилась далеко за пределами здравого смысла.

『 Не могла бы ты не сравнить меня с таким человеком! 』

Раздался голос в голове Томочики.

Должно быть, она сказала не сравнивать их между собой, но Томочика не могла думать об этом голосе иначе, чем о своей сестре.

«Нетнетнет, никаких сомнений, ты моя сестра. У меня есть приличная доля уверенности, что в живых нет никого другого обладающего настолько странными размерами, ясно?»

Невысокое, но широкое телосложение, далеко превосходящее понятие “пухлый” и входящее в область “круглый”, вот какова её сестра. Даже одного её силуэта было достаточно, чтобы сразу опознать в ней её сестру, поэтому мысль о том, что она ошиблась, казалась Томочике немыслимой.

『 Ты должна называть меня Мокомоко Даннура! Жена сына основателя Стиля Даннура, прозванная обновителем династии Даннура и божеством-хранителем Дома Даннура, твой предок, твой вечно бдительный дух и твой ангел-хранитель! 』

«Разве нельзя не впихивать все в одно предложение!? Я даже слова не смогла вставить! Так, давайте посмотрим, жена сына, обновитель династии… насколько же закостенела наша семья с тех пор!?»

『 Цск цск. Абсолютно безнадежно! Ты старалась, но это никуда не годится! 』

«Я что, получаю выволочку от призрака!?»

И тут Томочика поняла: может она всё-таки разговаривает не со своей сестрой.

Ее сестра была всегда была рада подурачиться поддерживая любой её глупый поступок, и она никогда не жаловалась на качество шуток Томочики.

«Так… вы на самом деле не моя сестра?»

『 Я Мокомоко Даннура! 』

«И вы здесь, почему?»

Раз она её ангел-хранитель тогда разве не предполагается, что она должна скрываться от неё?

『 Безусловно, моя роль, как твоего духовного защитника, заключается только лишь в том, чтобы оставаться с тобой и отгонять злых духов. Тем не менее, учитывая насколько запуталась вся эта ситуация я едва ли могу оставаться в стороне и просто наблюдать, поэтому я решила оказывать более активную поддержку. Но зачем нам говорить стоя? Чувствуй себя свободно, откладывай сумки в сторону и присаживайся. 』

«Ум, спасибо, я так и сделаю».

Теоретически, Мокомоко должна являться для Томочики подозрительной незнакомкой, но на практике она чувствовала, как трудно что-либо возразить ей. Возможно, это связано с воспоминаниями о сестре, но от Мокомоко на самом деле не исходило ощущение чуждости.

Томочика положила сумки на пол и присела на кровать.

«Можно я задам пару вопросов?»

『 Спрашивай, что пожелаешь! 』

«Почему вы так долго ждали, чтобы показать себя? Разве ранее уже не происходило несколько ситуаций, ваша помощь в которых пришлась бы кстати?»

『 Я ждала, пока ты останешься в одиночестве. Этот мальчишка, который сопровождал тебя, он воистину страшен! 』

«Мальчишка? Оу, Такато-кун?»

『 Верно. Если бы я внезапно возникла из ниоткуда, меня, возможно, стерло бы в мгновение ока. Поэтому, ну, я была бы признательна, если бы ты могла рассказать ему о моем существовании, например, завтра. 』

«Я могу это сделать, но… ты ведь призрак, верно? Разве Такато-кун может убить даже тебя?»

Сила Йогири безусловно являлась чем-то потрясающим, но можно ли её использовать на чем-то смутном, неясном, на призраке например? Томочика имела некоторые сомнения.

『 Как и любой приличный высокоранговый божественный дух, я могу инстинктивно предчувствовать наличие угрозы, и этот юноша заставляет мои инстинкты вопить во весь голос. 』

«Хм, тогда хорошо, я поговорю с ним, и с тобой все будет в порядке. Дальше, что значило это твое: решила мне помочь?»

『 Хм, действительно. Если представить это как название одной из этих, ныне популярных в Интернете веб-новел, то получится что-то вроде: “Мой Дух Защитник — самый сильный, поэтому даже Другой Мир для меня легкая прогулка!” 』

«Я понятия не имею, что ты пытаешься мне сказать своими кружевными объяснениями!»

Это был крайне странный вариант подачи от призрака периода Хэйан.

(ПП: Период Хэйан: 794-1185)

『 Хорошо, как ты могла понять из того, что я уже говорила, я целиком и полностью духовная сущность. Я не могу помочь тебе физически, поэтому моя помощь в большинстве своем будет ограничиваться духовной защитой. На самом деле, я уже начал это делать. Помнишь ту историю с системой, или что-то вроде этого? Я та, кто помешала ей установиться. 』

«Ага! Так это была ты? Вот что ты делаешь, мельтешишь вокруг мешая установке того, что нужно!»

『 О? Ты действительно хотела, чтоб в тебя запихнули нечто непонятное? 』

Томочика не знала что ответить.

Если бы установка системы прошла успешно, то одноклассники не бросили бы её, но правда ли это было бы к лучшему?

『 Откровенно говоря, я бы не рекомендовала устанавливать эту вещь. Она разработана для сражений, и только для них. У того, в ком она установлена, возрастает жажда битвы, уменьшается страх смерти и исчезает все отвращение к убийству. Если говорить по существу, вы превращаетесь в боевого наркомана. 』

«Ам… мои одноклассники вроде особо не поменялись».

『 Может быть не сразу, но изменение происходят постепенно. В конце концов, в этом мире могут выживать только те, кто рожден для сражений. 』

«Означает ли это, что другие, в ком система не была установлена, также имели своего рода защитника?»

『 Понятия не имею, что произошло с остальными. Я единственный духовный защитник, который пришел в этот мир. 』

На данный момент невозможно узнать, но, возможно, была причина, по которой провалилась установка у остальных.

«Вы раньше говорили, что являетесь божеством-хранителем Стиля Даннура, но тогда почему вы здесь, со мной? Разве Чихара не подошла бы лучше?»

Ее старшая сестра, Чихара Даннура, являлась единственным преемником Стиля Даннура поэтому, если и был кто-то за кем следовало наблюдать божеству-хранителю, то это должна была быть она, подумала Томочика.

『 Она не так хороша в качестве наследника, слишком слаба. Вот почему мне нужно чтобы ты выжила и вернулась в наш мир. 』

«Поверьте, мне бы тоже очень хотелось вернуться домой, но сейчас, все что мне остается, это положиться в этом деле на Такато-куна…»

Стиль Даннура — стрельба из лука.

Стиль периода Хэйан, сочетающий в себе использование оружия и приемы рукопашного боя, который с тех самых пор передается в Семье Даннура. Он был знаком Томочике, но в мире с драконами, магией и специальными навыками она не видела особого смысла в стандартных боевых искусствах.

『 В самом деле, даже если бы ты была достаточно умела в Стиле Даннура, ты бы не смогла далеко уйти. Поэтому! Я обязана обучить тебя: Истинному Стилю Даннура! 』

Мокомоко разразилась самодовольным хохотом, и Томочику посетило дурное предчувствие.

* * *
Усталость Томочики ясно читалась у неё на лице, когда она спускалась в холл отеля.

«Утречка. Не могла уснуть?»

Поприветствовал её Йогири, сверкая посвежевшим лицом. Весь его вид буквально кричал о том, что он отлично отдохнул.

«Ах, ну, были некоторые отвлекающие моменты. Итак, каков план на сегодняшний день? Собираем информацию, дабы нагнать остальную часть класса?»

На данный момент их целью было перегруппироваться со своими одноклассниками, которые, в настоящее время, находятся на пути к королевской столице, поэтому их первым шагом должно быть исследование маршрутов для поездки туда.

«Верно, насчет этого. Я уже принял некоторые меры по этому вопросу».

«А? Когда?»

«Прошлой ночью».

«Погоди, ты пошел и самостоятельно разузнал обо всем!?»

«Неа, ничего подобного. Я спросил вон того человека, консьержа».

Йогири указал на женщину в костюме, стоящую в другом конце вестибюля.

Когда Томочика взглянула в ту сторону, леди легонько ей поклонилась.

Безупречная красота и, не понимая даже почему, Томочика почувствовала себя ошеломленной.

«Она заглянула в то место где останавливались наши одноклассники, рассказала мне несколько способов, как добраться туда сами, приготовила нам предмет, который позволит обойти языковой барьер и даже придумать способ зарядить мою консоль».

«Этот консьерж настолько способна, что для нас не осталось никакой работы!»

Почти все проблемы, с которыми они сталкивались, оказались за одну ночь решены потрясающим консьержем.


Глава 16: Конечно, ты способна собрать зарядное устройство

Глава 16: Конечно, ты способна собрать зарядное устройство

Йогири и Томочика сели за один из столиков расположенных в холле отеля.

Напротив них сидела консьержка, разворачивающая лежащую на столе карту.

«Меня зовут Селестина, я консьерж в этом отеле».

«Ах, верно, здравствуйте».

Как только Томочика подошла ближе, Селестина вновь преставилась.

«Значит, расстояние от этого города, Куэнца, до столицы королевства, Валерии, составляет приблизительно сто сорок километров. Чтоб было понятнее, это сопоставимо с расстоянием от Осаки до Нагои».

«Да, все понятно, но это то и сбивает с толку!»

Учитывая то, как бегло Селестина говорит с ней на Японском языке, наверное, нет ничего удивительного в том, что она знакома с географией Японии.

«Осака и Нагоя, ха. Интересно, кто из них все же королевская столица?*»

«Такато-кун! Давай обойдёмся без этих зловещих намеков!»

«Несмотря на то что путь до столицы пролегает сквозь множество земель мне сообщили, что ваши одноклассники отправились туда пешком. Поскольку их основной целью является получение опыта и поднятие уровней в пути, я полагаю, их путь лежит через древний лес Хакуа».

Йогири взглянул на карту.

Проведя взглядом прямую линию до столицы, он обнаружил, что этот путь пролегает через древний лес Хакуа, каньон Гарла и равнины Мелдо.

Тем не менее, для них не было никакой возможности определить, в какой точке этого маршрута сейчас пребывают их одноклассники.

Пока Йогири прокручивал в голове эти мысли, Селестина показала им несколько листов бумаги.

«Это диаграмма содержащая данные о местах обитания монстров населяющих лес Хакуа, а здесь выведен коэффициент вероятности столкновения с монстрами вычисленный из расчета их характерных привычек в данной местности. Пусть уровни кандидатов в мудрецы и невысоки, но даже несмотря на это они все равно сильнее обычного воина. С учетом всего вышеперечисленного и принимая во внимание вероятное время затраченное ими на отдых, я полагаю, что они находятся где-то в этой области».

Селестина указала на карту, где появилась отметка примерно в середине древних лесов Хакуа.

Кажется, они находились всего километрах в двадцати от Куэнца, намного меньше чем ожидала Томочика.

«О? Они не смогли пройти дальше, за целый день?»

«Лес Хакуа — довольно опасное место, их группа и так движется довольно быстро».

«И, похоже, у нас есть несколько вариантов, как мы можем их поймать, но Селестина рекомендует воспользоваться поездом».

Йогири, узнавший обо всем ранее, добавил ещё несколько штрихов к этой истории.

«Верно. Сев на поезд вы минуете лес Хакуа и выйдете на станции Хаябуса, которая расположена меду лесом Хакуа и каньоном Гарла, этот вариант наверняка позволит вам опередить своих одноклассников. Единственный минус этого варианта состоит в том, что если ваши одноклассники встретятся с неожиданными сложностями и изменят свой курс, тогда найти их станет довольно сложно. Принимая это во внимание, возможно было бы лучше следовать по тому же маршруту что и они. Собирая информацию по мере продвижения догнать их должно быть довольно просто. Однако отправляться в Хакуа только вдвоем, это будет весьма опрометчивым поступком. В этом варианте я рекомендую вначале найти спутников и озаботиться покупкой нужного снаряжения».

«Лично мне нравится вариант с поездкой на поезде. Если нам так и не удастся по пути объединиться с ними, мы сможем просто взять и отправиться в столицу. Все равно, рано или поздно, но они туда доберутся. К тому же, от одной мысли о преследовании у меня начинает болеть голова».

«Почему мне кажется что это твое «От одной мысли о преследовании у меня начинает болеть голова», это и есть твой главный аргумент?»

На мгновение в разговоре повисла пауза, тогда Селестина положила на стол два кусочка бумаги.

«Вот, два билета на поезд в столицу, на сегодня».

«Откуда они у вас?!»

«Этот отель постоянно бронирует несколько мест».

У Йогири промелькнула мысль, что если б они попросили её найти им спутников для путешествия и нужное оборудование, она также, в мгновение ока, все бы им предоставила.

Таким образом, тема будущего путешествия была закрыта и Селестина перешла к следующему вопросу, выкладывая на стол два ожерелья.

«Так как Такато-сама сказал мне не волноваться о деньгах то вот, пусть это и оказалось несколько дорого, эти ожерелья как раз то что вам нужно. Это волшебные амулеты мгновенного перевода, но даже так не рекомендуется полностью на них полагаться, поэтому я советую сверяться с этим».

Говоря эти слова, она опустила на стол две книги.

Заметим что все предметы, подаваемые Селестиной, уже хранились на полке расположенной позади девушки.

«Это словарь языка этого мира и японского. Произношение написано катаканой, это должно помочь вам в изучении. Я могла бы дать вам несколько уроков языка, но, к сожалению, время позволяет мне сделать только лишь это, приношу свои извинения».

«Нет-нет, не нужно извиняться…»

Томочика оказалась слегка смущена глубоким поклоном со стороны Селестины.

«Следующее, эти кольца позволят вам скрыть свой статус. Они настроены так, чтобы информация в них не вызывала лишних вопросов».

Сказав это, она положила на стол два кольца. Они были серебряного цвета и имели непримечательный простой дизайн.

«Обычно такие кольца отображают только один фейковый статус, но, принимая во внимание вашу ситуацию, я решила применить двуслойную маскировку. В обычных обстоятельствах ваш статус будет соответствовать простолюдину, но если кто-то сможет заглянуть за первый слой маскировки, то он увидит статус кандидата в мудрецы».

«Ясно, значит, мы будем притворяться кандидатами в мудрецы, которые хотят притвориться простолюдинами, ха. И когда первый слой маскировки будет пробит, это лишь будет выглядеть ещё более убедительно».

«Осмелюсь сказать, но пробиться даже за первый слой маскировки будет далеко не так просто».

«Слушая слова Селестины-сан наполненные такой большой уверенностью, создается впечатление как будто эту маскировку просто невозможно сломать…»

«Также вы по собственному желанию можете выбрать то, какой статус должен отображаться в данный момент. Три последовательных прикосновения к кольцу заставят его вспыхнуть красным, что означает активацию маски кандидата в мудрецы, ещё три постукивания и кольцо вспыхнет зеленым и вернется к отображению статуса простолюдина».

Особенно подозрительный человек может пробиться через оба уровня маскировки, или сказать им снять кольца, но если они когда-либо вызовут стол сильное подозрение, то вероятно их раскрыли ещё в самом начале.

То где эти кольца действительно могут продемонстрировать всю свою полезность, это, например, в городах, где они могли бы помочь избежать пристального внимания от случайных разбойников, как было в этот раз.

«И, наконец, это».

Она положила на стол нечто в форме куба.

Чтобы это ни было, но оно было сделано из металла и имело грани длиной приблизительно сантиметров пятнадцать, а также к нему была приделана ручка.

«Поскольку я плохо разбираюсь в промышленном проектировании оно, в конце концов, приняло такую громоздкую форму, приношу свои извинения».

«ХА? Что это? Это сделали вы?»

«Совершенно верно. Вращение этой ручки генерирует электричество. Пожалуйста, используйте этот кабель, чтобы подключить свою игровую консоль к этому устройству».

«Вздох… Конечно, ты способна собрать зарядное устройство…»

Томочика была одновременно изумлена и ошарашена.

«Приобрести магниты было достаточно просто, поэтому заставить их генерировать электричество, не было такой уж сложной задачей. Проблема возникла в соответствии стандарта электропитания и регулировке выходной мощности. И одной ночи мне хватило только на то чтобы собрать это все воедино и получить такой размер».

В её словах можно было почувствовать легкое разочарование, как будто она хотела добавить, что если бы у неё было больше времени она могла бы собрать его ещё более компактным.

«Откуда ты достала этот кабель?»

Кабель казался похожим на обычный заводской, так что Йогири решил задать вопрос. Действительно, даже для Селестины создание поливинилхлоридного кабеля и соответствующего разъёма всего за одну ночь, не кажется чем-то выполнимым.

«Из-за призывов в этом мире циркулирует некоторое количество Японских технологий, хоть и довольно ограниченное в количестве. Быстрее всего было бы просто найти само зарядное устройство, но, к сожалению, я не смогла. Однако, вместо этого, мне удалось приобрести несколько различных запчастей, из которых я все же смогла собрать нужное устройство. Прошу меня простить, но можете ли вы быть удовлетворены этой заменой?»

Несмотря на ее обычно безупречный внешний вид, сейчас в ней проскальзывал намек на беспокойство.

«Этого более чем достаточно, спасибо тебе».

Йогири со всей своей искренность поблагодарил её, на что девушка улыбнулась.

Прошлой ночью, когда он решил поспросить помощи у консьержа, он не мог даже представить что она так далеко зайдет ради него.

«Я слышала, что консьержи никогда не говорят ‘нет’, но только подумать о том, что в другом мире окажутся те же правила…»

Томочика, не смотря на то, что она все ещё была несколько шокирована, выразила ей свое восхищение, в то время как Йогири быстро одел на себя кольцо и ожерелье. Когда он уже собирался засунуть зарядное устройство в свой рюкзак, он обнаружил, что он доверху наполнен разными драгоценностями. Не колеблясь, он начал вытаскивать сокровища, освобождая место для зарядного устройства.

«Ой, Такато-кун, что ты делаешь?»

«Тут недостаточно место, ясно? На самом деле, хм… Селестина, можем ли мы попросить тебя позаботиться об этом?»

«Конечно. Я отнесусь к этому со всей ответственностью».

Перед ней лежало целое состояние, но Селестина не выказывала и капли беспокойства.

«Действительно ли мы можем бросить столько всего? Я хочу сказать, я ещё несу кое-что, но все же».

«Я выложил не все, что у меня было, так что все должно быть в порядке. Ах, точно. Поскольку мы оставляем все это вам, можем ли мы попросить тебя инвестировать их?»

Йогири ни с того ни с сего пришла в голову эта мысль, и он решил спросить. Внутреннее ощущение подсказывало ему, что Селестина сможет получить с этого прибыль.

«Вы уверены? Никто и никогда не сможет гарантировать успех в подобных финансовых вопросах».

«Даже если ты все потеряешь, то ничего страшного, мы и так оставили все тебе».

«Такато-кун, даже у обязанностей консьержа есть свои пределы, ты не можешь…»

«Поняла».

«Вы не скажете ‘нет’ даже на такую просьбу!?»

Даже Йогири, которые лишь поддался своей мимолетной прихоти, был удивлен.

* * *
* Отсылка к Японской истории.

Глава 17: Дело не в глазном яблоке

Глава 17: Дело не в глазном яблоке


В полдень, когда Томочика и Йогири сели на поезд, первый страж, Джордж, а также Эдельгард, его начальник, прибыли в замок феодального лорда.

На его вершине располагалась просторная открытая площадка, где он, Эдельгард и феодальный лорд сейчас застыли в ожидании прибытия гостя. Двое стражей стояли одетые в военную форму, однако без своих обычных доспехов, в то время как лорд был облачен в очень экстравагантный наряд.


«Я знаю, все это из-за случившегося прошлой ночью происшествия, но все же, действительно ли была необходимость вызывать Мудреца из-за этого?»


Мысли Эдельгард сейчас целиком и полностью были сосредоточены, на вновь упущенных следах, до сих пор остающегося неизвестным, покровителя синдиката.

Несмотря на то насколько осторожны обычно были эти преступники, они, наконец, совершили ошибку, набросившись на неодаренных Японцев но, в конечном итоге, стражники все равно не смогли найти ни единой новой подсказки.


«Ну, разве вы видите хоть какую-то возможность, что это дело останется неважным? В конце концов, на наших глазах погибла целая группа разумных, но мы не можем даже понять, что и как там произошло».


Джордж был в тупике.

Как выяснилось в результате проведенного ими расследования, десять разумных стали жертвами таинственной смерти. Назвать это крупным инцидентом, не кажется чем-то необоснованным.


«Даже если те, кто умер, были обычными головорезами из какого-то провинциального города?»


«Разве здесь дело в том кто умер, а не в том как они умерли? Мы можем иметь дело с каким-то инфекционным заболеванием или же ядовитым газом, я не удивлюсь, если кто-нибудь из верхушки этого мира, а именно Мудрец, проявит заинтересованность в этом деле».


«Мхм, меня все ещё одолевают сомнения, что Мудрец пожелает озаботиться чем-то подобным. С другой стороны, бессмысленно пытаться предугадывать их действия. Ведь для нас невозможно даже вообразить, какими категориями мыслят Мудрецы!»


Гордо выпятив грудь, говорила Эдельгард, хотя причина, по которой она говорила все это с таким бахвальством, ускользала от понимания Джона.


«Ребят, не показывайте себя с плохой стороны перед мудрецами, хорошо?»


Предупредил их феодал.

Между прочим, касательно иерархии, между стражниками и феодальным лордом не имелось никакой связи начальник-подчиненный. Причина же такого феномена состояла в том, что одна из задач стражников заключалась в проведении проверок над Японцами и феодал, который являлся последователем мудреца, а, следовательно, Японцем, очень легко мог стать целью их расследования.


«Скажите, разве не было приказано чтоб присутствовали лишь мы двое?»


«Эй, очевидно же, что если мудрец собирается посетить мой замок, то я просто обязан быть тут чтобы засвидетельствовать ему свое почтение».


«Хм. Вот как, эм».


Разговор зашёл в тупик, а атмосфера вокруг стала несколько кисловатой, однако это продлилось недолго. Вскоре, в небе над ними, показался летающий диск.

Поскольку мудрецы проживали на вершине парящего континента, такой способ передвижения являлся для них обыденным делом.

Серебряный диск приземлился на крышу, его люк открылся, и с корабля сошла женщина в платье глубоко красного цвета.

Мудрец Лэйн. Она являлась обладательницей титула правнучки Великого Мудреца, а также несла ответственность за этот город и его окрестности.


«Я ценю ваши усилия».


С надменным видом приняла их приветствия Лэйн и направилась к феодальному лорду.


«Давно не виделись, не так ли, Масахико? Все идет хорошо?»


«Действительно, давно, Лэйн-сама. Да, никаких проблем».


Казалось что Лэйн и феодальный лорд, Масахико, знали друг друга ещё со времен бытия кандидатами в мудрецы.


«А ты, Эдельгард? Я прочла отчет. Отведи меня к выжившему».


«Да, Госпожа! Он уже перемещен в замок».


Браво воскликнула Эдельгард и повела Лэйн внутрь.

* * *
Войдя внутрь замка, спустя некоторое время, они подошли к комнате, обстановка которой состояла из одной кровати поверх которой лежал опутанный веревками зверолюд.

Единственный выживший в инциденте, произошедшем прошлой ночью.

Внешних повреждений не было, но его глаза, нос и уши больше не исполняли своего предназначения. Таким образом, они оказались лишены возможности допросить его.

Мудрец потребовала показать ей этого зверолюда, поэтому Джордж и Эдельгард привели его в замок.


Лэйн подошел к собаколюду и принялась с интересом осматривать его.


«Хммм, на первый взгляд нету никаких повреждений, рассказывайте».


Лэйн подошла ближе и подняла его веко. Глазные яблоки в порядке, не смяты, никаких повреждений или чего-то подобного.

Несмотря на это, когда она вздёрнула его голову навстречу яркому солнечному свету, льющемуся из окна, его глаза вообще никак на это не отреагировали.


«Действительно. Мы отправили его на лечение ради возможности после допросить его, но, в конце концов, не получили ни единого намека на исцеление».


«В отчете сказано, что целебная магия также оказалась неэффективной?»


«Верно».


Услышав ответ Джорджа, Лэйн, пошевелив пальцем которым ранее поднимала веко зверолюда, засунула его глубже в глазницу.


«Мудрец-сама!?»


«Я такой человек, который не будет до конца убежден, пока сам во всем не убедится».


Собаколюд извивался на кровати, издавая мучительные стоны. Его реакция не удивляла, Лэйн буквально вытащила глазное яблоко из глазницы.

«Тихо».


Одного её слова оказалось достаточно, чтобы собаколюд прекратил двигаться. Казалось бы, его уши ничего не должны слышать, но все же его тело одеревенело. Может быть, он ощутил весь ужас происходящего своей кожей?

Лэйн оторвала глазное яблоко от зрительного нерва и подняла его к своим глазам.

Она долго смотрела на него, тем не менее, это был обычный глаз ни больше, ни меньше.


«Не вижу ничего необычного. Масахико, ты чувствуешь себя готовым провести испытание этого нового глаза?»


«О-, ои! Пожалуйста, избавьте меня от таких шуток».


Лицо феодального лорда в мгновение ока стало белее снега но, похоже, он все же понял что на этот раз, это была шутка. Конечно же, эти слова, на самом деле, небыли приказом.

И все же, теперь он не мог чувствовать себя спокойным. Даже если на этот раз она пошутила, это не отменяет того, что её настроение в любой миг может кардинально изменится.


«В любом случае, дело не в глазном яблоке. Теперь займемся этим серьезно. Исцеление».


Она отбросила глазное яблоко и использовала целительскую магию на зверолюде.

Изменения стали заметны сразу: в пустой ранее глазнице в одно мгновение образовался новый глаз.

В самом деле, потрясающая магическая сила мудреца ускорила регенерацию глазного яблока у зверочеловека до одного мгновения.

Тем не менее, новый зрачок выглядел таким же пустым, как и прошлый. Вакуум без следа отражения.


«Не похоже, что он может видеть. Таким образом, хоть его орган и полностью восстановился, его функции до сих пор утеряны. Интересно. Тогда давайте попробуем это».


Уголки губ Лэйн поползли вверх, в то время как её клыки начали удлиняться.

После этого она впилась своими зубами в шею зверолюда.


«Что вы делаете, Мудрец-сама!»


Внезапные действия Лэйн шокировали Эдельгард.


«Мудрец Лэйн-сама — вампир, разве ты не знала?»


«Но ведь раньше, на крыше, с ней все было в порядке!»


Вампиры были нежитью, и это значит, что солнце ослабляет их. Это было общеизвестно в их мире.


«Класс Лэйн-сама — это Кровавый Исток. Наивысший ранг среди нежити, также именуемая Королевой Нежизни и Бессмертной Императрицей. Само собой разумеется, что такой личности солнце не помеха».


«Оох, ты так уверено обо всем этом говоришь! А я раньше думала, что все величие Мудрецов, это только лишь их магия».


В то время как Эдельгард оправлялась от охватившего её удивления, вампирша закончила свое дело и отстранилась от шеи зверочеловека.

Прямо сейчас его тело начало меняться.

Ногти начали расти, его мышцы стали наливаться силой, а из его губ начали выпирать длинные клыки характерные для вампиров.

Начав двигать конечностями, он, будто не заметив, разорвал веревку, которая должна была сдерживать его. Затем он повернулся и свалился с кровати.


«На колени».


Приказала Лэйн зверолюду барахтающемуся у её ног.

В ответ, её новый подчиненный лишь задрыгал своим конечностями, но на этом все. Казалось, он понимал, что ему отдали приказ и отчаянно желал выполнить его, но он никак не мог узнать, в чем именно заключался этот приказ. По крайней мере, так это выглядело для Джорджа.


«Так даже превращение с использованием моей крови не подействовало. Это уже смешно, даже телепатия не работает».


Вампиры — это существа, которые обращают людей в своих последователей посредством поглощения крови. Это же обращение обычно и дает им возможность телепатического общения, но в случае зверочеловека, даже эта возможность оказалась аннулированной.


«Ох, ладно, теперь он один из моих последователей. Не возражаете, если я заберу его с собой?»


«В-все хорошо, никаких возражений, конечно».


Эдельгард согласилась.

Услышав это, Джордж почувствовал облегчение. Он был обеспокоен тем, что им придется оставить себе этого подозреваемого в его текущем состоянии.


«Должна сказать, состояние этого парня выглядит довольно интересным. Ответственными за это являются два Японца, а именно Йогири Такато и Томочика Даннура, не так ли?»


«Нет, как бы, так как они неодаренные мы сомневаемся, что они как-либо причастны к этому, вот».


«Ну что ты за идиотка, Эдельгард? Десять человек погибли, и эти двое остались единственными живыми свидетелями. Кто ещё, как не они, могут быть подозреваемыми, скажи мне?»


«К-конечно, это истинная правда, но, несмотря на это, мы не имеем абсолютно никакого представления, как нам действовать учитывая это допущение. Мы не можем задержать их без доказательств».


Пока Эдельгард отвечала, Джордж уже готовился встретить смерть.

На самом деле, та же судьба наверняка ожидала и Эдельгард, но вопреки всему эта девушка не стала искать мелочных оправданий.

Это были вещи, которые лежали за гранью её понимания. Она была не настолько проницательным человеком, чтобы попытаться скрыть эту простую правду.


«Полагаю я позволила себе выразиться несколько дурно, прошу меня простить. Относительно этих двух кандидатов, на самом деле, я уже слышала о них».


Видя самодовольную усмешку Лэйн, сердце Джорджа слегка поуспокоилось, осознав, что его жизни больше ничего не грозит. Эдельгард же в свою очередь ответила.


«Вот как?»


«Один из аколитов мудреца Сион, Юичи Судо, связывался со мной. Есть предположение, что эти двое убили несколько людей и дракона, воспользовавшись магией мгновенной смерти, или, по крайней мере, чем-то очень похожим на неё. Вся эта история звучала более чем сомнительно, но это пробудило во мне искру интереса. Примерно тогда же я получила ваш отчет».


«Понятно. Как нам тогда дальше действовать, учитывая фактор этих двух неодаренных?»


«Мхм, насчет этого…»


Лэйн что-то сказала, но никто из стражников не смог услышать её до конца.

В комнате раздался трубный рев, заставивший затрястись весь замок.

Джордж впал в панику, Эдельгард уцепилась за него, и их обоих бросило на пол, по которому они покатились пока не врезались в угол комнаты.


«Что, черт возьми, тут происх…»


В замешательстве воскликнул Джордж, поднимаясь на ноги, и не имея ни одной идеи о происходящем.


«Там!»


Эдельгард указала на вход в комнату, где, в позе только завершившего взмах меча, стоял мужчина, бесподобно перетекающий в позицию, не оставляющую ни единой дыры в его защите.

Пол под ногами человека пошел трещинами.

Трудно поверить, что это возможно, но недавнее землетрясение, похоже, стало следствием шага этого человека.

Одна половина двери, которая была рассечена на две части идеальным разрезом, с грохотом упала на пол. Однако меч мужчины идеально разрезал не только дверь, но всю комнату: красная линия пересекала Лэйн, вертикальная и проходящая точно посередине тела девушки.

То, что меч не мог достичь стоявшей на таком расстоянии вампирши, было неоспоримо, но Джордж не мог интерпретировать эту сцену как то иначе. Неожиданный злоумышленник располовинил Лэйн на два совершенно равных куска.


«Герой…»


Джордж сразу же проанализировал его.


«Чего!?»


«Я провел анализ, и это результат! Не спрашивай меня, кто это, но он обладает классом Герой!»


Удивление, шок и трепет все это было написано на лицах двух стражников, когда они стали свидетелями внезапного появления Героя.

Глава 18: М-мокомоко-сан смотрит

Глава 18: М-мокомоко-сан смотрит


Причудливая сцена разворачивалась перед глазами Джорджа, Эдельгард и Масахико.


На первый взгляд — это казалось сражением между двумя сверхлюдьми, ведущимся на такой скорости, что ничего нельзя было заметить невооруженным взглядом.

Тем не менее, была одна странность — односторонность этой битвы, к тому же, кажется, даже несмотря на это она далеко не спешила заканчиваться.

С каждым взмахом героя дрожь пробегала по всему замку, стены рушились, а полы трескались. Бесчисленное количество разрезов пересекало тело Лэйн нанесенных настолько быстро, что они сливались в одну кровавую линию полосующую её все на более и более тонкие ломтики, энергетические взрывы раз за разом вспарывали её живот, разбрасывая по округе её внутренности, сверху неистовым потоком обрушивались удары молний терзающие её тело.

Физическое состояние Лэйн было максимально печальным, но все же… спустя всего лишь одно мгновение, она вновь стояла напротив героя, целая и невредимая, как будто ничего не произошло.

Мудрец выглядела настолько непринужденно, что если бы не ее полностью превратившаяся в лохмотья одежда, то было бы сложно поверить, что всего несколько мгновений назад она испытала на себе целый ливень жесточайших атак.

Будь то отсечение руки, обезглавливание, поглощение её тела адским пламенем: в следующее мгновение она, как ни в чем не бывало, представала перед ними без единой царапины.


«Что за черт… Это то, как Герои…, нет, Мудрецы ведут свои сражения?»


Громко воскликнула Эдельгард голосом переполненным ужасом и изумлением. Оба стражника наблюдали за битвой из угла комнаты.

К счастью, герой сосредоточился только на мудреце и позаботился о том чтобы ни одна из его атак не нанесла особого вреда никому из свидетелей, иначе, скорее всего, они давно бы уже умерли от побочных эффектов его атак. Тем не менее, им все равно приходилось отражать куски каменного крошева, которые летели и до сих пор летят во все стороны.

Джордж, ошеломленный также как и Эдельгард, ответил.


«Разве можно назвать это сражением? Не похож, что Мудрец-сама вообще хоть что-либо делает».


«Может ли быть, что она аннулирует дар у Героя?»


Джорджу так и хотелось сказать: «По-твоему его техники выглядят как атаки кого-то кто не обладает даром?», однако после безнадежных попыток понять смысл происходящего перед ними, это объяснение уже не казалось таким же безумным, как любое другое. Зрелище перед ними было просто ненормальным.


«Нет, на самом деле, этого не может быть. Дары героев получены ими от Святого Меча, так что для Мудрецов просто невозможно вмешаться в работу их дара. Я считаю, что Лэйн-сама и вправду лоб-в-лоб встречает урон этих атак, а затем мгновенно их регенерирует».


Дары постоянно передаются следящему поколению и те, кто находится выше в этой цепи наследования, способны управлять даром нижестоящего, однако так как герои никак не связаны с мудрецами, то они находятся вне их контроля.

Разница же заключается в тех силах, которыми их наделяют. В то время как дары мудрецов больше тяготеют к магии, дары святых мечей имеют больше физическую природу. Герой, стоящий сейчас перед ними, не стал исключением, используя меч в качестве своего основного оружия.

И пока невольные зрители переговаривались между собой, герой прекратил свой натиск. Казалось, он понял, его нынешняя стратегия не работает.


«Как насчет того чтобы просто взять и сдаться, а затем свалить отсюда?»


Она действительно осталась полностью невредима, и, прежде чем они это осознали, даже её платье волшебным образом восстановило свою прежнюю форму.


«Чертов монстр!»


Несмотря на свою вспышку гнева, герой знал, что если он уступит своему негодованию и продолжит слепо атаковать — это окажется полностью бесполезным. Пока он просто смотрел на нее.


«Тогда как насчет использовать эту короткую передышку, чтобы поговорить?»


Лэйн выглядел искренне беззаботно, как будто это не она секунду назад была подвергнута шквалу безумных атак.

Герой не ответил. Тем не менее, он также не спешил возобновить свои атаки. Возможно, он готовил что-то, для чего ему требовалось выиграть немного времени.


«Вы похоже герой, верно? Так почему герой нападает на мудреца? Разве вы не должны сейчас побеждать какого-нибудь лорда демона?»


Это было также тем, о чем сейчас думал Джордж. Мудрецы являлись теми, кто управлял этим миром, кто его защищал, так какой смысл пытаться убить одного из них?


«Не еби мне мозг! Вы, суки, не несете ничего кроме вреда этому миру!»


«Не то что бы я была беспристрастна, но как по мне, мы, мудрецы, вполне неплохо поддерживаем нынешний порядок вещей. Мы не так часто спускаемся вниз, вмешиваясь в естественный порядок вещей, и разве вы не обладаете почти полной свободой делать все, что вам заблагорассудится? И даже если вы невидите этого, мы все ещё являемся защитниками этого мира. Чего, по-твоему, ты достигнешь, убив одного из нас? Просто дай нам заниматься нашей работой».


«Не говори мне о свободе! Сколько людей, по-твоему, погибло просто потому что мудрецу так захотелось?!»


«Несомненно, есть люди которые погибли по прихоти кого-то из мудрецов, но если бы мы не защищали этот мир, то погибло бы куда больше, понимаешь?»


«Ты хочешь сказать, что только лишь из-за этого я должен смотреть сквозь пальцы на вашу жестокость?!»


«Хм, раньше я думала, что героям полагается сражаться за всеобщее благо, но, видимо, это не тот случай. Был ли кто-то близкий тебе убит кем-то из мудрецов? Украден у тебя? Манипулировали тобой? Ну, что бы то ни было, ты пришел не к тому. Я только недавно спустилась сюда».


«Ты лишь первая! Я убью каждого из вас!»


Выиграв достаточно времени, герой вновь занял свою боевую стойку.

Он воздел меч к небесам и, вложив в него все свои силы, он метнул его в сторону мудреца, где он пронзил в пол около ног Лэйн. Он не стремился попасть в неё.

Глубоко вонзившись в камень, широкое лезвие меча начало сиять и будто в ответ, все вокруг Лэйн также охватило сияние: бесчисленное количество маленьких лезвий торчало из земли около ног мудреца — герой, должно быть, в какой-то момент раскидал их вокруг, во время недавней битвы — и, реагируя на сияние основного меча, тоненькие лучики сияющего света начали соединять одно лезвие с другим.

Спустя всего мгновение лучи начали искривляться и искажаться, образуя на полу замысловатый магический круг, в самом центре которого оказалась заключена мудрец.


«Думаешь меня волнует твое бессмертие?! Давай посмотрим, как ты регенерируешь, если я сожгу твою сущность до тла!»


Геометрическая фигура на полу начала пульсировать, развертываясь вокруг самой себя бесчисленное количество раз и, наконец, образовав единое твердое тело. На скорости, которую никто из них не мог запечатлеть взглядом, Лэйн оказалась заключена в клетку.

Правая рука героя отчаянно дрожала, когда он, поддерживая её левой рукой, вытягивал ту вперёд.

Всем уже стало понятно, что герой поставил все на свою следующую атаку, но Джордж и другие не могли вмешаться. Возможно, в данный момент он мог казаться беззащитным, но разница в реальной силе между ними была просто слишком подавляющей. Если они хоть попытаються приблизиться к нему, то отключаться в мгновение ока.


«Умри!»


Изо всех своих сил закричал герой, и клетку из света озарило ещё более яркое сияние.

Как бы то ни было, после этой единственной вспышки все было закончено.

Свет потух и все исчезло. Маленькие клинки, которые герой использовал для заклинания, прямой меч, выглядящий так, будто его вытащили из какой-нибудь легенды, зверочеловек, который все это время катался по полу, и Лэйн.

Высвободившийся жар должен был быть огромен, видь даже пол начал таять и испускать свет, словно лава.


«Ариэль… Я, наконец…..поверг первого…»


Бормотал что-то герой, теряя силы и падая на колени. Он так много сил вложил в эту атаку, что теперь едва ли мог стоять.


«Как… как нам реагировать на подобное происшествие?»


«О чем ты говоришь?! Конечно, убийство Мудреца — серьезное преступление! Мы должны немедленно арестовать его!»


Обычная привычка Эдельгард сначала действовать, а потом думать заставила пожелать Джорджа пойти и лечь рядом с героем, свернувшись в клубочек.

Как бы тот ни был истощен, у них не было ни единого шанса арестовать героя. Джордж посмотрел на феодального лорда, стоящего с другой стороны комнаты, взглядом как бы говорящим: «Раз ты последователь мудреца, так может уже сделаешь что-нибудь?», но Масахико неистово затряс своей головой. Ответный взгляд нес в себе не менее красноречивый ответ: «Ни за что».


«Так эта Ариэль, она твоя мертвая любовница или что-то вроде того?»


Но ни Джорджу, ни Масахико ничего не пришлось предпринимать.

Подобно тому, как она делал это прежде, Лэйн стояла на все том же месте.

Отчаяние исказило лицо героя.


«…Как…ты ускользнула…?»


«Ничего подобного. Зачем мне это делать, если меня невозможно убить никоим образом?».


«…Этого не может быть… даже Меч Святого Картена бесследно исчез от этого жара, от тебя ничего не должно было остаться…»


Если смотреть в лицо фактам, Лэйн действительно была полностью аннигилирована этой атакой.


«У меня не было бы никаких проблем если бы я могла умереть от простого полного испепеления. Честно говоря, при моем уровне бессмертия можно думать о нем как о некой форме проклятия, мне даже думать не хочется о том, сколько ещё я проживу».


«…убей меня…»


После того как его полностью превзошли, несмотря на то что он вложил в эту атаку все свои силы и душу, героя поглотило отчаяние.


«О чем ты говоришь? Все, что ты делал, все это ничего не значит для меня, просто пшик, у меня нет причин убивать тебя».

Ответила Лэйн, погруженному в глубины отчаяния герою, голосом, в котором слышалась лишь легкая усталость от всей этой ситуации.


Похоже, для неё простое нападение не было поводом для чьего-то убийства. Уровень её терпимость был настолько чрезмерен, что Джорджу даже стало несколько жутковато.


«Простите меня, но как нам тогда урегулировать этот дело?»


Обратился Джордж к Лэйн. Если бы герой умер здесь и сейчас, то больше не доставил бы им никаких проблем, однако намерения Лэйн похоже были другими.


«Просто обращайтесь с ним в соответствии с законом. Вторжение в частную собственность, убийство и порча имущества, все эти правонарушения можно отнести к данному случаю, не так ли?»


«Ну, безусловно это так, однако у меня есть сомнения, что стражники смогут заключить Героя под стражу».


«Мхм, действительно. Тогда давайте разберемся с этим так».


С этими словами Лэйн схватила руку героя, повернулась к дыре в стене, и выбросила его как мешок мусора.


«Какого…?!»


«Вы ребята не можете позаботиться о нем, а я не хочу его убивать. Если он представляет проблему только пока он здесь, тогда давайте все сойдемся на том, что его здесь никогда и не было».


Она сказала, что не хочет его убивать, но комната в которой они были, располагалась довольно высоко… достаточно высоко чтоб нормальный человек упавший с такой высоты мгновенно умер от падения.


«Понятно. Никто кроме вас здесь больше не появлялся».


Слова мудрецов были абсолютом. Кроме того, то какой оборот приняло это дело, было также наиболее удобно для него и Эдельгард.


«Хорошо, тогда, раз зверолюд также был испепелен, то мы можем считать что с делами мы тоже закончили. Эдельгард. Как я уже говорила, отследите Йогири Такато и свяжитесь со мной, как только обнаружите его».


«Да, Госпожа!»


Несмотря на то, что она была брошена из одной странной ситуации в другую, Эдельгард не выказывала ни капли возражений.

Джордж мог только признать, что она была настолько же бестолковой насколько и удивительной.

* * *
В это же время, где-то в другом месте, Йогири и Томочика ехали на поезде.


«Почему я должна крутить зарядное устройство будучи наполовину погребённой под жирным призраком!?»


«Ну, так как аккумулятор полностью разряжен, консоль не будет работать без непрерывной подачи электроэнергии».


『Я не занимаю никакого физического пространства, поэтому не о чем расстраиваться, не так ли? Я, например, не возражаю. 』


«Это, даже не знаю, душно! Если не возражаешь, тогда пойди и сядь рядом с Такато-куном!»


『Эрр, нет, я лучше откажусь. Он жуткий. 』


Из четырех мест в купе вагона поезда, Томочика и Йогири занимали места друг напротив друга. Мокомоко сидел рядом с Томочикой, но из-за того, насколько пухлой она была, она также занимала собой половину соседнего места.


«Тогда просто виси в воздухе!»


Несмотря на то, что она продолжала выражать свое недовольство, Томочика не забывала крутить зарядное устройство, и Йогири, не заботясь о ссоре, спокойно продолжал играть в свою игру.


『Это не так просто как может показаться на первый взгляд. Когда я путешествую в транспортном средстве, то в любой момент могу потерять понимание относительного движения! Я должна удерживать в голове правильный образ своего вместе с поездом движения, например, сидя на сиденье, как сейчас, иначе я могу остаться позади. 』


«Твое бытие призраком слишком проблемно! Просто исчезни тогда!»


『Не то чтобы я сама, специально, заставила тебя увидеть себя, ты просто стала меня видеть. 』


Томочика, должно быть, сама по себе, случайно, обрела призрачное зрение, в какой-то момент времени.


«Заметив однажды что-то, это может стать большой проблемой».


Йогири все же присоединился к их обсуждению. Когда Томочика рассказала ему о существовании Мокомоко, он также смог её увидеть.


『Именно! Это похоже на то, как кто-то указывает на волосы, торчащие из чьих-то ушей, и даже пусть ты раньше этого не замечал, теперь ты не можешь отвести от них взгляд! 』


«Да что это за сравнение! Ты что серьезно сравниваешь свое существование с волосами из ушей!?»


『Ах, просто забудь о том, что я сейчас сказала. Дайте мне минуту, и я придумаю пример получше! 』


«В любом случае, если Даннура-сан будет той кто пересядет, разве это не решит все проблемы, так?»


«О, правда!»


Если это будут только она и Йогири, то им более чем хватит свободного места. По какой-то причине у неё сложилось впечатление, что им следует сесть друг напротив друга.

Томочика быстро пересела и сейчас, сидя рядом с Йогири, заглядывала в экран его консоли.

Его игровой стиль оставался как всегда неуклюжим.

Увлечение играми и навыки игры в них, являлись двумя абсолютно разными вещами.


‘Аах, я слишком близко!’


Томочика обратила внимание на то, как сильно она наклонилась, чтобы посмотреть за игрой Йогири, однако тот внезапно остановил игру и посмотрел на неё.


«Ах, д-да?»


Она слегка запаниковала от его пристального взгляда, однако Йогири проигнорировал это, толкнув её вниз.


«Чт…! Эй, подожди минутку! Что ты творишь!? М-мокомоко-сан смотрит!»


『Не стоит обращать на меня внимание, так как я твой дух-защитник, то вам лучше привыкнуть к моему присутствию поскорее. 』


«На самом деле, подожди больше чем минуту! Мокомоко-сан, ты намереваешься быть рядом со мной все время!?»


ВЖУХ


Пока Томочика ерзала под Йогири, нечто снесло все что было над ними.


«Хах?»


Выглянув из-за плеча Йогири, она увидела небо. Что можно сказать, потолок поезда сдуло.

Однако одним потолком дело не ограничилось, верхняя часть сидений также исчезла, и если бы Йогири не повалил её, то её голову, вероятно, постигла бы та же участь.


«Я думаю, это подходящее время, чтобы объясниться!»


«Ощущаю какое-то убийственное намерение»


‘Убийственное намерение’ эти слова довольно скудно описывали его чувства. Йогири точно видел угрозу своей жизни.


«Интересно, что происходит, я буду крайне удивлен, если нацелились именно на нас».


Они не знали, откуда было совершено нападение, но, похоже, что вагоны уничтожались несколькими существами.

Поезд совершил аварийную остановку, и громкие звуки тревоги начали разноситься вокруг.

Глава 19: Подобно Оду Нобунаге и Энтё Санъютэй

Глава 19: Подобно Оду Нобунаге и Энтё Санъютэй


『Уведомление для всех пассажиров. Кажется, недалеко от нас Мудрец вступил в бой с Агрессором. На основании официальных норм военного времени все грузовые и пассажирские контракты аннулируются. Для возмещения денег за билеты, пожалуйста, обратитесь в ответственные службы железнодорожной станции. 』


Вокруг зазвучал громкий голос, который вскоре с треском оборвался.


«… Как мы должны это понимать?»


Спросила у Йогири, который до сих пор лежал на ней, Томочика.


«‘Что бы ни случилось, это не наша проблема’, так я полагаю?»


«Они даже не помогут нам эвакуироваться?!»


«Ну, если такие атаки как недавняя продолжаться, то я сомневаюсь, что у обслуживающего персонала поезда будет время позаботиться о пассажирах».


«Тогда, в первую очередь, мог бы ты отодвинуться? Не то чтобы это поможет тебе против одной из этих штук».


Кажется ситуация, до поры до времени, успокоилась, поэтому Йогири слез с нее и осмотрел то, что осталось от вагона поезда. Основываясь на том, каким образом он был уничтожен, группа объектов, должно быть, прошла прямо сквозь него, начисто срезав несколько частей каркаса поезда. Сцена перед ним напомнила ему о его однокласснике, Хигашиде, чей фаербол нанес похожие повреждения.

Поскольку поезд был забит до отказа, то наличие жертв его бы ни удивило, однако, на самом деле, пейзаж оказался не таким мрачным, как мог бы быть. Большинство мертвых тел исчезло вместе с пропавшими частями поезда.

Сейчас, все пассажиры лихорадочно старались вырваться за пределы поезда. Йогири посмотрел на все это и сказал.


«Пытаться покинуть поезд бесполезно, этот никак не спасет если ещё раз повториться подобная атака, ведь так? С другой стороны, также нет никакого смысла продолжать здесь оставаться, так что давай паковать вещи».


Поезд уже успел получить определенные повреждения, и вряд ли он сможет поехать вновь, даже если мудрец закончит сражаться.

Таким образом, они собрали все свои вещи и покинули опустевший к этому времени поезд.

Поскольку Мокомоко Даннура была призраком, Йогири не особо обращал внимание, следует ли она за ними, но она, вероятно, будет преследовать их даже в том случае, если они оставят её позади.

Железная дорога, по которой они путешествовали, проходила прямо между древнивми лесами Хакуа и каньоном Гарла. В том направлении, куда они двигались, с левой стороны у них располагался лес Хакуа, а с правой каньон.

Йогири смотрел на каньон Гарла, откуда, по его мнению, и исходила атака. Отвесный обрыв, вдоль которого шли железнодорожные пути, ознаменовал начало каньона, по дну которого текла река. Вдали виднелась огромная скалистая гора, вся усыпанная валунами. Река текла вдаль, разделяясь на множество меньших ручьев, что создавало ощущение лабиринта.


«Что на самом деле тут случилось?»


Задала вопрос Томочика, поворачиваясь в том же направлении, что и Йогири и сразу же находя ответ.

Там был Гигант.


«Робот! Эй, это совершенно точно гигантский робот!»


У Томочики случилась небольшая истерика, но действительно, огромное человекоподобное нечто цеплялось за скалистую поверхность горы.

Что сразу бросалось в глаза, так это его четыре руки и то, что этот металлический скелет был довольно слабо бронирован, несмотря на свои гигантские размеры. Две его левые руки вцепились в горный утес, в то время как две его правых руки сжимали массивный щит и меч.

На голове у него имелись рога, и как будто они была слишком тяжелы для его худощавого тела, он слегка горбился.

И как уже правильно отметила Томочика это, скорее всего, была машина, так как нигде на его теле не было заметно ни одной органической детали.


«Я так понимаю, это упомянутый Агрессор. Где же тогда мудрец?»


«Разве это не тот парень, вон там?»


Когда Йогири посмотрел в ту сторону, куда указывала Томочика, он заметил парящую высоко в воздухе, рядом с роботом, фигуру.


«Ничего себе, ты смогла заметить его прямо отсюда, отличная работа».


Он был искренне впечатлен, её зрение это действительно что-то с чем-то.


『Не стоит недооценивать физические способности членов Дома Даннура. Как в любой манге про боевые искусства, имя Даннура зарекомендовало себя постоянно скрещивая кровь с известными людьми! Подобно Оду Нобунаге и Энтё Санъютэй, множество легенд оставили свой след в нашей родословной! 』


«Хах, я не знала об этом… Погоди, о каком физическом мастерстве ты говоришь, упоминая рассказчика историй!?»

(TN: Энтё Санъютэй: известный писатель и исполнитель ракуго)


Томочика была полна сомнений, это первый раз когда она услышала о чем-то подобном.


『В конце концов это сработало, поэтому не обращай внимания на детали. 』


Между тем, мудрец и агрессор возобновили свое сражение.

Разрушения множились из-за энергетических снарядов запускаемых мудрецом и блокируемых щитом гиганта, они рикошетили от него, в мгновение ока стирая целые куски от близлежащих гор и скал.

Похоже, вот они и нашли причину разрушения поезда.

В свою очередь, сам гигант атаковал мечом. Основываясь на немаленьких размерах этого меча, и вес его должен был быть соответствующим, однако видя, как проворно робот размахивает им, создавалось ощущение, что в его руках меч не тяжелее перышка. Каждый его взмах просто сбривал часть окружающего горного ландшафта.

И вдруг, гигантский робот исчез.

Гора, которую он использовал, как свою точку опоры, рухнула, быстрый взгляд вокруг обнаружил гигантскую фигуру на вершине другой горы — он прыгнул.

Там он использовал свои правые руки, чтобы достать нечто, выглядящее как штурмовая винтовка, из кобуры на спине и начать вести беглый огонь.

Горы рушились, взрываясь фонтаном каменного крошева во все стороны, с каждым мгновением география каньона менялась.

Ни одного из них, кажется, особо не заботило их окружение, и даже для Йогири это была не та ситуация, на которую он мог бы смотреть с оптимизмом. Бесчисленное множество случайных пуль летело в их сторону, и количество бегущих пассажиров поезда задетых ими неуклонно росло.


«Ну, это проблемно. Сбежать отсюда, похоже, будет сложно».


«Твой беспечный тон, как-то совсем не соответствует этим словам».


Йогири вытащил карту и, учитывая время проведенное ими в пути, и сравнив пейзаж вокруг с картой рассудил, что они где-то в десяти километрах от железнодорожной станции Хаябуса.


«Избегать попадания случайных пуль целых десять километров пути выглядит довольно рискованно, может мы должны пойти через лес Хакуа?»


Большинство спасающихся бегством пассажиров можно разделить на три категории: те, кто бежит вдоль железнодорожных путей в сторону станции Хаябуса те, кто бегут, намереваясь спрятаться в лесу и те, кто слишком напуган, чтобы что-либо предпринимать.


«То есть? Разве ты не собираешь позаботиться об этих двоих!?»


«Зачем?»


«Ха? Ну, потому что они мешают нам?»


Томочика не ожидала, что её спросят о причинах.


«Знаешь, когда ты так об этом говоришь, то это звучит будто бы убивать людей которые медленно идут перед тобой, мешая пройти, это в порядке вещей».


«Я хочу сказать, разве мы едва не погибли из-за них недавно? Знаешь, из-за той штуки, которая в нас недавно прилетела?»


«Да, но это произошло не из-за того что они целились в нас. Это была всего одна атака, которую можно назвать непреднамеренной стрельбой».


«Откуда у тебя этот газетный оптимизм!?»


«Мне кажется, что если не провести строгую черту что можно, а что нельзя, то ты и глазом моргнуть не успеешь, как начнешь убивать всех направо и налево только потому, что тебе доставили маленькое неудобство. Я бы предпочел избежать этого».


«Ах, эммм, тогда извини. Полагаю, я была слегка недальновидна».


Томочика выглядела совершенно обескураженной.


«Все в порядке, никаких упреков или чего-либо».


Йогири подумал, что им не придется никого убивать, если они будут просто следить, чтоб не попасть под случайную пулю.

Кроме того, ещё одна причина таких его мыслей заключалась в том, что убивать каждого встречного звучит для него довольно утомительным занятием.


«Как бы то ни было, избежать их атак не должно быть слишком сложно, поэтому если мы продолжим действовать аккуратно…»


‘…мы будем в порядке’. Прежде чем он смог закончить, звук взрыва заполонил все вокруг, эхом разносясь по округе, и вместе с сильным порывом ветра гигантское облако пыли накрыло их.

Вначале они не могли понять, что произошло, но благодаря внезапно опустившейся темноте они быстро осознали: гигант закрыл собой солнце.

Когда пыль осела, гигант стоял рядом с ними, одна из его ног опустилась на поезд, из-за чего несколько вагонов оказались раздавлены. Он находился на расстоянии нескольких десятков метров от них, однако мог с легкостью покрыть это расстояние и напасть на них.

В одно мгновение, Йогири и Томочика обнаружили тень смерти нависшую над ними.


«Эй, перестань убегать, черт тебя дери!»


С небольшой задержкой мудрец также появился рядом с ними, это был мальчик с каким-то худощавым телосложением одетый в слишком свободную для него мантию.

Паря в воздухе, он пристально смотрел на гиганта, а затем, внезапно, взмахнул своей рукой.


«Даннура-сан, сделай шаг назад».


Йогири схватил руку Томочики и слегка отошел назад… прекрасное место, чтобы полюбоваться за ледяной колонной пронзившей землю в том месте, где они стояли мгновение назад. И все не закончилось только лишь на ней одной, прямо перед ними сотни ледяных копий толщиной с метр шаг за шагом сформировали линию разрушения, уходящую за горизонт.

Было очевидно, что подобная атака не возымеет никакого эффекта на гигантского робота.

Однако, для человека, получить ранение даже от одной сосульки станет фатальным. В результате, то место где собирались люди не способные решить, куда им бежать превратилось в сцену зверства.


«Как жестоко….. зачем? Не было никаких причин делать этого!»


Томочика не смогла сдержать слова, лезущие наружу и, в конце концов, завладела вниманием парящего мальчика.


«Что за черт? Я хотел превратить всех вас в фарш, увидев, как аккуратно вы все для меня выстроились, о чем вы вообще думаете, продолжая там так спокойно стоять?»


Не сводя глаз с гиганта, мальчик обратился двум путешественникам.

Йогири ответил.


«Это я должен быть тем, кто задаст этот вопрос. Мы простые свидетели, почему вы на нас напали?»


Мальчик сражался с гигантом, у него не должно было быть никаких причин нападать на обычных гражданских из мимо проходящего поезда.


«Ты посмел заговорить со мной? Да кто позволил тебе поднять свою голову? Встань на колени и целуй землю, падаль, когда видишь мудреца! Это ваш долг, так что знай свое чертово место, насекомое!»


Йогири почувствовал облегчение.

Это был простой случай, не было место сомнениям.


«Это ты здесь насекомое».


С этими словами Йогири использовал свою силу.


Мальчик с глухим звуком свалился на землю и, похоже, его шея сломалась, когда он приземлился, но к тому времени он уже был мертв.


«А? Ты убил его?»


«Ага. С чистым сердцем использовал мгновенную смерть, если ты меня спросишь».


Нет нужды колебаться, когда имеешь дело с кем-то планирующим убить тебя и не желающим слушать ничего, что ты ему говоришь.

Теперь Йогири перевел свой взгляд на гигантского робота.

Со смертью мудреца они никак не могли знать, какова будет его реакция, но именно тогда когда Йогири подумывал проявить инициативу, робот сам начал действовать.


«П о д о ж д и т е. У м е н я н е т н а м е р е н и я с р а ж а т ь с я».


Заговорил с ними синтетический голос и кажется, он исходил от робота

Глава 20: Этот робот слишком хорош в понимании обстоятельств которые его окружают!

Глава 20: Этот робот слишком хорош в понимании обстоятельств которые его окружают!

Этот гигант был размером с десятиэтажное здание. По оценкам Йогири, его рост достигал тридцати метров.

«Нет, ну серьезно, это реально робот».

Рассмотрев его настолько близко, Томочика была полностью в этом уверена.

Но, несмотря на то, что он выглядел как машина, в его виде также проглядывало нечто звериное.

Бронированный четырехрукий скелет, со сгорбленной спиной, все выглядит так, будто его тонкое тело сгибается под своим весом. Кроме того, у него изо лба торчал большой рог, а то, что казалось его единственным глазом, источало тусклое красное сияние.

«Напоминает мне о драконе, кажется таким же нереальным».

Пока Йогири отвечал Томочике, гигант начал медленно опускаться на корточки. Возможно, это была, так сказать, его позиция по умолчанию, когда он вне битвы, но тогда его мобильность должна быть просто потрясающей. Ведь из подобной непринужденной позы, обычно, должно быть нелегко адекватно отреагировать на угрозу.

Йогири подошел к тому месту, где остановился робот.

«Значит, говоришь, у тебя нет намерений сражаться?»

『В е р н о. Я не собираюсь вступать в битву, в которой не смогу победить. 』

Раньше голос гиганта звучал полностью искусственно, но, кажется, он медленно, но верно регулировал его, чтоб голос звучал натуральнее.

«Ха, ты на самом деле девушка пилотирующая робот?»

Голос гиганта стал женским и, учитывая, что ожерелье мгновенно перевода никак на него не отреагировало, робот даже говорил по-японски. Казалось, что он приспособился к их речи просто недолго послушав, как они между собой разговаривают.

『Внутри нет пилота. Пожалуйста, считайте меня чем-то, что вы называете автономным роботом. 』

«Почему тогда женский голос?»

『Чтобы добиться вашего расположения. В моей базе данных есть запись этого голоса, который имеет высокие шансы добиться доброй воли от человека мужского пола. 』

Томочика повысила голос.

«Это пугающе расчетливо!»

『После проведения нескольких сотен миллионов боевых симуляций, наиболее верным поведением, с наибольшим шансом позволяющим выполнить мой долг, признано проявление максимально возможной миролюбивости и покорности. Поделиться с вами подробностями моего мыслительного процесса, что я сейчас и делаю, это также ради приобретения вашего доверия. Я опасаюсь, что стану считаться потенциальной угрозой подлежащей немедленному насильственному отключению, если постараюсь покинуть это место, не сказав при этом ни слова. Приобретение вашей симпатии, как я рассчитала, необходимо для дальнейшего исполнения моего долга. 』

«Этот робот слишком хорош в понимании обстоятельств которые его окружают!»

Вероятно, из-за его механического происхождения, к его рассуждениям не примешивались надежды на лучшее, подумал Йогири. Он не часто видел, чтобы кто-то относился к нему с такой осторожностью. Чаще всего, когда люди становились свидетелями его способности, они не сразу принимают её как реальность.

«Избежать драки, звучит хорошо, но вы не возражаете если мы зададим пару вопросов?»

Для них это не проблема, просто позволить гигантскому роботу уйти, но они все же лучше сначала они узнают, что здесь на самом деле произошло. Если Йогири действительно только что убил мудреца, то это может оказать очень сильное влияние на них и их дальнейшее путешествие.

『Если это возможно, то я отвечу. 』

«Почему ты сражался с вон тем парнем?»

Йогири указал на мертвого пацана.

『Потому что он напал на меня. Полагаю, по его мнению, его действия продиктованы идеей защиты этого мира. В конце концов, они называют нас Агрессорами*. 』

«Значит, на самом деле, вашей целью не является вторжение?»

『Если вы имеете в виду вторжение на территорию страны и оккупацию её земель, тогда нет, это не так. Тем не менее, я не постесняюсь применить свою силу, если это потребуется для выполнения моего долга. Я могу понять, почему они рассматривают свои действия как самооборону. 』

«И этот твой долг — в чем он заключается?»

Гигант замолчал. Похоже, это было нечто, о чем робот предпочел бы промолчать.

«Хорошо, хорошо. Не похоже, что это имеет к нам какое-то отношение. У нас также нет никакого желания продолжать драку, так что можешь свободно отправляться выполнять свой долг, или что там ещё».

『Я бы предпочла договориться: если есть что-то, что я могу для вас сделать, то я это сделаю. В ответ, вы не будете атаковать. Звучат ли эти условия приемлемо? 』

«Хм… Значит, простое разрешение катиться на все четыре стороны не кажется тебе достаточно убедительным, поэтому ты предпочтешь сначала заполучить наше хорошее к тебе отношение?»

«Какой сварливый робот! Если тебе говорят, что ты можешь уйти, значит просто бери и уходи, неужели мы выглядим настолько ненадежно?… Ах, хотя, подожди, Такато-кун, ты хочешь сказать, что можешь убить робота?»

«Позволь мне задать встречный вопрос, а почему, ты думаешь, я не могу этого сделать?»

«А? Ну, роботы не могут умереть, не так ли?»

Томочика оказалась застигнута врасплох этим вопросом.

«Разве роботы не точно также живут и умирают?»

«Ты что решил пофилософствовать, сейчас?!»

«Я хотел сказать, я в любом случае не смогу дать тебе ответ на этот вопрос, пока не попробую, но, похоже, робот вполне допускает эту возможность».

Йогири указал на гиганта застывшего рядом с ним, чьи красные глаза на мгновение полыхнули.

『Мне не известно, как вы воспринимаете мое существование, но лично я считаю себя живой. 』

«Оу, ещё один вопрос. Если вы захватчик, то откуда вы пришли на самом деле?»

『Из-за пределов этого мира. 』

«Тогда, вы знаете, как вернуться обратно? В действительности, нас насильственным образом призвали в этот мир».

『Приношу свои извинения, но я могу вернуться только в свой мир. Мне неизвестны координаты вашего мира. 』

Если бы робот мог просто взять и отправить их домой, то большая часть их проблем решилась бы в мгновение ока, но, кажется, все не будит так просто.

«Координаты, хах. Если бы они у нас были, то мы могли бы перемещаться между мирами?»

『Верно. 』

«Хорошо, учитывая эту информацию, могу сказать что мы квиты. Спасибо».

Вернуться в свой мир, эту цель они с самого начала поставили перед собой, однако до сих пор у них не было ни единой зацепки как подступиться к решению этого вопроса. Один этот кусочек информации был более чем ценен, так думал Йогири.

『Вы в этом уверены, вы уверены, что вас удовлетворит просто информация? 』

«Ага. Хотя, если вы сможете потом взять нас с собой, когда мы раздобудем координаты нашего мира, это было бы ещё лучше».

『Поняла. 』

«Даннура-сан, у тебя есть о чем ещё попросить?»

«Ну, на самом деле я не знаю ничего о роботах, поэтому довольно сложно что-либо решить…»

Она была в тупике, и в самом деле, трудно представить, о чем можно попросить робота, пришедшего сюда из другого измерения.

『Ага, оставьте это мне! 』

Томочика до сих пор силилась придумать, о чем попросить, когда, неожиданно, ни кто иная как Мокомоко подала свой голос.

* * *
Эдельгард, командир первого отряда стражи и её подчиненный Джордж, они замерли в оцепенении.

После получения приказа Лэйн, они сели на один из ремонтных вагонов и направились на станцию Хаябуса. В настоящее время они находились в десяти километрах от своего места назначения, на месте крушения поезда.

И там, они нашли мертвого мальчика лежащего на земле.

«Я больше ничего не понимаю, что вообще вокруг происходит!»

«Это Сантару-сама… не так ли?»

Замешательство Эдельгард оказалось так велико, что она больше не могла держать в себе свои мысли, Джордж же чувствовал себя не намного лучше.

Уничтоженный поезд, покореженные рельсы, сгоревшие тела и полностью перекроенная территория каньона. Они вполне могли смириться со всем этим, в конце концов, при битвах мудрецов это не редкое зрелище.

Тем не менее, мудрец который, скорее всего, нес за все это ответственность, сейчас лежал на земле перед ними, и его голова была повернута под неестественным для человеческого тела углом. Наверняка в этом и заключается причина смерти мудреца, но Джордж не мог поверить своим глазам.

Мудрецы были абсолютом.

Этого просто не должно было быть, чтобы один из них лежал мертвым возле каких-то рельс.

«Да что, прости господи, здесь произошло!»

Вновь закричала Эдельгард, но здесь не было никого, кто мог бы ответить на этот вопрос

Единственными живыми людьми вокруг были рабочие, с которыми они прибыли. Все пассажиры либо мертвы, либо давно уже сбежали.

«Он, должно быть, сражался здесь с каким-то Агрессором, но учитывая обстоятельства… может быть, это они?»

Двое стражников прибыли сюда в погоне за Йогири Такато и Томочикой Даннура.

Однако вместо кандидатов в мудрецы они обнаружили здесь лишь разбитый поезд, на котором те путешествовали, и, фактически, мертвого мудреца.

Поскольку им рассказали о потенциальной силе, которой могут обладать их две цели, они не могли не предположить в своих отчаянных попытках найти смысл во всей этой ситуации, что это может быть работой этих двух бездарных.

«Как бы то ни было, я больше не понимаю что тут происходит! Я сообщу обо всей этой ситуации Лэйн-сама!»

Это было слегка более сложным делом, чтобы с ним могли справиться обычные стражники.

* * *
*- Возможность перевода с япа как Агрессор так и Захватчик. Переводчик с английского выбрал Агрессор. Мне вообщем-то так тоже понравилось и я не стал ничего менять.

Глава 21: То, что мертво, умереть не может

Глава 21: То, что мертво, умереть не может


Голубь, голосом Эдельгард, начал свой доклад.


Почтовый голубь, порожденное магией существо, играющее важную роль в информационной сети этого мира. Почтовые голуби, в отличие от искусства прямой передачи информации на большие расстояния с помощью магии, не требовали какого-то особого умения в использовании высокоранговой магии и, таким образом, стали повсеместным способом связи.


Это место было домом Лэйна.

В её гостиной, сидя друг напротив друга, за столом собрались два мудреца. Одна из них являлась хозяйкой этого особняка, мудрец Лэйн. Другая же была той, кто ответственен за призыв в этот мир Йогири Такато и Томочики Даннуры, мудрец Сион.

Голос Эдельгард позволял легко представить размер той паники, в которой находилась женщина, когда составляла этот отчет, тем не менее, суть она передала достаточно ясно.

Мудрец Сантару погиб, и ответственными за это могут оказаться два неодаренных кандидата.


«Вот почему я позвала тебя сюда».


Лэйн пригласила Сион в свой особняк, дабы поговорить с ней.


«Надо же, тебя беспокоят мои кандидаты?»


Ответственность за кандидатов в мудрецы ложиться именно на того мудреца, который призвал их, это также означает, что другие мудрецы не особо вмешиваются в процесс обработки его или её кандидатов.


«Теперь, когда умер мудрец, мы больше не можем позволить им разгуливать на свободе, и как кандидаты, они вышли за границы дозволенного. К тому же, этот инцидент произошел в моей зоне ответственности».


Территорией Сантару являлся регион окружающий королевство Мани, но в своей погоне за Агрессором он ступил на земли подотчетные Лэйн. Вторжение на подотчетные территории другого мудреца при преследовании Агрессора, само по себе, не являлось чем-то стоящим внимания Лэйн, но вот в случае смерти этого мудреца, правителя земель на которой произошло данное происшествие, ждало более чем несколько вопросов.


«У тебя нет никаких доказательств, что они к этому причастны, не так ли? Исходя из того, что мне известно, Сантару-сан отправился на перехват некоего робота, так не мог ли тот стать причиной его смерти?»


«Возможно. Тем не менее, даже этих подозрений, что кандидаты в мудрецы могли сами убить мудреца, вполне достаточно, чтобы немедленно заняться ими».


Лэйн заинтересовали силы этих двух бездарных, и она намеревалась понаблюдать за ними некоторое время, однако, внезапно, дела начали принимать слишком крутой оборот, чтобы она могла себе это позволить. К неудовольствию Лэйн, Сион беззаботно ответила.


«Если бы они могли убить мудреца, то в действительности они бы перестали считаться кандидатами, не так ли? Так может тогда, с тем же успехом, провозгласим их мудрецами прямо сейчас? Но, тем не менее, я сама, лично, видела их обоих, и как-то ни один из них не поразил меня своим огромным потенциалом».


«Тогда как, по-твоему, умер Сантару?»


«Что ж, Сантару-сан имел абсолютный контроль над всеми архетипами магии, так? А количество магических заклинаний, которые он мог использовать, можно с легкостью назвать самым высоким среди всех мудрецов. И конечно, он знал, как эффективно использовать эту магию, адаптируясь к любому полю боя на котором он оказался. Но, в конечном счете, фактическая сила его заклинаний не представляла собой ничего особенного. Мастер на все руки, мастер ничего если говорить откровенно. Разве это не звучит довольно правдоподобно, что он сам себя убил из-за какого незначительного просчета?»


«Конечно, это звучит достаточно правдоподобно, но у Сантару практически не было травм. Был перелом кости, но, похоже, он был получен посмертно. Реальная причина смерти неизвестна, а из той информации, которую я получила от твоего аколита следует, что эти двое кандидатов обладают некоей разновидностью магии мгновенной смерти».


«Что ж, Юичи-кун довольно мнительный человек».


Сион вздохнула, все ее отношение так и говорило: “К чему ты клонишь?”, и продолжила.


«Хорошо, предположим это действительно их вина, но какова причина, почему они убили мудреца? Вы сказали, что у Сантару отсутствовали какие-либо внешние повреждения, верно? А это означает, что они не извлекли его философский камень».


«Да, в отчете нет ни слова о том, что его торс был вскрыт. И конечно же, это кажется странным, что кто-то убил мудреца, а затем просто оставил его, но нет никакого смысла в том чтобы пытаться придумать им мотив. Есть реальное происшествие, каким бы оно ни было, и я собираюсь с ним разобраться. Не то чтобы мне требовалось твое разрешение, я просто решила заранее с тобой это обсудить».


«Собираюсь с ним разобраться, говоришь. Раве это не противоречит твоим принципам, ты ведь выступала против убийств?»


«Что то я не припоминаю, чтобы я была такой идеалисткой. В отличие от других мудрецов, я просто не убиваю без причины. Это не значит, что я буду колебаться, когда эта причина у меня появилась».


«Хорошо, тогда делай что хочешь с этой парочкой. В действительности, я ожидала, что ты позвала меня сюда по другой причине».


«Например?»


«Тоже касательно Сантару-сана, на самом деле. Я говорю о Кураями. Не так давно, Сантару-сан заявил, что выдворил его, но оно все еще в этом мире. Это то, о чем я думала, ты захочешь поговорить».


«Основной вопрос тут, я полагаю, кто будет следующим, кому придётся схлестнуться с ним?»


Теперь, со смертью Сантару, открылась вакансия правителя его территорий. Та, на кого, скорее всего, ляжет эта ответственность будет Сион или Лэйн, у них обеих их территории граничат с территориями Сантару.


«Ах! Теперь, когда я думаю об этом, разве ты не задолжала мне?»


Довольная своей идеей, Сион мягко хлопнула своими ладошками. Лейн могла сказать, к чему она клонит.


«Хорошо, я все урегулирую».


Кто-то должен был этим заняться и не похоже, что у Лэйн остались какие-либо причины избежать возложения на себя этой ответственности. Кроме того, если этого будет достаточно, чтобы расплатиться с Сион, то тем лучше.


«Отлично, тогда я откланяюсь».


Таким образом, дело Сион разрешилось, и она немедленно покинула особняк.


«Масаюки.»


В пустой ныне комнате, Лэйн обратилась как будто бы в пустоту.


«Ты звала? Лэйн».


И вдруг, из-за спины, ей ответили мужским голосом.


«Собирай Батальон Анти-Смерть и отправляйтесь в Хаябусу. Там вы должны найти двух японцев, Йогири Такато и Томочика Даннура, разберитесь с ними».


«Стоп, стоп, стоп, чего? Ты хочешь отправить меня разбираться парочкой каких-то левых японцев? Какого черта?»


«Их всего двое, но есть определенная причина избавиться от них. Они владеют чем-то наподобие магии мгновенной смерти, так что есть вероятность, что у регулярных сил не будет и шанса в противостоянии с ними».


«Ах, хорошо, я понял. Так значит, причина в том, что мы лучше всего подходим для этой работы, хе? То, что мертво, умереть не может».


Батальон Анти-Смерть состоял приблизительно из сотни юнитов, большинство из которых — нежить или големы: целый отряд солдат, неуязвимых к магии мгновенной смерти.


«Но эй, зачем возиться со всей бандой? Отправь меня одного, и я сам все улажу».


Масаюки был одним из адептов Лэйн, вампир, обращенный её кровью, соответственно сам являющий высокоранговой нежитью.


«Их захват, вероятнее всего, потребует куда большего числа подчиненных. На самом деле, можешь набирать новых солдат на месте, если текущего числа окажется недостаточно».


«Ойойой! Хэй, ладно, послушай, так ты говоришь, что если вдруг потребуется то я могу вырезать всю Хаябусу, ты это имеешь ввиду, верно?»


Голос Масаюки был полон восторга. Всего за одно мгновение его настроение взлетело просто на недосягаемую высоту.


«Если потребуется, определенно. Но действуй, не выходя за рамки, ты меня услышал?»


«Да не волнуйся! Я со всем разберусь, а ты расслабься и жди хороших вестей!»


Лэйн предупредила его, но едва ли Масаюки вообще обратил на это внимание.


«Я собиралась сама там со всем разобраться, но, к сожалению, мне надо заняться Агрессором».


Решить проблему с убийцей мудрецов тоже было важно, тем не менее, Агрессоры имели наивысший приоритет.


«Ееееаа, я оставлю этих мистических хреней на тебя. Весь этот кровавый душ, летающие тут и там куски плоти, и зверские убийства все эти прелести возможные только когда режешь как скот ничтожных людишек вот это больше по мне, ты ведь меня знаешь».


Масаюки и его батальон должны иметь более чем достаточно сил, чтобы разобраться с этой проблемой. Если вся сила этих двух неодаренных целиком и полностью зависела от магии мгновенной смерти, то они ничего не смогут предпринять во имя своего спасения.


'Однако, если даже Батальон Анти-Смерть не сможет справиться с ними…'


Это был шанс один на миллион, а также надежда для Лэйна.


Конец 2 Акта.

Глава 22: Великолепны, как всегда, Мастер!

Глава 22: Великолепны, как всегда, Мастер!

В четырех километрах к югу от разрушенного поезда.

Спустя три часа прогулки вдоль рельс, перед ними, наконец, показалась Хаябуса.

Такой темп был крайне медленным для двух старшеклассников, и основная причина заключалась в слабой выносливости Йогири.

«Видишь? Мыдолжны были попросить робота подвезти нас».

Томочика свысока смотрела на отдыхающего Йогири, который, только они наткнулись на упавшее дерево, сразу взмолился об отдыхе. Поскольку у каждого из них за спиной висели доверху набитые всяким добром рюкзаки, то было бы логично предположить, что и устать они должны были примерно одинаково, тем не менее, в отличие от Йогири, Томочика была живее всех живых.

«Я думаю, что мы находимся не в той ситуации, когда можно разгуливать по округе верхом на роботе ловя заинтересованные взгляды. Представь, если бы кто-то увидел, как нас подвозит на себе этот робот?»

Этот гигант был одним из тех, кого в этом мире называют Агрессорами, то есть местные жители, скорее всего, считают его своим врагом. Йогири вполне отдавал себе отчет, что если их заметят в его компании то, в конечном счете, их также могут объявить всеобщим злом.

«Странно, что такой понимающий робот, обладает настолько плохой репутацией. Кстати говоря, Такато-кун ты, похоже, совсем не дружишь со спортом? Даже несмотря на то, что ты совсем не выглядел неуклюжим, когда недавно меня толкнул».

Томочика спросил Йогири, слегка провокационно.

«Я был вынужден заниматься спортом, поэтому я довольно ловок, но, да, я признаю, мне недостает выносливости».

Когда они только начали свое путешествие, то даже Йогири торопился побыстрее добраться до станции. Затем, по мере угасания энтузиазма, его шаги становились все медленнее и медленнее, в конечном счете, он и вовсе остановился, прося об отдыхе. Меч, который он таскал на себе, уже давным-давно окончательно заколебал его, поэтому этот кусок железа остался валяться где-то позади, вдоль рельс между Куэнца и Хаябусой. Аргументом послужило то, что он все равно не умеет им пользоваться, а мысль о том, что ему и в будущем придется с ним таскаться, как-то вообще не добавляла энтузиазма.

«Возможно, тебе стоит заняться физическими упражнениями и подкачать свое тело? Кто знает, что нас ждет в этом мире».

Заговорила Томочика, присаживаясь рядом с Йогири.

Похоже, у неё и самой больше не было оружия. То, что она купила в Куэнца, осталось в поезде. Отчасти потому, что носить его с собой было попросту неудобно, но в основном из-за того, что у неё появилось новое, намного более компактное оружие, которое сейчас маскировалось под элемент её гардероба.

Изначально, новое оружие представляло собой часть внутренностей робота. Материал, из которого он состоял, мог свободно менять свою форму. По-видимому, робот в основном использовал его в качестве своих мускул.

В сравнении с материалом его внешней брони он был довольно мягким, но когда они проверили его на прочность, то убедились, что он был достаточно крепок чтобы держаться на одном уровне с теми материалами, которые обычно используют в оружии.

«Мы должны были по крайней мере спросить, если у него какое-то подобие транспортное средство. Была ли причина в том, что мы так внезапно его покинули?»

『Мхм, согласна. Если бы мы вели себя чуть более нагло, то вероятно могли бы получить куда больше от этого робота. 』

Вопрос, который озвучила Томочика, поспешила поддержать летающая рядом Мокомоко.

«Стало слишком рискованно, продолжать там оставаться, слишком много теней. Я ведь уже рассказывал вам о своей способности ощущать вещи наподобие убийственного намерения и опасности для жизни, верно?»

«Ага, так получается ты можешь их в своем роде видеть. Вроде как Морихей Уэсиба, верно?»

«Кто?»

«Он был знаменитым мастером Айкидо, легенда гласит, что он мог уклоняться от пуль, поскольку, как говорят, он мог видеть их траекторию, наподобие светового луча, еще до того, как будет спущен курок»

«Ну, можно сказать, что какое-то сходство есть, да. Только в моем случае это скорее не лучи света, а нечто похожее на черные линии, как будто тени. Вся область вокруг поезда была окутана тенями, и с каждым мгновением они все сильнее сгущались. Тридцатипроцентный риск получить проблемы».

«Хм. Твои “тридцать процентов” на самом деле ни о чем мне не говорят, эта твоя штука работает как прогноз погоды?»

«Вроде того. В этом месте, по ощущениям, шанс меньше одного процента, сравнивая с тем, что было ранее, тут довольно безопасно».

«Такое впечатление, что ты пытаешься подвести разговор к тому чтобы звучало так будто бы мы отдыхаем после того, как сбежали из опасной зоны, но правда в том, что тебе просто нужен перерыв, так?»

«Эй, нет ничего плохого в перерыве. Мы все равно уже почти пришли».

Хаябуса, железнодорожная станция между каньоном и древним лесом

Так как это все, что они знали об этом месте, то они ожидали увидеть небольшое уютное поселение, но вопреки всем их ожиданиям город, представший перед ними, имел весьма приличные размеры.

«Похоже, у него даже стены нет».

«Наверняка, это было бы крайне не практично учитывая все эти приходящие и уходящие поезда».

Ответил Томочике Йогири, глядя на железнодорожные пути, ведущие в город. Этот транспортный узел, вероятно, и служил причиной такой развитости Хаябусы.

«Разве это не значит, что у них нет врагов, о которых нужно беспокоиться?»

«Не уверен в этом. Из того, что я могу сказать, этот мир полон монстров, кроме мест находящихся под охраной мудрецов».

«Ты так говоришь, но ведь мы не встретили никого по пути сюда, не так ли?»

«Ну, это потому, что я всех их убил».

«… А?»

Томочике потребовалось мгновение, чтобы осознать услышаное.

«На нас хотела напасть кучка монстров, а позже ещё и несколько бандитов».

«Рассказывай мне о таких вещах! Теперь я чувствую себя идиоткой, которая беззаботно напевая бродит по дикому лесу!»

Основная часть врагов поджидала их со стороны древнего леса.

Монстры, скорее всего, учуяли их по запаху, а бандиты пришли из какого-нибудь рейдерского лагеря расположенного в окрестностях.

«Просто подумал, что это не стоит упоминания».

«Я все больше удивляюсь, зачем я вообще ношу с собой оружие…»

『Мхм. Я запрограммировала в нем множество различных образов для смены формы, но теперь я не так уж и уверена в необходимости всего этого. 』

Совершенно внезапно в руках Томочики оказался меч. Необычный материал, который до этого маскировался под часть её школьный формы стек к её рукам меня свое обличье, но учитывая как естественно это все выглядело, создавалось ощущение, что он соткался из воздуха.

«На самом деле, погоди минутку! Мокомоко-сан, разве ты не являешься призраком периода Хэйан!? Почему ты тогда способна управляться с каким-то научно-фантастическим оружием так, будто ты видела его уже сотни раз!?»

『Независимо от окружающей среды, Стиль Даннура адаптируется и продолжает развиваться! Недавно я сосредоточилась на методах ведения радиоэлектронной войны, ты что этого не знала? 』

«Конечно нет, это не совсем та область исследований, в которой вы ожидаете, будет специализироваться призрак!»

«Хотя это большая удача, что она в этом разбирается. Мокомоко-сан, как думаете, вы сможете разобрать на части и проанализировать всю эту фигню с “системой”?»

『Ну, насчет этого. За тот миллион кредитов, которые мы получили от этого робота, я купила лицензию на один из промежуточных программных продуктов, используемых в Песне Сражений*. Программное обеспечение, на котором базируется Песнь Сражений имеет открытый код, поэтому я должна быть в состоянии до некоторой степени переконструировать его, но они внесли в него реально много изменений, я должна найти способ который позволит мне заглянуть, что именно они модифицировали. Как только я это сделаю, мы станем на шаг ближе к пониманию внутренних механизмов движущих этим миром. Возможно, даже станет возможным хакнуть его.』

«Как этот разговор совершил настолько неожиданный поворот и что это за чувство, когда ты осталась за бортом?!»

Томочика чувствовала себя все более и более растеряно.

* * *
Два путешественника закончили свой отдых и вошли в город Хаябуса.

В нем не было ни городских стен, ни какого-либо осмотра при входе. Любой мог свободно войти и выйти. И всё-таки, город был окружен некими столбами, стоящими на равных промежутках друг от друга, заключающими город в кольцо. Скорее всего, они отмечали собой края небесной защиты.

И вновь, их встретили вымощенные камнем улицы и каменные здания. Атмосфера этого городка не сильно отличалась от той, что они встретили в Куэнца, первом городе этого мира который им довелось посетить, но все же, по первому впечатлению, он показался Йогири немного оживленнее.

«Итак, теперь, когда мы здесь, мы будем ждать прихода всех остальных, верно?»

«Мы можем подождать здесь или продолжить свое путешествие в столицу. Ты что думаешь?»

«Если мы снова поедем на поезде, то довольно быстро доберёмся до столицы, так? По моему мнению, стоит задержаться здесь на некоторое время, и если так никого и не встретим, то продолжим путь».

«Хорошо, давай тогда начнем с поиска места где можно остановиться на ночлег. Селестина рекомендовала один отель, давайте сначала проверим его».

«Звучит хорошо. Если его рекомендовала Селестина, то мы можем со спокойной душей отправляться прямо туда».

Похоже, Томочика обладала почти абсолютным доверием к словам Селестины.

Следуя карте, которую для них составила Селестина, они быстро нашли рекомендованный им отель. Он также был весьма шикарным и похож на тот, в котором они останавливались прежде.

«Неужто это Даннура-сан!»

Только они вошли в вестибюль, как услышали обращенный к ним голос. Быстро взглянув в ту сторону, они заметили японского старшеклассника, черноволосого и черноглазого, направляющегося в их сторону. Йогири не знал его, но поскольку тот узнал Томочику, то он, вероятно, был одним из их одноклассников.

Похоже, он собирался покинуть отель вместе с несколькими девушками, выглядящими как местные, идущими позади него.

«Хм? Ох, Тачибана-кун? Что ты здесь делаешь?»

Их одноклассники, в данный момент времени, должны были пробираться по древнему лесу Хакуа, это просто невозможно, чтобы они добрались до Хаябусы раньше Йогири и Томочики, которые приехали сюда на поезде.

«Так вы спаслись, это хорошо. Что ж, насчет меня, я отделился от остальной части класса. Нет смысла усложнять себе жизнь, следуя трудным путем, вы меня понимаете?»

«Ах, понимаю. Хотя, на самом деле, нет».

Даже Томочика, застигнутая врасплох внезапной встречей с одноклассником, не знала что сказать.

«Что не так с этой женщиной! Как ты смеешь вести себя так фамильярно с Юки-сама!»

Именно таким образом показала свою враждебность одна из девушек позади Тачибаны.

«Извини?»

Её действия оказались настолько неожиданными, что Томочика не была уверена, как ей следует реагировать. Ситуация действительно не особо объясняла, в чем причина внезапной критики в её адрес.

«Брось, Эрика. Эти двое мои одноклассники».

«Если Юки-сама так говорит…»

Эрика неохотно отступила.

«Великолепны, как всегда, Мастер! Вы так снисходительно относитесь даже к таким некультурным людям! Вы действительно личность, достойная стать монархом!»

На этот раз другая девушка из-за спины Тачибаны подала свой голос.

«Такато-кун… что здесь происходит?»

«Ты меня спрашиваешь?»

Исходя из отношения девушек, казалось, что они боготворят Тачибану.

«Встретить тебя здесь, Даннура-сана, это должно быть сама судьба благословила нас. Ты станешь моей любовницей?»

И всего за один удар сердца ранее враждебные взгляды девушек стали воистину кровожадными.

«… Пардоньте?»

В то время как Томочика приходила во все большее замешательство от сложившейся ситуации, Йогири из последних сил сдерживал свою особенность, остро реагирующую на жажду крови обильно изливаемую в их сторону девушками.

* * *
* — кто забыл, это название системы которую установили одноклассникам ГГ, да и походу она стоит у всех мудрецов.

Глава 23: Это становиться довольно забавным

Глава 23: Это становиться довольно забавным


В холле высококлассного отеля в городе Хаябуса, произошла неожиданная встреча трех одноклассников.


Вероятно, имя одного из старшеклассников было Юки Тачибана. Конечно, Йогири так его и не вспомнил, и сейчас смотрел на парня, будто бы это была их первая встреча.

Тачибану сопровождали три девушки. Даже несмотря на то, что шел только второй день с тех пор как они оказались призваны в этот мир, все выглядело так, будто он уже успел обзавестись компаньонами из местных.


«Эрм, я не совсем понимаю что происходит. И ты не собираешься все объяснять мне прямо сейчас, ведь так?»

“Любовница” в действительности это не то чего ты ожидаешь услышать от старшеклассника. Даже Йогири, у которого не было друзей, с которыми можно посмеяться, это понимал.


В это же время Тачибана беззаботно продолжил говорить.


«Ты можешь принят решение в течение двух минут? Если ты не примешь решение достаточно быстро, то можешь лишиться всех преимуществ получаемых от статуса моей любовницы».


Убеждать кого-то, ограничивая ему время на размышление, классика.

Но все же, без какой-либо обоснованной выгоды никто не согласиться вот так стать его любовницей, хотя Тачибана кажется полностью убежден, что его предложение имеет ценность.


«Мне не нужны никакие преимущества прямо сейчас, на самом деле я бы охотно послушала, что ты здесь делаешь».


Томочика не раздумывая отвергала его предложение, чем только распалила злобу девушек.

Определённо они источали жажду убийства, но пока ничего конкретного, поэтому Йогири решил ещё некоторое время побыть простым наблюдателем.


«Ты в этом уверена? Если ты, в конечном счете, передумаешь, то в лучшем случае тебя ждет участь бытия обычным рабом среднего ранга, ты ведь это понимаешь? Прямо сейчас, ты упускаешь возможность, которая выпадает всего один раз в жизни».


«Должна ли я волноваться о том, как мало я понимаю из того что ты сейчас сказал?!»


Тачибана казался искренне удивленным тем, как протекает их разговор. Должно быть, он всерьез думал, что она всеми руками ухватиться за его предложение.

В свою очередь Йогири размышлял, может ли быть так, что Тачибана также призван в этот мир второй раз, как Ханакава и другие двое. Это было единственное объяснение абсурдному поведению Тачибаны, которое пришло ему в голову.


«Юки-сама! Я считаю, что связываться с такими людьми — пустая трата времени! У нас есть дело, которым мы и должны заняться!»


«Подумать только, кто-то осмелился отклонить предложение Мастера! Для такого человека статус раба среднего ранга это слишком великодушно, так я считаю!»


«… Юки….. я могу их убить?»


Одна за другой девушки стоящие позади Тачибаны выражали свое недовольство, но парню достаточно было лишь поднять свою руку, чтобы троица утихла.


«Мы можем отложить нашу экспедицию, на некоторое время. Но Томочика, ты действительно ведешь себя не обдумано прямо сейчас. Ах, ты беспокоишься о Такато? Я принимаю мужской род лишь в качестве трудовых рабов, но я могу сделать его особым низко ранговым рабом, если ты будешь хорошо себя вести. В конце концов, он все ещё мой одноклассник».


«… Вначале это все дико раздражало, но сейчас это становится довольно забавным».


На мгновение показалось, что Томочика вот-вот потеряет свое хладнокровие, но она лишь пробормотала эти слова.


«Ага… настолько запутанная и сбивающая с толку ситуация просто не позволяет из-за неё расстраиваться».


Йогири тихо согласился с Томочикой. Разговор с Тачибаной, по какой-то причине, стал из раздражающего интересным.


«Извини, но из-за полного отсутствия объяснений о чем ты вообще говоришь, у нас не возникает особо страстного желания объединиться с тобой. Может, взамен ты просто расскажешь нам, что ты делаешь в Хаябусе?»


«Полагаю, это достаточно справедливо. Хорошо, я объясню. Но я скажу это тебе прямо сейчас, вскоре ты горько пожалеешь что тотчас же не согласился стать моим последователем».


Йогири предпринял попытку продвинуть разговор дальше, и Тачибана фактически согласился с этим. Похоже, он наконец-то закончил со своими непонятными разговорами.


«Вы, девочки, идите вперед».


С ясно видимым нежеланием последовательницы Тачибаны подчинились его словам и первыми покинули лобби отеля.

Не говоря ни слова, он развернулся и направился к столику расположенному в углу холла. Исходя из его поведения, казалось, что он даже не рассматривал возможность того, что двое других просто возьмут и не последуют за ним.


«Ах, Такато-кун. Возможно, ты мог подумать, что Тачибана-кун ведет себя таким образом из-за чего-то вроде пагубного влияния системы или каких-то сил?»


«Разве это не так?»


«Нет. Его поведение… он всегда вел себя так, хотя я ни капли не понимаю о чем он говорил».


«Хах».


Йогири был слегка удивлен.


«Нарциссизм и сверх уверенность в себе. Что ж, благодаря своей внешности он всегда был довольно популярен у девушек, поэтому полагаю я могу понять, как он превратился в это».


«… Возможно, старшая школа была более интересным местом, чем я до этого думал».


Последняя пара дней заставила Йогири задуматься, что, возможно, ему не следовало проводить все свое школьное время во сне.

* * *
В холле отеля, в одном из уголков для общения.

Йогири и Томочика сидели на диване, а Тачибана занял место по другую сторону стола.


«Прежде всего, пожалуйста, успокойтесь. Вы помните угрозу, что мудрецы будут выкачивать из нас магическую силу, будто мы какой-то скот, если мы потерпим неудачу и из наших рядов не появиться новый мудрец? Так вот, этого не произойдет, так как я гарантировано стану мудрецом».


«Никогда прежде я не видела никого с таким самодовольным выражением на лице!»


Но даже цуккоми Томочики была отброшена уверенностью Тачибаны.


«Так что, даже если вы двое останетесь сторонними наблюдателями, ваша безопасность гарантирована. Тем не менее, даже несмотря на то что вы мои одноклассники, я не могу наградить вас за просто ничегонеделание. В этом есть смысл, верно?»


Призванный класс учеников рассматривается как одна группа, своего рода “клан”, и всей этой группе ставиться задача в течение одного месяца произвести на свет мудреца. В случае успеха, мудрец возлагает на себя ответственность над всеми оставшимися кандидатами как его или её аколитами.

Однако одно лишь перевоплощение кого-то из них в мудреца не гарантирует остальным стабильной и счастливой жизни. Для того чтобы застолбить за собой влиятельную позицию среди других аколитов, кандидаты не имеющие надежды на становление мудрецом сами должны примазаться к кандидатам у которых эта надежда есть, и все это надо успеть сделать до того как новый мудрец будет определён.


«Значит, вместо того чтобы заниматься ничего неделанием, ты ожидаешь что все станут твоими рабами и любовницами?»


Йогири не хотел показаться вызывающим, он просто озвучил вопрос, который у него был.


«Хм? Ага, с этим ничего не поделаешь. Во всяком случае, я решил, что у меня будет только одна жена. Я на самом деле довольно порядочный человек, верно? Мой план — найти супругу в ближайшем будущем. С высокой вероятностью моей будущей женой станет кто-то из моих вечных рабов, вероятно высокоранговая раба или любовница, поэтому начало в ранге любовницы дает отличный старт. Я говорю тебе, Даннура-сан, это будет отличная сделка для тебя».


Ответ, который получил Йогири, был немного не по теме. Похоже, Тачибана не был очень хорошим слушателем.


«Сделай мне одолжение и попозже пересмотри свою концепцию “порядочного человека”».


Ответила Томочика, а затем глубоко вздохнула.

Она сказала, что он всегда вел себя подобным образом, но она сама себе призналась, что не помнит, чтобы раньше он вел себя настолько скверно.


«Кроме того, откуда такая уверенность? Ты пропускаешь тренировочное путешествие, которым сейчас заняты все остальные, не так ли?"


Три их одноклассника, которые заявили им, что они второй раз оказались в этом мире, обладали схожим уровнем самоуверенности. Как и Йогири, Томочика также начала подозревать в Тачибане возвращенца.


«Мне нет необходимости учувствовать в гонке за уровнями. Мой класс — Властелин, самый могущественный класс, который правит всеми».


Похоже, Тачибана намеревался сделать из этого некое великое откровение, но для Йогири это прозвучало как все та же обычная системная чепуха.

Глава 24: Разве классы поддержки не слишком универсальны в этом мире?!

Глава 24: Разве классы поддержки не слишком универсальны в этом мире?!


Вернемся назад во времени, в тот момент, когда в Куэнца прибыли одноклассники Йогири.

На те деньги, которые они получили в награду за выполнение первой миссии, по одному миллиону эн каждому, они сняли таверну, где все начали обсуждать и высказывать свои мысли касательно той ситуации, в которую им довелось угодить. Тем, кто вел клан во время выполнения первой миссии, был Генерал Ядзаки, но теперь, когда все успокоилось, некоторые студенты были далеко не рады тому, как он урегулировал сложившуюся ситуацию, руководствуясь лишь своими желаниями.

Пока шла эта дискуссия, Юки Тачибана отсел за отдельный свободный столик, отстраняясь от всех остальных.

Причиной тому послужил его класс: Властелин.

Во время стратегического совещания посвященного первой миссии, стало известно название класса каждого из кандидатов. Они пока ещё не полностью осознавали возможности каждого из них, однако одно название его класса звучало достаточно подавляюще, чтобы все стали избегать сближения с ним.

Понятно, что этот класс, Властелин, самый могущественный класс из всех, способный подчинять не только людей, но даже животных и монстров. Тем не менее, существовали некоторые требования, которые должны были быть удовлетворены, прежде чем существо попадет под его контроль.

Все было далеко не так просто вроде: подошел, активировал скилл, подчинил. Но так как одноклассники Тачибаны не могли этого знать, они начали его избегать.

Призванный в другое измерение, брошенный своими спутниками и с почти полным отсутствием информации об окружающем мире. Нормальный человек в подобной ситуации поддался бы панике, но Юки все это не беспокоило.


Не утруждая себя поиском доказательств, Юки Тачибана был полностью уверен в своей исключительности, что он особенный. Таким образом, его образ мыслей оказался уникальным для сложившейся ситуации, он был настроен оптимистично.

Причиной таких его мыслей, скорее всего, стал тот факт, что он ни разу за всю свою жизнь не испытывал неудач. Идея того, что он мог оказать посреди реального кризиса, была настолько для него чуждой, что он не мог даже представить себе подобного. Так что эта ситуация также ни в малейшей степени его не взволновала.

Поэтому, без всякого волнения о своём будущем в этом новом для себя мире, он смотрел в окно таверны, разглядывая мимо проходящих туземок. Большинство из них своими лицами напоминали жителей запада, но тут и там он замечал характерные личики Японок. Пока он взращивал в себе уверенность в том, что Японки для него привлекательнее иностранок, к Тачибане обратился один из его одноклассников.


«Привет! Мы можем поговорить?»


«Конечно, что случилось?»


Тем, кто к нему подошел, был Харухито Оотори.

Касательно популярности среди девушек, Юки и Харухито соревновались между собой на том уровне, до которого было далеко любому из их одноклассников. В отличие от Юки с его безупречной модельной внешностью, отчужденный Харухито брал свое благодаря легкому флеру ума и капельке мечтательности.

Похоже, Харухито даже не рассматривал тот вариант, что его предложение отклонят, поэтому он, не дожидаясь ответа, сел напротив Юки и только тогда заговорил.


«Я хотел бы дать тебе пару советов».


«Хм? Ах да, у тебя же тот класс, как там его?»


Юки попытался вспомнить название класса Харухито, но все, что ему удалось вспомнить, это то, что он как-то связан с тем, что тому надо давать советы людям.


«Консультант. Если говорить по существу это человек, роль которого сводится к предоставлению информации для принятия важных решений».


«Правильно, Консультант. Итак, как ты собираешься меня проконсультировать?»


«Я могу помочь тебе правильно распорядиться твоим классом Властелина. Ты ведь до сих пор не знаешь, как он на самом деле работает, не так ли?»


«Признаю, в этом ты прав, но я в любом случае такой человек, который предпочитает практику теории. Это вероятно нечто, что я смогу понять и сам, попробовав».


Юки не пытался сохранить лицо, это была его реальная точка зрения. Его оптимизму не было предела.


«В твоем случае, я вижу, что так и произойдёт, тем не менее, мой совет все равно будет довольно ценен для тебя».


«Ну, тогда давай, вещай. Увидим, будет ли он достаточно ценен, чтобы я запомнил его».


«Сила Властелина заключается в контроле над теми, кого он подчинил, поэту, прежде всего, тебе надо подмять под себя множество существ. Однако требуется соблюсти два условия, чтобы человек стал твоим последователем. Его уровень не должен превышать твой, и он должен согласиться стать твоими подчиненными».


Юки уже знал об этих двух условиях, которые также были причиной того, что он не вышел на улицу и не стал обращать всех и каждого в своих рабов. В конце концов, он до сих пор был первым уровнем и не похоже, что по улице бегают толпы людей, умоляющих чтоб он стал их властелином.

«И вот тут я могу тебе помочь: у второго условия есть исключение. Тебе не обязательно добиваться согласи цели. В этом нет ничего удивительного, ведь не было бы никакого смысла давать тебе возможность властвовать над монстрами, если ты никак не можешь получить от большинства из них согласие».


«Хм? Этого не было сказано в описании класса».


У системы была функция помощи, но Юки не помнил, чтобы он видел там что-либо из того, о чем сейчас говорил ему Харухито.


«Ага, эти описания на самом-то деле довольно скудны. Я полагаю, ожидалось, что все эти тонкости должны были бы обнаружиться в процессе экспериментов со своими классами, как мы обычно это делаем в играх. Так вот, как это работает: сначала ты сражаешься с кем-то, пока он не окажется в шаге от смерти, и тогда ты наступишь ему на голову. Сделай это, и он окажется под твоим контролем».


Юки не волновал вопрос того, откуда Харухито известны такие подробности. Он назвал себя Консультантом, и этого ответа было более чем достаточно в качестве объяснения для Тачибаны.


«Теперь, что тебе нужно сделать, начиная с этого момента, отправляйся на городской рынок рабов и купи как можно больше самых дешевых рабов первого уровня. Рабы, с какими-либо дефектами могут стоить всего тысяч десять ен. Не имеет значения, насколько они слабы или близки к смерти».


«Как это касается Властителя?»


«Ты можешь сразу превратить этих рабов в своих подчиненных. Они уже продаются, их согласие или несогласие тут не важно, поэтому их покупка засчитывается как обоюдное согласие».


«Понятно, это такой простой способ получить последователей. А потом?»


Юки не хотелось думать об этом самому, так что он с удовольствием переложил это бремя на Харухито.


«Разбей их на группы по пять человек и отправь на охоту по окрестностям, ты можешь просто приказать им, как только они окажутся под твоим контролем. Не имеет значения, насколько они глупы, все равно они будут выполнять отданный тобой приказ. Даже если они уже одной ногой в могиле, они все ещё способны путаться у монстров под ногами, замедляя их, так что если ты прикажешь им любой ценой охотиться на монстров, то они смогут довести кого послабее до края смерти и тогда смогут покорить его. А если они все же его прикончат, то ничего страшного. Поскольку в этом мире полно монстров, и они постоянно доставляют проблемы, за каждого из них полагается награда, поэтому ты всегда можешь ожидать вознаграждения».


«Подожди, получается мне не нужно быть тем, кто наступает им на голову?»


«Верно, основная прелесть класса Властелин: твои рабы становятся как бы частью тебя. Также в этом заключается причина, почему половина опыта полученного ими за убийство монстра перечисляется тебе».


«Хм, так получается, просто купив кучу рабов и отправив их на охоту, я буду на халяву получать деньги и опыт пока они превращаются в огромную армию… Отлично».


Юки встал, думая, что чем раньше он приобретёт несколько рабов, тем лучше.

Обычный среднестатистический Японец испытывал бы некоторые сомнения насчет идеи покупки рабов, но Юки не испытывал ни капли беспокойства. Для него, посторонние люди всегда были второстепенными персонажами, в лучшем случае.


«Когда покончишь со всем здесь, я рекомендую тебе отправиться в Хаябусу. Благодаря тому, что это место является точкой пересечения нескольких торговых маршрутов, там находится обширный рынок рабов, и недалеко от этого места располагаются руины кишащие монстрами. Идеальный город для повышения уровня и увеличения количества подчиненных тебе рабов».


«Звучит отлично. Кстати, почему ты мне все это советуешь? Для тебя в этом нет никакой реальной выгоды, не так ли?»


Не то чтобы Юки в чем-то подозревал Харухито, нет, для этого он слишком привык к мысли, что весь мир крутиться вокруг него. Ему просто было любопытно.


«Есть ощущение, что наши шанс породить мудреца не так уж и высоки, поэтому я решил оказать помощь многообещающему однокласснику и повысить эти шансы. Ни больше, ни меньше».


«Логично, тогда ты сделал ставку на правильного кандидата. Обратиться ко мне было правильным решением».


Будучи как всегда самоуверенным, Юки Тачибана покинул таверну.

* * *
«Разве классы поддержки не слишком универсальны в этом мире!?»


Когда Юки закончил рассказывать свою историю, Томочика стала первой, кто подал свой голос, вероятнее всего подразумевая консьержку, Селестину.


«Значит, твой уровень, и количество рабов растет даже сейчас?»


Теперь, услышав рассказ Тачибаны, Йогири мог понять, откуда проистекают корни его уверенности, если конечно все сказанное им, правда.


«Ага. Хотя по сравнению с моим уровнем мне сильно недостает боевого опыта, поэтому я собирался отправиться в руины неподалеку, дабы сразиться с некоторыми монстрами».


Несмотря на то, что ничего из этого не было придумано им самим, и определенно за всем этим не стояла его личная сила, Юки все равно оставался переполнен уверенностью.


«Так как насчет моего предложения, Даннура-сан. Ты сожалеешь, что не согласилась сразу, не так ли? Уже слишком поздно, чтобы стать моей любовницей, но я охотно готов принять тебя в качестве моей рабыни среднего ран…»


«Ничуть, благодарю за предложение».


Томочика ответила даже раньше, чем Юки закончил говорить и быстро продолжила.


«Я хочу сказать, те три девушки, которых я видела ранее, они настоящие красавицы. Зачем тебе зацикливаться на ком-то, вроде меня?»


«Ты не ошиблась, но если хочешь чтобы я сказал откровенно… Твое тело покорило меня. Ещё до того как мы были призваны в этот мир».


«Я только что получила худшее признание за всю историю!»


«Ты чересчур популярна».


Сказал Йогири, он был весьма впечатлен.


«Ахх, верно, те трое были такими же…»


Томочика вспомнила группу Ханакавы и подавлено опустила плечи. Все начинает выглядеть так, будто все кому она нравилась, были подонками.


«Я полагаю это довольно сложное решение, чтобы принять его вот так внезапно. К счастью для тебя, я весьма великодушен. Давай поговорим после того, как все будет решено. Я с нетерпением буду ждать твоего разумного ответа».


С этими словами Юки встал, выражение его лица выглядело несколько озадаченным. Похоже, он был искренне ошарашен ответом Томочики, но решил дать ей время подумать самостоятельно.


«В конечном счете, это перестало быть забавным».


Когда Юки, наконец, покинул отель, такими оказались первые слова Томочики.


«Что ж, до тех пор, пока он не проявляет откровенной враждебности в нашу строну, мы можем его просто игнорировать».


Йогири, конечно же, была не по душе мысль, что они могут случайно столкнуться с ним в то время, пока они будут гостить в этом городе, тем не менее, поскольку Юки не предпринял к ним никаких немедленных враждебных действий, он решил отпустить его на все четыре стороны.


«Но скажи, может стать его компаньонкой было не такой уж и плохой идеей? Возможно, это куда безопаснее, чем продолжить путешествовать вместе со мной».


«Такато-кун, ты что, хочешь меня расстроить?»


«Я тебя не понимаю. Но извини, я думаю».


Она уже выглядела расстроенной, поэтому Йогири решил извиниться, на всякий случай.


«Я не уверена, как мне реагировать на такие извинения, но давай, скажи мне, что я должна путешествовать с кем-то кто прямо признался, что все, что ему от меня нужно это мое тело…»


Томочика внезапно остановилась, придя к осознанию.


«На самом деле, разве это не было также и твоей мотивацией!»


Похоже, Томочика вспомнила первоначальную причину, по которой они в настоящее время путешествуют вместе.

Глава 25: Позволить ему немного поласкать и полизать

Глава 25: Позволить ему немного поласкать и полизать

Прошло два полных дня с того момента, как они заселились в отель.

Йогири все это время спал, пока Томочика затворницей сидела у себя в номере. Это были мирные два дня.

В номерах отеля поддерживалась комфортная температура, освещение свободно регулировалось, и даже еду можно было беспрепятственно заказать в номер, всего лишь сделав быстрый звонок администратору.

К слову, хотя вся Хаябуса была оборудована телефонной сетью, совершить звонок в другие города было невозможно. В этом мире ещё не дошли до изобретения беспроводной телефонной связи.

Двигаемся дальше, в ванной комнате расположился вполне современного вида туалет с системой смывания, с водой в номере также отсутствовали какие-либо проблемы, и даже присутствовала туалетная бумага. Уединившись в одном из этих номеров, девушка легко заставила себя на некоторое время забыть о том, что она оказалась призвана в другой мир.

«Интересно, как долго я смогу так жить».

Ни к кому конкретно не обращаясь, в воздух произнесла Томочика, рассеяно уставившись в окно.

Её номер находился на пятом этаже, но все эти здания, такие же высокие, как здание отеля, почти полностью перекрывали ей вид из окна. Несмотря на комфортные бытовые условия, проведя несколько дней взаперти с мыслями о том, что этот номер похож на пусть удобную, но клетку, она начала скатываться в легкую депрессию.

『Вероятно, пока мальчишка не проснется.』

Ответила Мокомоко, парящая в воздухе рядом с ней

«Ты можешь пойти посмотреть, спит ли он? Ты ведь можешь проходить сквозь стены, верно?»

『О, я конечно могу, в этом нет ничего сложного. Однако нет, слишком страшно. 』

«Настолько страшно, что ты даже не можешь мельком глянуть?»

『Ох, пока спит, он особенно страшен. Войти в его комнату без разрешения — это безумие, кто знает, что может случиться. 』

«Но ведь я не говорю тебе пойти и разбудить его».

『Поверь мне, лучше всего подождать, пока он проснется сам. Знаешь, как говорят: не буди лихо, пока оно тихо, не стоит будить дремлющего мальчика. 』

«Но тут совершенно нечем заняться, до тех пор, пока он не проснется, не так ли?»

Они приехали в этот город, дабы встретиться со своими одноклассниками, и поскольку у них здесь нет больше никаких дел, ей было нечем занять свое свободное время.

『Оу? Так у тебя были планы, заняться чем-то в комнате, где останетесь только вы, вдвоем? 』

Мокомоко приблизилась к ней с пошленькой лыбой на своем широком лице, на что Томочика, сильно покраснев, воскликнула.

«Ч-что ты такое несешь! Как будто мы бы сделали… э-это!»

『Я должна стать той, кто скажет это, очевидно же, ты должна крепко привязать его к себе, иначе он может расстаться с тобой.』

«Расстаться, говоришь, но мы не то чтобы встречаемся…»

Хотя Томочика не знал, как описать их нынешние отношения.

『К счастью, он уже проявил интерес к твоей груди. Для начала, как насчет того, чтобы позволить ему немного поласкать и полизать её? 』

«Прекрати это, идиотка!»

『Гм? Разве соблазнить его своим телом не кажется тебе самым простым выходом из положения? Таким образом, у него появится причина продолжать тебя оберегать. 』

«Нет, нет, это не так, я не собираюсь просто пытаться заставить его защищать меня. Я верю, что также смогу стать полезной… как-нибудь».

『Как я уже сказала, для тебя есть очень простой способ помочь ему. 』

«Я рада, что не вижу того, что ты себе навоображала!»

『Зачем себя так накручивать из-за этого? Я хочу, чтобы ты знала, я сама потратила кучу времени, пробираясь по ночам в чужие спальни, в поисках сильной крови, которая обогатит нашу семью. 』

«Разве это не парень должен быть тем, кто крадется в ночи в чужие спальни!? Теперь мне жаль моих предков!»

Томочика не могла не чувствовать, что ей нужно извиниться перед всеми великими историческими деятелями. Иметь такую огромную женщину, как Мокомоко, пробирающуюся в их комнаты, должно быть это был ужасающий опыт.

『Не беспокойся, поскольку это твой первый раз, я научу тебя всему, что нужно знать! 』

«Где мне найти руководство “Как изгнать своего духа-защитника” в этом мире?!»

Страшный образ начал всплывать в мыслях Томочики, однако она успешно избавилась от него.

『Полагаю, если это абсолютно необходимо, я могла бы даже ненадолго оставить вас двоих наедине. 』

«Неужели мне нужно пойти на такие жертвы, чтобы ты оставил меня в покое!?»

『Каким бы я была духом-защитником, если бы могла в любой момент оставить тебя на произвол судьбы следуя мелким капризам? 』

Понимая, что их разговор ни к чему путному не приведет, она повернула свою голову обратно к окну и тоскливо вздохнула.

«В любом случае, мысль о том, что я проведу взаперти ещё секунду, просто невыносима, думаю, мне следует хотя бы пойти прогуляться… подожди, что это?»

На улице творилась нечто странное.

Главная улица, проходящая прямо напротив окна Томочики стала заполняться шумом, конные экипажи поспешно прыснули в стороны, к краям улицы, дабы там замереть.

Вопли и крики. Пешеходы отчаянно разбегались, протискиваясь в любую удобную дыру или улочку, уводящую от главной улицы. У всех у них головы были повернуты в одну сторону туда, откуда они убегали, и когда Томочика сама посмотрела в том направлении, в её глаза бросились несколько транспортных средств на полной скорости прокладывающих себе путь по улице.

«А? Это грузовики?»

Три массивных автомобиля двигались по дороге, совершенно не обращая внимания на конные экипажи все ещё стоящие посреди улицы, несколько из них были отброшены в сторону, будто их сбил снегоочиститель, и врезались в стены зданий стоящих вдоль дороги. Некоторые из пешеходов оказались слишком нерасторопны, и их постигла участь быть раздавленными между удирающими конными экипажами и стенами.

『Хммм, бронетехника используемая для транспортировки военной силы, от них исходит похожее ощущение.』

Три огромных автомобиля проехали мимо отеля, настолько сильно ревя своими двигателями, что это можно было бы сравнить с шумовым загрязнением. Томочика не могла сказать, что везли эти грузовики, но учитывая их угловатые очертания и надежный внешний вид не исключено, что это отряд военных.

『Это… плохие новости. Изобилующие запахом смерти. 』

«Даже я могу это сказать после того что мы видели!»

Без всякого предупреждения главная улица города Хаябуса обратилась в ад на земле.

Бронемашины сеяли смерть направо и налево на протяжении всего своего пути.

『Я имела в виду то, что они везут. От их груза просто несет запахом смерти, который затем окутывает сами машины, кажется, что это выглядит как глупая шутка. 』

«Что не так с этим миром! Это не нормально, люди умирают слишком случайно!»

Она могла понять, если этот мир просто слегка опаснее её прежнего, но это выходит за все разумные пределы. Прямо как тогда, в паровозе, создается ощущение, что жизни людей вообще ничего не стоят.

『Возможно, это тоже как-то связано с мудрецами. Даже если бронемашины не являются редкостью для этого мира те, что проехали мимо определенно напоминают своим внешним видом машины нашего мира. 』

Томочика закрыла шторы и села на кровать.

Продолжи она наблюдать, это не сделало бы катастрофическую ситуацию, происходящую за окном, лучше, она бы только ещё больше испортила себе настроение.

『Ах, разве ты не говорила что хочешь выйти и развеяться?』

«Спасибо, но нет, я в порядке. Ах, в этой комнате действительно есть все, я уже говорила, что могу остаться здесь навсегда?»

После увиденного мрачного зрелища её уже как-то не тянуло гулять по улице.

『Сейчас это может быть самым безопасным планом действий, что же, хорошо. 』

Однако судя по тону Мокомоко, она была совсем не на стороне Томочики.

«Что? Ты мешаешь мне наслаждаться моей жизнью затворницы».

『Надеюсь, ты понимаешь, что не сможешь запереть себя в этой комнате навечно.』

«Нетнетнет, мы живем в жестоком мире, понято тебе!? В настолько жестоком, где ты выходишь на прогулку и тебя сбивает грузовик!»

『Ах, но ты можешь с полной уверенностью заявить, что эти грузовики не вломятся сейчас в эту комнату?』

«Мне трудно даже представить себе нечто подобное, так что…»

『Хорошо, это был просто пример, но в коридоре на самом деле затаился некий недруг вероятно ждущий, когда ты выйдешь. 』

«… Подожди, что? Почему? Мы что-то сделали?»

『На самом деле, вы действительно много чего натворили. За это недолгое время вы убили несколько своих одноклассников, бандитов, мудреца, грабителей поездов, монстров, дракона… с этой точки зрения даже странно, что не один из них не нацелился на тебя, ты так не думаешь? 』

Ответ Мокомоко прозвучал несколько раздраженно.

Томочика, скорее всего, не смогла бы сама по себе оказать сопротивление нападающему, но как тот, кто таиться снаружи, мог быть в этом уверен.

«Есть идеи, кто это?»

『Я могу сказать что он или она затаились в конце коридора, но я не могу разобрать кто это конкретно.』

«Ты не можешь егоувидеть, но знаешь, что там кто-то есть?»

『Конечно, как твой дух-хранитель, я очень чувствительна к направленным в твою сторону враждебным намерениям. Я не могу определять это так же хорошо, как тот юноша, однако в моих силах обнаружить потенциального злоумышленника в любое время. Я думала, что нет необходимости предпринимать какие-либо действия, если за нами только наблюдают, но, похоже, этот сталкер уже устал ждать. Вероятно, пройдет не так много времени, как это комната подвергнуться нападению. 』

«Что я должна делать, если это произойдет! А! Я позвоню Такато-куну и разбужу его!»

Есть высокий шанс подвергнуться нападению, если она покинет свою комнату дабы самой разбудить его, и если этот разумный невидим из-за магического заклинания или какого-то специального артефакта, тогда Томочика мало что сможет сделать против него самостоятельно. Тем не менее, она была уверена, что Йогири сможет с этим справиться.

Она торопливо подбежала к телефону и набрала номер соседней комнаты.

«Да, здравствуйте?»

«Это оказалось быстро, ты уже проснулся!?»

«Только встал с кровати. Что-то шумное происходило на улице и разбудило меня».

Томочика кратко изложила ему ситуацию.

«Понятно. Хорошо, я буду у тебя через секунду».

«Эрм, знаю, я та, кто попросил тебя прийти, но ты уверен, что справишься?»

«Все должно быть в порядке, если все что у него есть — это невидимость».

Не похоже, что его уверенность была на чем-то основана, но просто услышав эти слова, Томочика испытала чувство облегчения.

Глава 26: Сохраняя место преступления нетронутым

Глава 26: Сохраняя место преступления нетронутым


После окончания разговора первое, что сделал Йогири — это выпил стакан воды.


В конце концов, он спал беспробудным сном, без еды и воды, с тех пор, как они заселились каждый в свой номер отеля. Ещё он был довольно голоден, но благодаря куче часов проведенных во сне он чувствовал себя прекрасно несмотря ни на что. Закончив пить он, открыв дверь, покинул свою комнату и вышел в пустой коридор.

Тем не менее, он только казался пустым.

Йогири сосредоточил свое внимание на другом конце коридора и смог заметить там небольшое облако черного тумана, от которого формировалась диагональная линия в сторону комнаты Томочики. Поскольку это не было конкретное убийственное намерение, к тому же не направленное на него самого, то он едва его видел, однако он мог смело утверждать, что там впереди действительно кто-то затаился.

Кем бы он ни был, он остался недвижим, несмотря на то, что Йогири покинул свою комнату, только продолжал транслировать свое убийственное намерение в сторону комнаты Томочики. Этот разумный наверняка даже не думал о том, что может быть обнаружен.

Йогири использовал свою силу.


*бумп*


Что-то упало, и спустя небольшой промежуток времени рухнувшая девушка стала видимой.

Не обращая на неё особого внимания, Йогири постучал в дверь Томочики.


«Это я».


Дверь тут же широко распахнулась, являя его взору взволнованную Томочику.


«Поторопись, входи внутрь!»


Похоже, она все ещё оставалась настороже, опасаясь происков врагов, и Йогири, изо всех сил стараясь разделить её энтузиазм, быстро проскользнул в комнату.


«Там действительно кто-то был, женщина».


Сказал Йогири, садясь в гостевое кресло в номере отеля.


«Оу, так ты смог её увидеть?»


«Не то чтобы я смог её разглядеть, но мне удалось понять, откуда изначально исходит враждебное намерение. Не слишком далеко от двери в эту комнату, немного ниже по коридору около противоположной стены. Похоже, во мне она ни капли не была заинтересована, поскольку даже не пошевелилась, когда я вышел из своего номера».


«Ах, Мокомоко сказала то же самое, что убийственное намерение было направлено в мою сторону. Честно говоря, я не думаю, что сделала кому-то хоть что-то, за что они могли обидеться на меня».


Действительно, все враги, с которыми они сталкивались до сих пор, были убиты исключительно Йогири.


『Не будь дурой, ведь откуда случайный свидетель может узнать, кто из вас двоих тот, кто совершает все эти убийства. 』


«Ну, тогда это все равно довольно странно, что все убийственное намерение было сосредоточено только и исключительно на Даннуре-сан. Разве это не больше похоже на месть или что-то в этом роде?»


У него уже мелькали некоторые идеи касательно того, что могло послужить мотивом, но пока ничего конкретного.


«В любом случае, хорошо, что ты сейчас смог прийти. Что нам делать дальше?»


『Ах, ясненько, понятненько. Очень хорошо, если мое отсутствие действительно так необходимо, тогда позвольте мне откланяться. Вы двое можете повеселиться! 』


«Это не то, что я имела в виду!»


«?»


Йогири понял, что потерял нить разговора и, наклонив голову, принялся рассматривать покрасневшую Томочику.


«Д-давай забудем об этом. Так, что теперь?»


Она мастерски вернула разговор в ту колею, с которой он начал сворачивать, и Йогири согласился с этим.


«Мм, хорошо, во-первых, я должен сделать звонок».


Йогири встал, подошел к телефону, и сделал звонок администратору отеля.


«В коридоре пятого этажа упала женщина, подумал, что ей может понадобиться помощь».


Он спокойно уладил этот вопрос и, вернувшись, сел обратно на свое кресло.


«Подожди, а? Что это было?»


«Я подумал, что может выглядеть странно, если я притворюсь, что ничего не видел. Не то чтобы я мог с полной уверенностью утверждать, что не заметил мертвое тело, когда проходил по коридору».


Кроме него и скрывающейся женщины там никого больше не было, когда он шел в комнату Томочики, но в зависимости от развития событий он мог попасть под подозрение, поэтому вести себя настолько естественно насколько это возможно должно быть самым лучшим решением.


«Мертвое тело?»


«Ага, убил её».


«Ты уже это сделал!?»


«Я не думаю, что можно найти какие-либо аргументы против убийства кого-то, скрывающего свою внешность и таящегося где-то вокруг».


Не имеет значение, каковым являлось реальное положение дел, подобная персона была слишком подозрительной, подумал Йогири, поэтому он сразу же позаботился о ней.


«Ну, это конечно да, но тебе не было интересно, по какой причине она пряталась там и все такое прочее?»


『Я бы предпочла чтобы мы сначала навели справки, ведь если это окажется какая-то организация, которая начала охоту на нас, то это может стать проблемой.』


«Ты говоришь правильные вещи, вот только все что я могу — это убивать. Не лучший навык для ведения допроса, как ни посмотри».


Некоторое время назад он уже проводил эксперименты по ограничению влияния своих сил на противника, но применить их, таким образом, который позволит получить информацию от человека оказалось довольно затруднительно. Угрозы требовали примера и разъяснений, но после получения необратимых повреждений любая надежда на спасение таяла без следа.

Кроме того, даже если бы они попытались расспросить ее, используя в качестве угрозы мгновенную смерть, то им пришлось бы иметь дело с кем-то способным скрыть свою внешность — кто знает, какие ещё способности она могла иметь в своем рукаве.

Размышляя об этом в спокойной обстановке, убить ее, скорее всего, было наилучшим решением.

«На самом деле, я подумал, что для меня было бы странно игнорировать кого-то лежащего на полу».


С этими словами Йогири вышел обратно в коридор, Томочика последовала за ним.

Персонал отеля до сих пор не появился, и девушка все ещё лежала в той же позе что и прежде.

Теперь Томочика также увидела её и, повысив голос, сказала.


«Хах, и правда выглядит так, будто она просто взяла и упала».


«Знаешь, может я не тот, кто должен это говорить, но ты выглядишь на удивление спокойной, учитывая все происходящее».


Им уже приходилось видеть трупы, выглядящие и похуже этого, но даже тогда Томочика не выглядела особенно ошарашенной. Учитывая, что она была девушкой, Йогири каждый раз ожидал от нее куда большего потрясения и испуга.


«Думаю, я просто привыкла к этому, хотя я не уверена что это то чему мне следует радоваться».


『В конечном итоге все люди умирают. Не стоит ждать, что дочь семьи воинов падет духом из-за такой мелочи. 』


«Дело не в том, что я смотрю на это с мыслью, что смерть ждет всех или что-то в этом роде, и на самом деле я могла бы сказать, что я довольно шокирована……Хм? Эй, как ты думаешь это нормально, если мы взглянем на её лицо?»


Казалось, Томочика заметила что-то, когда взглянула на тело, поэтому Йогири подошел к нему, присел на корточки, и поднял голову.


«Эрм, я думала мы не должны прикасаться к ней, сохраняя место преступления нетронутым и все такое».


«Мы можем просто сказать, что пытались помочь упавшему человеку».


У женщины были светлые волосы и лицо, наделенное природной красотой. Посмотрев на нее, Йогири тоже понял: они уже встречали ее раньше, и Томочика вспомнила где.


«Она была одной из последовательниц Тачибаны-куна, кажется, её звали Эрика?»


«Как ты думаешь, за этим стоит Тачибана? Эх, даже если это не так, это превратиться в проблему, ведь он наверняка подумает, что мы ищем драки».


Можно сказать, что они и есть те, кому бросили вызов, но они все же, в конечном счете, ответили тем, что предприняли враждебные действия против него.


『Я не знаю какими способностями он обладает как Властелин, однако я полагаю, что он понимает какие дела затевают его подчиненные.』


«Тачибана тоже живет в этом отеле, верно? Тогда нам, вероятно, следует уйти отсюда».


Пока Йогири и остальные переговаривались между собой, наконец, прибыл персонал отеля вместе с человеком похожим на доктора. Они положили Эрику на носилки и быстро унесли ее. Ситуация пока еще не рассматривалась как преступление, поэтому с ними не было никого напоминающего полицейского.

Таким образом, два кандидата в мудрецы решили покинуть отель.

Глава 27: С моим на порядок более высоким уровнем, чего ещё было ожидать

Глава 27: С моим на порядок более высоким уровнем, чего ещё было ожидать


Класс Властелин позволял своему пользователю знать, что замышляет каждый из его рабов, однако не все из них сразу — слишком много информации требуется для этого осмысливать в один момент времени. Поэтому базовые настройки этого класса установлены так, что он получает уведомления только лишь о важных событиях.


«Хм? Восприятие Эрики перестало ощущаться?»


Юки Тачибана получил уведомление от навыка Менеджмент Рабов прямо в тот момент, когда его собирались злобно нанизать на когтистую лапу. В этот момент, Юки столкнулся с монстром, которого можно было описать только как четырехрукого человека-насекомого.

Тело монстра достигало примерно трех метров в высоту, и все было заковано в блестящий черный хитиновый панцирь, а его силы хватило бы, чтобы с легкостью рвать обычных людей на кусочки, однако она не оказывала практически никакого эффекта на Юки.


«Как и следовало ожидать от Мастера! У монстра сотого этажа нет и шансов!»


В настоящее время он находился на одном из самых глубоких уровней руин, расположенных не так далеко от города, в котором он остановился. Ожидалось, что на монстрах с этих руин он сможет получить немного реального боевого опыта, однако разница в силе оказалась столь велика, что они буквально ничего не могли ему противопоставить.

Тем, кто восторгался им с некоторого расстояния была Стефания, одна из его высокоранговых рабынь. Юки фанател от её сексуальных коричневых волос и милого личика, поэтому обычно он старался держать её при себе.


«Что ж, уровень этой хрени — тысяча, верно? С моим на порядок более высоким уровнем, чего ещё было ожидать».


Уровень Юки уже достиг десятитысячного.

Уровни обычных людей варьировались от одного до пяти, воины, которые сделали охоту на монстров своей профессией, на своем пике достигали пятидесятого, а если кто-то угробил всю свою жизнь на тренировки, он мог достичь девяносто девятого уровня, который является неким пределом для человека. И чтобы перешагнуть этот предел, требуются особые классы и Властелин как раз, и был одним из таких классов.

Юки достиг такого высокого уровня, не прилагаю к этому особых усилий. Он командовал рабами, заставлял их убивать монстров, зарабатывал очки опыта и денежные награды, и покупал ещё больше рабов. Он поработил преступные группировки, заставил их нападать на торговцев, и вырезать целую деревню, когда обнаружил одну такую, на которую не распространялась защита мудреца. Всякий раз, когда какому-то монстру удавалось не умереть на последних хитпоинтах, он становился его рабом, которого он отсылал дальше наращивать количество его последователей до тех пор, пока все животные и даже насекомые не окажутся под его контролем. Весь процесс был поставлен на поток, это значит, что количество рабов находящихся у него под контролем стремительно росло даже в данную секунду.


«Ответь мне, кто ты!»


Заговорил дрожащим от страха голосом человекоподобный жук-носорог, разрывая дистанцию между ними. Казалось, он не мог поверить в то, что жалкого человечишку абсолютно не заботят его атаки.


«Оу, так тут есть монстры, способные разговаривать?»


«Владыка. После прохождения определенного уровня, даже монстры приобретают намек на интеллект, и начинают понимать человеческую речь».


В этот раз, той кто заговорил с ним, оказалась Юфимия, сереброволосая девушка стоящая рядом со Стефанией, а также ещё одна его последовательница которую он взял с собой в эту экспедиция по руинам. Юфимия происходила из расы называемой полудемоны. Юки подобрал её во время налета на деревню, расположенную в древнем лесу Хакуа. Он решил сделать ее своей высокоранговой рабыней, поскольку девушка была особенно красива, даже по сравнению с другими полудемоницами.


«Ясно. Тогда его можно будет использовать как низкорангового раба».


В свое время Юки решил разделить своих рабов на четыре ранга: высокоранговые, среднеранговые, низкоранговые и рабочие. Сам он управлять ими всеми естественно не мог, поэтому он создал иерархию, в которой рабы более высокого ранга могут приказывать рабам рангом ниже.

Тем не менее, количество его рабов давно превысило ту планку, в которой такая четырехуровневая система была эффективна, это было только вопросом времени, когда ему придется заняться пересмотром структуры правления.


«Ты говоришь, Раб! Да как ты смеешь, ничтожный человечишка!»


«Так, посмотрим, Пламенная Бомба. Все правильно?»


Юки пропел заклинание, более ли менее.

Класс Властелин предлагал ему только те навыки, которые относились к управлению за его рабами, однако среди всех этих навыков был один, который позволял ему временно позаимствовать один из навыков у любого из его рабов. Таким образом, Юки мог использовать каждый навык, которым обладает его раб.

И вот так взрыв нанес серьезный ущерб всему телу человека-насекомого, а прямо по центру его тела осталась зиять сквозная дыра. Его конечности силой взрыва оторвало и разбросало в разные стороны, и только голова, и тело остались на своих местах, и те с тяжелым грохотом свалились на каменный пол.

Юки с ленцой подошел к нему и поставил ногу на голову, завершая процесс подчинения.


«Экстра Исцеление».


Стефания использовала свою магию и спустя всего несколько мгновений, человек-насекомое вновь был как новенький. Элементарная задача для целителя её уровня, так ещё и под усилением даваемым Юки.


«Сколько здесь этажей, в этих руинах?»


«Сто пятьдесят этажей».


Покорно ответил подчиненный монстр.


«Хорошо, тогда спускайся до самого дна этих руин, собирая по пути новых последователей, как и прежде. Как только ты достигнешь сто пятидесятого этажа, отправляйся в лес Хакуа и продолжай уже там».


«Отлично».

Не теряя ни секунды, человек-насекомое получивший приказ Юки отправился своей дорогой. В случае неоднозначных приказов, рабы начинают выполнять поставленные перед ними задачи по своему разумению.


«Эти руины должны были дать мне возможность набраться опыта в боевых столкновениях, но что-то я ничего подобного не ощущаю».


Если он продолжит повышать свой уровень, фактически, ничего не делая, то в определенный момент он может оказаться не готов столкнуться лицом к лицу с какой-нибудь кризисной ситуацией. Принимая это во внимание, он решил лично исследовать эти руины, но, в конечном счете, поход сюда не имел никакого смысла. Вначале ему было весьма любопытно разглядывать руины древней цивилизации из иного измерения, но спустя несколько дней экспедиции он начал уставать от всего этого.


«Владыка, разве вы уже не превзошли те рамки, когда требовались реальные боевые навыки? Я верю, что вам судьбой уготована участь стать великим монархом, так не разумно ли будет сосредоточить свои усилия в этом направлении».


«Итак, мне интересно, что случилось с Эрикой».


Подала голос Юфимия, однако мысли Юки витали где-то в другом месте.

Из своих любимых рабов он создал отдельную группу личных телохранителей, эти две девушки, отправившиеся с ним в экспедицию, обе являлись членами этой особой пятерки рабов. Трое других остались ожидать его возвращения в отеле, и Эрика являлась одной из них.

Толкаемый любопытством, он поднял журнал действий Эрики, в нем отображалось, как она экипируется, надевая на себя оружие скрытого ношения, покидает свою комнату, находящуюся на самом верхнем этаже отеля, и направляется к комнате Томочики Даннуры, расположенной на пятом этаже. Там она использовала навык Телесной Маскировки и затаилась у входа в комнату его одноклассницы. Навык, который использовал Юки, Журнал Действий, не особо много сказал ему о том, какие цели она преследовала, но он смог догадаться, что она ждала, пока Томочика покинет свою комнату. Эрика провела достаточно много времени сидя на одном месте, в конечном итоге дождавшись того, что из своей комнаты вышел Йогири Такато. Вскоре после этого её воспоминания обрываются.


«Я не понимаю, от чего она умерла? Может атака сзади?»


Журнал действий показывал ему только ту точку зрения, которую непосредственно видела сама рабыня, так что для него невозможно было узнать, что происходило в этот момент позади Эрики. Оставался высокий шанс того, что она пала жертвой некоей атаки из стелса, однако отсутствовали какие-либо намеки способные указать на нечто подобное.


«Это, безусловно, сбивает с толку. Подумать только, что лесной ассасин вроде Эрики, к тому же наделенный усилением, дарованным вами, Владыка, может быть застигнут врасплох. Даже если кому-то, по какой-то счастливой случайности, удалось подловить её, у меня в голове не укладывается, что она могла погибнуть от рук другого ассасина».


Ассасины обладали особым классовым навыком Бдительность, который давал им возможность ощущать пространство даже вне их зоны видимости. Для кого-то вроде Эрики, просто невозможно представить, чтобы она не активировала этот навыки при подготовке к засаде.


«Ага, а ещё мне интересно узнать, зачем она устроила засаду на Даннуру-сан».


Рабы обязаны были повиноваться любому приказу, который им дали, однако когда перед ними не стояло никакой конкретной задачи, они могли сами решать, что им делать. Тем не менее, они всегда стремились, чтобы любые их действия несли только лишь пользу своему хозяину, однако без возможности задать им прямой вопрос, оставалось только догадываться, каких именно целей они надеялись достичь.


«Если позволите, у меня есть одна догадка».


Вновь подала голос Юфимия, её манера речи оставалась все такой же жесткой, как и всегда.


«Вперед».


«Возможно, причина заключается в том, что то вы намеревались сделать Даннуру-сан своей любовницей».


«И как это связано с тем, что Эрика решила устроить на неё засаду?»


«Возможно, она сочла её недостойной вашего внимания, Владыка. С другой стороны, она могла решить похитить её для вас».


«Хмм. Но рабы всегда стремятся действовать во благо своего хозяина, так какой смысл убивать того, к кому я проявил интерес?»


«Я не могу точно ответить на этот вопрос, пока сама не увижу Даннуру-сан, но, возможно, Эрика имела некие причины поверить в то, что её смерть станет благом для хозяина».


«Понятно, значит, пока я не отдам рабу прямой, не терпящий иных толкований, приказ воздержаться от каких-либо действий, он может вольно или невольно совершить их даже тогда, когда это противоречит моим текущим планам, приму к сведению».


«Да. То, что мы считаем правильным, может идти вразрез с вашими замыслами».


Похоже, все не всегда будет гарантировано идти так, как он запланировал, Юки решил помнить об этом.


«Ох, ладно, сейчас, когда она уже умерла, нет никакого способа узнать, что было у неё на уме. Досадно, она была ценным экземпляром».


«Если Владыка желает заполучить себе нового лесного человека, здесь есть несколько их селений поблизости, на которые можно напасть».


«Поселений вроде твоего, ты хочешь сказать? Ты пытаешься что-то мне сообщить?»


«Абсолютно нет. Я всего лишь излагаю факты».


«Оу, хорошо, не то чтобы это сейчас было важно. Я думаю, следует заставить Лизу и Челси унаследовать посмертное желание Эрики, пусть захватят Даннуру-сан».

Лиза и Челси были другими двумя его личными телохранительницами, оставленными в отеле.

Юки немедленно передал им приказ. Учитывая человека умершего почти на пороге её комнаты, есть высокие шансы того, что Томочика уже покинула отель.

Не оглядываясь на методы, Тачибана был серьезно настроен, заполучить Томочику Даннуру в свои руки. Как это так, чтобы он, Властелин, не смог получить ту женщину, которую желает. Однако, предаваться отчаянию из-за какой-то девки тоже не выглядело как-то по Властелински. Именно из этих соображений он тогда не стал настаивать, когда она отказалась от него, но сейчас, когда уже погибла Эрика, он не собирался останавливаться. Будучи абсолютным властителем, он ожидал, что его будут окружать лучшие представительницы прекрасной половины человечества всех времен и народов, и в отличие от событий двухдневной давности, теперь появилась необходимость заменить Эрику.


«Может ли так случиться, что виновной является сама Даннура-сама?»


«Понятия не имею, но как только она попадет под мой контроль, все проясниться. Прежде всего, давайте вытащим её за пределы города».


Хаябуса находилась под святой небесной защитой, которая неким образом ограничивала некоторые аспекты дарованной ему силы. Навык Подчинения попадал под это ограничение, делая задачу подчинения разумного внутри городской защиты невозможной.

Юки направился к лифту, намереваясь покинуть эти руины.

Он ни в коей мере не сомневался, что к тому моменту как он поднимется на поверхность, Томочика Даннура окажется в крепких руках его личных защитниц.

* * *
П.А. Слово, используемое для указания на личных защитниц Юки, обычно переводится как телохранители королевской особы, однако также может быть переведено как фанатки.

Глава 28: Что значит ты убил лед?! Ты опять занимаешься своими философствованиями?

Глава 28: Что значит ты убил лед?! Ты опять занимаешься своими философствованиями?


Вернувшись в комнату, Томочика сразу же начала собирать свои вещи. Вещей у неё было немного и все они поместились в рюкзак, так что это не заняло много времени.


『Можем мы поговорить секунду?』


Томочика уже собиралась выйти из комнаты, как её остановил голос её духа-хранителя, Мокомоко.


«Что? Если я не потороплюсь, то заставлю Такато-куна ждать».


У Йогири наверняка не займет много времени на то чтобы самому собраться, и они договорились встретиться в коридоре, когда будут готовы.


『Не стоит об этом беспокоиться, просто скажешь ему, что тебе понадобилось больше времени на сборы, так как ты девушка, он даже не подумает сомневаться. Не волнуйся, наш разговор не затянется надолго. 』


«Ну, если так».


Скорее всего, Мокомоко хочет поговорить о чем-то важном, раз она решила начать разговор в таких обстоятельствах, поэтому Томочика согласилась и села на кровать.


『Мы не знаем, какую конкретно цель они преследуют, однако в этот раз этот некто нацелился именно на тебя. Конечно, этот юноша может ощутить убийственное намерение, однако, похоже, его ощущения в значительной степени теряют свою остроту, когда это намерение направлено не в его сторону. Возможно, что я лучше справлюсь с ощущением угрозы направленной на тебя, чем он. 』


«Ага, я уже догадалась, что если Такато-кун находится вне опасности, это совсем не значит что то же самое относиться и ко мне».


『Кроме того, нет никаких гарантий, что вы двое всегда будете вместе. Я хочу сказать, что ты и сама должна быть способна выжить в этом мире. 』


«Это правда, но я ничего не могу для этого сделать, не так ли?»


У Томочики не было сил, которые дарует система этого мира, как не было и особых способностей, которыми обладал Йогири. Такой уровень сил не был чем-то, чего мог достичь обычный человек, просто приложив усилия.


『Я некоторое время размышляла о той ситуации, в которую ты угодила, но вынуждена признать, что у тебя нет никакой возможности стать достаточно сильной прямо сейчас. В настоящее время тебе остается исходить только лишь из твоих текущих возможностей. 』


«Ты так говоришь, но неужели я достаточно сильна для этого, прямо сейчас?»


Томочика была неплохо знакома с боевыми искусствами благодаря тому, что её семья была тесно связана с этим направлением, но эти её навыки ограничивалось лишь практикой со своими родственниками. Нынешняя Япония не предоставляла множества возможностей, дабы испытать свои навыки боевых искусств, так что она не могла объективно оценить, насколько она на самом деле сильна.


『Сейчас ты с легкостью справишься с тем, за кем стоит только лишь физическая сила, какой-нибудь маньяк с ножом также не доставит тебе особых проблем. Против мастера боевых искусств, я полагаю, ты сможешь продержаться некоторое время и найдешь способ улизнуть от него. 』


«Это… звучит довольно удивительно».


『В рамках нашего родного мира, да. Тем не менее, искусство Дома Даннура не сможет много противопоставить против системы этого мира, разных способностей и тому подобного. 』


«Хорошо, но что мне тогда делать? Ты затеяла весь этот разговор, потому что знаешь, как это можно изменить, ведь так?»


『Мы снимем твою печать. 』


«Этот разговор как-то очень быстро превратился в очень подозрительный! … Н-но, возможно, я заинтересована, продолжай!»


Мгновение она колебалась, но вскоре её любопытство перевесило чувство того, что над ней банально издеваются. Если глубоко в ней таиться некий скрытый потенциал, то возможно, в конце концов, он станет для неё полезен.


«Итак, что произойдет после снятия этой печати? Получу ли я своего рода супер силу? Я из прошлого посчитала бы, что ты просто насмехаешься надо мной, но я нынешняя, увидевшая загадочную силу Такато-куна, полагает, что ты можешь быть вполне серьезна».


『Мхмм, я чувствую себя плохо из-за того что мне суждено разбить в дребезги твои надежды. Ты не пробудишь в себе никакой особой силы, единственное, что ты получишь — это склад ума, необходимый для убийства людей. 』


«Это все?!»


Решимость для совершения убийства конечно была силой сама по себе, но Томочика ожидала чего-то более впечатляющего, так что её разочарование было весьма велико.


『Не говори “Это все?!”, простое выполнение приема наполненного готовностью к чьему-то убийству уже сделает его во много раз эффективнее. Нормальный человек не может легко преступить эту черту, заставить себя убить кого-то, каким бы решительным он или она небыли. В обычном человеке всегда останется некоторая преграда, которая будет подсознательно мешать нанесению фатального удара. 』


«Разве это не вопрос моральной стойкости и силы духа? Причем тут тогда вообще какая-то печать?»


『Ты ведь слышала о родословной цукимоно? Дом Даннура имеет нечто схожее: все его потомки с самого своего рождения обладают преступной душой. Ты исключение. 』

(TN: Родословная цукимоно утверждает, что богатые семьи обрели наследуемую способность, успешно руководить другими людьми.)


«Это становится все менее и менее похоже на правду!»


Вся эта история не заслуживала особого доверия Томочики. Это правда, её семья вкладывала значительные средства в боевые искусства, но, насколько она знала, за этим не стояло чего-то столь экстремально.


『Ты действительно так говоришь, после того как в возрасте десяти лет вырвала глаза у собственного отца? По моему мнению, принимая во внимание этот эпизод, ты даже более перспективна, чем твоя старшая сестра. 』


«Однако я полностью уверена, что глаза моего отца в прекрасном состоянии!»


『Эрм, ну, ты знаешь как обстоят дела, он уже долгое время ходит с искусственными глазами.』


«Это уже слишком очевидная ложь! Ты городишь всю эту чепуху по ходу дела, не так ли?!»

『Мхм, я подумала, что этот сюжетный ход твоего персонажа “зверь скрытый внутри”, отлично впишется во всю эту историю, но, похоже, это не сработало.』


«Кого волнует моя развлекательная ценность прямо сейчас!?»


『В любом случае, вместо того чтобы неуклюже полагаться на какое-либо оружие или навык, ты должна использовать свою врожденную преступную натуру, она послужит тебе намного лучше.』


«Хорошо, так как мы собираемся снять эту печать?»


Стать более склонной к насилию было совсем не тем, на что надеялась Томочика, однако она напомнила себе, что это лучше, чем ничего.


『Эта печать базируется на ключевой фразе. Чтобы снять её, нужно произнести особое заклинание. 』


И заклинание это звучало следующим образом:


Безумные всех миров не знают о своем безумии

Слепые существа не знают о своей слепоте

Жизнь после жизни после жизни после жизни начинается во тьме

Смерть после смерти после смерти после смерти заканчивается во тьме


«Разве это не то, что принято называть синдромом восьмиклассника!?»


『Это параграф из Хизоу Курон Кукая, понятно? Многое в боевых искусствах завязано на пении различных таинственных мантр. В любом случае, давай — произнеси это вслух. 』

(TN: Хизоу Курон: книга, написанная Кукаем, известным Буддой 8-го века.)


«Разве это не занимает много времени? Не похоже, что её легко получиться использовать в критической ситуации… Погоди, разве мы не заставили Такато-куна ждать уже слишком долго!»


『Хорошо, давай пока оставим все как есть. После пения мантры её эффект продлится ещё некоторое время, так что просто читай её вслух каждый раз, как собираешься выйти куда-то прогуляться. 』


Томочика быстро протараторила нужные слова, пока поднималась на ноги. Когда она закончила, то не заметила за собой никаких изменений, возможно и к лучшему.

Она покинула свою комнату и встретилась с Йогири.

* * *
Йогири и Томочика, собрав все свои вещи, направились к аварийной лестнице. Пока, все что они решили — это то, что продолжать оставаться в отеле опасно, вопрос о том, что делать дальше, был ими отложен на потом.


『Я согласна, аварийная лестница более безопасна, чем спуск на лифте, но ведь тогда наш враг сразу поймет, где мы, разве не так? Как насчёт выпрыгнуть из окна? Они ни за что об этом не догадаются. 』


«Ты ведь помнишь, что мы на пятом этаже, верно?»


Предложение Мокомоко было слегка абсурдным на взгляд Томочики.


『Я помню парня, ещё из нашего родного мира, который мог без проблем спрыгнуть с такой высоты. 』


«Ты уверена, что он вообще человек!?»


«На самом деле здесь может быть что-то вроде аварийного трапа, однако в действительности у нас совсем нет времени на поиски чего-то подобного. Кроме того, подобный выделяющийся способ, совсем не подходит для тайного побега».


«Да, аварийная лестница должна быть достаточно безопасна».


Отель был построен в форме буквы L. Справа от их комнаты был лифт, слева — угол. Зайдя за угол и пройдя до конца коридора, они должны были выйти как раз к аварийной лестнице.

Идя по коридору, они полностью сосредоточились на окружающей обстановке, благодаря чему они сразу услышали внезапно прозвучавший звук шагов.

Кто-то шел им навстречу из-за угла, и вскоре перед ними появилась женщина.


«О божечки ж ты мой, что же вас так взволновало?»


С ласковой улыбкой на устах сказала женщина, одетая в воздушное белое платье и держащая в руках чересчур изукрашенный посох. Йогири не чувствовал прямого убийственного намерения от незнакомки, однако он сомневался что некто появившийся настолько вовремя может не иметь никакого отношения к людям нацелившимся на них. Не разводя политесов, Йогири бросил вопрос.


«А вы…?»

«Лиза из личной стражи Юки-куна. Не позволяйте моей внешности ввести вас в заблуждение, на самом деле я глава стражниц».


Ответила женщина совершенно спокойным, беззаботным тоном. Значит, она и вправду была одной из последовательниц Юки-куна,… тем не менее, она не одна из тех девушек, которых Йогири и Томочика уже встречали прежде.


«Чего тебе надо?»


Женщина не заставила себя долго ждать, пусть её ответ и не содержал слов: Ледяные колонны. Вот что они внезапно обнаружили вокруг себя, заперты в клетке… тонкие ледяные колоны, словно ограда, заблокировали их со всех четырех направлений.


«Юки-кун приказал мне захватить Даннуру-сан, так что если вы отправитесь со мной добровольно, то между нами не возникнет никаких проб…»


Йогири ударил по льду, от этого он разлетелся вдребезги образовав отверстие достаточное для того чтоб через него мог спокойно пройти человек.


«Ха? Лед что действительно такой хрупкий, или как?»


Томочика сама беспечно ударила по ледяной колонне, но затем поспешно отдернула свою руку, громко вскрикнув, когда её удар не принес никакого результата, будто она вдарила кулаком в стену.


«Так холодно! Что ты сделал!? Она жутко прочная!»


«Попытался убить ту часть льда, на которую пришелся мой удар, как видишь — это сработало».


Похоже, что сила Йогири также может воздействовать на объекты, созданные с помощью магии.


«Что значит, ты убил лед?! Ты опять занимаешься своими философствованиями?!»


Томочика хоть и была шокирована, все же последовала за Йогири, покидая ледяную клетку, в то время как Лиза только и могла, что в неверии пялиться на них. Этот побег совсем не входил в её планы.

Теперь Йогири точно знал, эта девушка — убийца, посланная Юки, так что теперь он мог со спокойной душой убить её, однако если он её прикончит, тогда они снова останутся в неведении насчет того, что вообще происходит.


«Что, черт возьми, происходит!?»


В замешательстве закричала Лиза, поднимая свой посох и направляя его на Йогири и Томочику. Кончик её посоха засиял, а рядом с девушкой начала образовываться огромная сосулька. Наверняка, она собиралась запульнуть её прямо в них, в таком случае острый кончик ледяной глыбы и её массивный вес без труда превратит их обоих в мертвую груду мяса.

Йогири был озабочен тем, как вызнать у неё что происходит, поэтому он не успел вовремя среагировать. Заклинание уже скастовано и даже если он прямо сейчас убьёт волшебницу, останется высокий шанс, что ледяная глыба найдет свою цель. С этой мыслью, Йогири использовал свою силу не на женщине, а на огромной сосульке.

Мгновенно она пошла трещинами, раскололась и истаяла в воздухе даже не успев достигнуть пола.

«Хии…!»

Лиза, испугано пискнув, медленно сделал шаг назад.

Теперь, когда она непосредственно атаковала их, немногие стали бы критиковать Йогири в том случае если бы он убил её, но взамен он сместил свой взгляд на её посох. Он был демонстративно большим, но возможно это было необходимо для применения магии. Поскольку он мог убить ее в любое время, он решил сперва попытаться убить ее посох.

Он использовал на нем свою силу и посох, издав щелчок, треснул в середине древка, он весь потускнел и потрескался, а самоцвет, украшающий навершие, упал на пол.

Увидев это, ноги Лизы разъехались в стороны, женщина рухнула на колени, а её глаза были широко открыты от страха. Пусть и слишком поздно, похоже, она, наконец, поняла, что она была совсем не ровней человеку, стоящему сейчас перед ней.


«Ты можешь использовать магию без посоха?»


«Н-нет, не могу!»


Ответ прозвучал мгновенно — правильно решение с её стороны, ведь Йогири намеревался убить её в тот момент, когда окажется что вести с ней разговор довольно трудно.

Глава 29: В какого рода битвах моя семья сбиралась участвовать..?

Глава 29: В какого рода битвах моя семья сбиралась участвовать..?


«Хм, но последний пользователь магии, которого мы встретили, не использовал посох».


Он уже забыл его имя, однако Йогири вспомнил, что в тот раз, когда их одноклассник разрушил автобус, он не пользовался посохом.


«Я-я Мастер Волшебных Палочек. Я могу извлекать магическую силу из посохов, жезлов и палочек, но использовать магию без них я не способна».


Робко, но со всей искренностью ответила съёжившаяся Лиза.

Её класс позволял ей кастовать множество стремительных и мощных заклинаний, однако только до тех пор, пока они встроены в определенный магический инструмент.


«Похоже, я могу обезоружить наших врагов, конечно если они полагаются на какое-либо оружие, хотя я сомневаюсь что это частое явление».


Маловероятно, что многие из их будущих противников будут настолько зависеть от своего инструмента. Йогири считал, что на этот раз им просто-напросто повезло.


『Противники такого рода часто имеют скрытое оружие, запрятанное где-то на теле, так что сохранить ей жизнь может быть небезопасно. 』


Повернувшись к Мокомоко Йогири заговорил, совершенно не беспокоясь о том, как странно его ответ может звучать для Лизы, которая естественно не могла ни слышать, ни видеть толстого призрака.


«Ты же понимаешь, что если я стану убивать людей только лишь из-за их потенциальной угрозы, вскоре вокруг меня не осталось бы никого живого».


Он не любил убивать, просто используя свою силу для самозащиты, он в любом случае гарантировал смерть другой стороны. Убивая он не испытывал никаких колебаний, однако он также не пытался убить кого-то намерено.

Йогири повернулся к Лизе.


«Я смотрю, ты что-то задумала, однако вот какое дело: я могу убить кого-то, просто подумав об этом. Если ты попробуешь выкинуть что-нибудь неожиданные, то знай, ты умрешь. Таково твое положение на данный момент. Если ты все поняла, то я задам тебе несколько вопросов. Хорошо?»


«Поняла».


В голосе Лизы слышалась неприкрытая нервозность. Та атмосфера превосходства, с которой она недавно смотрела на этих жалких детишек, исчезла без следа. Один неверный шаг — смерть, она чувствовала это всем своим естеством.


«Если ты Мастер Волшебных Палочек, то этот посох — это не весь магический инструмент, что есть у тебя при себе, не так ли? Где запасные?»


В ответ на его слова, Лиза вытащила из своего глубоко декольте волшебную палочку размером с ручку и положила её на пол.


«Почему из всех возможных мест ты спрятала её именно там!? И Такато-кун, не смотри так внимательно!»


Как обычно, чрезвычайная ситуация в которой они оказались совсем не помешала Томочике оставаться самой собой.


«Я просто был впечатлён, что ей удалось спрятать её там».


『Но если у неё есть палочки такого размера, то она прекрасно могла спрятать их где угодно на своем теле. Стоит ли нам раздеть её? 』


«Не то чтобы я когда-либо пытался, но убить её одежду кажется, будет довольно просто».


«Нетнетнет, ты ведь шутишь, верно?»


Имелся ряд вещей, в который Томочика с трудом могла поверить прямо сейчас.


«Ты никогда не жаловалась на чье-либо убийство, а вот раздеть кого-то, так сразу нет?»


Йогири не мог полностью согласиться с её точкой зрения, однако решил, что не стоит затевать спор из-за этого и просто забил.


«Ладно, следующий вопрос. Ты сказала, что тебе приказано захватить Даннуру-сан, но, похоже, что ты отказалась от его выполнения, так вот, вопрос — разве приказы не абсолютны? Я вполне уверен, что слышал о том, что раб сходит с ума и, не считаясь со своей жизнью, стремится выполнить полученное им задание».


«Это относиться только к трудовым рабам, у которых нет никакого другого применения, только они обязаны рисковать своими жизнями ради выполнения приказа. Высокоранговы рабы вроде меня являются ценным персоналом, в задачу которого, прежде всего, входит сохранение своей жизни».


«Что насчет твоих товарищей? Если ты глава подразделения стражниц тогда, я полагаю, в нем есть ещё кто-то?»


«Пожалуй, что да, конечно, есть кое-кто ещё».


Вслед за этими словами что-то спрыгнуло на них с потолка. Это что-то, кажется, нацелилось на Томочику, но вместо того чтобы распластаться по полу, та мгновенно среагировала сграбастав это нечто прямо в воздухе а затем крепко вдарило им об пол коридора.


『Мхм. Я вижу это уже доказало свою полезность. 』


То, что спрыгнуло с потолка и, в конечном счете, очутилась на полу, оказалось милой девушкой, чья шея теперь была вывернута под неестественным углом.

Смысл техники, которую только что с блеском исполнила Томочика, заключался в том, чтобы вначале одной рукой взять под контроль тело девушки сдавив её трахею, а пальцы другой руки поместить в её глазницы, а затем вбить голову жертвы в пол.


«В какого рода битвах моя семья собиралась учувствовать, когда изобретала противовоздушную технику…?»


『Быть готовым к любому развитию событий — таково кредо Дома Даннура!』


Тем не менее, девушка начала подниматься даже вопреки своей сломанной шее, а если присмотреться повнимательнее — это оказалась не человеческая девушка, а искусно собранная кукла.

На самом деле, Йогири и Томочика внезапно оказались окружены множествомподобных игрушек: плюшевые животные, статуэтки, фарфоровые куклы и бог знает что ещё, все разных форм и размеров.

Вскоре весь коридор, спереди и сзади, оказался заблокирован ими, некоторые из этих игрушек даже цеплялось за стены и потолок.


«Ну, это кое-что объясняет. Мне действительно было интересно, с чего вдруг ты так послушно себя вела».


Рассудив, что не сможет победить самостоятельно, она решила дождаться своих союзников, никогда на самом деле не отказываясь от данного ей приказа.

«Хотя я действительно верила, что смогу справиться со всем сама».


С надменной улыбкой сказала Лиза и умерла. Йогири использовал свою силу, так как больше не было особого смысла сохранять ей жизнь, количество их врагов только увеличилось.


『Мастер марионеток, ха? 』


Сами по себе они не казались особо сильными, но, похоже, её план состоял в том, чтобы завалить Томочику и Йогири числом.

* * *
Маленькая девочка в черном платье с оборками сидела на аварийной лестничной площадке. И словно демонстрация её увлечения, пристрастно вокруг неё было заполнено рядами кукол и животных.

Челси, член личной стражи Юки.

Первоначально она не должна была вмешиваться, обе, она и Лиза, были полностью уверены в том, что одной из них будет более чем достаточно, чтобы справиться с двумя бездарными. Лиза, как капитан личной стражи Юки, отправилась вперед, намереваясь записать на свой счет все лавры по поимке их цели, в это же время, на всякий случай, Челси оставалась наготове в некотором отдалении, однако дело приняло совершенно неожиданный для них оборот: магия Лизы внезапно оказалась полностью бесполезной.

Несмотря на свое замешательство, Челси сразу начала действовать, полагая, что её куклы смогут опрокинуть двух кандидатов.


Неважно, если ее куклы будут уничтожены. Поскольку ее способность контролировать их была основана на одержимости, а именно на вселении фрагмента души в куклу, этим фрагментам лишь необходимо было брать под контроль новую марионетку всякий раз, как оболочка предыдущей будет уничтожена. Даже если все игрушки, которые штурмую сейчас коридор, будут сломаны, ей лишь нужно будет отправить новую партию кукол на амбразуры.


«Что заа…! Как эта женщина может быть настолько жестокой!»


«Она двигается лучше, чем ожидалось».


Ответила Челси на возглас девочки-куклы, собранной в натуральную величину, стоящей рядом с ней. Эта марионетка сама по себе отвечала за контроль над той куклой, которую только что разбила Томочика. Система одержимости имела несколько уровней, однако контролировалась она материнской душой расположенной в теле Челси.

Она вмешалась с намерением по-быстрому похитить Томочику и уладить дело, но, похоже, все прошло не так гладко, как она хотела.


«Мору ~! Прежде всего, убьем Йогири парня мору ~!»


Милый маленький плюшевый мишка, которого сжимала в руках Челси, произнес совсем не милые слова.


«Хорошая идея, даже если он кажется спортивным, не похоже, что у него хватить сил оказать сопротивление».


«Гхе-хе-хе, мы можем пойти дальше и отрубить ей одну или две конечности, верно? Просто нужно убедиться, что она останется в живых!»


Теперь, размахивая ножом со злобной улыбкой на лице, заговорил мальчик-кукла.


«Конечно, это не будет проблемой. В конце концов, похитить её — это все, что нам приказали».


Сказала Челси, даже несмотря на то, что она прекрасно понимала, что имел в виду Юки, отдавая им этот приказ.

Глядя на свое тело, она могла со всей ответственностью заявить: несмотря на то, что она определенно очаровательна, ей недостает сексуальной привлекательности. Размышляя о невозможности привлечь Юки этим телом, принадлежащим ей, она не могла не испытывать чувство ревности к Томочике. Поведение Эрики вероятнее всего также было продиктовано ревностью, так она думала.


«Вперед».


«Давайте поймаем её мору~!»

Плюшевые зверушки, куклы, роботы и все остальное, все они разом накинулись на Томочику и Йогири. Однако внезапно все они замерли, застыв посреди движения, пролетая мимо них и нескладно валясь на пол.

Все это все ещё укладывалось в рамки её ожиданий.


«Отлично, след … хах?»


Испытав внезапное чувство тревоги, Челси бросила долги взгляд на плюшевого мишку, которого обнимала, и все что она видела — это обычного плюшевого медведя.


«Морулун!?»


В панике она затрясла свою игрушку, однако плюшевое животное не подавало никаких признаков жизни.


«Дженнифер! Джеки!»


Рядом с ней кукла-девочка безвольно опустилась на колени, а затем опрокинулась на пол аварийной площадки, в то время как кукла-мальчик с ножом просто упал и застыл без движения.


«Нет… нет! Что случилось? Морулун, Дженнифер, Джеки! Двигайтесь! Ну, давайте, эй!»


Эти куклы можно было считать отдельными личностями, незаменимыми для Челси. И вот теперь, все они замерли без движений, одна за другой.

Челси пришла в ужас.

Используя кукол, которые все ещё могли двигаться, чтобы осмотреться, все, что она смогла увидеть — это Йогири, идущего к лестнице. Как она и приказала, куклы нападали на него, а затем безжизненно падали на пол в тот момент, как приблизились к нему.

В конечном счете, дверь к аварийной лестнице открылось, и Йогири оказался лицом к лицу с Челси.

Куклы, которые все ещё были способны двигаться немедленно перешли в атакующий режим, намереваясь защитить Челси.


«Стой! Пожалуйста, остановись! Не надо больше убийств! Прости, пожалуйста, прости!»


Челси, наконец, отдала своим куклам приказ остановиться, хотя вряд ли это можно было считать сознательным приказом, учитывая в каком раздрае, она сейчас находилась.


«Такато-кун… это только мне кажется, или все действительно выглядит так, что плохие парни здесь мы…?»


«Эй, все, что я делал, это защищал нас».


Хозяйка марионеток и сами марионетки не издавали ни звука, и единственное что сейчас можно было услышать — это два сбитых с толку голоса.

К тому моменту как эти двое добрались до Челси, неразбитых кукол осталась лишь небольшая горсточка.

Глава 30: Мне всего лишь нужно убить его раньше, чем он сможет это использовать

Глава 30: Мне всего лишь нужно убить его раньше чем он сможет это использовать.


Подземные руины — Первый этаж

Юки уже шел к выходу, когда почувствовал внезапную смерть Лизы.


«Мастер, что-то случилось?»


Личные стражницы следующие за Юки, Юфимия и Стефания, немедленно заметили перемены в своем господине.

Игнорируя их, Юки открыл журнал действий Лизы и увидел таинственное разрушение её магии, а затем и её смерть. Вскоре после этого Челси также вступила в битву, но только лишь для того чтобы лишиться всех своих кукол, после чего желание сражаться покинуло её. Оставшись в живых, Челси поведала двум его одноклассникам всю имеющуюся у неё информацию касательно Юки.


«Что же, не то чтобы я отдавал ей приказ держать все это в тайне».


Степень его контроля над разумом личных стражниц была чрезвычайно мала, причина тому проста: живые куклы, которые только и могли, что во всем соглашаться с ним не были, в его понимании, интересными спутниками. Кроме того, по мнению Юки то, что механика его класса, Властелин, станет кому-то известна — это не станет большой проблемой. В ней отсутствовали любые слабые стороны, которыми могли воспользоваться его враги. Наоборот, чем больше они узнают об особенностях его класса, тем глубже станет их отчаяние.

Тем не менее, сложившаяся ситуация была ему слегка неприятна. До этого момента он считал похищение Томочики пустяковым делом, но учитывая как все повернулось, он решил напрячь все силы для решения этого вопроса.

Он отдал приказ всем насекомым, находящимся в окрестностях отеля, искать Йогири и Томочику, вскоре они были обнаружены. Эта парочка все ещё находилась на аварийной лестнице, на полпути к выходу из отеля. Юки решил с этого момента следить за этой парочкой в реальном времени, так что куда бы они ни пошли, за ними следили тысячи глаз.


«Он сказал, что может убить человека, просто подумав об этом, что ты думаешь?»


Юки рассказал Юфимии обо всем произошедшем, и поинтересовался её мнением. Он не хотел забивать свою память всей этой внутренней механикой, по которой работает этот мир, так что как только ему нужны были какие-либо сведения на эту тему, он задавал вопрос одной из своих личных стражниц.


«Это утверждение звучит довольно абсурдно, однако я полагаю, что этого все же можно добиться несколькими путями. Одна из возможностей добиться подобного — это занять более высокое положение в иерархии благословления Мудрецов».


Эта система, называемая местными благословление мудрецов, непрерывно тянется из поколения в поколение, беря свое начало из механики хранителей этого мира. По сути, это наследие было тем же самым, чем одарили школьников, когда они только попали в этот мир, оно пробуждает в человеке особые способности в обмен запирая их в круговороте силы, который помещает их строго ниже того мудреца, от которого изначально произошли их силы.


«Это как-то связано с тем, что мудрецы могут ограничивать мои навыки?»


«Да. При получении благословления Мудрецов, на вас накладывается своего рода ограничение, не позволяющее вам выступить против них. Это ограничение как раз и есть то, что дает им возможность ограничивать ваши навыки, или даже понизить вашу сопротивляемость к магии мгновенной смерти до нуля. И все-таки, я считаю весьма сомнительным, что любой из этих двоих имеет более высокий ранг в иерархии, чем Лиза или Челси».


«Ага, даже если они лгут относительно своей бездарности, в лучшем случае они должны находиться на той же ступени что и я. Стоп, можно ли каким-либо образом улучшить отведенное тебе благословлением положение, или что-то вроде этого?»


«Это конечно возможно, изменить благословление, наложенное на человека, но даже так я не могу себе представить, чтобы они каким-либо образом, в конечном счете, оказались выше Лизы и Челси».


«Хорошо, так какое ещё есть объяснение?»


«Ещё такое возможно при чрезвычайно высокой разнице в уровнях. В таком случае, ход сражения может выглядеть, так что магия оппонента кажется совершенно бесполезной. При таком перевесе в силах убить кого-то так, чтобы со стороны это выглядело, как применение магии мгновенной смерти не представляет особого труда. Однако кроме своей собственной силы, девочки получили дополнительное усиление от вас, Владыка. Я не понимаю, как они могли настолько превзойти по уровню Челси имеющею пятьдесят шестой уровень и Лизу имеющею семидесятый уровень».


«Ты права, без использования методов повышения уровня вроде моего, такой стремительный их рост попросту невозможен».

Чей-либо уровень олицетворяет собой совокупное количество энергии, принадлежащее конкретному существу. Эта энергия необходима всякий раз, когда некто пытается использовать систему, а также она поглощается одним существом при убийстве другого существа, наделенного системой. Таким образом, для быстрого поднятия своего уровня необходимо убивать как можно более сильных врагов так быстро, как это возможно.

У Йогири и Томочики не было возможности совершить подобный подвиг, так что для них просто невозможно подавляюще превосходить в уровне Лизу и Челси всего спустя несколько дней проведенных ими в этом мире. В нормальной обстановке, заполучить несколько уровней за это время уже можно считать за благо.


«Третья возможность — обладание неизвестной силой. Я полагаю, это объяснение ближе всего к правде».


«Это вряд ли можно считать объяснением, не так ли?»


«Вы абсолютно правы, но разве этой причины недостаточно для того, чтобы отступиться от Даннуры-сама? Нет необходимости сражаться лицом к лицу с силой, которую мы не понимаем. В вашем случае, Владыка, вы можете с легкостью избежать дальнейших контактов с ними».


«Ты предлагаешь мне ходить и прятаться от кого-то? Этого ни за что не случится».


Хоть он и сохранил свой шутливый тон, Юки эти слова немного рассердили. Это не то, как пристало вести себя настоящему правителю, так он считал.


«Что же, неважно насколько невероятный наступательный потенциал по его словам он имеет, мне всего лишь нужно убить его раньше, чем он сможет это использовать. Итак, есть идеи?»


«Хм, в случае с Лизой, зависимость от магии стала её погибелью, а вот касательно Челси, она проиграла из-за своей зависимости от кукол. В конце концов, если взглянуть на их физические характеристики, то они не на много превышают таковые у обычного человека. Я считаю, что имеет смысл отправить на это дело кого-то обладающего классом ближнего боя и имеющего пятидесятый уровень и выше, кого-то кто может двигаться за гранью восприятия обычного человека. В таком случае успех возможен».


«Кажется, это все будет не так уж легко устроить».


В настоящее время почти все его военные силы были заняты охотой. Его основным приоритетом до сих пор являлся сбор ресурсов, и он все еще полагал, что это был правильный курс действий. В конце концов, он едва ли мог ожидать бой в пределах города.


«Думаю, я начну с того, что прикажу всем, кто кажется полезным, отправиться в город. На самом деле, мне действительно нужно действовать подобными окольными путями, вроде рукопашной схватки? Разве я не могу просто жахнуть по нему какой-нибудь убийственной дальнобойной магией?»


«Под куполом небесной защиты вы вряд ли сможете использовать какую-либо крупномасштабную магию уничтожения, но если нам удастся выманить их из города, тогда это действительно станет возможно. Однако в таком случае мы рискуем тем, что подобная магия может задеть Даннуру-сан».


«Эх, я бы не хотел, чтобы произошло нечто подобное. Хорошо, давай тогда просто устроим на них охоту, пройдет не так много времени как они сдадутся».


К счастью, его запас рабов был едва ли не бесконечным. На место каждого умершего он мог отправить двух новых. Даже если Йогири действительно мог убить любого, только подумав об этом, должен существовать предел тому, как долго он сможет продержаться. Сила численного превосходства, в конце концов, обязана была сломить его.


«Этот приказ для всех, кто находится поблизости от Хаябусы. Убейте Йогири Такато и захватите Томочику Даннура».


За всю свою жизнь Юки Тачибана никогда не испытывал чувства сожаления, поскольку он никогда не знал истинных неудач.

Пусть у него случались взлеты и падения, в конечном счете все всегда выходило так, как он того хотел.

Это служило источником его оптимизма. Сопутствующий ему постоянный успех вселил в него уверенность, что в будущем также все всегда будет заканчиваться его победой.

Его ничем не подкрепленная уверенность в том, что он не может проиграть, стала одной из причин его успеха, что лишь ещё больше укрепило его убежденность.


Вот почему он смотрел на ситуацию с силой Йогири так оптимистично.

Он был наверняка уверен в том, что он находится на безопасной дистанции от него, и даже если его план потерпит неудачу, он сможет с легкостью восстановить свои силы и испробовать новый метод решения проблемы под именем Йогири… с этими мыслями Юки отдал приказ убить Йогири.

Никто не мог винить его за это решение. В первую очередь избавиться от неизвестной переменной, а затем уже разобраться с похищением, как первоначально и планировалось, как не посмотри — вполне разумная стратегия.


Но это и стало его роковой ошибкой.

Он потворствовал своему убийственному намерению, благодаря чему это убийственное намерение накрепко связало его с Йогири, образуя между ними связь.

Юки не было дано шанса, осознать свою ошибку. В конечном счете, ему так и не выпал шанс хоть раз в своей жизни ощутить горький вкус сожаления.


Реакция Стефании послужила доказательством её недалекой натуры, она сразу ударилась в слезы, как только заметила внезапное событие, произошедшее рядом с ней, и ей потребовалось несколько мгновений, чтобы полностью осознать, что оно несет за собой:


Появилось существо, которое беспощадно растоптало их понимание этого мира.


В этот миг, единственной кто пришла к пониманию случившегося была трясущаяся от ужаса происходящего Юфимия.

Глава 31: Жизнь — суровая штука

Глава 31: Жизнь — суровая штука


«Aaaaaaх!»


『Это может прозвучать странно, но не могла бы ты сделать свой крик чуть более милым?』


Йогири и Томочика закончили допрос Челси и уже спускались по лестнице, проходя мимо второго этажа отеля, когда Томочика от всей души заверещала.


«Ох, тарака…»


«Не смей этого говорить! Если я сейчас услышу это слово, то не смогу думать ни о чем другом, так что замолчи!»


Наблюдательность Йогири не была оценена по достоинству Томочикой, которая гневно оборвала его.

В самом деле, на стене рядом с ними сидел таракан, а также огромное количество других насекомых быстро скапливалось вокруг них. То как они собирались на стенах, замирая без единого движения, казалось, они чего-то ждут.


«Тачибана упоминал, что его контроль распространяется даже на маленьких животных и насекомых, так что я полагаю, он использует их для слежки за нами?»


Сказал Йогири, смотря на насекомых плотным ковром покрывающих все стены. Он не мог с полной уверенностью утверждать, куда направлен взгляд всего этого роя, однако каким-то образом он знал, все они смотрят прямо на него.


«Ты не мог бы что-нибудь с этим сделать!?»


«Я могу истребить их всех, если ты этого хоче…»


«Сделай это! Пришло время использовать твою силу во имя добра!»


Тон Томочики стал на ступеньку выше, превращаясь из просто обеспокоенного в истеричный.


«Я могу без проблем убить их всех, но я полностью уверен в том, что после этого они попадают со стены и разлетятся по всей лестничной клетке».


Следствием чьего-то убийства всегда является труп, который имеет высокие шансы стать препятствием. Йогири не особенно беспокоило то, что ему придется идти по ковру из мертвых насекомых, однако он не был уверен в готовности Томочики совершить нечто подобное.


«Это звучит даже хуже, чем нынешняя ситуация, нет, спасибо!»


«Ты уверена? Они могут налететь на нас в любой момент. Я даже не удивлюсь тому, что они могут убить человек».


«Нетнетнет, пусть эти насекомые и супер омерзительные, они, конечно, никак не могут убить человека!?»


«Учитывая такое их количество, я вполне могу представить, как это случится. Ну, знаешь, например, заползут тебе в рот и заблокируют дыхательное отверстие, или даже углубятся ещё дальше и сожрут твои внутренние органы».


«… Юки Тачибана… В этот раз ты действительно доигрался!»


Напряжение Томочики стало стремительно нарастать, пока она отчаянно старалась заставить себя прекратить воображать все эти ужасающие сценарии.


«Но, похоже, сейчас за нами просто наблюдают, так что давай уйдем отсюда, как запланировали».


«А что если они все же набросятся на нас?»


«Я убью их, хотя это не остановит летящие в воздухе хитиновые тушки».


«Если случится нечто подобное, то я, вероятно, сойду с ума, заранее прошу прощения за это».


Одноклассники продолжили свой спуск по лестнице и, как ожидалось, жуки последовали за ними, не приближаясь, но и не отставая, чем лишь подтвердили подозрения Йогири о цели их пребывания здесь, а именно слежке. Все ещё не было похоже на то, что они собираются напасть.


«Думаю, я убью Юки Тачибану».


Йогири сказал это, будто просто выражая мысли вслух, однако на самом деле он пришел к этому решению путем долгих раздумий о том, что ему за последнее время стало известно о Юки.


«Мхм, конечно. Не дай мне заставить тебя передумать».


Неожиданно, но Томочика не стала возражать… вероятно, столкновение с полчищем жуков стало тем, что переполнило чашу её терпения. Однако Йогири все же решил объяснить ход своих мыслей.


«Этот класс — Властелин, он действительно проблемный. Не хотелось бы, чтобы в какой-то момент весь мир ополчился против нас».


После допроса мастера марионеток у них появилось полное понимание того, как работает класс Властелин: количество рабов Юки продолжало экспоненциально увеличиваться, при всем при том, что он обладал полной власть над каждым из них. Более того, он мог поглощать часть той энергии, которую получали его рабы во время охоты, а также мог использовать любые навыки, которыми обладают его слуги.

Эта проблема стояла не просто перед Йогири и Томочикой, Юки имел все шансы вырасти в чудовищную проблему для всего этого мира. Исходя из описания его класса, существовала высокая вероятность того, что в какой-то момент большинство жителей этого мира превратиться в его слуг.

Йогири не собирался из кожи вон лезть, стараясь защитить жителей этого мира, но раз он в любом случае решил прикончить Юки, тогда чем раньше он сделает это, тем лучше, поскольку, чем дольше он будет ждать, тем сильнее смерть Юки повлияет на этот мир.


«Тачибана-кун ждет нас за пределами города, не так ли? Значит, нам просто нужно выйти из города и встретиться с ним?»


«Если все случится так, как я думаю, то в этом не будет никакой необходимости».


Когда они уже шли по лестнице между первым и вторым этажом, ситуация неожиданно изменилась, насекомые внезапно заволновались.


«Пожалуйста, скажи мне, что тебя также посетило это ужасное предчувствие!»


Убийственной намерение. Йогири ясно видел, как оно множеством тонких черных линий, исходящих от бесчисленного роя насекомых, тянется к нему. Ему казалось, что они все связаны с одним, основным, разумом, говорящим им ждать единого для всех синхронизированного сигнала.


«Такое чувство, что ты жертва, на которую вот-вот набросится охотник».


«Правда!? Пожалуйста, мне уже все равно, просто убей их всех уже! Я полностью уверена, что умру просто от того, что они станут кружить вокруг меня!»


«Да, мне тоже не нравится идея, оказаться посреди роя насекомых».

У Йогири больше не осталось причин для сомнений, использовать ли свою силу.

Нынешняя ситуация, на самом то деле, не была такой уж критической, но если они собираются и дальше идти к своей цели, и если он сейчас не сделает то, что должен, тогда им придется непрерывно следить за тем, что их окружает. Это не является такой уж невыполнимой задачей, принимая во внимание способность Йогири ощущать убийственное намерение, но это определенно создаст им серьезные проблемы.

Кроме того, чем дальше раскинулась бы сфера влияния Юки, тем сложнее им пришлось бы в будущем. Вскоре они уже не смогли бы свободно перемещаться по этому миру, в поисках способа вернуться домой, и даже простая встреча со своими одноклассниками стала бы для них чем-то невозможным.


«Умри».


Поэтому он использовал свою силу.

Тем не менее, насекомые едва ли как-то отреагировали.


«Только не говори мне, что осечка произошла именно сейчас, в такой момент!?»


Даже её защитник, Йогири, не смог спасти её на этот раз… мысли Томочики можно было прекрасно прочитать в её возгласе отчаяния.


«Я не могу гарантировать, что осечки невозможны, но до сих пор этого ни разу не происходило, ага?»


«Тогда почему они все не падают!?»


«Что же, если все пошло по плану, тогда Тачибана просто умер».


«Подожди, что?»


Томочика не ожидала, что Йогири неожиданно упомянет Юки, которого даже здесь не было, и на мгновение она растерялась, не зная, что и думать.

Что сделал Йогири, он сфокусировал свою силу на источнике всего этого убийственного намерения направленного в его сторону, тем не менее: сила Йогири не позволила бы ему убить кого-то находящегося где-то там только потому, что у этого некто в мыслях имеется убийственное намерение, направленное в его сторону. Точно так же, если кто-то попытается убить Йогири, отправив по его душу своих подчиненных, тогда он не сможет убить их лидера, только самих нападающих.

Властелин был исключением из этого правила.

По своей сути, Властелин был классом, направленным на создание колонии. Юки фактически являлся головой этой колонии, а рабы были его руками и ногами. Вот почему он мог обращать новых рабов с помощью тех, которые уже находились под его контролем, ведь по факту они становились частью его самого. Такая плотная связь между Юки и его рабами также стала причиной того, что его намерение убийства, в конечном счете, напрямую достигло Йогири, и эта же связь позволила силе Йогири пройти по ней в обратную сторону.


«Тачибана попытался убить меня с помощью жуков, поэтому я убил его первым, как-то так».


«Ты хочешь сказать, что твою сила работает даже тогда, когда ты понятия не имеешь, где находится твоя цель!?»


«Я хочу сказать, что если он может добраться до меня, то это вполне логично, что я также могу добраться до него. Жизнь — суровая штука, всякий раз, когда ты пытаешься причинить кому-либо вред, ты рискуешь навредить сам себе».


«Несмотря на то, что ты говоришь, разве жизнь не исключительно добра к тебе?»


«Не знаю, не знаю, раньше, в Японии, жизнь не казалась мне особенно легкой».


«Ахх, что сейчас гораздо более важно, эти существа вновь начинают двигаться!»


Пока они разговаривали, насекомые, которые их окружали, начали беспорядочно двигаться. Йогири больше не ощущал с их стороны убийственного намерения, так что он рассудил, что это обычная суета насекомых.


«Похоже, теперь, когда Тачибана умер, они освободились от контроля разума».


Йогири испытал облегчение, увидев это. Он рассматривал возможность того, что насекомые попытаются выполнить последний приказ дынный им перед обретением свободы, но, похоже, все обошлось, и смерть Властелина аннулировала все приказы.


«Но это все равно пугает!»


В ответ пронзительно закричала Томочика, наблюдая за тем как рой насекомых рассасывается, исчезая в разных щелях и живым облаком летая по помещению. К сожалению, освобождение от контроля над разумом не сделало их менее омерзительными.


«Ага, давай уйдем отсюда».


«Разве ты не собираешься убить их всех!?»


«Убивать только лишь по причине отвратительной внешности, как по мне это несколько недопустимо».


«Почему именно в таких ситуация, ты всегда проявляешь свою сознательность!?»


Причинив правосудие на аварийной лестнице, оба кандидата поспешили вниз по ступенькам, в конце концов, добравшись до выхода из отеля.

* * *
Выйдя через один из аварийных выходов, они оказались на одной из боковых улочек рядом с отелем. Из-за теней, отбрасываемых высокими зданиями, окружающее пространство выглядело довольно мрачно, однако до заката оставалось ещё несколько часов.

Томочика быстро захлопнула за собой дверь, успешно совершив побег от жуков. Насекомые не пытались целенаправленно напасть на людей, скорее они просто случайно натыкались на них. На самом деле, вероятно, у них не было причин так торопиться выбраться наружу.


«Теперь, когда я подумала об этом, у нас ещё остались причины, убегать отсюда?»


Заговорила Томочика, наконец, справившись со своим страхом насекомых.


«Ты имеешь в виду, после смерти Тачибаны? Не знаю, некоторые из его рабов могут напасть на нас, желая отомстить».


Возможно, среди того сонма рабов, что контролировал Юки, имелись люди которые были искренне верны ему, несмотря на его класс Властелина. Принимая это во внимание Йогири решил, что лучше всего довести их побег до конца, даже если он будет заключаться в простой смене отеля.


«Ясно, значит убегаем?»


«Ага, пожалуй, что так. На самом деле, мы вполне можем уже отправиться в столицу».

Этот путь лучше всего подходил для того, чтобы избежать возможных проблем с фанатично настроенными последователями Юки, так что они оба сошлись на этом варианте и, приняв решение сразу начать свое путешествие в сторону столицы, Йогири и Томочика вышли на главную улицу Хаябусы, где они сразу же столкнулись с ужасающими последствиями недавнего буйства бронемашин.

Несколько экипажей лежали перевернутыми и в некоторых из них, похоже, ещё оставались живые пассажиры, запертые в обломках или просто неспособные самостоятельно выбраться наружу. Спасательные работы были в самом разгаре.


«Интересно, что здесь произошло. Не знаю, видел ли ты, но совсем недавно несколько массивных грузовиков отправили полетать кучу пешеходов и экипажей, когда проезжали здесь».

『Мхм, нам не стоит вмешиваться. Лучше нам по-быстрому исчезнуть отсюда. 』


Они как раз собирались поспешить убраться из этого места, когда неожиданно отовсюду раздался громкий голос.


『Ах, меня все слышат? Я обращаюсь ко всем вам, горожане. С вами говорит Масаюки, аколит мудреца Лэйн и капитан Батальона Анти-Смерть. Это немного неожиданно, но я объявляю о начале облавы и в моих силах просить вас о сотрудничестве. 』


Голос, кажется, шел из радиопередатчика, судя по характерным треску.


『Если говорит конкретнее, я ищу парня по имени Йогири Такато и девушку, Томочику Даннура. Хмм, по-видимому, им где-то лет по семнадцать, малолетнее отребье, оба Японцы, а значит у них черные волосы и черные глаза. Приведите их ко мне на главную площадь, живыми или мертвыми, это для меня не важно. Ах да, я знаю, о чем вы сейчас подумали: ‘Ты серьезно думаешь, что нам есть до этого хоть какое-то дело?’. Так вот, ага, информирую вас, значит, я послал пару юнитов Батальона Анти-Смерть с приказом атаковать случайных людей в определенные промежутки времени, так что если вы не хотите получить не совместимые с жизнью раны, вам лучше по-быстрому привести ко мне этих детей. 』


«А это что за маньяк, откуда он ещё внезапно вылез!?»


«Его голос звучит как-то немного странно в моей голове».


Реакция Томочики на эту трансляцию была вполне понятна.


『Теперь вам могло прийти в голову, что бежать из города — это ваш путь к спасению, но я позволил себе запереть вас всех в этом городе. Я немного повозился с защитным барьером, который установили мудрецы и теперь пройти через него невозможно. Кроме того, пока я занимался этим, то сделал так чтобы любой, кто умрет в пределах барьера, превратиться в нежить. Должно быть, сегодня настал ваш счастливый день, ведь Батальон Анти-Смерть объявляет о наборе новобранцев, ага! Молодые и старые, мужчины и женщины, мы будем рады всем, всем вам! 』


«У него даже план есть — продолжать создавать новую нежить до тех пор, пока весь город не будет кишеть ими, и нам некуда будет идти! Стоп, может, он просто сумасшедший?»


Озвучила Томочика то, что крутилось у неё в голове. В самом деле, если бы Масюки был уверен, что она и Йогири находятся сейчас в Хаябусе, тогда этот план имел право на существование, но если он устроил подобную облаву без твердой уверенности в том, что они находятся в городе, тогда иначе чем безумием это не назовешь.


『В общем, как то так, да, удачи вам с этим.』


И треснув напоследок, трансляция оборвалась.


«…Что теперь?»


Ошеломленная внезапным поворотом событий Томочика посмотрела на Йогири, которому тоже нечего было сказать.


«Время бежать?»


Так или иначе, городская площадь превратилась для них в опасную зону.

Они было решили проскользнуть обратно в переулок, однако до того как они успели сделать это один из разбитых конных экипажей неожиданно взлетел в воздух. Потрясенные этим внезапным полетом повозки, они провожали её взглядом до того момента пока она с оглушающим грохотом не приземлилась на камни мостовой, окончательно превращаясь в груду обломков.

Оглядываясь назад, на то место, откуда карета начала свой полет, там теперь стоял странный человек.

С разбитой головой он, как на него не посмотри, выглядел как мертвец, тем не менее, вопреки всему, он твердо стоял на двух своих ногах… хотя его поза при этом была довольно неестественной. Скорее всего, он и был тем, кто отправил карету в полет, и будто следуя его примеру, в один момент, по всей улице, тут и там начали взлетать экипажи, по всему городу творилось одно и то же.


«Я просто хочу указать на то, что мы каким-то образом переместились из приключенческого фэнтези во вселенную зомби-апокалипсиса!»


Люди, которые вроде как нуждались в спасении, внезапно начали нападать на людей, которые предполагалось должны были их спасать.

Глава 32: На этом Время Зомби подошло к концу!

Глава 32: На этом Время Зомби подошло к концу!


Феодальный лорд правящий в Хаябусе, Рёта, являлся одним из многих сторонников правящей верхушки этого мира, мудрецов.

Однако это не значит, что он был их фанатом.

У него имелась простая причина питать к ним скрытую антипатию, причина, которую трудно было игнорировать кому-то вроде него, кто считал себя порядочным человеком: кого не возьми среди тех, кто имел с ними дело, почти каждый окажется подонком.

Хотя не важно, что он думает о них и их методах, тот факт, что они являются теми, кто противостоит потусторонним угрозам, был правдой.


И прямо сейчас один из этих подонков сидел прямо перед ним, лениво похлебывая его чай. Масаюки, последователь Лэйн и капитан Батальона Анти-Смерть, он сидел на противоположной стороне невысокого стола, широко раскидав свои ноги, трудно представить более высокомерную и заносчивую позу.


«Причиной скольких трагедий ты стал, пока добирался сюда?!»


Рёта ударил кулаком по столу.

Комната, в которой они сейчас находились, была частью здания, которое использовал Рёта для выполнения своих политических обязанностей в качестве феодального лорда. Именно в этой комнате он придавался панике из-за отчета о страшной трагедии постигшей его город, когда внезапно человек ответственный за эту самую трагедию не спеша вошел внутрь.


«Просто произвожу локальное пополнение запасов, хорошо? Зомби довольно часто требуется пополнение, понимаешь».


«Не шути со мной!»


Весь город погрузился в хаос из-за резни устроенной Масаюки и его маленькой армией.

Разумеется, аколитам разрешалось применять силу, если они повстречают на своем пути помеху, которая может помешать выполнению данного им задания, но основываясь на отчетах, дошедших до него, Рёта мог сказать, что бронетехника фактически изо всех сил старалась сбить столько прохожих, сколько возможно… их поведение явно было продиктовано чистейшим злым умыслом.


«Зачем, черт возьми, ты вообще сюда приперся!? Я тот, кому Лэйн приказала управлять этим городом, у тебя нет никаких причин вмешиваться, абсолютно никаких!»


«Эй, чё ты такой неприветливый, чувак? Разве мы не выжили, сражаясь на одном поле боя, братья по оружию и все такое прочее?»


«Выжили, серьезно? Разве ты не сдох давным-давно?! Найди гроб и пусть твое тело сгниет там, черт тебя побери!»


Хотя ему следовало признать, судьба, кажется, крепко связала их. Когда-то давно, ещё в те времена, когда они были лишь кандидатами в мудрецы, они оба сражались под руководством Лэйн как своего лидера, и теперь, будучи последователями одного мудреца, они вновь оказались в одной лодке.


«Я ищу тут кое-кого, так что давай, просто окажи мне помощь».


Масаюки был не в том настроении чтобы продолжать спорить, поэтому он перешел сразу к делу.


«Я отказываюсь!»


«Не-а, это приказ Лэйн, так что ты не можешь отказаться».


У Рёты не было слов. Если Масаюки сказал правду, то у него действительно не было иного выбора кроме как подчиниться.


«Люди, за которыми меня послали — это два Японца, оба кандидаты в мудрецы».


«Если они кандидаты, то тогда просто обратись к ответственному за них мудрецу!»


«Не получиться, они с дефектом. В них не установлена система, поэтому мы не можем использовать Метку».


«Ну и что? Ты думаешь, я знаю каждого Японца, который входит и выходит из моего города?»


«Эй, я знаю, что в этом городе отсутствует контроль за теми, кто в него въезжает и выезжает, я даже не надеялся на то, что ты подскажешь, где их искать».


«Тогда о какого рода помощи ты говоришь?»


«По сути, моя идея заключается в том, чтобы горожане сами захотели сотрудничать с нами, начав охоту на этих Японцев. Если они в этом городе, тогда пройдет не так много времени как их поймают».


«… Подожди. Что ты сейчас сказал? Ты что даже не уверен в том, что они сейчас в Хаябусе?»


Рёта ощутил, как по его спине пробежал табун мурашек. Естественно он думал, что даже такой мудак как Масаюки не станет совершать нечто столь нелепое как охота на Японцев без всяких доказательств их присутствия в городе.


«Ах, ладно, тут произошел этот инцидент с поездом, не так далеко отсюда, верно? Гарантировано известно, что они ехали в этом поезде, и не то чтобы у них был большой выбор, куда пойти кроме ближайшего города».


«И основываясь только лишь на этом рассуждении, ты сеешь хаос в моем городе!?»


«Эй, это был приказ Лэйн, ясно тебе? ‘Найди Йогири Такато и Томочику Даннура и разберись с ними’, как-то так. Пока этого требует выполнение моей миссии, мне разрешено прибегать к любым средствам, разве это не так?»


«Ты действительно думаешь, что какая-то кучка гражданских может помочь тебе с выполнением этой миссии?»


«Тебе не о чем беспокоиться, Батальон Анти-Смерть уже развернут. Просто подать им сигнал, и они начнут нападать на людей».


«…Что?»


Рёта замер. До сих пор Масаюки говорил о поиске двух Японцев, но вот, внезапно, он заговорил о нападении на граждан его города. Рёта наделся, что он ослышался.


«Ну, блин, чувак, кто вообще станет нам помогать, если мы просто пойдем и попросим ‘Эй там, пожалуйста, выручите нас’? Ты должен заставить их ощутить вкус отчаяния, страх смерти, прежде чем они реально захотят помочь нам, надо их замотивировать, например, угрозой полного истребления если они не найду нужных нам Японцев вовремя».


«Масаюки, ты что издеваешься?! Кого будет волновать твоя тупая охота в такой ситуации?!»


«Если они не сделаю этого, то умрут — все просто. Им всего лишь нужной найти их, побегав перед этим от нежити, естественно. Опять же, если они все умрут, это также будет означать успешное окончание охоты, правда?»

Нельзя было не заметить то, каким весёлым тоном он говорил об этом, из чего Рёта понял, что все эти разговоры о благе миссии не больше чем пустой звук, притворство, правде же заключалась в том, что Масаюки просто хотелось дать раздолье своему батальону.

Несмотря на это Рёта мог только скрипеть зубами. До тех пор пока Масаюки продолжает прикрываться приказом, отданным ему лично Лэйн, Рёте остается только подчиниться.


«Давай, отдай мне уже этот ключ».


«… Что сейчас делает Мудрец Лэйн?»


Барьер над Хаябусой был поставлен Лэйн, и долг о контроле над ним она возложила на Рёту. Так что ключ управления барьером является незаменимой вещью, он позволял своему владельцу опустить барьер, укрепить его и даже позволял ограничивать благословления мудрецов. Это определённо была не та вещь, которую можно отдать кому-то за просто так.


«Лэйн сейчас занята разгребанием дерьма, оставленным после себя Сантаро. Не удивлюсь, если вскоре она и сама заглянет сюда, ведь территория Сантаро, в конце-то концов, расположена не так далеко отсюда. И не вешай мне тут лапшу на уши, будто ты не можешь вручить мне ключ без разрешения Лэйн, я ведь уже сказал тебе, я здесь по её приказу».


Масаюки не посмел бы использовать имя Лэйн для обмана, Рёта знал это, поэтому он вытащил ключ, положил его на стол, и неохотно толкнул его в сторону своего собеседника.


«Черт возьми! Ты хоть представляешь, как тяжело я работал, чтобы сделать город таким, каков он сейчас!?»


Как только батальон Масаюки начнет действовать, не останется ни единого шанса, что дело ограничиться одной лишь облавой. У Рёты в голове появилось изображение усеянной пеплом Хаябусы. Теперь ему оставалось лишь молиться, чтобы люди, которых ищет Масаюки, нашлись быстро.

Масаюки практически смел ключ со стола и встал.


«К чему этот твой мрачный взгляд, разве катастрофы небыли часть тех SimCity игр, в которые ты играл? Полностью уверен, среди них было и вторжение зомби! И, хэй, разве самая веселая часть игры не начинается именно тогда, когда тебе нужно восстановить весь свой город с нуля? Опять же, нельзя использовать эти твои внутренние читы в хоррор играх с элементами выживания, а?»


Капитан Батальона Анти-Смерть похлопал Рёту по плечу, неспешно проходя мимо него.


«Никогда не играл в выпуск 2013 года, что, черт возьми, я знаю о нем? Просто… боже, черт побери».


‘Может, следует уже расстаться с этой мечтой о десятимиллионном мегаполисе?’

Уныло подумал Рёта, роняя свою голову.

* * *
Обезображенная фигура медленно хромала по темному переулку.

Возможно, они могли попытаться как-то обойти её, не причиняя вреда, однако Йогири в любом случае решил избавиться от неё, просто на всякий случай.

Он выпустил свою силу, после чего фигура немедленно перестала двигаться. С глухим звуком она рухнул на землю, вернувшись к своему первоначальному состоянию не подающего признаков жизни трупа.

«Конечно, почему ты должен быть не способен убить зомби, хахаха».


Похоже, Томочика уже начал привыкать к силе Йогири.


『Эй, ты там не слишком расслабилась? Обращай больше внимание на то, что тебя окружает. 』


Недовольная легкомысленным поведением девушки, Мокомоко призвала её проявить больше осторожности.


«Не моя вина, что мне нечего делать рядом с Такато-куном, который привык решать все проблемы самостоятельно. Я что хотела сказать, даже зомби апокалипсис уже перестал казаться таким уж страшным».


«Ну, учитывая, насколько эти ребята медлительные, не то чтобы они представляют особую угрозу».


«Верно, но как по мне, нанести им какое либо повреждение издалека уже будет большим достижением. Не знаю, как ты, но я бы не хотела приближаться к ним слишком близко».


Тело, которое только что упало на землю, уже находилось в процессе разложения и имело такой вид, глядя на который трудно было поверить, что всего несколько минут назад оно могло двигаться.


«Честно говоря, не уверен, куда нам теперь следует двигаться. Покинуть город и направитьсяпрямо в столицу — звучит соблазнительно, тем не менее, столица находится слишком далеко, чтоб проделать весь этот путь пешком».


Сказал Йогири, когда они уже шли по другому переулку, используя тени в нем для большей скрытности.

К счастью, прогресс с организацией их поисков был пока нулевым, жители были слишком заняты, стараясь справиться с внезапным вторжением зомби. Тем не менее, даже если им ненужно волноваться о своей скорой поимке, им все равно некуда было идти после их побега из Хаябусы.


«Хм, думаю, нет никакого смысла идти на вокзал, учитывая текущее положение дела».


Томочика озвучила свои мысли. Раньше они намеревались уйти от рабов Юки, отправившись на поезде в столицу, но теперь ситуация полностью изменилась.


«Ага, я тоже сомневаюсь, что поезда сейчас ходят. К тому же, если мы сунемся в такое людное место, есть высокий шанс того, что нас действительно схватят».


«На самом деле, почему с нами ведут себя как с разыскиваемыми преступниками?»


«Ну, мы действительно убили мудреца. После такого нас не оставят в покое, по крайней мере ещё некоторое время».


Несмотря на все происходящее, Йогири до сих пор рассматривал свои действия в тот раз как необходимую самооборону и ни о чем не жалел. Однако жалел он или нет, неважно, произошедшее в любом случае довольно радикально повышало их шансы вляпаться в какую-то раздражающую ситуацию.

Пока Йогири думал о том, что им делать дальше, было сделано новое объявление.


『На этом Время Зомби подошло к концу! Вы все еще живы? Конечно, зомби обладают какой-никакой силой, но из-за того что они гниют и разваливаются, они передвигаются слишком медленно чтобы стать реальной угрозой, не так ли? Вы ни за что не погибнете от их рук, верно? Что же, отлично раз это так, потому что сейчас начинается облава, пришло время охотиться на Японцев! С этого момента зомби перестанут нападать на людей, так что идите и добудьте мне несколько Японцев. Ах да, я забыл кое о чем сказать, вам не стоит беспокоиться об их словно бы читерских благословлениях, мы наложили на них ограничение. Разве это не отличный шанс, наконец, сполна отплатить этим самодовольным ублюдкам так, как они того заслуживают? О-д-н-а-к-о спустя час у нас наступит Время Скелетов! Эти парни чертовски быстры, гораздо быстрее зомби, не доставляйте мне такого удовольствия, понаблюдать за их силой! Считайте этот час последним своим шансом пережить этого день. Отлично, удачи вам всем. 』


Как и в прошлый раз, поток безумия прекратился треском отключаемых радиопередатчиков.


«Гм…»


『Мхм, в этот раз нам следует отнестись к этой ситуации более серьезно.』


«Прозвучало так, будто с этого момента за нас возьмутся по-настоящему серьезно».


Йогири и Томочика определенно уже видели в этом городе нескольких людей, которые определенно были Японцами, однако это не было обычным явлением, а ограничение в возрасте около семнадцати лет, ещё немного сузит круг поисков.

В отличие от недавних событий, теперь им действительно стоило начать скрываться и внимательно смотреть за своим окружением, однако даже до того как Йогири успел донести эту мысль до Томочике, стало уже слишком поздно.


«Я нашел! У нас тут два Японца!»


Целая банда вооруженных горожан толпой вынырнула из-за угла переулка.

Все они были залиты кровью, однако основываясь на их внешности, трудно было сказать принадлежит она им или кому-то другому. Их глаза были налиты кровью, а атмосфера вокруг них была переполнена насилием и жестокостью.

Йогири надеялся избежать подобного сценария, однако, похоже, его усилия оказались напрасны. Учитывая насколько сильно было желание этих мужчин убивать, здесь не нужны были силы Йогири, чтобы сказать, что они планируют сделать с ними.


«Умрите».


Йогири использовал свою силу на людской толпе, после чего все они попадали будто марионетки, у которых обрезали нити. Тем не менее, похоже, их присутствие было замечено многими другими людьми. Он основывался на том, что чувствовал новых людей, движущихся в их сторону.


«Неужели они думали, что я не стану убивать мирных жителей? Я сыт по горло всей этой хренью, если быть до конца честным».


Даже если горожанами кто-то манипулировал, каждый из них сделал свой сознательный выбор напасть на него и Томочику, так что Йогири не чувствовал никаких угрызений совести убивая потенциальных злоумышленников. Что касается невинных свидетелей, он изо всех сил постарается не убивать их понапрасну.


Таким образом, Йогири начал испытывать некоторое раздражение в сторону человека, ответственного за весь этот беспорядок.

Глава 33: Может быть, пришло время провести некоторые эксперименты?

Глава 33: Может быть, пришло время провести некоторые эксперименты?


Юки упал.

Стефания, которая специализировалась на магии регенерации, попыталась вылечить его, однако её усилия ни к чему не привели, он не шевелился.

Несмотря на то, что всего мгновение назад Юки отлично себя чувствовал, он без всякого предупреждения кулем свалился на землю… вокруг же не было никого, кто как-либо мог навредить ему, никто вообще ничего не делал.

И все же он определенно умер.

Не в силах принять эту правду, Стефания, роняя слезы из глаз, вцепилась в его тело и издала душераздирающий крик.


Для нее вмешательство Юки в её жизнь можно считать удачей, ведь до того момента она была рабыней. Она все время говорила ему пустые льстивые слова навроде: “Как и ожидалось от мастера!”, однако в её случае эти слова вполне вероятно могли идти от чистого сердца. Так что, по крайней мере, её горе от смерти Юки было истинным.

Юфимия, с другой стороны, все еще дрожала от страха, но, наконец, она начала восстанавливать свое самообладание. Её приводила в ужас одна мысль о внезапной смерти, случившейся с мастером, она боялась повторить его участь, но, похоже, Йогири не собирался убивать рабов Юки вместе с ним самим.

Мобилизовав все свое спокойствие, которое она сумела накопить, Юфимия сфокусировала сознание на изучении состояния собственного разума и осознала: она больше не ощущает того чувства контроля довлеющего над ней. Даже когда она посмотрела на тело Юки, единственная посетившая её разум мысль была: ‘Так тебе и надо’.

Также у неё появилось странное ощущение, будто в неё втекает огромное количество энергии, увеличивая вес её души. Со смертью Юки его душа рассеялась и была поглощена двумя девушками стоящими рядом с ним. Естественно большая её часть растаяла в воздухе, но даже тот маленький фрагмент его души, который смогли поглотить девушки, содержал просто титаническое для них количество энергии, безусловно являясь для них непостижимым благословлением.


‘Что мне делать теперь, куда отправиться?’


Недовольная тем, что карой постигшей его была всего лишь смерть, Юфимия смотрела на тело Юки. Большая её часть в этот самый момент желала оторвать ему конечности и вырвать кишечник, терзать его тело до тех пор, пока не останется даже следов его первоначальной внешности.

Это были традиции того племени из которого происходила Юфимия, клан не уважающий мертвых. Совершить набег на могилы своих мертвых врагов, выкопать их и надругаться над ними, показав результат всему миру — вот как они успокаивали свои обиды.


«Вперед, можешь делать что хочешь».


Тем не менее, она понимала, Стефания абсолютно точно не будет сидеть и, сложа руки смотреть, как она возьмет, и будет издеваться над трупом, дабы восстановить свое душевное равновесие. В конце концов, они обе были жертвами, и у Юфимии не было никаких причин её не любить так же, как и не было причин сражаться с ней.


«…Что?»


Стефания ошеломленно оглянулась на Юфимию. Похоже, она ожидала, что Юфимия будет также убиваться о смерти Юки, как и она.


«Ты вероятно уже заметила, но мы были освобождены от подчинения. У меня больше нет ни единой причины сохранять верность этому парню. Не знаю как ты, но я ухожу».


«Я…»


Стефания определенно была глубоко потрясена всей этой ситуацией, но пусть у Юфимии не было никаких причин не любить её, она также не видели ни единой причины, почему ей следует присматривать за ней.


«Что ж, пока».


Она немедленно приняла решения оставить растерянную Стефанию позади и отправилась на выход. В общем-то, в решении оставить её одну не было ничего дурного. У неё было более чем достаточно сил, чтобы справиться с монстрами, обитающими на первом этаже руин.

На пути к выходу из руин Юфимия размышляла, что ей делать дальше.

Первая цель, которую она себе наметила — это объединиться со своим племенем и восстановить уничтоженную деревню. До тех пор пока её старые соратники были живы, она также могла верить, что они вернуться обратно в деревню. Вероятно, благодаря хорошо развитым естественным физическим данным жителей её племени, Юки не рассматривал её соклановцев как обычное легкозаменяемое мясо, поэтому высоки шансы, что они все ещё живы. Посмотрев на ситуацию с этой стороны, Юфимия поняла — нет причин быть пессимисткой. Она и её племя могут начать все заново.

Чем больше она думала обо всех тех вещах, которые она должна сделать, тем сильнее росло в ней желание выбраться из руин. Но прежде чем ноги понесли её сломя голову вперед, она заметила кое-что странное.

У неё во рту все пересохло.

И не только это, Юфимия вскоре поняла, что и вокруг все высохло. По сравнению с тем, когда она вошла в эти руины, где было настолько влажно, насколько ожидаешь от подземной структуры в глубине первозданного леса нынешний уровень влажности иначе, чем ненормально низким не назовешь. Посмотрев себе под ноги, она даже обнаружила образовавшуюся небольшую горку песка.

Когда она, наконец, добралась до лестницы, ведущей на поверхность, и увидела солнечный свет, проникающий в руины, она полностью уверилась что что-то определенно не так. Солнечный свет никак не мог осветить первый этаж, минуя двухэтажное здание в котором и находилась лестница.

По коридору прошелся порыв сухого воздуха.

Не осталось никаких сомнений, что на поверхности что-то произошло, но она все ещё хотела выбраться из руин и вернуться домой.

Собравшись с духом, Юфимия ступила на лестницу. Дойдя до конца лестницы, она подтвердила свои самые худшие опасения: наверху ничего не было. Все вокруг превратилось в пустыню не оставив и следа руин или мрачного первозданного леса.


«Что здесь произошло?»


Это было слишком для неё, она не могла так сразу осознать масштаб произошедшего.

В надежде найти ответы на множество мучающих её голову вопросов она оглянулась вокруг. У неё не заняло много времени найти огромной черное пятно дрейфующее вдалеке.

Что бы это ни было, оно было черным и не имело четкой формы, а выглядело как клочок тумана, который едва поддерживал человеческое очертание. Огромными шагами оно двигалось в сторону Хаябусы, производя ужасное зловещее впечатление на каждого, кто его увидит. Оглянувшись ещё раз, Юфимия обнаружила, что внезапное опустынивание прошло по древнему лесу одной прямой линией. Похоже, эта гигантская шагающая тень как раз и являлась ответственной за ту ненормальность, что её окружала.


Агрессоры.

Существа, о которых никто не знал когда, где или почему они появляются в этом мире. Можно было бы ожидать, что все и каждый будут бояться этих существ, однако Юфимия на самом-то деле лишь с облегчением вздохнула — агрессор не обращал на неё никакого внимания.

Кажется, её нахождение под поверхностью спасло её, и поскольку ходячая аномалия направлялась прямо в город все, что ей нужно было делать — это со всех ног бежать в противоположную сторону.


«Так, откуда ты тут взялась? Очень похоже на то, что я нашла выжившего, уцелевшего от Кураями».


Торопливо обернувшись на неизвестный голос, Юфимия обнаружила себя стоящей лицом к лицу с женщиной в алом платье. В этот момент она поняла: она далеко ещё не избежала опасности.

Юфимии хватило одного лишь взгляда. Хватило для того чтобы ощутить, что персона стоящая сейчас перед ней являлась естественным врагом для всех слабых, существо которое охотиться на её род, осквернительница душ.


«Мхм, не похоже чтобы у тебя за душой было много силы. Но, понимаешь, я действительно не знаю, что с этим делать. Посмотрим, может, ты сможешь сказать мне то, чего я не знаю».


Вступить в бой — абсолютно исключено. Во что бы то ни стало, Юфимия должна была сбежать из этого места.

Однако, только посмотрев в глаза женщины, она потеряла любую возможность двигать своим телом.

Она попала под воздействие Шарма, навыка который временно брал под контроль её душу и делал невозможными любые её попытки сопротивления.

Женщина в алом платье медленно подошла к ней, в ответ на что Юфимия покорно обнажила свою шею, вскоре ощутив на ней мягкое прикосновение губ.

Таким образом, Юфимия узнала, что перед ней был Лэйн, мудрец и Изначальная Кровь.

* * *
Это просто ужасное стечение обстоятельств.

Об этом Лэйн могла сказать сразу, как только впервые столкнулась с Кураями. Оно было просто слишком неоднозначно, она даже не могла сказать, где у него начало, а где конец. Она понятие не имела что это за тварь такая, и на самом-то деле она даже не была уверена, обладает ли оно достаточным сознанием, чтобы считаться тварью.

Удар по нему, кажется, ничем не отличался от ударов по туману, и будто чтобы сделать ситуацию ещё более сложной, любая часть тела контактирующая с ним мгновенно увядала. Сначала она усыхала, затем крошилась и, в конечном счете, обращалась песком. К счастью, бессмертное тело Лэйн едва ли могло получить непоправимые повреждения от подобной атаки, но пусть её защита была достаточно хороша для противостояния Кураями, её атакующий потенциал был недостаточен, чтобы как-либо навредить ему.

Она — вампир, существо, которое постоянно собирает новых последователей в свою команду. Она обладала безупречными регенеративными способностями, она могла очаровать любого разумного одним лишь только взглядом, а её способности к превращению давали ей возможность летать, и это был далеко не весь перечень её сил. У неё не было ни единой серьезной уязвимости, которой мог воспользоваться её оппонент, и все же этого оказалось совершенно недостаточно для победы на Кураями.

Оглядываясь назад, Сантаро и его способность управлять всеми архетипами магии должна была иметь довольно высокие шансы против этой твари. В конце концов, он обладал достаточным атакующим потенциалом, чтобы уже один раз отогнать его куда подальше. Лэйн также обладала огромной магической силой, однако её заклинания не представляли собой ничего особенного, в большинстве своем, сосредотачиваясь в области магии регенерации и барьерной магии мудрецов. Исключая эти направления, её репертуар содержал в себе лишь самую базу атакующей магии.

В конечном счете, как бы она ни старалась Лэйн никак не могла помешать Кураями двигаться вперед. На самом деле, вполне возможно, что Кураями даже не заметил ее.

И в такой безнадежной ситуации Лэйн заметила блондинку, оставшуюся невредимой стоять на том месте, где только что прошел Кураями, которая безучастно глядела ему вслед.

При нормальных обстоятельствах Лэйн не удосужилась бы лишний раз взглянуть её, однако то, что она стояла целая и невредимая в таком месте, возбудило её любопытство.

Лэйн приняла решение сделать девушку своим последователем.

Использовав на ней Шарм, она могла бы заставить её говорить, но мысли разумного под действием очарования слишком ветрены и туманны для проведения правильного допроса. Простое обращение её в последователя сделает все проще.

Однако единственная вещь, которую смогла сообщить ей эта девушка, Юфимия, это то, что она находилась под землей, пока Кураями проходил мимо. Она ощутила разочарование, однако после дальнейшего допроса выяснилось, что она связана с одним из кандидатов в мудрецы Сион и даже то, что она контактировала с Йогири Такато.


«Так значит, он может убивать людей даже тогда, когда их нет рядом, это что-то с чем-то».


Теперь, когда Юфимия стала её последовательницей, она никак не могла соврать Лэйн, так что это не что иное, как её честная интерпретация всего произошедшего

И если допустить, что её слова правдивы — это означает, что Йогири мог убивать людей даже на большом расстоянии.


«Похоже отсюда до города где-то километров десять».


«Это точно».


«Хм, значит, его сила действует как минимум на такое расстояние».

Лэйн выжала из Юфимии всю интересующую её информацию.

Исходя из слов сказанных Йогири, ему достаточно было просто подумать, чтобы убить кого-либо. Кроме того его сила не ограничилась одними лишь людьми, она также действовала на объекты созданные магией, а также на вещи вроде одушевленных кукол.

Большинство его целей, кажется, попадало в поле его зрения, но вероятно он мог убивать разумных, которые были невидимы или находились глубоко под землей. По-видимому, он обладал какой-то способностью к обнаружению.

Конечно, его сила мгновенной смерти была действительно опасна, однако, по мнению Лэйн, его способность к обнаружению была тем, что представляет собой реальную проблему. Скорее всего, это совсем не совпадение, что Юки умер именно в тот момент, когда отдал своим рабам приказ убить Йогири. Должно быть, он как-то ощутил приказ Юки.

По сути, с силой Йогири бороться будет куда сложнее, чем с обычной магией мгновенной смерти.


«Может быть, пришло время провести некоторые эксперименты? Я хотела бы увидеть, на что он способен».


Лэйн начинала думать, что Батальон Анти-Смерть может оказаться не в состоянии справиться с ним. Это означало бы, что безрассудная отправка новых убийц может обернуться пустой тратой ресурсов. Тем не менее, даже если они все возьмут и умрут, ей, безусловно, следует воспользоваться этой возможностью, чтобы собственными глазами увидеть силы Йогири в действии.

Её сферу деятельности, масштаб угрозы, свойства этой силы.

Его характер. Что ему нравится, что не нравится, а что он просто игнорирует.


«И самое главное, сможет ли он убить даже меня».


«Прошу прощения, я вас не понимаю».


Демонстрируя свой превосходный слух, Юфимия немедленно ответила на бормотание Лэйн. Возможно, они и были здесь только вдвоем, но все же Лэйн отчитала себя за неосторожность.


«Не бери в голову. Все это расследование сил Йогири может оказаться пустой тратой времени».


Агрессор Кураями направлялся в Хаябусу, нынешнее местонахождение Йогири.

Если оно просто продолжит двигаться вперед, как это было прежде, то вероятно там никто не сможет выжить. Не будет никаких проблем, если небесная защита мудрецов сможет отогнать его, однако барьер представлял собой не больше чем пугач для монстров. Будет ли этого достаточно, чтобы остановить наступление Кураями? Мягко говоря — сомнительно.


«По крайней мере, представляю себе, какое лицо будет у Масаюки».


Она уже достаточно увидела, чтобы понять, что продолжение погони за Кураями ничего не изменит.

Это вызывало в ней неприятие, однако Лэйн начала задумываться о том, чтобы попросить помощи у других Мудрецов.

Глава 34: Давай попритворяемся Слугами Правосудия ещё немного!

Глава 34: Давай попритворяемся Слугами Правосудия ещё немного!

Вначале Йогири подумывал о том, что было бы неплохо в тайне покинуть город, однако сейчас, когда их уже обнаружили, этот план полетел к черту.

Поскольку их нахождение сопровождалось громким шумом и суматохой, людская толпа начала окружать их со всех сторон.

И при всем при этом у этой толпы полностью отсутствовали какие-либо ограничители, ведь они верили, что Йогири сейчас самый обычный человек.

«Если вы подойдете ближе, я убью вас».

Йогири огласил свой ультиматум, а затем сделал именно то, что сказал.

Весь путь от переулка до главной улицы. Он шел вперед, без колебаний убивая назойливых людей, которые стремились наброситься на него.

Естественно беспорядки вокруг только нарастали, привлекая все больше людей которые окружали Йогири и уже толпящихся вокруг него горожан.

«Почему вы такие нерешительные! Давайте! Вперед, убьем его!»

«Ты дурак! Когда вы приблизитесь ……»

Не разобравшись в обстоятельствах, разгоряченные новоприбывшие подошли ближе, прорывая оцепление, и бросаясь к Йогири.

Как только они пересекли некую границу, эти глупые люди умерли.

«Впервые я увидела, чтобы кто-то столь отвратительно следовал своим словам!»

Произнесла Томочика, по-видимому она рефлекторно отслеживала безрассудные суицидальные атаки направленные в их сторону.

«Даже несмотря на то что они приближаются ко мне с намерением убить, забавно, что они думают, что я не убью их в ответ».

«Нет-нет-нет, они просто не задумываются о том, что умрут, лишь просто приблизившись!»

Йогири считал, что он не обязан идти и постоянно выкрикивать свой ультиматум, пытаясь кому-то что-то донести. Это было глупо, пытать действовать таким образом, видя все что твориться вокруг.

『Но, похоже, ты не особо взволнована видом всех этих смертей.』

«Это все из-за снятия печати!»

『Не стоит говорить это так осуждающе. Это место не мирная Япония. Ведь в обычном случае, когда дело доходит до драки, ты можешь начать излишне беспокоиться и даже потерять дар речи от смерти людей. 』

Если спросить Йогири, то он с самого их появления в другом мире замечал, что Томочику не особо волновали те или иные вещи. Однако он все же решил направить разговор в другое русло.

«Тем не менее, что насчет этих людей?»


Собравшиеся вокруг Йогири и следующие за ним люди не спешили расходиться или нападать на него.

Людская толпа шла позади него, огибая слева и справа, создавая полукруг радиусом метров десять.

«Найдя нас, они уже не могут оставить нас в покое».

Было ли дело в том, что они ещё не поняли, что могут опустить свои поднятые кулаки или в том, что они и вправду видели перед собой что-то страшное? Он не понимал их образ мышления, они не мог приблизиться к нему или уйти, продолжая неотступно следовать за ним.

Однако, кажется, они начали осознавать всю глупость своего поведения, похоже, они начали восстанавливать свое самообладание.

«Скажите, где находится та площадь, на которую вы бы доставили нас в случае если бы смогли поймать?»


«О, да. Если вы пойдете прямо то, как раз выйдете на центральную площадь. Но, что вы собираетесь делать?»

Немного отделившись от основной группы, ответил ему средних лет мужчина идущий справа и продолжающий сохранять свое положение подальше от двух Японцев.

«Я задал вопрос потому что собираюсь туда пойти».

«Эй… раз дело обстоит именно так, тогда почему ты сразу нам об этом не сказал! Ведь можно было бы избежать такого количества ненужных смертей!»

«Почему это должно меня беспокоить, если это вы нападаете на меня исподтишка?»

Йогири, да и весь этот город случайно оказались в этой ситуации, только все это было сделано ради какой-то цели.

Например, нельзя не принять во внимание, что во всем этом есть доля вины Йогири, поскольку он являлся целью, но тем, кто втянул во все это город, был Масаюки, так что Йогири так и хотелось сказать им, куда и кому они могут пойти и высказать свои жалобы.

«Учитывая сложившееся положение, не лучше ли нам будет просто взять и по-быстрому уйти из города? Думаю, ты сможешь что-то сделать с барьером?»

По мнению Томочики, в их текущем положении им лучше будет просто взять и сбежать из города, не посещая площадь или что-то вроде того, раз его не волнует судьба жителей города.

『Хмм. Они будут продолжать страдать из-за свой вопиющей наглости. 』

«Хотя я думаю что смогу справиться с барьером, но что мы будем делать когда покинем город? Хочешь сказать, нам придется пешком добираться до следующего города?»

『Конечно. Я слышала что каньон Гарла тянется отсюда и до самой Имперской Столицы. Дорога будет безжалостна если преодолевать её не на поезде. 』

«Значит, так или иначе, но мы должны заставить поезд опять заработать».

По этой причине, ему надо по-быстрому разобраться со встречей с Масаюки, который был виновником всей этой ситуации. Так думал Йогири.

«Вот … что, эм. Я думаю, это было неправильно без раздумий нападать на тебя. Но, что именно вы планируете предпринять?»

Вне зависимости от своего состояния, этот мужчина среднего возраста первый заговорил с ними, так что он стал кем-то вроде парламентера со стороны горожан.

«Вначале я постараюсь просто поговорить».

«Противоположной стороной является приспешник Мудреца-сама, и он делает такие вещи. Я не думаю, что вы сможете заставить его напрямую ответить перед вами».

Независимо от того, понимал ли он свое положение или нет, этот мужчина говорил такие вещи.

«Плохо конечно все упрощать, но если разговора не получится, я его устраню. У меня не останется иного выбора, ведь если я не смогу поговорить с ним, то он превратиться в обычное препятствие».

Ведя подобные разговоры, Йогири в окружении горожан, наконец, прибыл на площадь.

Будь сегодня обычный ничем непримечательный день, то эта площадь была бы местом отдыха, на котором собралось бы множество людей, ведя неспешные разговоры и попивая прохладительные напитки.

Тем не менее, сейчас тут собралась огромная куча уродливых монстров создающих суматоху, в которой никто не мог чувствовать себя спокойно.

Повсюду бродили искалеченные, разлагающиеся и искривленные люди, а также скелеты, издающие при ходьбе дребезжащие звуки. Горгульи хлопали своими крыльями в небе, а гиганты, созданные из камня, оглядывали окрестности.

Таким был Батальон Анти-Смерть.

Пока Йогири и Томочика шли к центру площади, горожане, сопровождающие их, как-то незаметно рассосались кто куда. Они прекратили преследовать их у входа на площадь.

«Хахаха ~. Вот что мне интересно, среди всего, что я видела до сих пор в этом параллельном мире, это зрелище наиболее соответствует жанру фэнтези? Хотя должна сказать это не самое приятное впечатление ……»


Томочика пыталась притвориться жесткой и уверенной в себе, однако в её голосе чувствовалась подступающая паника.

На другой стороне линейкой выстроились бронемашины, о которых говорила Томочика.

Смотря на них нельзя сказать, что эти машины могут вместить в себе всех тех монстров, что бродят сейчас по городу, так что все эти ходячие трупы заполонившие площадь должны были быть подняты в этом городе.

«Как тебе мысль украсть одну из этих машин?»

Эти машины кажутся очень прочными. Возможно, им даже удастся добраться на ней до Имперской Столицы, если они как-нибудь решат вопрос с топливом.

«Ты умеешь водить, Такато-кун?»

«У меня неплохо получалось в Mari◯ Kart»

«Ува ~, я не хочу позволять таким людям садиться за руль~ ……»

Перед броневиками находились одни только Японцы.

Но большинство из них было уже мертво.

Похоже, всех Японцев согнали сюда, а затем, несмотря на их пол и возраст, просто убили. Их тела небрежно валялись на выложенной камнями площади.

В живых осталось лишь два Японца.

Один из них, мужчина, был одет в костюм и стоял рядом с горой трупов. Он застыл неподвижно, все ещё стараясь осознать происходящее.

А другой расположился на вершине горы из трупов.

Парень сидел на трупах, широко расставив свои длинные ноги. На нем было черное пальто, одетое на голое тело и, похоже, именно он являлся виновником переполоха постигшего город.

С первого взгляда стало ясно, что это и есть Масаюки. В блеске его глаз чувствовалась некое намерение, которого не было у других немертвых. Хотя его цели ничего не стоили, поскольку он был тем, кто топтался на мертвых телах.

«Аах ~? Возможно, вы вылезли из той дыры, в которой прятались, и пришли сюда, чтобы сдохнуть? Вы могли бы сказать, что это не так, эй! Или, может быть, я должен сказать, что вы стали неким козлом отпущения для каждого в этом городе?»

Масаюки подался в их сторону. Казалось, он должен был быть счастлив появлению людей, которые являлись его целью, однако не похоже чтобы он был особо этому рад.


«С чего ты вообще это взял?»

«Нет-нет-нет, не надо так сразу отрицать! Давай попритворяемся Слугами Правосудия ещё немного!»

Нервничая сказала Томочика, однако, говоря по правде, Йогири делал все это далеко не ради города.

«У тебя есть желание поговорить?»

«Я не собираюсь ни о чем с вами говорить. Это не круто. Я не соглашусь без получения разъяснений, которые быстро получу после вашей смерти*. Таким образом, я смогу сдержать обещание, даже несмотря на то, что все так сложилось. Эта игра подойдет к концу только тогда, когда я убью вас».

Масаюки выглядел раздраженным. Пусть он и сказал, что что-то кому-то обещал, но его слова можно было трактовать множеством разных способов. Возможно, мудрец, которому он подчиняется, сказал Масаюки, что тот может делать все что угодно ради убийства Йогири. Если эта теория правдива, то нет ничего более безрассудного, чем взять и убить этих двоих.

«Мы хотим отправиться в Имперскую Столицу и чтобы добраться туда нам нужен поезд. Пожалуйста, исправь барьер так, чтобы мы могли воспользоваться железнодорожной станцией».

«…… чее~его?»

Масаюки замер с тупым выражением лица. Он не мог полностью осознать то, что только что сказал ему Йогири.

После услышанного, ему потребовалось некоторое время чтобы прийти в себя и вновь начать двигаться, все это время Йогири терпеливо ждал.

«Эй, эй, эй, эй, эй, эй! Ахереть, у меня просто нет слов! Разве ты не мог озвучить что-нибудь хоть чуть-чуть более умное! Ты вообще осознаешь, в каком ты положении, чтобы требовать нечто подобное?! Попытайся ещё раз прокачать ситуацию, используя при этом свою голову! Ты тупой? Ты чо настолько тупой!?»

«Ам, если это переговоры, тогда должен быть какой-нибудь предмет сделки. Если посмотреть на это так, то я в свою очередь сделаю что-то для тебя, например, позволю тебе жить, хотя ты меня раздражаешь. Тебе необходимо будет со всем тут разобраться после снятия барьера».

Масаюки вновь впал в ступор.

Он никак не мог успокоить свои мысли из-за равнодушного отношения Йогири, его щека начала нервно дергаться.

«Всеми этими разговорами ты только разозлил меня! Умри быстро! Аах ~!?»

Масаюки яростно вскочил.

Так или иначе, сигнал был отдан, вся нежить наводнившая площадь в один момент развернулась в сторону Йогири.

«Умрите».

Однако лишь после одного этого слова сказанного Йогири ситуация на площади кардинально поменялась.

Все эти шумные трупы с грохотом повалились на вымощенную камнем площадь. Горгулья летающие в небе начали падать на землю, ещё в воздухе превратившись в обычные каменные статуи, в то время как каменные гиганты также попадали на каменную мостовую, раздавив несколько мертвых тел.

Именно так был уничтожен весь Батальон Анти-Смерть, исключением стал лишь его лидер.

* * *
* — П.п. перевод дословный. Что он имеет в виду непонятно т. к. анлейтор написал, что так и не смог внятно перевести предложение.

П.С. С этой главы за проект взялся новый английский переводчик и он очень … тугой. Честно, я даже не знаю, как по-другому сказать. Да и, похоже, этот анлейтор не очень хорош в японском, поскольку появились сноски вроде: я не уверен, что этот перевод правильный или я не понял, что хотел сказать автор в этом предложении. Иногда приходится по несколько раз вчитываться в одно предложение, чтобы понять, что он вообще написал. Из-за этого перевод с этой главы может начать хромать в плане литературности, понятности и логичности. Заранее прошу прощения.

Второй момент. Переводчик возле каждой прямой речи в скобках отображает имя персонажа, который это сказал:

«Если вы подойдете ближе, я убью вас»(Йогири).

В этой главе я все эти имена в скобках убрал, но вот вопрос: может зря и вам будет удобнее читать с ними? Отпишитесь в комментариях кому не сложно.

Глава 35: Это моя задача — решить, что такое смерть

Глава 35: Это моя задача — решить, что такое смерть.

На площади осталось только четверо японцев.

Йогири Такато продолжал все также непринужденно стоять посреди площади, а Томочика Даннура наблюдала за всей этой ситуацией как будто бы со стороны.

Молодой человек в костюме открыто продемонстрировал свое намерение сдаться, подняв обе руки вверх, а Масаюки в свою очередь окаменел, стоя на вершине кучи трупов.

«Я феодальный лорд под чьим управлением находится этот регион, Рёта Такахаши. Во всем, что здесь сейчас происходит, виноват только этот парень, я тут совершенно не при чем!»

Мужчина в костюме, Рёта, поспешил выгородить себя разъясняя им свое положение. Таков был коварный ход феодального лорда.

«Как… это? Какого черта тут происходит!»

Воскликнул Масаюки, изливая наружу свое замешательство.

«Хватит кормить меня этим дерьмом, ты …! Как могла умереть нежить? Как мертвецы, которые уже давно мертвы, могли умереть?!»

«Они нежить? Но вначале я не знал этого, даже пусть ты и говорил, что они мертвы. Да и как они могут быть не живыми, если они двигаются?»

Йогири вовсе не намеревался ни над кем издеваться, он задавал свой вопрос, руководствуясь лишь искренним недоумением.

Пусть даже ему сказали, что двигаются обычные трупы, пока они двигаются, они для него живые. Таков был здравый смысл для Йогири.

«Ты сам начал атаку пытаясь по какой-то причине игнорировать их! Хотя это сильно противоречит словам ‘движущиеся трупы’!»

Складывалось впечатление, что Томочике не наплевать на этот момент.

«Вся твоя группа мертва. Что ты теперь собираешься делать?»

«Черт возьми! Лэйн! Ты…, ты знала об этом? Магия мгновенной смерти …? Да ни черта подобного, тут кажется что-то другое!»

Выкрикивал нецензурные слова Масаюки, смотря в небо. Похоже, эти слова были обращены к Лэйн, однако этой персоны в том месте не наблюдалось.

«Эй, сейчас не та ситуация, когда следует жаловаться на всякое-разное, ты так не думаешь? Я задал тебе вопрос, что ты собираешься делать дальше. Нынешняя ситуация такова, какой ты её видишь. Ты поймешь, если немного подумаешь своей головой».

«Ах, он сам недавно говорил тебе “подумать головой”, но он пытается сделать это, так или иначе».

Масаюки спрыгнули с горы трупов.

«Что с тобой не так! Это божественная защита мудреца, верно? Или Святой Меч? Или ты потомок драконов? Что дает тебе возможность творить все это! Как ты убиваешь вещи, которые уже мертвы!»

Казалось, Масаюки был просто не в состоянии полностью принять произошедшее, он зациклился на той мысли, что нежить могла умереть.

«Это моя задача — решить, что такое смерть. Оно живо, пока двигается, и мертво, когда останавливается. И меня не волнует, что ты об этом думаешь».

Беспорядок, смятение, опустошение.

Лицо Масаюки демонстрировало смесь различных чувств, и, наконец, оно окрасилось в цвета ярости.

Изнутри Масаюки рывком вырвалось убийственное намерение, оно заполонило собой окрестности напоминая собой миазмы.

Обычный слабый духом человек определенно умер бы от столь сильного давления.

Бурлящие эмоции Масаюки немедленно сконцентрировались на поверхности его тела.

Его клыки выдвинулись вперед, а ногти удлинились, превращаясь в когти. Его пальто сливалось с его телом, обращщаясь в крылья, в то время как он сам продолжал покрываться черной щетиной.

Вероятно, это не заняло много времени.

Тем не менее, Масаюки сделал неправильный выбор. Ситуация не располагала к трансформации.

Единственный его путь к победе над Йогири заключался в одной стремительной атаке. Но нечто превышающее пределы скорости мышления Йогири, это могла быть только лишь мгновенная атака кого-нибудь уровня божества.

В конце концов, это было то же самое что сказать, что поражение Масаюки было предрешено в тот момент, когда он выступил против Йогири не имея в загашнике гениального плана.

Йогири рефлекторно отреагировал на убийственное намерение направленное в свою сторону.

«По крайней мере, мог бы позволить ему закончить трансформацию!?»

Сказала Томочика смотрящая на рухнувшего Масаюки. Он рухнул на землю невнятной фигурой, которую уже нельзя было назвать человеком, но ещё и не монстром.

«Почему я должен был ждать полного пробуждения этого парня?»

«Эх, смотри, это такое правило*. Но, разве мы не вели переговоры? И что теперь делать с этим барьером?»

«С этим все в порядке. Верно, Такахаши Рёта-сан?»

«Ах, да».

Рёта вновь энергично вскинул руки, показывая, что сдается и кивнул головой.

Все будет в порядке, если он впоследствии сможет договориться с феодальным лордом. С таким человеком будет намного проще вести переговоры. Рёта должен отдавать себе отчет, что в его интересах удовлетворить их интересы. Подводя итог, все решилось в тот момент, когда он убил Масаюки.

«Я не владею никакими боевыми навыками. Тем не менее, я не думаю, что смогу успешно найти с вами общий язык в подобной ситуации, когда не знаю когда и за что могу быть убит».

«Так как мы в основном делали это только ради защиты самих себя, ты можешь быть спокоен пока не замышляешь против нас ничего дурного».

«Нет-нет-нет. У меня и мыслей таких не было! Позволено ли мне будет вернуть ключ от барьера? Он сейчас у Масаюки».

Йогири кивнул. Подойдя ближе и присев на корточки Рёта начал искать что-то на теле Масаюки, а затем вытащил ключ.

«Скажи, я думаю в городе кроме всего прочего ещё остались зомби, тем не менее, к чему это все приведет?»

«Насчет этого… Это сделал Масаюки, он поместил способность “Труп Воин” в барьер. Поэтому после всего произошедшего, мертвые люди должны перестать превращаться в зомби, а после …… Что же, я справлюсь с этим, так или иначе. Существуют определенные контрмеры против диких зомби. И город вновь можно будет покинуть, поскольку я восстановил барьер к его нормальному состоянию. Я хочу, чтобы вы подождали, пока все немного успокоится, тогда вы сможете воспользоваться поездом».

«Хватит об этом, тебе известно что-нибудь о сложившейся ситуации?»

Зачинщик все этой неразберихи погиб, так что сейчас было отчасти неясно, что Йогири и остальным следует делать.

«Ах…, это, вы только не сердитесь? Мудрец, Лэйн, приказала Масаюки убить вас. Но поскольку Масаюки был слегка безумен, он решил действовать подобными методами. Я не хотел позволять, чтобы на такой город обрушилась подобная своего рода катастрофа. Но не в моих силах игнорировать приказы мудреца-сама».

«Разве не ты теперь должны выполнить этот приказ?»

«Хотя я также являюсь последователем мудреца и нахожусь в том же положении что и Масаюки, я не получал прямого приказа. В таком случае сохранение этого города является для меня первостепенной задачей».

«Хм-м? Разве имя мудреца не Шион?»

Томочика слегка склонила свою голову. Похоже, она вспомнила мудреца, которая появилась в автобусе и назвала себя Шион.

«Шион-сама тоже мудрец, но её область ответственности находится в другом месте. А все, что есть вокруг, находится под контролем Лэйн-сама. Мне доверили управлять этим местом».

«Но, мы были призваны этой, Шион, так зачем им убивать тех, кому пророчат стать новыми мудрецами?»

Было как-то неправильно убивать Йогири и остальных, так как их вроде как призвали в качестве кандидатов в мудрецы, ради увеличения количества мудрецов. Но в таком случае, смотря с этой точки зрения, вероятно, можно сказать, что устранить Йогири было бы верным решением, поскольку он сокращает количество этих самых мудрецов.

«Я не знаю, поскольку прежде ничего не слышал об этом. Но у меня нет намерений ставить вам палки в колеса, и я поручу кому-нибудь составить план, максимально учитывающий ваши пожелания».

Он не хотел этим заниматься, однако в такие моменты у него в голове мелькали картины истребления Корпуса Анти Смерть.

На этом все их текущие проблемы можно было бы считать решенными, однако лицо Йогири не выглядело радостным.

«Что такое? Есть еще что-нибудь?»

«Изначально я думал что источником являлся Корпус Анти Смерть, но, похоже, я ошибался. Тучи сгущаются, все становится только темнее. Это чувство исходит от чего-то за пределами города».

Это было нечто, что он чувствовал с того момента как они начали отдаляться от робота. Оно уменьшалось по мере их приближения к городу, а к тому моменту как они достигли города, это неясное ощущение практически испарилось, но вот оно возникло вновь, предвещая новые проблемы.

«Ах…, этот парень обладает чем-то вроде прогноза опасности?»

«Прогноз составляет боле пятидесяти процентов, и он начинает стремительно расти».

«Если соотнести это с прогнозом погоды, то в основном это дождливая погода, верно!?»

Томочика начала в панике оглядываться вокруг.

«… Что… все высыхает?»

Это было не что иное, как легкое, едва заметное, чувство дискомфорта, однако когда на него обратили внимание его уже нельзя было игнорировать.

Воздух стал каким-то сухим. Более того, она даже как-то чувствовала, что воздух несёт с собой какое-то грубое ощущение.

«Что это!?»

В замешательстве Томочика указала куда-то в небеса на горизонте.

Если вы попытаетесь разглядеть то, на что она указывала, то увидите некую гигантскую черную человекоподобную фигуру, возвышающуюся над окрестностями.

Оно, кажется, медленно приближалось к городу.

«… не может быть …… это Агрессор… Это Кураями?»

Ошалело уронил несколько слов Рёта.

«Вы знаете что это!? И разве агрессором был не робот?»

«Кураями — это Агрессор, который появился совсем недавно. Я слышал, Сантаро-сама отбросил его, но… черт. Похоже, он оставил его на Лэйн-сама!»

Стали слышны крики.

Прибывающие в замешательстве люди несись сломя голову, отовсюду стекаясь на площадь.

Кураями с легкостью вошел в город. Барьер не оказал на него никакого влияния.

Огромное тело Кураями соприкоснулось с виднеющимся вдалеке небоскребом, стоящим у него на пути. Здание исчезло в одно мгновение.

«Твою мать! Ещё не закончилось нашествие зомби, а теперь ещё и появление Агрессора!? Что мне делать! Куда мне следует убегать!»

Рёта начал жаловаться, поскольку это уже оказалось слишком для него.

Несмотря на кажущуюся медлительность движений гиганта, следовало учитывать его размеры. Скорость его передвижения была ужасающе высокой, если сравнивать её со скоростью обычного человека. Даже если он прямо сейчас официально объявит всеобщую эвакуацию, это мало чем им поможет.

Тень, отображающая собойубийственное намерение, продолжала расти, становясь все более и более темной, из чего можно было сделать вывод, что Кураями направляется прямо к этой площади.

* * *
* — не бить в спину и ждать конца трансформации врага.

Глава 36: Разве ты не можешь не играться с моим телом в подобной ситуации!?

Глава 36: Разве ты не можешь не играться с моим телом в подобной ситуации!?

Лэйн, увидевшая конец Батальона Анти-Смерть глазами Масаюки, разорвала свою с ним связь.

Она сделала это просто на всякий случай, ведь у неё перед глазами был наглядный пример человека, обладающего классом Правитель и умершего даже на большом расстоянии от своих слуг. Она не могла со стопроцентной уверенностью сказать, смогла бы дотянуться до неё сила Йогири через её связь с Масаюки или нет.

«Я размышляла о том, рискованно ли то что сделала Мастер или нет. Так вот, я не могу однозначно сказать, что никакого эффекта не последует, даже если вы просто наблюдаете».

Высказала свое мнение Юфимия. Похоже, она совсем не собиралась недооценивать Йогири.

«Юфимия. Насколько ты оцениваете его как угрозу?»

«Он выходит за рамками мифологических сущностей, Святые Мечей или мудрецов. Я думаю, что мы не должны иметь ничего общего с Йогири Такато больше, чем уже есть. А насчет происходящего, мне кажется, его интерес находится в другой плоскости».

«Другими словами, сбежать? Это неприемлемо».

Для функционирования руководящей системы основанной на мудрецах, эти мудрецы должны являться абсолютными существами. Не должно существовать таких вещей, которые могут угрожать их жизни, и им даже в голову не должно приходить, что у обычного человека есть потенциал.

Таковых идей придерживались почти все мудрецы. И Лейн также должна была действовать в соответствии с ними.

Если бы она хотела только выяснить, погибнет она или нет, то вполне могла бы беззаботно появиться перед ним. Тем не менее, в этом случае её могли бы заподозрить в наличии бунтарских мыслей. Это было глупо, поскольку может показаться суицидом.

«Вы можете посчитать меня глупой …… но я не думаю, что вы сможете скрыть свое убийственное намерение в сторону Йогири Такато»

«Определенно. Что-то такое есть».

Некоторые из так называемого Батальона Анти-Смерть также входили в семью Лэйн. Через их глаза, она видела насколько, на самом-то деле, ненормальна была сила Йогири.

Он убивал горожан, которые стремились приблизиться и напасть на него. Но естественно, что нашлись такие люди, которые старались достать его с дальнего расстояния, с помощью магии или стрел, однако он также убил и этих людей. Иными словами, он обладал чем-то, что могло заранее предсказать атаку, направленную в его сторону.

«Хм тогда, а что если я не буду целиться непосредственно в Йогири Такато?»

Например, шальная пуля или случайный выстрел. Это не те происшествия, когда есть сформированное намерение убийства направленное в чью-то сторону.

Можно подумать об идее использовать бомбу с таймером, или каким-либо способом завлечь его в зону поражения, где он станет побочной жертвой.

«Но возможно ли подготовить нечто подобное сейчас, в данный момент?»

«Верно. Если мне нужно убить его не выказывая своего убийственного намерения, что ты думаешь насчет такой техники?»

Юфимия широко распахнула глаза в удивлении. Все потому что в мгновение ока перед ней предстала ещё одна Лэйн.

Она видела перед собой два совершенно неотличимых друг от друга человека. Это зрелище, которое, казалось, невозможно было вообразить без присутствия зеркала в этом месте.

«Я обладаю регенеративными способностями которые могут за мгновение восстановить тело в его первозданном обличии даже если его спалили не оставив даже пепла. На практике это значит, что для меня не составит труда создать себе новое тело».

«Эт…, это, я понимаю суть великих силах Мастера… но что, черт побери, вы задумали?»

«Верно. Достаточно скачать, что я хочу задать тот же вопрос».

Их нельзя было различить по внешнему виду, но она слышала, что это сказала та Лэйн, которая только что появилась.

«Хм? Должна ли я называть тебя Лэйн Б, или как-то так? Б — мой дубликат, однако с полностью стертой памятью касающейся личностной информации. Я создала её такой. А значит, она не будет испытывать убийственного намерения или чего-либо ещё к этому человеку».

«Хмм. Я не совсем понимаю ваш замысел, но я полагаю, у вас есть причина сделать нечто подобное?»

«Ты, взлети к облакам и жди. По сигналу используй все свои силы, чтобы нанести удар по городу».

Лэйн Б взлетела в небо, сделав так как ей сказали. Это было то, что она сказала сама себе. Казалось, она действовала без всяких сомнений, даже если не знала причин всего происходящего.

Лэйн создавала дубликаты один за другим, и все они взлетали в небеса. Вскоре число клонов превысило сотню. Зрелище красивых женщин одетых в алые развевающиеся на ветру платья было чем-то воистину завораживающим.

«Э-э, не лучше ли было бы отдавая инструкцию к атаке сказать, чтобы они использовали магию?»

Задала вопрос Юфимия. Похоже, она считала выбранный Лэйн метод довольно глупым.

«Э-эх. Использование магии для чего-то подобного не является моей сильной стороной. Они достаточно могущественны, чтобы оставить все как есть».

Нынешняя стратегия была построена на сильных сторонах самой Лэйн.

Скорость полета Лэйн слегка превышала скорость звука. Обычный человек будет не в состоянии даже заметить её атаку. Так что, учитывая её физические характеристики, для неё будет вполне нормально, если она применит метод камикадзе, на всей скорости спикировав своим телом где-то в черте города. Даже если эти атаки будут идти бесцельно, она была уверена, что весь город прочувствует на себе последствия столкновения, получив сильные повреждения.

Некоторые из семьи Лэйн выжили в городе, и сейчас они прятались в местах, в которых их не мог ощутить Йогири или кто-то другой.

Затем она начала наблюдать.

Сейчас она намеревалась увидеть тот момент, когда Йогири использует свою силу на Кураями.

* * *
Пока ветер подхватывал, гоняя по городу, все большие массивы песка, множество людей собиралось на городских площадях.

Несколько площадей расположенных в городе были обозначены как места экстренной эвакуации.

Естественно, всем было очевидно, что лучше идти в места, которые находятся в стороне от пути Кураями который, не сворачивая, шел вперед.

Однако не у всех была такая возможность. У людей, которые в момент происшествия оказались в центральной части города, просто не было иного выбора кроме как, цепляясь за соломинку, направиться на одну из городских площадей.

«Эй, Такато-кун. Возможно… ты можешь каким-нибудь образом сделать Это с ним?»

Спросила Томочика, в оцепенении уставившись на Кураями.

Йогири и остальные все ещё стояли в центре площади.

«Я думаю, что смогу сделать это».

«Так как? Я никогда даже не слышала ни о чем подобном, какими бы ни были обстоятельства …… стой, ты сказал, что можешь!?»

Такое легкий ответ Йогири сломал Томочику.

«В самом деле!? Прошу вас! Я сделаю для вас все что угодно, если вы сможете это сделать. Так что, пожалуйста, помогите!»

Умолял Рёта, вцепившись в Йогири. Он казался честным человеком, несмотря на то, что был прислужника мудреца, и, похоже, он действительно переживал о своем городе.

«Сделайте это как можно скорее, если это возможно!»

«Я могу, но у меня есть ощущение что это ни к чему хорошему не приведет. Но, наверное, я не могу оставить все как есть».

Он не ощущал никакого чувства долга призывающего его спасти жителей города, однако он понимал, что восстановление поезда сильно затянется, если разрушение города распространится ещё дальше.

Йогири посмотрел на Кураями.

Тот представлял собой что-то вроде слабой черной дымки. Пожалуй, он не был единым существом, а походил на огромное скопление мельчайших микроорганизмов. Так или иначе, в данном случае это не представляло для него никаких проблем, поскольку все они были объединены в единую личность.

«Умри».

Направив руку в сторону Кураями, Йогири высвободил свою силу.

В тот же миг весь город ощутил толчок.

Линии, предупреждающие об угрозе, немедленно, будто стежками, стали распространяться вокруг.

«Ложитесь!»

Йогири обнял Томочику и повалил её вниз, на камни площади, избегая одной из пересекающих это место линий.

Рёта, услышавший его сигнал, будто ужаленный присел на корточки рядом.

Мгновение спустя нечто вспороло воздух над Йогири и остальными, а по округе начали разноситься крики.

Это были голоса людей, которым довелось выжить.

Все что они видели вокруг, было пронизано различными осколками, смято или сломано. На том месте, где недавно стояли люди, теперь остались окровавленные руины.

«К-Как? Это была атака Кураями!?»

«Нет, Кураями мертв».

Йогири указал на Кураями.

Хотя Кураями изначально представлял собой слабую дымку, сейчас его вообще с трудом можно было разглядеть и он продолжал быстро рассеиваться. Он больше не представлял опасности, превратившись во что-то, что сейчас быстро рассеивалось и исчезало в воздухе.

«Э? Так это другая напасть!?»

«Верно. Итак, было ещё какое-то атакующее намерение которое каким-то образом смогло затеряться в убийственном намерении исходящем от Кураями».

Нечто пролетело сквозь здания и врезалось в землю, полностью уничтожив все вокруг, и образовав ударную волну.

А потом это нечто начало непрерывно сыпаться с неба, одно за другим, будто капли дождя, принося разрушение в город.

Массовая атака была запущена с такой скоростью, что он просто не мог рассмотреть её со своим зрением. Также проблема заключалась в том, что эта атака не была чем-то направленным непосредственно против Йогири.

«Эта атака также направлена против нас?»

«Да, она предназначена нам, но мы не являемся её целью. Похоже, это попытка подловить меня. То, что сейчас происходит, легко объяснимо».

Йогири и остальные подверглись ковровой бомбардировке, но они не знали истинной природы этой атаки. Хотя он был в состоянии справиться с обломками, которые летали вокруг, они были косвенной угрозой, а сама атака уже закончилась.

«Итак, что ты будешь делать!?»

«Ну, я могу спокойно избегать летающих осколков, поэтому я думаю, что один из способов — просто дождаться окончания атаки».

«… Ум, ты можешь отлипнуть от меня, если все уже в порядке?»

«Аах, а я думаю что мне ‘как-то мягонько’».

По той или иной причине, но позиция Йогири никак не изменилась.

«Разве ты не можешь не играться с моим телом в подобной ситуации!?»

«Хватит уже так крепко обжиматься как в каком-то Голливудском фильме того мира, вы можете сделать с этим что-то так или иначе!?»

В гневе возопил все также продолжающий ничком валяться Рёта.

«Мы не обнимаем друг друга! Это все он!»

Рефлекторно огрызнулась покрасневшая Томочика.

«Ну пусть вы и просите меня как-то повлиять на текущую ситуацию, я даже не знаю что именно за снаряды летают вокруг».

«Эм, это то во что слегка трудновато будет поверить, но ты можешь послушать не насмехаясь надо мной?»

«Итак?»

«Это женщины в красных платьях, которые падают с неба».

«Ты смогла их разглядеть».

Йогири был очень впечатлен. Не только неподвижное зрение Томочики, но и ее динамическое зрение казалось чем-то невероятным.

«Так этого достаточно чтобы ты встал?»

«Пока».

Разрушению подвергались различные районы города, однако в непосредственной близости от них уже некоторое время не было никаких атак.

Йогири встал и выпустил Томочику из плена своих объятий.

Томочика также встала и указала в небо на некотором расстоянии.

«Они приходят с этой стороны».

«Я не совсем понимаю».

Он не знал, о чем думал враг, но учитывая результат, это была контрмера против Йогири.

Если это был кто-то стреляющий чем-то, то он мог бы убить того человека кто этим стрелял.

Однако это никак не могло ему помочь в том случае, если он был атакован самим предметом атаки со скоростью, которую его глаз просто не мог увидеть. По крайней мере, тот, кто его атаковал, и сам умрет в момент окончания атаки.

«Черт возьми! Красное платье, кажется это Лэйн! Почему! Снова! Я не понимаю причин!»

Рёта жаловался просто потому, что все происходящее было для него невыносимо. Казалось что они и небыли ни поддерживающими друг друга коллегами, ни боссом и подчинённым.

«Они все Лэйн?»

«Это, вероятно, части ее тела! Способность Лэйн-сама, гипер регенерация, позволяет ей с легкостью клонировать саму себя!»

«Понятно. Тогда есть ли какой-то способ сделать это?»

Эти слова, сказанные Рётой, помогли Йогири. Похоже, поскольку она с такой легкостью приняла решение разрушить город, находящийся под его ответственностью, то он в ответ решил предать её.

«Сейчас нет никакого способа точно определить местоположение врага. Однако если бы атака её тела внезапно оказалась нацелена прямо на меня, то все стало бы легко и просто».

Хотя у него есть возможность контратаковать, если он вдруг окажется непосредственной целью атаки, но, кажется, его оппонент подумал о том, как этого избежать и предпринял меры, чтобы подобного не случилось.

«Ах, так вы сможете что-то с этим сделать если мы станем целью?»

Рёта зубами впился в эти слова. Кажется, у него появилась идея

* * *
«Мой класс — Мэр. Опуская детали, я могу видеть город с высоты птичьего полета. Я некоторое время назад смотрел на состояние города и заметил некоторую закономерность в атаках. Одно и то же место никогда не атакуется дважды, а также атаки всегда нацелены на разные области в городе».

Вероятно, это было нечто несознательное. Даже если человек пытается что-то делать случайно, все равно его действия будут подчиняться определенной логике.

«Понятно. Благодаря этому ты можешь в некоторой мере сузить количество мест, в которые придётся следующая атака. Но наша мобильность не достаточно хороша, чтобы прибыть в нужное место, пусть мы и будем знать нужное».

«Все в порядке. Я могу телепортироваться в любое общественное место в городе, который находится под моим контролем. Также я могу переместить с собой нескольких людей».

«Вот как! Но тогда Рёта-сан может в любое время убежать, избежав опасности».

Он может спокойно спастись, если переместиться на окраину города и сбежит за его пределы. С такими способностями он сможет и в одиночку выбраться из этого кризиса.

«Разве ты не можешь бросить город и сбежать сам!?»

«Этот человек очень порядочный, пусть даже он и последователь мудреца!»

Они решили сразу же претворить этот план в жизнь.

Используя силы Рёты, они телепортировались в точку, которая ещё не подверглась атаке Лэйн, а также находящуюся на наибольшем удалении от всех областей, которые уже были разрушены.

Место, в которое они телепортировались было жилым районом.

Должно быть, эвакуация здесь была завершена, поскольку они не видели ни следа людей вокруг.

Итак, Йогири и Томочика, держась за руки, стояли рядом друг с другом. Рёта телепортировался в другое место, просто для своей безопасности. Было принято решение, что через некоторое время он снова телепортируется к ним и переправит в другую точку, если здесь ничего не выйдет.

«Я не думаю что присутствие Даннуры-сан тут, со мной, так уж необходимо. Я бы справился со всем и сам, в одиночку, ну, как-нибудь».

«Так как я могу заметить атаку, вероятность успеха возрастает, ты не согласен?»

『У меня также есть способности к восприятию.』

Интервалы между атаками составляли от двух до десяти секунд. И определённо существовали некоторые признаки, по которым их можно было заметить заранее.

Томочика, смотрящая все это время в небо, крепче сжала руку Йогири.

Это был сигнал.

Томочика начала двигаться и Йогири последовал за ней. Два человека сорвались и сломя голову побежали вперед.

Вкладывая все силы в бег, в какой-то момент Йогири почувствовал нечто приближающееся к ним со спины. В полной темноте, в тени убийственного намерения. Они стремились к месту, в котором, как он чувствовал, сконцентрировалась абсолютная смертельная опасность.

Йогири высвободил свою силу прямо в сторону чего-то быстро летящего к ним.

«Мокомоко-сан!»

『Да!』

Из униформы Томочики, выскользнул некое вещество.

Оно мгновенно развернулось в форме купола, накрывая обоих ребят.

В следующий миг произошло столкновение, от которого по округе разнесся громкий звук, купол завибрировал, а затем опустилась тишина.

«Аах, это не особо ощущалось как сильный удар, хах. Мое сердце чуть из груди не выскочило».

『Хммм. Я размышляла о том насколько оно крепкое, но я не думала, что мы станем проверять это на практике. 』

Даже если бы они смогли убить Лэйн, которая атаковала их, фактор мертвого тела летящего на высокой скорости в их сторону никуда от этого не исчезал.

То, что защитило Йогири и его спутницу было материалом, который они получили от робота Агрессора.

Похоже, изначально это было что-то вроде искусственных мышц используемых в теле робота. Им было сообщено, что он куда более хрупкий по сравнению с материалом, пошедшим на внешнюю броню робота, но, похоже, он оказался достаточно крепким, чтобы выдержать столкновение с мертвым телом, летящим к земле на сверхзвуковой скорости.

『Тем не менее, мы справились с одним телом или…?』

Сомнения Мокомоко были вполне естественны. Ведь их противник может швыряться телами, которые были её клонами в их сторону до тех пор, пока хватит терпения.

«Я думаю вокруг безопасно, поскольку я почувствовал отклик».

Но Йогири спокойно ответил на её вопрос.

Следующая атака так и не состоялась, даже после того как они некоторое время простояли в ожидании.

Похоже, сила Йогири достигла противника.

Глава 37: Похоже, у меня тут у одной отличное настроение!

Глава 37: Похоже, у меня тут у одной отличное настроение!

Все клоны Лэйн, зависшие в воздухе, внезапно лишились своих сил, и она наблюдала за тем, как они валятся на землю.

Она не знала, что конкретно произошло. Все потому что Лэйн Б никак не были связаны со своей создательницей.

Однако она понимала, причиной случившегося стало то, что Йогири применил силу мгновенной смерти к Лэйн Б.

Будь иначе, бессмертие вампиры никак не смогли бы умереть.

Врезаясь в укрытую песком землю, тела Лэйн Б превращались в неприглядные кляксы, мгновенно исчезая. Это происходило потому, что Лэйн изначально сделала так, чтобы потерянные части её клонов пропадали при отделении от тела или смерти.

«Э-э-э, все эти тела ……»

Робко сказала Юфимия глядя на разверзшуюся перед ней картину ада, где множество человеческих тел падало на землю и разбивалось вдребезги.

«Похоже с Лэйн Б покончено. Так или иначе, но все они были созданы по единому шаблону, поэтому, похоже, смерть одной стала причиной смерти всех остальных».

«Как я и думала, вы не должны связываться с Йогири Такато!»

«Вот так? А мне думается, что если в следующий раз я создам каждого клона с немного измененным шаблоном, то все будет хорошо. В таком случае, смерть одного клона не должна будет повлиять на остальных клонов».

Даже после того как все Лэйн Б погибли, сама Лэйн никак не пострадала. Похоже, даже у сил Йогири есть свой предел.

Касательно его реакции на убийственное намерение, существовали некоторые мелкие различия в зависимости от ситуации. Возможно, именно в этом крылся ключ к захвату Йогири.

У нее сложилось впечатление, что стоит ей приложить ещё немного усилий и все ответы будут получены. Однако, Лэйн, чувствуя близость разгадки, ощутила разочарование.

В конце концов, Йогири не смог убить бессмертного вампира Изначальной Крови.

‘В таком случае, все это не имеет никакого смысла’.

Лэйн потеряла всякий интерес к Йогири.

И пусть он являлся предателем для мудрецов, он не был кем-то, с кем обязана была разбираться сама Лэйн. Если другие мудрецы не могут его игнорировать, то и прекрасно, значит пусть они с ним и разбираются.

‘Кажется, у него получилось избавиться от Кураями. Возможно, если оставить его в живых, то его можно будет как-то использовать’.

Из-за способности убивать Агрессоров, его ценность весьма высока.

Но она подумает об этом позже. Теперь, когда Кураями был уничтожен, оставаться здесь не было никакого смысла.

Лейн попыталась обернуться, и тут она заметила некоторую странность.

Юфимия уже некоторое время замерла без движения.

Будто застывшая, она не делала даже малейшего намека на движение.

А потом Лэйн осознала, что она сама находится в точно таком же состоянии, неспособная как-либо двинуться.

‘Что происходит!?’

Лейн была сбита с толку неожиданным феноменом. Её охватило такое удивление, которое она ни разу не чувствовала с тех пор как оказалась в этом мире.

Ей казалось, будто она застыла во времени. Учитывая этот феномен, Лэйн пришлось поверить в невозможное.

Ее истинная форма была мертва.

Теперь, даже та Лэйн, которая находится здесь и сейчас, была не более чем копией созданной её истинной формой, как Лэйн Б. Тем не менее, она не была следствием импровизации как Лэйн Б, она была способна обмениваться воспоминаниями со своей реальной формой посредством связи.

Такова была истинная природа ее бессмертия.

Её истинная форма находилась в безопасном месте и взаимодействовала с миром посредством копирования самой себя. Не имеет значения сколько её копий обратиться в ничто, она просто сделает новую копию на их месте.

Однако жизненно важная связь была оборвана. В тот момент, когда она не смогла связаться со своей истинной формой, её крайнее состояние не было отражено.

По этой причине, Лейн, которая находилась здесь и сейчас, продолжала думать самостоятельно.

Но это не могло длиться долго. Все потому что шаблон существующей в этом месте Лэйн был создан из расчета на непрерывную связь с истинной формой.

И если связь оборвалась, значит — это тело перестало быть нужным и должно быть стерто. С этим ничего нельзя было поделать, поскольку копия являлась зависимым существом.

Находящаяся здесь и сейчас Лэйн была чем-то похожа на остаточное изображение. Собственно говоря, она не являлась чем-то способным мыслить самостоятельно, она была лишь существом рождающимся в краткий период синхронизации.

Так или иначе, это напоминало чем-то феномен вращающегося фонаря*, Лэйн раздумывала об этом стараясь продлить этот краткий миг.

‘Неужели ему удалось достать истинную форму через Лэйн Б?’

Лэйн была восхищена, а затем пришло облегчение.

Лэйн Б и её истинная форма небыли связаны напрямую. И все же Йогири Такато удалось убить её истинную форму, находящуюся в другом измерении.

Она не знала, что послужило причиной этого. Это было слишком иррационально, это была настолько сильная способность, что она казалась глупой.

Однако вся суть именно в этом.

Именно вся абсурдность его силы, может помочь спастись этому ребенку.

Незадолго до того, как она исчезла, Лейн была полна надежды.

* * *
На следующий день, после ряда произошедших событий.

Йогири с остальными находился на центральной площади.

Там было подготовлено большое количество палаток для всех пострадавших, в одной из которых расположились Йогири и Томочика.

Восстание Зомби, атака Кураями. А затем широкомасштабная бомбардировка силами мудреца.

Он не знал как реагировать на все случившееся, и хотя обстановка казалась отчаянной, Рёта немедленно начал оказывать помощь пострадавшим.

Он выяснил степень нанесенных повреждений и запросил поддержку соседних городов. Он спасал пострадавших, вместе со всеми участвовал в поиске необходимых материалов и организовывал места ночлега людям, которые в ходе происшествий лишились крыши над головой.

«Я уже проснулась, а ты как? В порядке?»

«Все-ещё сонный, но, в общем, более ли менее».

Йогири с Томочикой направились в сторону здания, где расположился штаб по устранению последствий произошедших бедствий.

Войдя внутрь они направились в сторону Рёты, который наблюдал за городом с помощью своей способности.

«Нет, спасибо вам, правда. Вчера вы спасли нас!»

Вымучено улыбнувшись, поблагодарил их Рёта. Как и следовало ожидать, его лицо выглядело уставшим, так как он так и не лег спать со вчерашнего дня, однако он все равно был рад их видеть. Похоже, он действительно был им благодарен.

«Э-эм, пусть вы и благодарите нас, но как же мудрец? Мы определённо окончательно убили её ……».

В замешательстве спросила у него Томочика. Поскольку он являлся официально назначенным управляющим, похоже, она думала что сейчас сложилась совсем не та ситуация в которой ему следует радоваться.

«Все в порядке, в порядке. К черту всякое уважение к человеку-бомбе».

Дерзко воскликнул Рёта.

«Но город находился в безопасности поскольку был укрыт барьером мудрецов, разве не так? Что же будет теперь?»

«Рано или поздно на эту территорию назначат нового мудреца. До тех пор мы возведем стену и будем как-то держаться. Итак, я удивлюсь, если в городе сейчас осталось хоть что-то в рабочем состоянии. Ситуация такова, но, как я и говорил, я сделаю все что в моих силах. Если вы хотите воспользоваться какой-либо инфраструктурой города, вам придется немного подождать».

«Да. Мы понимаем, поэтому думаем немедленно покинуть город».

Вот почему проснулся Йогири, который продолжал спать даже несмотря на то, что наступило утро.

Томочика имела сильное желание немедленно покинуть этот город.

Она беспокоилась о Йогири, который убил большое количество простых горожан. И пусть это была лишь самозащита, сложных чувств спасшихся горожан это никак не отменяло.

Среди них даже могут найтись люди, в чью голову могут прийти мысли о мести.

«Пусть так, но ведь поезд пока не может двигаться?»

«Это так, но, возможно, мы сможем использовать один из грузовиков оставшихся на площади?»

«Грузовик Корпуса Анти-Смерть? Конечно, такой грузовик, наверное, даже сможет добраться до столицы королевства, но вы уверены, что это хорошая идея?»

«Да. Какое топливо в нем используется? В этом мире существует бензин?»

«Транспортные средства в этом мире перемещаются используя магическую энергию. Поскольку они использую её в форме магических камней, то особой надобности в умении пользоваться магией нет. Я все понял. Пожалуйста, подождите немного. Мы проведем техобслуживание перед вашим отъездом».

Как-то так все и закончилось.

________________________________________

Утро следующего дня, снова.

Когда Томочика и все остальные собрались около грузовика, он был нагружен большим количеством всяких полезностей и был готов к отправке.

Грузовик представлял собой грубую прямоугольную коробку на шести колесах. Это было нечто, разработанное в этом мире на основе броневика военного назначения.

«Вы даете нам с собой столько вещей, несмотря на то что город находится в таком состоянии, это нормально?»

Со смущением в голосе обратилась к Рёте, командующему подготовкой их транспорта к отбытию, Томочика.

«Все в порядке. Если бы вы не приехали, то ущерб городу, несомненно, превзошел бы всякие разумные пределы».

«Но если бы мы не приехали, то, возможно, вообще ничего бы этого не случилось».

«Ну, пусть вы так говорите, это все равно ничего не изменит. С самого начал не было никаких существенных причины тому, что совершила мудрец-сама, так что нет никакой возможности узнать были ли вы ребята причиной всего произошедшего или нет. Возможно, что атака Агрессора никак не связана с мудрецом-сама».

Йогири был согласен с таким ходом мыслей Рёты.

«Хорошо, загрузка завершена. Мы заранее подготовили вещи, которые могут быть вам необходимы в вашем путешествии. Так как в грузовике был запас магических камней, вам должно хватить их для того чтобы добраться до столицы королевства».

Рёта начал рассказывать про товар и основные ходовые показатели транспорта. В то время как Йогири по-быстрому залез в грузовик, Томочика решила остаться и послушать, что скажет Рёта.

«Спасибо вам за все».

«Ну что ж. Будьте аккуратны, чтобы не упасть со скалы».

Рёта протянул руку. Два человека пожали друг другу руки и разошлись.

Томочика также забралась в грузовик.

Йогири уже засел на пассажирском кресле и играл в свою приставку.

«Ты не сядешь за руль!? Ты же говорил, что круто играешь в Mari0 Kart!»

У Томочики в голове бытовало заблуждение, что вождение — это нечто, чем должен заниматься исключительно мужчина.

«Не, все не так. Я только сказал, что были времена, когда я играл в неё. Я всегда врезался в стену, когда поворачивал, но может, если я сяду за руль, все будет в порядке, даже если я вожу так хреново?»

«Тебе не кажется, что при повороте нужно было нажимать на тормоз!?»

Йогири нельзя было доверять вождение.

Перебравшись через Йогири, Томочика села на место водителя.

«Но я даже никогда не прикасалась к настоящему рулю, интересно, интересно…»

『Что? У вас не будет никаких проблем, поскольку я активирую Технику Вождения Стиля Даннура. 』

«Ты можешь не приклеивать это вечное Даннура ко всему подряд?!»

Между прочим, существует такая техника — Пресс Летящего Тела Стиля Даннура, и это был фирменный прием её сестры.

『Я хорошо осведомлена даже о методах вождения танков и вертолётов! Ты не можешь недооценивать Даннура! 』

«У меня дома, боже, что же они планируют ……»

Казалось, её голову посетили мысли об ужасающих перспективах, так что Томочика оборвала свои мысли на полпути.

Следуя инструкциям Мокомоко, она запустила двигатель. Казалось, магической была только начинка, а все счетчики и приборная панель никак не отличались от обычных машин их мира.

Когда она робко нажала на педаль газа, грузовик начал медленно двигаться.

«Ну, поехали!»

Замахав рукой, весело прокричала Томочика.

«… будет какая-то реакция, или что-то в этом роде!? Похоже, у меня тут у одной отличное настроение!»

«Постарайся».

Сказал Йогири, не отвлекаясь от своей игровой приставки.

«Да, да, я буду стараться изо всех сил!»

Вначале их путь лежал к каньону. Но то, к чему они стремились, была Империя.

* * *
*- Когда у вас за мгновение перед смертью вся жизнь пролетает перед глазами.

Глава 38: Факт, что ты видишь это отражение

Интерлюдия — факт, что ты видишь это отражение (Конец 1-го тома)

Маленькая девочка лежала, рассеяно глядя в потолок.

Как долго это продолжалась? Она не могла этого сказать. Она находилась в таком состоянии с момента как начала осознавать себя.

Казалось, она находилась в полудреме.

Она размышляла о том, что находится в таком состоянии уже некоторого времени, но её мысли не становились яснее, сколько бы времени не проходило. Однако ничто не вечно, и маленькая девочка проснулась.

Встав, девочка заметила, что все это время она лежала внутри гроба. Это была роскошная вещь с подкладкой из атласной ткани. Гроб был ужасно большим по сравнению с ее телом.

«Прямо как вампир».

Маленькая девочка удивилась тому, как прозвучал её голос. Он звучал очень молодо, совсем не этого она ожидала.

Попытавшись прикоснуться к своему телу, она заметила, что крепко сжимает что-то в своей руке. На её ладошке лежал круглый камень, однако она по-прежнему не имела ни малейшего понятия, зачем он ей нужен.

Девочка ощупала свое лицо и тело. Теперь она ни в коей мере не могла утверждать, что является обладательницей взрослого тела. На ней оказалось надето розовое платье с оборками.

Более того, все указывало на то, что она — ребенок. Пока в её голове крутились все эти мысли, внутри комнаты медленно становилось светлее.

Это была типично девчачья комната, забитая мягкими игрушками и миленькой мебелью. Единственное, что выбивалось из интерьера — это стоящий посреди всей этой милоты гроб.

В тот момент, когда всю комнату озарил яркий свет, внезапно появилась женщина в красном платье.

『Тот факт, что ты видишь это отражение, означает, что мой план сработал как надо. Я погибла, а ты выжила. 』

С появлением этой женщины, маленькая девочка ощутила облегчение. Как и следовало ожидать в подобной ситуации, девочку одолевало беспокойство.

『Давай прежде всего разберемся с тем, кто ты есть. Так вот, ты — это я. 』

Маленькая девочка наклонила голову. Он не совсем понимала.

Дабы прояснить все до конца, женщина продолжила разъяснять текущее положение вещей.

『Мое имя Лэйн Тэндоу, и я являюсь одним из мудрецов этого мира.』

Маленькая девочка осознала, что понимает значения слов мудрец и мир. Казалось, она обладает общими знаниями, однако она совсем не помнила кто она сама такая.

『Ты же являешься клоном, созданным мной. Но, так как при твоем создании высшим приоритетом являлась абсолютная независимость от исходного тела, то ты не унаследовала никакой личностной информации обо мне. 』

Так что пусть она и назвала это клонированием, однако не только память, вся её внешность полностью отличалась.

『Это был план, целью которого являлось воссоздать мою сущность в ином теле. К сожалению для тебя, при создании этого тела весомую роль сыграли мои глубоко скрытые желания. Твоя внешность — это то, какой я когда-то отчаянно желал быть. В свое время, меня называли по-разному, даже холодной и противной, но меня никогда не называли милой. С самого детства у меня было мрачное, злое выражение глаз, но с тех пор как я убила некоторых людей, меня стали называть ужасной и пугающей. 』

Каким человеком она была, что она думала, говоря все это? Однако девочка временно откинула все эти размышления.

Она могла больше никогда не увидеть это отражение, так что ей следовало внимательно её выслушать.

『Возможно, ты задаешься вопросом, зачем я так странно поступила. Причиной этому послужила попытка избежать атаки Йогири Такато. 』

Йогири Такато.

Сердце маленькой девочки забилось быстрее, когда она услышала это имя. Этот человек, она знала его силу.

В след за этим озарением, она поняла задумку Лэйн, и почему та поступила так, как поступила.

『Дальше, я расскажу тебе о том месте, в котором ты находишься. Это мое секретное убежище, находящееся над землей. Эта комната и этот гроб также принадлежат мне, однако, теперь они твои. Также здесь находится много других вещей, так что дальше ты можешь жить так, как сама того пожелаешь. Мы с тобой совершенно разные личности. Я не могу навязывать тебе, что делать. 』

Маленькая девочка пребывала в полнейшей растерянности, слушая то, что говорит ей женщина.

Так как она была создана искусственно, она не имела никаких воспоминаний о прошлом. В её текущем состоянии, она не понимала, что значит жить так, как ей хочется, и что в этом такого хорошего.

『Хорошо, после того как я рассказала тебе эту историю, у меня есть к тебе одна просьба.』

Эти слова небыли приказом, однако, они были сказаны ради уверенности в том, что девочка не подменит свои стремления стремлениями Лэйн.

Она боялась столкновения с силой Йогири.

Лэйн высказала свою просьбу.

‘Что, это подло’.

Так подумала девочка.

У неё, которая только что проснулась, не было ни задач, ни цели в жизни, поэтому у нее также отсутствовали стандарты добра и зла, хорошего и плохого. Так что просьба, высказанная в данном месте и в данное время, у нее не было иного варианта, кроме как исполнить её.

‘Ну, я в любом случае собиралась встретиться с Йогири-саном’.

Внутри себя она ощущала чувство глубокого притяжения к Йогири Такато.

Это был лишь один из планов, которые были подготовлены ради того чтобы избежать силы Йогири.

Тем не менее, для нее, которая не знала ничего иного, это чувство значило очень многое.

Или, возможно, это также было просчитано Лэйн?

Но ей было все равно.

Ее чувства к Йогири Такату.

Сейчас только это имело значение.

________________________________________

Лезвие меча, вонзившееся в плечо, прочертило тело по диагонали выходя с другой стороны, прорезая ребра.

Человекообразный монстр был разрублен слишком быстро.

Пока его потроха и кровь вытекали наружу, чудовище уже упало и умерло.

Немедленно его душа начала рассеиваться и длинноволасая, располосовавшая и убившая монстра, девушка, Рёко Ниномия, поглотила большую её часть.

Остальная члены её группы поглотила остатки, однако и они не были чем-то незначительным.

“Рёко, ещё одна попытка. Я не получила большую часть опыта.”

Асуха Корияма, вот кто произнес эти слова. Она была обладателем класса Координатор Красоты*.

Место, в котором они находились, располагалось прямо в центре Первозданного Леса. Теми же, кто сражался, были одноклассники Йогири, чьей целью была Столица Королевства и поднятие левелов на пути к ней.

Их группа состояла из четырех человек, и сейчас они занимались прокачкой своих левелов.

Стратегия, по которой они действовали, была элементарна.

Рёко, как самая сильная среди членов группы, давала разрешение на применение Очарования. После этого монстры, находящиеся в зоне поражения навыка, один за другим подбегали к ней и все гибли под ударами её меча.

Таким образом, все люди, кроме Рёко, могли относительно безопасно повысить свой уровень.

Хотя, очки получаемого опыта, размер абсорбированного куска души, зависели от дистанции до погибшего монстра. Так что уровнем Рёко, которая сражалась на передовой, все же вырывалась далеко вперед.

“Давай на сегодня закончим. Мне кажется, даже сила твоего Очарования со временем истощается”.

Рёко слегка взмахнула своим мечом. Только лишь этого хватило, чтобы разбросать по округе кровь и сало. Дело не только в её мече. Рёко хвалилась своей подавляющей силой, но, конечно, немалую долю в этом навыке значило и её мастерство меча.

“Ох, ну лааадно. Если мы так продолжим, то скоро уже стемнеет. Все с этим согласны?”

Утвердительно спросила Асуха у оставшихся членов группы. Они, кто даже не принимал участие в сражении, не могли сказать ничего против, так что группа приняла решение отправилась обратно в лагерь.

На большой поляне посреди первозданного леса расположилось приличное количество палаток.

Большинство одноклассников собралось в этом месте.

Когда они прибыли в лагерь, группа была распущена, а Рёко отправилась в свою палатку.

“Привет! Рёко!”

Однако тут её уже ждали. Тем не менее, это была личная палатка, такой могли владеть лишь высокоуровневые люди в лагере. Так что врываться в неё без предупреждения, было против правил.

“Ты можешь перестать врываться без приглашения?”

Голубые глазища и светлые волосы, эта девушка ни в коей мере не могла быть похожа на японку.

Кэрол С. Лэйн. Она была иностранкой, что в принципе и так понятно по её имени и внешности.

Она прибыла в Японию как раз к началу учебы в старших классах и последующие два года училась в том же классе что и Рёко.

Она держала в своей руке смартфон, и касалась руками того и этого.

Потерянная недавно вещь, Рёко полагала, что уже навсегда лишилась его — своего смартфона.

“Эрм, я извиняюсь. Это получилось как-то грубовато, зато я нашла вот это”.

Рёко быстро взяла себя в руки. Хотя вначале она не поняла, зачем эта девушка ворвалась к ней в палатку, но, похоже, Кэрол по доброте душевной решила принести ей её потерянный смартфон. Но даже так, её поведение выводило Рёко из себя заставляя забыть о благодарности.“Сейчас. Сейчас, пожалуйста. не. волнуйся.”

“Ты можешь нормально разговаривать? Это раздражает.”

“Вот как? Хорошо, хорошо, прекращаю.”

Кэрол вполне могла чисто говорить на японском, а эти её кривляния были не больше чем обычным розыгрышем.

“Теперь, где я его обронила?”

“Аах, я нашла его, или я должна признаться, что тихонько позаимствовала его? Да, пожалуй, так будет правильно!”

Рёко прибывала в растерянности, смотря на улыбающуюся девушку, протягивающую ей смартфон.

“Так что я пришла вернуть его, поскольку, похоже, разрядила уже почти всю батарею.”

Рёко проверила свой смартфон. На нем оставалось меньше пяти процентов заряда.

“Зачем?”

Она не понимала действий стоящей напротив неё девушки. Все смартфоны бесполезны, они стали абсолютно не нужны в этом параллельном мире, так что не было никакого смысла в их краже.

“Эмм, методом тыка пыталась запустить приложение надзора. Однако поняла, что в дальней перспективе — это проигрышная стратегия, так что я пришла вернуть тебе смартфон, поскольку с его разряжающейся батареей я ничего не смогла придумать. Слушай, дай мне мельком взглянуть, где он сейчас находится, а?”

Приложение надзора. Это уникальное приложение, установленное на этот смартфон, и, предполагалось, что круг лиц знающих о его существовании крайне ограничен.

“……Ты, кто ты такая?”

“Сталкер. Слежу за Такато-куном. Также как и ты, да?”

Контроль, осуществляемый за Йогири Такато иностранной разведкой.

Это все объясняло. Учитывая их знание о человеке, подобном Йогири, вполне естественно их желание не спускать с него глаз.

“Что же, хорошо. Учитывая, что мы оказались в параллельном мире, мне неважно кто ты такая и наблюдаешь ли ты теперь за Такато-куном или нет.”

Таково было нынешнее мнение Рёко.

Поскольку путь в Японию им теперь отрезан, ей небыло больше смысла продолжать свою миссию по наблюдению и иже с ним. Максимальным приоритетом теперь для нее, как и для её одноклассников, стало собственное выживание.

“Ага, я все-все поняла Рёко. Тогда ты не будешь против перемещения приложения для слежки, верно? Теперь ведь нет никакой необходимости скрывать что-то подобное?”

“Если уж ты являешься наблюдателем за Такато-куном, разве у тебя самой нет ничего подобного?”

“Мы выделили для этой задачи целый отдельный спутник, так что Такато-кун находился под круглосуточным наблюдением. Однако учитывая наше попадание сюда, от него нет никакого проку. Тем не менее, Япония с самого начала имела дело с Такато-куном, и я ни за что не поверю, что у вас нету каких-то особых возможностей, верно? И ты обладаешь ими.”

Рёко занялась своим смартфоном. Она подумала, что не будет ничего криминального в том, чтобы показать Кэрол то, что та хочет, раз она так этого желает.

Она ввела пароль и запустила приложение надзора.

Вслед за этим, на экран вывелось текущее состояние Такато-куна.

Пусть его местоположение было неизвестно, учитывая отсутствие GPS в этом мире, однако примерное направление и расстояние до цели приложение указать смогло. И указывало оно аккурат в сторону столицы. Другими словам, он каким-то образом умудрилсяопередить Рёко с остальными.

“Как я и думала, он жиииив.”

“Но, на Такато-куне стоит печать……подобное……первые врата открыты……”

Она затряслась. Это не значило, что Рёко видела угрозу в данный момент, однако в свое время она была проинформирована о степени той трагедии, которую могла вызвать эта сила.

“Рааазве в этом есть что-то страанное? Поскольку он сам себя ограничил, то, думаю, он может так же сам и снять эту пеечать. Ага, пасибки.”

Она закончила здесь все свои дела и собиралась уже покинуть палатку.

“Кэрол. Что ты собираешься делать?”

Выкрикнула вопрос Рёко в спину Кэрол.

“Сейчас, ничего. Ведь если мы продолжим действовать также то, в конечном счете, я встречусь с ним, не так ли?”

“Ты……ты не боишься?”

Хотя Япония уделяла этому пристальное внимание, смерть являлась частью истории произошедшей когда-то в далеком мире. Однако теперь, когда его печать была снята, эта опасность стала чем-то неизбежным.

“Боюсь? Аах, мне кажется, есть другая точка зрения. Возможно, ты думаешь что Такато-кун — монстр".

“У тебя другое мнение?”

Убить человека лишь подумав об этом. Ненормальный монстр. Она не могла сохранить спокойствие, даже когда он был в запечатанном состоянии, так что, находясь в Японии, Рёко постоянно чувствовала себя как на иголках.

“Верно-верно. Я думаю, нет ничего плохого в твоих примитивных суждениях. Однако ответь мне на вопрос. Существо, управляющее смертью живых существ. Кто «это» такой?”

“Невозможно…..”

Все казалось таким простым, но Рёко представила ошеломляющий ответ.

“Мы, кто знает о существовании «этого» в реальности, дрожим, и, в результате, у нас не было иного выбора, кроме как до сих пор отбрасывать свою веру. Ну, как то так.”

Сказав это Кэрол ушла.

Эта новая вера, она не была чем-то, что исчезнет, даже учитывая их перемещение в параллельный мир.

Рёко, прибывая в полной прострации от всей этой ситуации, лишь с легкой ревностью в мыслях думала о подобном состоянии.

* * *
*-Так, в четвертой главе была одноклассница Йогири по имени Асуха Ганзан. с классом координатор красоты и навыком очарование. С того момента сменился переводчик и этот перевел её фамилию как Корияма.

Второй том

Глава 1: Мне любопытно, почему вы все мыслите так примитивно

Глава 1 — Мне любопытно, почему вы все мыслите так примитивно


Лес демонических зверей. В этом лесу, которым правит король зверей, гуляла молодая девушка. Молодая девушка с короткими мальчишескими волосами. Однако, даже если бы она специально постаралась замаскироваться под мужчину, у неё ничего бы не вышло. Все потому что она никак не смогла бы скрыть свою женственную фигуру. Девушка беззаботно гуляла по лесу среди солнечных лучей, пробивающихся сквозь листву деревьев. Она была совершенно безоружна за исключением кинжала закрепленного у неё на талии, также у неё не было с собой никаких вещей. Вся эта картина заставила бы засомневаться в своем здравомыслии любого человека, знающем о настоящем облике этого леса. Лес сам по себе не был каким-то зловещим. Обычные зеленые деревья, растущие на довольно большом расстоянии друг от друга, ровная земля. Тем не менее, в нем обитали демонические звери. Это была территория, на которой не терпели присутствия людей. В тот миг как вы переступите порог этого леса, вас в мгновение ока сгрызут до смерти. И вопреки всему, девушка выглядела так, будто это совершенно ей безразлично.

“Зачем ему забираться в такое место?”


『Кроме того что те ребята говорили что не хотят связываться с проблемами которые несет город, ещё они говорили что все ещё могут понять того, кто хочет провести спокойную размеренную жизнь в глубине леса』


Это удручало. Но как бы сказать, голос ответивший девушке. Вокруг никого не было. Этот голос звучал от кинжала, висящего на поясе девушки.


“Это дело парня с того дня? Того, кто присматривает за своей резиденцией в городе, говоря что-то вроде ‘извините за беспокойство’ выросший в мире благородства. Хотя я определенно не вижу в этом смысла, но все в порядке, если этот человек чувствует себя также спокойно, как и я.”


『Ну, этот лес вполне уместно будет назвать скрытым местом. Ведь, в любом случае, люди не ходят здесь просто так.』


“Итак, как вообще можно жить в месте подобном этому лесу?”


『Тут все просто. Демонические звери не будут нападать на людей, которые гораздо сильнее их самих.』


Лес был плотно окутан ощущением присутствия демонических зверей. Тем не менее, все они лишь с расстояния следили за молодой девушкой. Открытое пространство образовалось после недолгой прогулки девушки. Первое что она заметила — это рисовые поля. Куда бы она ни бросила взгляд, везде колосился золотой рис.


“Что за глупость, столько пустующих земель не было нанесено на карту.”


『Полагаю, тут все расчистили. Однако это означает, что он обладает неординарной способностью, раз смог договориться о ненападении с демоническими зверями.』


“Я скажу, что все поняла, однако меня не заботят подобные вещи. Но даже так, все в порядке. Это ведь все ещё рис выращенный для японцев, верно?” Здесь небыли одни только рисовые поля, также тут располагались пастбища и выращивались овощи. Похоже, люди, сделавшие все это, изо всех сил старались стать полностью самодостаточными. Естественно, они не смогли бы заниматься всем этим гигантским хозяйством в одиночку, так что тут и там виднелись фигуры людей занимающихся фермерскими делами.


“Почему тут только девушки? Более того, одни эльфийки?”


Здесь не было никого кроме красиво выглядящих женщин. Большинство из них внешностью походило на эльфиек, однако у некоторых на головах виднелись звериные ушки, а также тут были девушки с кожистыми крыльями выглядывающими у них из за спины.


『Кажется, просто прихоть.』


“Все до последнего, все они выбрали себе эльфиек в жёны. Что с ними, насколько это вообще нормально для людей вроде них?”


『Я думаю ты красивая.』


“Спасибо. Ну, как бы то ни было. Эй, ты. Где хозяин этих земель?”


Обратилась молодая девушка к эльфийке работающей неподалеку.


“Эх? Ах…Как вы смогли сюда пройти?”


Очень удивившись, запинаясь, ответила молоденькая эльфийка. Похоже, она совсем не ожидала встретить здесь кого-либо.


“Гуляла. Но, я думаю, тут должны быть люди, которые приходили сюда несколько раз?”


Ожидаемо что в лесу, в котором обитают демонические звери, не сохранятся дороги или нечто подобное, так что они не могли использовать транспортные средства.


“Нет, я ничего такого не знаю, но у вас дело к мастеру?”


“Ага. У меня есть дело. Было бы неплохо, чтобы ты позвала его, но меня также устроит, если просто скажешь, где мне его найти.”


“Хорошо, я провожу вас.”


Прекратив работать, эльфийка решила сопроводить её. С первого взгляда стало понятно, куда лежит их путь, в огромный особняк. Но если это так, то особого смысла в провожатом не было.


“Эй. Как бы сказать, это нормально вести подозрительных личностей внезапно возникших перед тобой сразу к своему Мастеру?”


“Да, мне кажется в этом нет ничего такого. Ведь здесь нету никого кто мог бы что-то сделать мастеру.”


На лице эльфийки играла безмятежная улыбка. Похоже, её вера в мастера была абсолютна. После недолгой прогулки они подошли к входу в особняк. И прежде чем они дали о себе знать двери распахнулись, и к ним вышел молодой мужчина.


“Что же, сколько раз ты уже приходила сюда с одним и тем же? Мудрец, не так ли? У меня нет никаких причин возиться с такими проблемными вещами.”


Тот, кто вышел к ним обладал типичной японской внешностью. Обычный мужчина среднего телосложения с одновременно плохим и честным внешним видом. Он не был одет как-то аляповато, однако у него на поясе болтался длинный меч. Кажется, он заранее заметил незнакомку, ступившую на земли находящиеся в его подчинении.


“Я говорил снова и снова, это будет третий раз. Итак, я последний раз пришел, чтобы услышать твой ответ. Желаешь ли ты ещё раз выслушать историю?”


“Хорошо. Но мои намерения не изменятся, чтобы ты ни сказала. Ты ведь смотаешься по-быстрому, когда закончишь свою историю?”


“Прежде всего, подтверждение, однако у меня нет сомнений что ты Сайто Рикуто-кун.”


“Все верно. Значит, ты Аой Хайаносе? Хе-хе так вот каков истинный внешний вид мудреца-самы, наконец?”


Похоже, он сумел украдкой подсмотреть её статус, однако, по мнению Аой на это не стоило тратить время. Все потому что она с самого начала знала, что он может нечто подобное.


“Хотя причина моего прихода сюда — это приглашение, однако я опущу его, поскольку слова ни капли не отличается от тех что были произнесены ранее. Поговорим лишь о том, что изменится в этот — третий раз. В том случае если ты и сейчас откажешься, было решено что твое дело будет рассмотрено и приговор по нему будет вынесен прямо здесь и сейчас.”


На Аой была возложена обязанность искать пропавших мудрецов. Сбежавшие мудрецы — они обладали всеми силами обычного мудреца, однако они решили отказаться от своих обязанностей. Прибывшие в этот мир, почувствовавшие вкус власти, они решили жить лишь ради собственного удовольствия. Их незамедлительно вновь приглашали стать мудрецами, однако обычно они отвергали это предложение. Понимая, что если оставить все как есть, то в дальней перспективе это может вылиться в грандиозные неприятности, было принято решение что разбираться с ними начнут после третьего отказа.


“……Бу~, ахахахаахах!”


Рикуто, будучи не в силах терпеть, громко расхохотался. Не переставая смеяться, он продолжил, перемежая слова кашлем.


“Вынесен приговор, или как там. Смейся Лейла. Прошла уже куча времени с тех пор как я веселился так последний раз.”


Недолго посмеявшись, Рикуто пригласил разделить свое веселье эльфийку стоящую рядом с Аой.


“Нет, я не могу смеяться……и вы! Что вы такое говорите! Пожалуйста, быстро извинитесь! Ведь если вы разозлите Рикуто-сана случится нечто невообразимое!”


“Что же, пусть тут и так все очевидно, но надо действовать по правилам, я верно понял что вы отказываетесь от приглашения? В тот же момент, будет решено, что вы станете враждебны нам.”


Не реагируя на слова Лейлы, Аой вновь обратилась за подтверждением к Рикуто. И хотя всем все было очевидно, она не могла начать действовать пока оставалась неопределенность.


“Я отказываюсь.”


“Да будет так.”


Аой улыбнулась. Она с самого начала намеревалась убить его, однако её терзали мысли, что у неё могут возникнуть проблемы, если он внезапно согласиться стать мудрецом.


“Ах, подожди секунду. Похоже, ты, ну, ты не сможешь меня победить. Ты ведь осознаешь нашу разницу в навыках? От Бога я получил самую могущественную силу в мире и пришел сюда.”


“Если ты имеешь ввиду статус, то конечно, он делает меня довольно слабой.”


Аой являлась мудрецом, и она обладала таким уровнем сил, что монстры боялись её. Однако в сравнении с другими мудрецами её можно было назвать крайне слабой.


“Думая о том что происходит, я ведь буду атакован не зависимо от моих слов, также было принято решение что мое дело будет рассмотрено на месте или как-то так, верно? И такая очевидная вещь как схватка, это же такой геморрой. Или как? Может, хочешь войти в мой гарем? Большинство из тех, кто собрался здесь раньше были теми, кто напали на меня.”


“Хотя я имею тоже мнение что это нудно, но все только потому что это моя работа.”


“Если ты планируешь взять заложника, то брось это, хорошо? Поскольку только это может действительно вывести меня из себя.”


Рикуто посмотрел на Лейлу.


“Аах, можешь об этом не преживать. Цель здесь только ты. Я не планирую ввязывать в это дело посторонних людей, естественно в меру своих возможностей. И поскольку мы заговорили об этом, Лейла-кун, ты не могла отойти немного в сторонку?”


Рикуто быстро оценил состояние Лейлы и тихо кивнул. Увидев его кивок, эльфийка отошла в сторону.


“Хотя, я не думаю что наша битва зайдет так далеко. Ты так в себе уверен, поскольку твой класс Призыватель? Это причина, по которой тебя называют удивительным? Я думаю, что он бесполезен. Ведь это банальный и ужасный класс. Я видела это ещё до того, как прийти в это место. Ты ведь фармишь их где-то здесь, кого-то вроде короля монстров, который правит этим лесом, воплощение короля дракона или воплощение демона лорда?”


Кажется Рикуто постепенно, шаг за шагом, начинал раздражаться от равнодушия демонстрируемого Аой.


“Впрочем, все это не значит что ты можешь называться важным человеком. Ну, поскольку наши споры все равно ничего не решат, давай уже начинать?”


Рикуто уже отклонил свое третье приглашение. В этом случае любые разговоры с ним не имеют никакого смысла.


“Что же, я покараю тебя, однако ты не умрешь.”


Пока он говорил, земля вокруг Аой вспучившись, разлетелась в разные стороны. Её окружило несколько телесного цвета объектов по форме напоминающих веревки. Их поверхность блестела слизью, и выделения с них капали на землю.


“Начинать с тентаклей. Какая отвратительная идея.”


Кажется, он намеревался этим разорвать её свободу и пленить Аой.


“Жестокий мир

Баланс

где вознаграждаются лишь велекие старания

Сил

.”


Призвала Аой свою силу.


“Что!?”


В изумлении распахнулись глаза Рикуто. Все потому что Аой с видимым хладнокровием шла в сторону Рикуто, полностью игнорируя тентакли. Тентакли не двигались. Другие тентакли, появившиеся точно таким же способом, переплелись с прошлыми и замерли в молчаливом противоборстве. Рикуто замер. Казалось, он не встречал до сих пор человека способного противостоять этой силе. ‘Как так’, похоже в его душе зародились первые семена сомнений.


“Хотя я хотела закончить все по быстрому, но мне сказали что необходимо преподать урок.”


“Не смеши меня!”


Рикуто сразу вскинул перед собой ладонь. Плотный луч света вырвался из его руки. Он источал такой жар, что все чего он касался, обращалось в прах. Он до сих пор не выглядел сколь либо обеспокоенным и похоже безопасность его слуг, которые могли нечаянно оказаться на пути луча, также его не сильно волновала. Аой точно также направила свою ладонь на Рикуто. Она засветилась тем же светом, и Аой с легкостью погасила технику Рикуто своей.


“Почему я должна защищать твоих подчиненных? Разве таким образом не ты становишься тем, кто берет заложников?”


Рикуто застыл ошарашенный, слушая эти слова от потрясенно выглядящей Аой. Казалось, он не мог поверить в то, что произошло. Как легко было потерять сейчас голову, но Аой была немного шокирована. Она размышляла о том, что он относится к тому же типу парней. Они все были такими, почти без исключений. Они обладали огромно уверенностью в себе и в той силе, что им просто вручили. Вначале они робко исследуют границы доставшейся силы, однако их высокомерие мгновенно растет до небес, они становятся надменными и быстро начинают считать полученные силы своими собственными. И со всей этой силой полученной без единой капли усилий, они начинают высмеивать людей которые пытаются добиться всего своим трудом.


“Мне любопытно, почему вы все мыслите так примитивно. Эта сила, которую ты получили. Неужели ты не думал, что другие точно также могут получить её?”


“……что это…….разве он не говорил что дает мне самую могущественную силу в мире……”


Моя сила не такая сложная. Я просто не позволяю.”


“Тихо! Получай! Погребальный Огонь!”


Рикуто попытался сделать что-то. Однако, ничего не произошло.


“Почему оно не появилось!? Черная Многоножка! Сотня Церемоний! Темное Писание! ……Что происходит!?”


Казалось, он был не способен понять ситуацию, в которой оказался. Голос Рикуто начал дрожать.


“Итак, это сила которую ты получил внезапно. Разве ты не думал, что она может точно также внезапно исчезнуть?”


“Не может быть……”


Такова моя сила. Но, не все так безнадежно. Кстати говоря, я не могу использовать обе свои силы одновременно. Так что можно сказать, что у нас тут теперь сражение наших собственных сил. Если бы ты должным образом старался, не теряя головы от приобретеных возможностей, то ты бы не проиграл кому-то вроде меня, хрупкой молодой девушке.”


По мере приближения к Рикуто, Аой вынула из ножен свое единственное оружие — кинжал.


“Ха, хаха~! Ты права, у меня есть это!”


Увидев кинжал Аой, Рикуто вспомнил о мече, болтающемся у него на поясе, и обнажил его. Похоже, он в некоторой степени сумел восстановить самообладание. Учитывая, что от меча исходило неординарное ощущение, похоже, меч был далеко не простым.


“Ага, твое оружие определенно не будет стёрто и внезапно не исчезнет от моей способности, как и его сила не уменьшится.”


В следующую секунду горло Рикуто было разворовано. Аой же уже оказалась сзади, обнимая его со спины, и скользя кинжалом по его обнаженной шее.


“Но, это ничего не значит, если сам пользователь ничтожество.”


『Это действительно было необходимо, использовать меня?』


Рикуто упал, и от окровавленного кинжала послышался невероятно раздраженный голос.


“А теперь. Подчиненные……кажется, он не был особо популярен, хах.”


Похоже, никто не собирался нападать на неё в попытках отомстить за своего лорда, да и люди, занимающиеся фермерскими делами, как-то незаметно рассосались.


“Тем не менее, будет неплохо если они разнесут весть о его жестокой смерти в качестве предупреждения.”


Вы не способны бросить вызов мудрецам. Это была одна из обязанностей Аой, вбивать эту мысль в головы разумных.


『Что же, хоть и печально, ведь ты только что закончила свое задание, но у нас новый запрос. Цель — японцы, Йогири Такато и Томочика Даннура, и что любопытно — эти двое кандидаты в мудрецы.』


Этот кинжал был способен осуществлять связь с помощью магии. Переговоры на дальние расстояния велись довольно редко, поскольку требовали заоблачного количества магической энергии, но похоже в этот раз произошло нечто чрезвычайное.


“Н? Любопытно, к чему это. Это не кажется чем-то значительным, чтобы беспокоить меня по таким пустякам как кандидаты в мудрецы.” 『Вперед. Вначале отправимся в Хаябусу. Детальную информацию доставят туда.』


“Гиии. Эй, у меня нет времени даже на короткий отдых!”


Пока Аой жаловалась, из внутренних помещений особняка послышался громкий топот.


“Внутри особняка также находился кто-то из подчиненных?”


Пока она раздумывала о том, какие же у них намерения, из особняка выбрался пухлый парень. Пока Аой озадачено таращилась на него, этот парень поскользнулся и растянулся по полу, также естественно как потом подпрыгнул.


“Я личность зовущаяся Ханакава Даймон! Я разными способами выживал в лесу и был подобран отвратительным мошенником гаремовладельцем Рикуто, но учитывая что великая вы-сама убили Рикуто, я ничем не могу вам помочь! Пожалуйста, пользуйтесь мной так или иначе! У меня нет иного выбора, кроме как умереть как есть!”


“Что. Это. Такое?”


『Это странное живое существо.』


Как и следовало ожидать, Аой также была озадачена.


*- Она обращается к себе в мужском, как к мальчику. В японском оригинале на этом ставится большой акцент.

Глава 2: Сцена, которая выглядит так что её не грех использовать в рекламе инсектицидов

Глава 2 — Сцена, которая выглядит так что её не грех использовать в рекламе инсектицидов


Каньон Галура. Извилистый, состоящий из реки Галура и множества её притоков — это было место с множеством долин и обрывистых скал. Красно-коричневые скалы высились везде, куда бы ни был устремлен ваш взгляд, вы увидите бесчисленное количество слоев камня лежащих друг на друге. Это труднопроходимое место, так что не удивительно, что почти никто не посещает его. О нем было мало кому известно до тех пор, пока не открылся железнодорожный маршрут между Хаябусой и Имперской Столицей. Даже сейчас только поезд ездит по этой территории, так что подробного описания этой местности не существует. Кажется, раньше существовала нация, которая использовала эту местность в качестве опорного пункта, и после них тут осталось нечто вроде остатков дороги. Когда здесь прокладывали железнодорожное полотно эту дорогу минимально привели в порядок и Рёта, феодальный лорд Хаябусы, сообщил Йогири и его спутнице что по этой дороге вполне можно пересечь каньон и добраться до самой Столицы.


«Это тупик……»


Осмотревшись ещё пару раз, сидящая за рулем бронемашины Томочика издала вздох облегчения. Путь по краю пропасти был закончен. Похоже, дорога была верной, поскольку перед ними сейчас предстали руины моста, однако дорога не обязана быть сколь либо комфортной.


«Эй. Мне кажется, нам все же надо добраться до Столицы?»


«И ты говоришь об этом сейчас!? И даже если ты прав, мне интересно, он не мог сообщить нам об этом до нашего отъезда!»


Когда Йогири, уставший от всего происходящего, посмел высказать жалобу, Томочика, со злобой на лице, немедленно вызверилась на него.


«Возможно, стоит сразу переосмыслить всю ситуацию. Ведь наша цель не в том чтобы пройти именно здесь, ты не согласна?»«Все верно. Но Рёта-сан также сказал, что нас не ждет никаких проблем!».


«Полагаю, он не пользовался этой дорогой с тех пор как был проложен железнодорожный маршрут. Возможно, он не был полностью в курсе ситуации?»


Железную дорогу проложили здесь уже приличное время тому назад. Он никак не мог быть уверен, смогут ли они сейчас использовать ту же дорогу, которой он пользовался в те дни.


«Наша цель — вернуться в Японию, и для этого мы обязаны связаться с мудрецами. И хотя к этому времени мы должны были объединиться с нашими одноклассниками, мудрецы ведь ещё не пришли к нам?»


«Эм? А то, что мы так небрежно себя повели в городах, это нормально?»


«Мне интересно, возможно это тоже часть плана, когда я размышлял об этом, то не смог представить их мысли по этому поводу. Нам не дали даже поговорить, как они внезапно появились и сразу атаковали нас».


Противник, который обязательно погибнет, если он контратакует. Но и ждать пока на них нападут тоже не самая умная идея.


«Более того, они ведь вообще не думали о жителях города, верно? Мне-то все равно, но тебе Даннура-сан это ведь неприятно?»


«Угу……»


Кажется, она вспомнила сцены катастрофы произошедшей в городе. Томочика выглядела подавленной.


«Ну, я думаю, что мы все же сможем поговорить, если мудрецом окажется Сион. Мы были призваны ей, и она принято решение, что мы станем кандидатами в мудрецы».


Йогири и все остальные были призваны в этот мир девушкой по имени Сион, и именно она сказала Йогири и его одноклассникам добиться титула мудреца. Учитывая что для того чтобы стать мудрецом необходимо выполнять миссии навязанные этой девушкой, есть ненулевые шансы встретиться с ней в процессе их выполнения. И в случае такой встречи у Йогири с Томочикой появиться возможность получить информацию о возвращении в их родной мир. Пока что их план был именно таков. Конечно, Йогири со своими спутницами не собирался ставить все на этот план. Весьма вероятно, что в своем путешествии они смогут поговорить с другими мудрецами. По крайней мере, они допускали такую возможность. Но если они не смогут задать вопросы Сион, то им придется подумать и о других вариантах.


『Я пролетела немного вперед и вот что скажу, даже если бы мы смогли каким-то образом преодолеть этот мост, то вскоре уперлись бы в новый тупик.』

Сказавшая это была никем иным как духом защитником Томочики, Мокомоко Даннура. Поскольку она обладала призрачным телом, то могла двигаться не обращая внимания на трудности местности. Она ненадолго покинула их, дабы провести разведку и её результаты оказались не радужны.


«Итак, что-то у меня появилось скверное предчувствие, что мы не сможем двигаться дальше……ум! Эй! Разве это не дорога, по которой мы гарантировано могли бы добраться до Имперской Столицы!»


«Это, возможно, нам стоит подняться на рельсы и продолжить путь по ним? А если появится поезд, то ничего страшного».


Томочика посмотрела на железнодорожный мост, идея о котором показалась Йогири такой прекрасной.


«Уум……но нет ни намека на то что он появится в ближайшем будущем! Как вообще поезд может отправиться в столицу, учитывая в каком состоянии город?»


«Ясно. Да даже если случится чудо и поезд появится, я просто убью его ради своей безопасности. Хотя я понятия не имею, какие будут последствия, не думаю, что случится что-либо хорошее».


«Я поняла! Думаю, не произойдет ничего плохого, если мы поедем назад и поищем другую дорогу!»


Томочика медленно дала задний ход. Тем не менее, бронемашина издала глухой звук и немедленно встала. Они во что-то врезались.


«Эм?»


В боковом зеркале не отражалось ничего постороннего, да и если бы с самого начала там находилось какое-то препятствие, то они не смогли бы заехать сюда.


«Я думала, там ничего нет».


Томочике показалось это странным, так что она открыла дверь и выглянула посмотреть, что мешает машине. Она немедленно вернулась назад и торопливо захлопнула дверь.


«Та-, там что-то! Длинное и тонкое! Оно похоже на хвост!»


«Что там?»


Йогири также открыл дверь и оглянулся назад. Там высилось огромное лицо, повёрнутое как раз в его сторону. Это было нечто живое, чье лицо казалось смешением черт одновременно птицы и рептилии. Его глаза уставились прямо на Йогири.


«Это дракон. Этот парнишка похож на того который атаковал автобус. Мне любопытно они что, так любят машины или как?»


«Ты уже шутил по поводу их странных пристрастий! Сделай уже с ним тоже что тогда!»


«Нет, зачем мне так поступать? Если в этом месте располагается драконье гнездо, не мы ли здесь злодеи, грубо ворвавшиеся на их территорию? Убивать их просто так э….»


Пока он говорил, бронемашину основательно тряхнуло. Этот дракон боднул их! Бронемашина кажется обладала немалым запасом прочности, однако они стояли прямо посреди дороги ведущей к обрыву. И если он ещё раз повторит нечто подобное, то они просто свалятся в пропасть.


«Это не та ситуация в которой следует говорить подобные вещи!»


«Ну, ничего не поделаешь?»


Йогири убил дракона. Однако ситуация никак не изменилась поскольку они не могли никуда деться из этого места, ведь драконья туша так и осталась валяться на камнях. Пока Йогири размышлял, что им делать дальше, по всему каньону прокатился громкий рык. Так или иначе, это был сигнал о чем-то, нечто приближалось. Это был дракон. Он обладал красноватой шкурой цветом напоминающей окружающие их валуны и, кажется, он был той же расы что и дракон убитый им не так давно.


«Множество этих ‘что-то’ приближаются!»


Количество драконов, которых они видели, все увеличивалось, в конце концов, они собрались огромной стаей в небе около скалы, на которой стояла их бронемашина. Их пасти были широко раскрыты, и внутри них начали загораться отсветы пламени. Они собирались единым потоком исторгнуть свое огненное дыхание. Эти драконы готовились к войне.


«Какое опустошающее чувство……ну, они не те противники, с которыми мы можем поговорить».


Йогири высвободил свою силу. Даже не высвободив наружу свой огонь, драконы каплями дождя рухнули на дно каньона.


«Ах, сцена, которая выглядит так что её не грех использовать в рекламе инсектицидов или чего-то подобного….»


Гигантские существа длинной больше двадцати метров, они все в мгновение ока лишились своей силы и пали. Это была грандиозная сцена. А затем в каньоне вновь воцарилась тишь да благодать, будто ничего не произошло.


«Я даже думать не хочу, во что превратилось дно каньона……»


«Но это не меняет того факта, что мы не можем никуда деться с этого места».


«Мы должны как-то передвинуть дракона лежащего позади броневика».


『Что. Я думаю не случится ничего такого, если ты используешь для этого свое оружие. Все будет в порядке, даже если ты накрошишь его на маленькие кусочки и отбросишь их в сторону, или ты можешь сбросить тушу на дно каньона используя фокус с рычагом!』


Томочика замаскировала оружие, полученное от Агрессора, как часть своего гардероба. Поскольку это оружие имеет свойство трансформироваться согласно желанию владельца, оно может превратиться как в острый нож, так и в какой ни будь стабильный строительный материал. Томочика и Йогири вышли из машины. Они оценили положение драконьей туши. Если они засунут оружие между драконом и камнем, а затем расширят его, то, кажется, дракон свалится в пропасть.


«Эх? Но разве мы не можем с его помощью сделать мост?»


『Вот потому я и сказала: ‘если бы мы смогли проехать дальше’. Впереди по дороге огромный обвал длящийся очень далеко. И, как и следовало ожидать, он точно превышает ту длину, которую мы смогли бы компенсировать этим.』


«Ну, тут могут быть некоторые места, по которым мы сможем проехать, используя свойство оружия……вновь что-то приближается!»


Что-то приближалось к ним со стороны неба. Это был все тот же виверноподобный дракон, однако они немедленно осознали, что этот ведет свой род напрямую от истинных драконов.


«Что-то напоминающее золотого грозового дракона приближается к нааам!»


Этот дракон сиял золотым светом. Его фигура, окутанная вспышками молний, от неё будто исходила некая божественность.

Глава 3: Кажется, это частое явление в параллельном мире

Глава 3 — Кажется, это частое явление в параллельном мире

На дороге, на краю пропасти, Йогири и его спутницы вновь столкнулись с драконом.

Золотой дракон парил в воздухе, удерживая себя медленными взмахами золотых крыльев.

У него было две ноги и просто гигантские крылья. Этот дракон относился к подвиду виверн.

Его туловище, укрытое одеялом из молний, выглядело куда как больше чем у тех драконов, которых они видели до сих пор. В когтях этого чудовища, формой похожих на те, которыми обладают хищные птицы, с легкостью поместилась бы вся их бронемашина.

Его огромные зрачки следили за Йогири и Томочикой, а на все окрестности опустилась тяжёлая атмосфера.

“Он чересчур пристально следит за нами!”

Громко воскликнула Томочика, в её голосе ощущался страх.

Он в любой момент мог напасть на них, если захочет. Однако, в отличие от остальных драконов, он никак не проявлял своих агрессивных намерений в сторону парочки подростков, в отличие от остальных ранее встреченных ими драконов, которые мгновенно стремились сожрать их.

“Нам стоит подождать и посмотреть что будет дальше? Да и думаю, будет неплохо оставить его в покое, если он так и продолжить висеть на месте, и не станет проявлять агрессию?”

“Нет-нет-нет, это просто невозможно! Кажется, он весь окутан бурей, которую выпускает наружу!”

Томочика произнесла это, однако они не могли угадать эмоций и чувств монстра по его зависшей вдалеке от них драконьей физиономии.

Более того, Йогири вообще не ощущал ни капли убийственного намерения. Хоть немного жажды убийства, но должно было просочится вовне, если бы дракон намеревался атаковать их. Другими словами, в данный момент Йогири находился в безопасности, а ещё ему было любопытно, зачем дракон прилетел к ним.

Таким образом, он решил обождать ещё немного.

Однако ничего не происходило.

Дракон как парил в воздухе, так и парит, уставившись на Йогири и компанию.

Томочика, вначале напуганная всей этой ситуацией, теперь, похоже, мало по малу начинала чувствовать себя неловко и миллиметр за миллиметром наклоняла голову.

Когда у Йогири уже начали проскакивать первые мысли о том, что пора уже как-бы потихоньку двигаться дальше, дракон заговорил.

“Вы прошли.”

Голос дракона был низок и тяжел.

А затем дракон направил силу в свои крылья. Мощно взмахнув крыльями, он намеревался покинуть это место.

“Эм, мы прошли? Ну, я ничего не поняла, но то, что он улетает — это определенно хорошо!”

Девушка почувствовала облегчение. Похоже, её не особо обеспокоили непонятные слова дракона.

“Подожди.”

Тем не менее, Йогири окликнул намеревающегося улететь дракона.

“Зачем ты пытаешься остановить его!? Ведь это же хорошо, что он улетает!”

“Хоть я и собирался двигаться дальше оставив его в покое, но ведь он может говорить — это всем меняет.”

“Эеее? Знаешь, как говорят, не буди лихо пока оно тихо.”

Но, несмотря на жалобы Томочики, Йогири вновь позвал его.

“Если наблюдал за недавним представлением, то знаешь. Я убью тебя, если ты улетишь.”

Это грозные слова были пусты. Он не планировал убивать дракона, даже если тот улетит прочь.

Тем не менее, дракон внезапно прекратил любое движение и будто замер в воздухе.

“Его крылья лишь видимость!”

Сказала Томочика.

Он продолжал висеть на одном месте, в небе, хотя он прекратил махать крыльями, в каком-то смысле — это было странное зрелище.

________________________________________

“Ниееет! Будет лучше, если я улечу отсюда как есть, не вступая в разговор! Интуиция предупреждала меня, что мне не стоит заговаривать с вами, но я не послушал её и похоже совершил ошибкууууу!”

“Ну, думаю, я бы отпустил тебя восвояси если бы ты просто молча улетел.”

“Умм, Такато-кун? Что ты такое говоришь?”

Перед Йогири и его спутницами внезапно приземлилась маленькая девочка.

“Как этот дракон превратился в человека!?”

“Если ты меня спрашиваешь, то понятия не имею.”

Золотой грозовой дракон, названный так Томочикой, предстал перед ними в образе очень молодой маленькой девочки.

『Кажется, это частое явление в параллельном мире. Моментально, волки и драконы превращаются в лоли.』

Мокомоко, дух зависший позади Томочики, утвердительно покивала сама себе. Йогири не понимал что происходит, даже если она назвала это частым явлением.

Хотя дракон волновалась о своей судьбе, пока барахталась на земле, в конечном счете, она обрела некоторую долю уверенности и, выпрямившись, приняла позу сейдза.

“Нет, все не так. Я слышала, что такая внешность хорошо воспринимается собеседником, когда разговариваешь с молодым человеческим мужчиной.”

“Ты где-то слышала истории о подобном!? Что не так с разумными в этом мире!”

Определённо, Йогири припоминал что робот, с которым они столкнулись во время инцидента с поездом, говорил нечто подобное.

“Эм, кстати говоря, почему они набросились на нас? Это ты натравила тех драконов, которые напали на нас недавно?”

“Это испытание Святого Меча.”

“Святой Меч?”

Эти слова, которые произнес дракон, Йогири припоминал, что уже где-то слышал их ранее.

“Аах, если я правильно помню, кошкодевочка рассказывала о чем-то подобном. Что-то о даре Святого Меча или как-то так?”

“Что!? Разве вы не пришли, чтобы встретиться со Святым Мечом-сама?”

Маленькая девочка-дракон преувеличенно широко распахнула свои глаза.

“Ува. Случайное совпадение или как-то так, просто удивительно.”

“Я думал, что мы сможем просто пройти здесь и отправиться к Имперской Столице.”

“……ум, Святой Меч-сама находится в этой долине, и если вы сможете встретится с ним, то получите дар. Учитывая, что поток людей, которые приходят сюда, руководствуясь этим желанием, никогда не прекращается, он заранее проводит отбор.”

“Учитывая сколько тут появилось драконов, то вряд ли многие могут добраться до него, если все эти драконы летят со стороны входа, разве не так?”

“Вы не достойны встретиться со Святым Мечом-сама если не можете справиться с таким количеством!”

По какой-то причине в голосе девочки звучало хвастовство.

“Ну, учитывая как обстоят дела, это не имеет к нам никакого отношения. Пойдем?”

“Угу.”

Сказав это, Йогири с девушкой уже собирались вернуться и сесть в машину. Однако маленькая девочка-дракон преградила им путь, мешая пройти к машине.

“Но я ведь сказала, что вы прошли!? Разве вы не собираетесь теперь встретиться со Святым Мечом-сама!?”

“На самом деле нет. Хотя вначале я подумал, что возможно грядет нечто касающееся непосредственно нас, но, похоже, это не так.”

Он подумывал разузнать всю их предысторию, предполагая, что они могут стать врагами, но поскольку это не так, вся надобность в этом отпала.

“Нет, рррр, вы прошли, не беспокойтесь об этом! Мне сказано, если попадется кто-то перспективный, надо обязательно привести его с собой!”

“Но, разве ты не пыталась сбежать?”

“Побег — это обычная реакция, если среди твоих подчиненных устроили резню!”

“И зачем тогда ты специально показалась нам?”

“В то мгновение когда мои подчиненные готовились испепелить вас своим дыханием, я должна была показаться перед вами дабы вселить ещё большее отчаяние в ваши сердца! Пока я неспешно летела к вам, мои подручные оказались уничтожены, но с другой стороны, поскольку вы уже заметили меня, я подумала, что будет отстойно разворачиваться и в панике улепетывать от вас! Так что я решила сохранить своё достоинство, подлететь к вам и сообщить о том, что вы прошли.”

“Я знал что ты идиотка, но что нам то от встречи со Святым Мечом? Какие перспективы?”

С самого начала было решено считать тех, кого не озарил свет полученного дара, никчемными, таковы стандарты этого мира.

Время шло, они смогли замаскировать отсутствие дара и притвориться обычными людьми. Однако это не изменило того факта, что они выглядят почти полными слабаками.

“Я не буду судить вас по силе дара. Поскольку, ну, это факт, что вы убили целую гору моих подчиненных. А ещё факт в том, что вы обладаете силами способными на нечто подобное.”

“Но, у меня до сих пор не появилось ни капли заинтересованности в Святом Мече.”

“Но это же Святой Меч!? Он существо, соперничающее с мудрецами! Неужели вы не хотите испытать частичку подобной силы!?”

“Эй, пусть ты и говоришь так. Ты хочешь встретиться с ним?”

Йогири обратился к Томочике. Та отрицательно замотала своей головой.

“Меня тоже не особо интересует эта затея. Несмотря на то, что нам все равно придется сойти с пути, я не хочу ещё и влезать черт знает во что.”

“Вот как!? Хорошо, я поняла! Я буду вашим проводником! В конечном счете, вам все равно придется куда-то уйти отсюда и продираться к Имперской Столице. Это определенно неплохое предложение! Если вы прямо сейчас отправитесь со мной на встречу с Святым Мечом-сама, то затем я проведу вас в Имперскую Столицу!”

『Хммм. Её предложение звучит не так уж плохо? В конце концов, если отправимся сами, то можем окончательно заплутать, сбившись с пути?』

Таким образом, решение было принято.

________________________________________

Сев в бронемашину вместе с драконом, они отправились в путь, следуя её указаниям.

Сам каньон превратился в некий лабиринт, пройти по которому без проводника было бы крайне затруднительно. Йогири осознал, что их прошлая идея самим пересечь каньон и добраться до столицы была обречена на провал.

По пути, проехав ещё немного вперед, они стали замечать много зеленых деревьев.

Это никак не укладывалось в голове Йогири, ведь вокруг до сих пор простиралась лишь каменистая земля и светло-коричневые скалы. Похоже, здесь откуда-то бралась влага, даже в этом напрочь высохшем каньоне.

Дальше, виляя среди деревьев, они двигались уже сами, без подсказок проводника и, в конце концов, выехали на открытую местность. Перед ними предстало поле укрытое цветами, однако больше ничего сколь-либо примечательного тут не было.

“Эх? Почему?”

Тем не менее, увидев в каком состоянии находится площадь, Томочика удивленно воскликнула. Все потому что тут и там стояли люди, буквально заполонив собой округу.

Поскольку она уже знала что тут их ожидает Святой Меч, она вполне пердполагала наличие в этом месте некоторого количества людей. Тем не менее, количество собравшегося здесь народа превышало сотню разумных, и это лишь на первый взгляд. Для Йогири это также оказалось неожиданным.

На этой площади собралось много людей, однако никаким единством между ними и не пахло. Вероятно, все они также пришли встретиться со Святым Мечом

“Похоже этот Святой Меч крайне востребованная личность?”

Йогири задал вопрос девочке-дракону сидящей у него на коленях. Она должна быть в курсе о происходящем здесь.

“Это значит, ты действительно ничего не знал, и вы оказались здесь совершенно случайно……да, люди которые пытаются получить дар из рук Святого Меча-сама никогда не кончаются. Однако сегодня и правда собралось особенно много желающих. В любом случае, все потому что сегодня решается, кто станет следующим Святым Мечом-сама.”

“Ты, ты пытаешься впутать нас в какую-то мутную историю? Я ведь все равно заставлю тебя сдержать свое обещание, не смотря ни на что.”

Тем не мене, способности Йогири в подобной ситуации никак не могли помочь. Они совсем не подходили для того чтобы запугивать кого-либо.

Остановив машину недалеко от толпы, Йогири с остальными вышли наружу.

“Эй! Вы приехали сюда на машине! Вы должны были добраться сюда полагаясь на свои собственные силы!”

И как только они вылезли из машины к ним начал придираться какой-то мужик в капюшоне.

“Мне все равно что ты там говоришь, я все равно не собирался участвовать в испытании.”

“Ха~! Вы получили кучу проблем стараясь добраться до этого места, но, добравшись, сразу были дисквалифицированы! Что за неудачники!”

Вновь заговорил мужчина и свысока посмотрел на них, у Йогири не было слов, чтобы как-то ответить ему. Этот мужик ни на что не реагировал, а лишь непонятно из-за чего распалялся.

“Я не помню чтобы говорил силком тащить кого-то на испытание, также тут не существует никакой дисквалификации. Привести обладающего потенциалом разумного. Я сказал лишь это. Ладно, хоть эти ребята в каньоне мои подчиненные, как они поймут мои слова зависит лишь от них самих.”

Тем не менее, ответ на возмущение мужчины прозвучал из-за спины Йогири и его спутниц.

Владелец голоса прокладывал себе путь сквозь толпу и направлялся на середину площади.

Это был мужчина в возрасте.

Он был определенно стар, весь покрыт морщинами,однако его походка совсем не соответствовала его возрасту. Старик внимательно оглядел окружение Йогири.

『Хммм. Он ещё вполне себе хорош. Этот мужчина Святой Меч?』

Восхищенно произнесла Мокомоко, так или иначе, но она почувствовала уровень этого старика по его походке.

Хотя на старике было надето кимоно, меч с собой у него отсутствовал.

Наконец добравшись до центра площади, старик осмотрелся.

“Вас много.”

Пробормотал старик.

Немного подумав, он продолжил.

“Вы все, убивайте друг друга до тех пор пока я не скажу вам прекратить. Я выберу следующего Святого Меча среди оставшихся в живых.”

“Я удивлена, но он ничуть не лучше всех тех, кого мы видели до сих пор. Я идиотка, раз даже на секунду задумалась о том, что он может быть лучше остальных!”

В ответ крикнула Томочика, среди царящего вокруг изумления.

После её слов, всех вокруг охватило неудержимое убийственно намерение.

Глава 4: Он кажется достойным человеком, но так просто я в это не поверю!

Глава 4 — Он кажется достойным человеком, но так просто я в это не поверю!

Разные люди собрались вокруг Святого Меча застывшего в центре площади. Количество собравшихся тут разумных преодолело планку в сто человек. Йогири, со своими спутницами, стоял немного в стороне от собравшейся толпы.

Всех вокруг охватило безумие. Однако пока ещё никто не двигался.

Кажется, собравшиеся здесь разделились на две категории, одни стояли и ждали развития событий, а другие ожидали дальнейших слов Святого Меча думая, что его речь ещё не закончена.

“Могу я кое-что уточнить? Если я убью всех собравшихся здесь, не значит ли это что я автоматически стану Святым Мечом?”

Среди сгустившейся напряженной атмосферы особо ярко выделился этот полный уверенности голос.

Заговорившим оказался полностью черный мужчина стоящий чуть впереди от Йогири.

Черная рубашка, черные штаны и черный плащ. Он носил на спине черные ножны, и даже рукоять его оружия тоже была черной.

“Без комментариев. Но, если я зашел так далеко чтобы ответить вам, если мы рассмотрим происходящее как кастинг, где открывается личность человека, то вы дисквалифицированы”.

“Чё!?”

Так или иначе, но ответ этого старика был совсем не тем, что он ожидал услышать, черный мужик застыл.

“Что же. Не спрашивайте меня ни о чем. Хорошо подумайте, прежде чем задать вопрос. И если все же зададите, то знайте, что за это вы можете вылететь прочь”.

Святой Меч выглядел изумленным. А те, кто слышал его слова, становились все более и более осторожными.

“Умм, какой-то он неожиданно добрый?”

Сказала Томочика с вопросительными интонациями в голосе. Однако Йогири так не считал.

“Добрый человек не сказал бы нам поубивать друг друга. Могу я спросить кое-что?”

Йогири поднял руку и крикнул в сторону Святого Меча.

Взгляды собравшихся, все как один, сконцентрировались на Йогири.

“Что такое. Вы вообще слушали, что я сказал?”

Дошло до того, что на лице Святого Меча отобразилось ещё большее изумление.

“Даже если меня дисквалифицируют, то это не так важно. Мы просто случайно проходили мимо, и что-то мне не хочется никого убивать, так что мы можем просто уйти отсюда, без обид?”

“Чт-, что!”

Маленькая девочка дракон удивленно воскликнула.

“Мы ведь встретились со Святым Мечом, так? А теперь, пожалуйста, быстренько веди нас на выход. Ну, так как?”

Ответил Йогири маленькой девочке, а затем потребовал ответа от Святого Меча.

“Воу? Вы случайно оказались в подобном месте? Не похоже, что другие собравшиеся собираются праздновать труса, но все же я не могу позволить распространиться подобным настроениям, как мне кажется, это будет слишком утомительно….. решено, думаю я так и поступлю. Если кто-нибудь сможет покинуть пределы этой площади, то все вы, ребята, будете дисквалифицированы. Действуйте исходя из этого условия”.

“Эй, это становится как-то слишком проблемно.”

Кажется, только что Йогири и компанию ввели в испытание, обозначив их в качестве одной из целей.

“Ну, давайте, кричите ура и рвитесь вперед. Я считаю, именно так распространялись такие вещи как Святой Меч. Ведь мне не хочется видеть, как вы тут мнете жопы с трясущимися коленками. Я должен определить временные границы? У вас есть десять минут, начиная с этого момента. Если через десять минут вас не останется меньше половины, вы все будете дисквалифицированы”.

Эти слова стали триггером и все завертелось.

Полностью черный мужик выхватил свой меч из заплечных ножен.

Все собравшиеся тут были готовы. Однако то, как этот человек обнажил меч, это выглядело великолепно. Мужчина, стоящий рядом с ним, был разрублен от плеча до пояса.

Меч вошедший ему в правое плечо уже в следующее мгновение показался из левого бока. Возможно благодаря силе этого удара, его тело разделилось на две части, которые, разбрызгивая кровь, полетели в стороны.

И одна из этих частей приземлилась рядом с Томочикой.

“Ух ох.”

Томочика отступила на шаг в сторону, уклоняясь от падающего тела.

『Ты уже привыкла к подобным картинам, верно?』

Пребывая в восхищении, обратилась к девушке Мокомоко.

“После всего произошедшего с нами, у меня уже как-то не получается дико вереща кьяяяя кьяяяя в панике отскакивать в сторону……”

Пока она говорила эти слова, тут и там на площади разносились злые крики. Все вокруг начали сражаться друг с другом.

“Аах!”

“Что случилось?”

Спросила у Йогири Томочика, услышав его удивленный возглас.

“Не, я просто увидел, что даже лезвие меча у этого мужика тоже черное.”

“А, ага правда, оно даже там темное……это неважно!”

“Но, что нам ещё остается делать? Хотя, сбежать отсюда будет проще простого.”

Но в этом случае появится кто-то стремящийся помешать им. Когда он попытался сказать это Томочике, его слова мгновенно претворились в реальности.

Потому ли, что они вначале стремились убежать, или может они выглядели легкой целью? Некоторые из собравшихся на площади разумных направили свои мечи против Йогири и компании.

В таком случае, просто убью их.

В тот момент, когда Йогири принял решение, перед парнем и его спутницей возник закованный в серебряную броню мечник стремящийся защитить их.

И пусть он был облачен в полный латный доспех, тот не создавала ощущение тяжести: скорее он была похож на дорогой костюм. Каждая деталь которого выглядела довольно элегантно и стильно, и это заставляло предположить, что внешний вид это одна из причин, почему он не носит шлем.

“Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Я защищу вас, ребята!”

Этот мечник, посмотрев на них, подарил им ободряющую улыбку, а затем немедленно повернул голову обратно.

“Вы, парни, тоже занимаетесь глупыми вещами. Вы не верно поняли намерение Святого Меча-сама! Не может такого быть, что Святой Меч-сама простит такой проступок, как простое беспричинное убийство! Сможем ли мы придерживаться должного Святому Мечу поведения в любой ситуации, вот в чем заключается смысл этого испытания!”

“Эм, хоть это место в котором все может изменится в любу секунду, он кажется достойным человеком……но, так просто я в это не поверю!”

Учитывая все передряги, в которых она побывал и её прошлые размышления о подобных вещах, достойный ли он человек — весьма сомнительно. Томочика не могла подумать иначе.

『Он легко справляется. Несмотря на то, что здесь собрались сильные разумные, нацеленные на титул Святого Меча, это парень наголову их превосходит.』

Этот мечник с легкостью справляется с несколькими противниками, совместно нападающими на него, свободно используя меч и щит.

Отстаивание своего мнения в этом месте может кончиться плохо, однако этот мечник демонстрирует отличные навыки, позволяющие ему успешно придерживаться его, даже при том, что он щадит своих соперников.

Тем не менее, неважно насколько силен этот парень, в конце концов, он всего лишь мечник.

Он не мог ничего поделать с теми, кто нацелился на Йогири и девушку с помощью дальнобойного оружия и магии.

В тот момент, когда Йогири ощутил отчетливое убийственное намерение, он высвободил свои силы.

Около десятка разумных умерло в мгновение ока.

“Ум? Что, ради всего святого, произошло?”

До этого странного события серебряный мечник на мгновение замер, оценивая картину боя.

“Это, хах, эмммм”

“Должно быть это сила Святого Меча-сама! Святой Меч-сама не носит с собой меча, и я даже не заметил его движений, но, кажется, подобные мелочи не проблема для Святого Меча-сама! Да, это он наказал этих грубых остолопов!”

Томочика придумывала про себя способы так или иначе навешать лапшу на уши мечника но, похоже, это оказалось ни к чему.

И, кажется, для сражающихся на площади, навыки мечника и такой весомый аргумент, как мистическая смерть их подельников, стали причиной обходить стороной их группу.

“Хммм. Я думаю, теперь все будет в порядке. Я слышал вы оказались здесь совершенно случайно, какое невезение, но испытание Святого Меча-сама действительно важно. Могу я попросить вас составить мне компанию ещё ненадолго?”

Если кто-то убежит, даже один человек, все будут дисквалифицированы, таким способом он напомнил им об этом. Йогири не понимал всей этой заварухи вокруг Святого Меча, однако он также не решался пока послать все к чертям и уйти.

“Я понимаю. Я понаблюдаю за происходящим ещё некоторое время.”

“Я рад что вы понимаете. Вы можете быть спокойны насчет того, что я сделаю все возможное, дабы уберечь вас от опасности.”

А пока они спокойно общались и договаривались продолжить участие в испытании, никто не стремился напасть на Йогири и остальных.

Вокруг них образовалась зона отчуждения, однако внезапно они услышали слабый голос.

“……ууу……помогите……”

Йогири и остальные перевели свои взгляды на источник голоса.

Это был парень, которого располовинило ещё в самом начале.

Поскольку его разрезало по диагонали, то на земле лежали лишь его голова с частью торса и правая рука. Как он все ещё оставался в живых, вот это действительно мистика.

“Это……прискорбно.”

Серебряный мечник печально покачал головой. Кажется, он пришел к выводу, что этому парню уже не помочь. Йогири, кстати говоря, придерживался того же мнения.

“Нет, ум, не ставьте на мне крест……эрр, эй, девушка. Подойди сюда, помоги!”

Так или иначе, но он вложил остатки своих сил в этот отчаянный возглас.

『Хмм. Он может разборчиво разговаривать даже учитывая частично неработающие легкие.』

“Ум. Что, по-твоему, я должна сделать?”

“От него не ощущается убийственного намерения, так что я не думаю что он что-то замышляет.”

“Д-да? Нуу, если это просто забота о нем……”

Томочика подошла ближе к телу мужчины.

“Эм, ты в порядке? Я могу помочь тебе, подержать за руку.”

“……Эрр, они упали тут, рядом, подними его, камень радужной расцветки……”

Искрящиеся камни сверкающие всеми цветами радуги были разбросаны по округе. Кажется, они были имуществом этого парнишки и разлетелись во все стороны, когда его разрезало пополам.

Томочика подняла один камешек.

“Что это?”

“Это……камень извинений……”

“Извинений? Для чего он тебе нужен?”

“……Пожалуйста, вложи мне его в правую руку.”

Томочика сделала то, о чем он её попросили.

Тем временем, правая рука мужчины немедленно начала сиять.

И в одно мгновение парень восстал.

Несмотря на ранее отсутствующую большую часть тела, сейчас он выглядел просто прекрасно, так и пыша здоровьем.

Теперь, оценивая все его тело вместе, можно сказать, что он обладал высокой и худощавой фигурой.

“Хех?”

“Даааа, я спааасеееен! Я уж думал, что ничего не получится!”

Его тело откатилось до момента, как он получил ранение. Даже его одежда осталась точно такой же, как прежде, ни единой заплатки или шрама.

Йогири осмотрелся вокруг, однако ему так и не удалось найти остатки тела мужчины. Кажется, оно каким-то образом также стало частью него.

“Это он. Этот предмет называется ‘звездный кристалл’, который я получил в качестве извинений. Это удобная штука, которую можно использовать где угодно, например, для поворота Гача, или для лечения обширных ранений.”

“Это социальная игра!? Кто, что, за что вы извиняетесь!?”

“Стоп!”

Пока сбитая с толку Томочика пыталась разобраться, по округе разнёсся громоподобный рев Святого Меча.

Все, кто находился на площади, мгновенно застыли.

“Большая часть выбыла. Теперь, мы сменим локацию. Следуйте за мной.”

Сказав, что хотел, Святой Меч бодро куда-то потопал.

Сзади он оставлял горы растерзанных трупов. На площади осталось процентов тридцать от первоначального числа разумных.

“……он вещал о том чтобы вести себя должным образом и поступать как Святой Меч, но, кажется, он просто хотел сократить число участников, как я думала изначально……”

“Нет, случившееся наверняка является частью глубокого плана Свято Меча-сама. Он думает категориями неподвластными нам, простым смертным.”

Этот серебряный мечник не дрогнул в своих убеждениях, несмотря на сомнения Томочики.

“Это первое испытание? Мы не обязаны идти дальше ведь, похоже, все закончилось? Веди нас к выходу.”

“Нет, эм, вернуть вас сейчас, ребят, в такой ситуации это немного……”

Манеры этой маленькой девочки-дракона оставляла желать лучшего. Похоже, она решила, что самой отсылать кандидатов может быть плохой идеей.

“Понятно. Я должен пойти и поговорить со Святым Мечем, мы должны уйти мирно, верно?”

Все это начинало становиться слегка хлопотным для Йогири, однако он понимал, покинуть каньон без её помощи может оказаться затруднительно.

Йогири смирился со своей судьбой, что им придется идти дальше, до того момента пока малявка не согласится проводить их.

Глава 5: Даже если ты говоришь, что ты знаменитость, путешествующая инкогнито, нам то откуда об этом знать

Глава 5 — Даже если ты говоришь, что ты знаменитость, путешествующая инкогнито, нам то откуда об этом знать

Святой Меч покинул площадь и пошел в сторону леса. Те, кто остался на площади сбивались в группки и торопливо спешили за ним.

Йогири весьма неторопливо плелся в самом конце образовавшейся процессии.

Если вы стремитесь угодить Святому Мечу, то вам надобно демонстрировать свой твердый дух и любой ценой следовать за ним. Однако для Йогири это были только лишние проблемы, поскольку Святой Меч и всякая подобная дребедень совсем не интересовали его.

Томочика, как уже стало привычным, находилась рядом с ним. Рядом с ней шел высокий молодой парень, владелец “извиняющихся камней”. А уже рядом с ним шагал мечник, одетый в латные серебряные доспехи. Маленькая девочка-дракон шагала чуть-чуть впереди, стараясь вести за собой вялую тушку Йогири.

“Моя удача уже давно покинула меня. Достаточно сказать, что я лишь каким-то чудом дожил до выпускного класса старшей школы. То количество раз, сколько меня сбивала машина — просто не сосчитать. Дошло до того, что меня начали называть Несчастный Случай-чан. Хотя я получал, ну, такую штуку, как компенсация, нельзя сказать, что я оставался от этого в выигрыше. Мои родители клали эти деньги в свои карманы, и на этом все заканчивалось.”

Говорил молодой парень с камнями Томочике. Из-за того ли, что они помогли ему, но он неожиданно привязался к ним.

“В конце концов меня выкрал религиозный культ, и я умер, будучи принесённым в жертву этими фанатиками.”

“Вот это… неудача, хах.”

“Так получилось, что я получил извиняющиеся камни.”

“Эй, твоя история слишком быстро скачет!”

Когда он подумал “все пропало”, похоже, перед ним появилась женщина, называющая себя богиней, и пала перед ним на колени. И, оказалось, что его страдания продолжаться и дальше, даже если он возродиться вновь, поэтому, похоже, ему дали предмет, называемый звездным кристаллом в качестве компенсации за страдания.

“Но, разве не в ведении богоподобных сущностей находится такая штука, как контроль над человеческой судьбой?”

Прошептала себе под нос Томочика.

『Касаемо людей, это сложно сказать. Ведь существуют люди оберегаемые духами-защитниками вроде меня, но также есть те, чью судьбу определил «бог» ещё при рождении.』

Ответила ей дух, Мокомоко. Она оставалась невидима для других из спутников.

“Это часть истории ‘можешь играть в гачу с помощью извиняющихся камней’, верно? Ум, учитывая все рассказанное тобой……”

Хотя это довольно грубо, бесцеремонно влезать в подобные темы, кажется, ей не удалось подавить свое любопытство.

“Аах, предполагается что в Гача можно выиграть всякие удивительные штуки или призывных компаньонов, но зачем она сделал это! Разве она не понимала, что моя удача просто ужасна!?”

“Ааа, кажется я начинаю понимать……”

Другими словами, он просто не может заполучить нормальных вещей.

“Так что теперь я просто храняю эти камни извинений! Есть ещё бонусная гача на десять камней, использовав её, я гарантированно получу минимум редкую вещь!”

“Эрм, всего наилучшего.”

Казалось, Томочика не знала, как ей стоит относиться к такой таинственной штуке как Гача и её правилам.

“Что же. Несмотря на то что мы уже столь много узали друг о друге, не кажется ли вам несколько странным, что мы до сих пор не представлены друг другу?”

Когда рассказ достиг того момента, когда в нем можно сделать паузу, серебряный мечник предложил им, наконец, нормально познакомиться.

Не особе стремясь к этому, но их группа как-то сама собой превратилась в команду из пяти человек, и не сказать, что кто-то из них был против этого.

“Первым давайте начну я. Хотя вы меня можете знать под разными именами, но не могли бы вы, здесь, воспринимать меня как просто Рика?”

Серебряный мечник, Рик, хитро подмигнул им.

“Даже если ты говоришь, что ты знаменитость, путешествующая инкогнито, нам то откуда об этом знать!?”

Это доставляло беспокойство, пусть и, как говорят, знать об этом было обычным делом. Томочика отреагировала именно так, но не похоже, что Рика это как-либо задело.

“Я, меня зовут Ренье. У меня нет особого стремления стать Святым Мечом, но меня насильно затащила сюда моя подруга……”

Высокий и тощий молодой паренек, Ренье, извиняясь, почесал свой затылок.

“А куда тогда делась твоя подруга?”

“Вероятно она подумала, что я умер, и поспешила отправится вперед……”

Мда, молодой парень с мизерным количеством отмеренной ему удачи.

“А я Атила. Та, кто превратил это место в штаб-квартиру.”

Представилась маленькая девочка-дракон. Кажется, она не особо желает распространяться о своем истинном образе.

“Я Йогири Такато. Меня втянули в это, несмотря на то, что я просто случайно проходил мимо.”

“Я Томочика Даннура. Мы были на пути в Столицу Королевства, но нас заставили учувствовать во всем этом.”

Их знакомство подошло к концу, и ненадолго повисла тишина. И тогда они осознали, они не видят никого вокруг.

“Ц? Возможно, они оставили нас? В таком случае, нам нет смысла двигаться дальше.”

Йогири с готовностью сдался.

“Подождите минуту! Сюда! Просто идите вслед за мной!”

Атила остановилась, и ткнула куда-то перед собой. Но там продолжался все тот же лес, без каких-либо признаков рода людского.

“Но, там ничего нет?”

“Тут установлен барьер. То, что происходит внутри никак нельзя увидеть снаружи.”

Определенно, это казалось странным, что такая огромная площадь внезапно оказалась скрыта без всяких внешних признаков. Когда они прошли ещё немного, Атила остановилась.

“Дальше я не пойду.”

“Что насчет нашего пути в королевскую столицу?”

“Когда закончите со своей задачей, произнесите мое имя. Я появлюсь перед вами в то же мгновение.”

Оставив позади Атилу, четыре человека пошли дальше.

Они пересекли границу.

В то же мгновение перед ними внезапно выросла башня.

“Хех?”

Похоже, случившееся застало Томочику врасплох. Остальные тоже не смогли скрыть своего удивления от существования здесь башни, высоко возвышающейся над окрестностями.

Атмосфера вокруг кардинально изменилась.

Кроме наличия этой башни, вроде как, ничего не изменилось. Однако Йогири ощутил холодный поток воздуха, жалящий его кожу.

Колонна, которая ушла вперед, вновь показалась перед ними. И понятно, они шли по направлению к башне. Кажется, она являлась местом назначения.

『Эй! Быстро уходите! Этот Святой Меч и все остальное не стоят такого беспокойства!』

Удивление лишь одного из участников, Мокомоко, носило другой характер. Все выглядело так, будто её охватила паника.

“Ха, что случилось? Пусть я тоже удивилась, но это же просто башня, верно?”

『Это не так! Разве ты не видишь этого!? Настолько плотные облака миазмов! Оно в той стороне! Там находится нечто очень злое!』

Томочика в беспокойстве завертела головой, похоже, она ничего не чувствовала.

Однако Йогири ощущал чувство смерти, распространяющееся по округе. Для него все выглядело так, будто на мир опустился легкий сумрак, а свет солнца померк.

“Обоо!”

“Ренье-сан!?”

Немедленно тело Ренье сложилось пополам, и его вывернуло наружу.

Осмотревшись вокруг, она заметила и других людей валяющихся на земле и орошающих все вокруг своей рвотой.

『Они подверглись воздействию миазмов.』

“Миазмы? Я ничего такого не чувствую.”

『Я защищаю тебя, и, я думаю, юноша так или иначе занимается тем же самым.』

“Это миазмы? В моем случае, при такой концентрации, я не ощущаю никаких эффектов, но, похоже, Ренье-сан отвергает их.”

Пока он смотрел на него с выражением “и что теперь делать?”, тело Ренье засветилось.

“Фуу, спасибо извиняющимся камням, я спасен!”

“Тебе было плохо аж до тошноты, но ты не находился при смерти, это нормально, что ты использовал его!?”

“Ну, если бы я этого не сделал, то не смог бы двигаться дальше.”

Все особенности извиняющихся камней небыли известны, но, кажется, сопротивление миазмам Ренье пробрел.

“Итак, что нам теперь делать? По словам Мокомоко, тут несколько подозрительная атмосфера.”

Томочика обратилась за помощью к Йогири.

“Определённо, когда мы вошли в этот «барьер» я начал ощущать чувство смерти. В моих глазах, все вокруг тут окутано легкой темной дымкой.”

Тем не менее, происходящее не казалось чем-то неотвратимым, да и сомнительным оставался вопрос, стоит им возвращаться или же нет.

Если они сейчас повернут назад, то дальше их ждет блуждание по лабиринту каньона. Если они не найдут проводника или правильный путь, то они неизбежно заблудятся и неизвестно сколько будут плутать. Это вариант мог бы стать приемлемым только в том случае, если они убедятся, что тут они ничем помочь не могут.

“Ну, я думаю все в порядке. Сейчас нам в любом случае ничего не грозит.”

『Что же, это твое решение. Возможно, вы сможете справиться с этим, но, пожалуйста, будьте осторожны.』

“Что случилось?”

“Аах, я просто слегка удивлен. Нам следует направиться к башне, верно?”

На заданный Риком вопрос, Йогири грубо обманул его и направился вперед.

Башня имела круглую форму.

Её диаметр составлял примерно метров пятьдесят. Даже когда он задрав голову посмотрел вверх, то ничего не увдиел. Верхушка башни терялась в тумане. Кажется, она довольно высокая.

Как только огромные двери отворились, они вошли внутрь, следуя за всеми остальными.

В мрачной комнате, неподалеку, виднелась ещё одна дверь. Около неё можно было разглядеть Святого Меча и остальных разумных.

“Вы медлили. Мы оставили вас позади.”

“Меня это не особо волнует.”

Наплевав на жалобы Святого Меча, Йогири с командой вновь прошли внутрь.

После этого дверь сама собой захлопнулась, а комната, в которой они оказались, начала трястись, издавая грохочущие звуки.

Похоже, эта комната являлась чем-то вроде лифта, и сейчас они поднимались к вершине башни.

________________________________________

С самой вершины им открывался беспрепятственный вид на весь каньон.

Мир сухой земли и скал, протянувшийся до самого горизонта. И единственное исключение во всем этом однообразии это зеленое пятно леса вокруг башни.

Святой Меч подошел к краю крыши и указал куда-то вниз. Те, кто был рядом с ним стали свидетелями причудливой сцены.

На теле каньона, оказалось, существовало огромное гладкое пустое пространство.

Оно представляло собой сферу диаметром десять километров. То, что оказалось внутри этой сферы, казалось, просто стёрли из реальности. По крайней мере, выглядело это именно так.

И, его центральная часть.

Томочика, обладающая исключительным зрением, смотрела на фигуры двух разумных, застывших в центре этого грандиозного пустого пространства.

Любопытно, кажется, там шел самый разгар сражения. Однако она не заметила ни единого движения, и, нечто, напоминающее статуи, кажется, парило в воздухе.

“Это место смерти нашего мира. В этом нет ничего веселого или смешного, наш мир висит на волоске. Не стройте иллюзий насчет Святого Меча. Он не больше чем защитник.”

“Я уже знала об этом!”

Среди всех собравшихся послышался голосок маленькой девочки в ярких одеждах, она сделала шаг вперед.

“Я пришла сюда положить конец битве с Дьяволом длящейся уже целое тысячелетие!”

“Хоу, твой дух тверд.”

“Сегодня ваша миссия подойдет к концу! И оставшиеся годы вы проведете в мире и покое!”

Маленькая девочка воздела руку.

Вокруг разлился ощутимый жар, окружающее пространство пришло в движение.

Этот жар выделяла сияющая сфера зависшая в небесах, на которую указывала ладошка маленькой девочки.

Даже Томочика, ничего не понимающая в магии и прочей подобной чепухе, легко могла понять, что в этой сфере заключено подавляющее количество энергии. Эта красивая ослепительно сияющая сфера напоминала маленькое солнце, если можно так выразиться.

Маленькая девочка взмахнула своей ладошкой, указав вниз.

Сияющая сфера в мгновение ока исчезла. Она пулей, на невероятной скорости, понеслась в сторону барьера.

Маленькая девочка ликовала. Вероятно, она была абсолютно уверена в своей победе. ‘Не имеет значение какой силы существо, получив такую плюху, оно просто не сможет выжить’, Томочика думала также.

Однако в то мгновение когда сфера соприкоснулась с барьером, произошло необъяснимое.

Её скорость снизилась на целые порядки.

Вскоре силуэт сферы, который они видели, растаял, а сама сфера полностью замерла.

“Что?”

Лицо маленькой девочки побледнело. Кажется, она просто не могла поверить в тот феномен, который видели её глаза.

“В барьере время замедляется. Когда что-либо пересекает границу, время начинает действовать на него иначе. А в самом центре, кажется, время вообще стоит на мете. Так что пройдет, наверное, несколько сотен лет, прежде чем ваша атака достигнет цели, не похоже, что у меня появилась возможность наслаждаться мирной жизнью остаток отведенного мне срока.”

Произнес Святой Меч с проскальзывающей в голосе легкой насмешкой.

“Что же, я все равно собирался продемонстрировать вам возможности этого барьера. Вы их увидели? Значит, продолжим отбор. Жду вас на первом этаже башни, спускайтесь. Но использовать лифт вам запрещено, как спускаться решайте сами.”

Святой Меч вошел в лифтовую комнату и двери за ним закрылись. Спустившись вниз вверх он, похоже, не поднимется.

Действия кандидатов Святого Меча отличались.

Большинство сразу принялись действовать, однако были также и те, кто ничего не предпринимал, другие же продолжали смотреть на барьер.

“Эрм, подруга которая втянула меня во все это, это та девчонка, которая недавно использовала магию……”

Эта девочка до сих пор стояла, застыв в ступоре. Кажется, она все ещё не могла поверить, что ей не удалось.

“Может тебе стоит поговорить с ней?”

“Дай минутку, это пугает……что она седлает когда придет в себя……”

Испуганным голосом ответил на предложение Рика Ренье.

“Я не знаю точно, зачем сюда пришла эта девушка, но она сказала Дьявол, я не ослышалась? Это он, вон там?”

“Все верно. Если я правильно помню, то тысячу лет назад здесь произошла грандиозная битва, сотрясшая весь мир…”

Рик, кажется, тоже знал о Дьяволе. Однако Томочике было о чем волноваться и кроме этого.

“Эм? Если Такато-кун…”

Он сможет убить даже дьявола? Начав говорить, Томочика немедленно захлопнула рот.

… Нет никаких причин вмешиваться, не так ли? Кажется, он говорил что-то подобное.

Они, в нынешнее время, совсем не знали, каким этот демон был раньше. Это будет слишком поспешным решением, убить его только потому, что кто-то когда-то нарек его злом воплоти. Томочика, собиравшаяся нагло что-то требовать, пересмотрела свои мысли и взглянула на Йогири.

Парень стоял с неловким выражением на лице.

“Что-то случилось?”

Томочика недоуменно наклонила голову, смотря на такую нетипичную реакцию Йогири.

“Вероятно, дело в Дьяволе? Источник миазмов находящийся внутри барьера, я нечаянно прибил его.”

“……а?”

Йогири указал в центр барьера.

“Эм, у меня впервые появилось это чувство. Я хочу сказать, что мне очень жаль.”

Рик тихо рассказывал о битве Дьявола и Святой Королевы, которая длится вот уже тысячелетие.

Простая ошибка, банальная случайность. Но вокруг висела такая атмосфера, что им трудно было сказать всем об этом.

Глава 6: Без извиняющихся камней я бы умер

Глава 6 — Без извиняющихся камней я бы умер


Это был кто-то дарующий благословления. Гарантировано отвечающий на молитвы любого человека, дающий ему то, что он так желал. Оно ничего не делало ради себя, и не заботилась о моральной стороне выполняемых желаний. Оно просто было чем-то, что автоматически давало благословление в обмен на достаточное количество жертв. Оно *шатаясь* бесцельно бродило по миру людей, и продолжало отвечать на любые молитвы обращённые к нему. Само собой разумеется, люди искали и воевали за этого. Невозможно было удержать это на одном месте, и, естественно, за те территории, в котором оно появлялось, разгоралась свара. Войны вспыхивали, даже если участникам не требовалось никакое благословление, лидеры просто не могли смириться, что кто-то монополизирует этого. Люди продолжали сражаться, а молитвы, подкрепленные жертвами, все также гарантировали исполнение их желаний. Прошло не так много времени, а половина человеческого населения оказалось изничтожена. Если так продолжиться, то человечество обречено. Когда человечество увидело свою судьбу, люди, наконец, осознали свою глупость. Они поняли, что это нечто неподдающееся контролю, нечто, чему не место среди людей. Оставшееся человечество объединилось, и единой силой бросили вызов этому. Нельзя сказать, каковы были мысли этого. Тем не менее, он продемонстрировал свою враждебность к человечеству и обнажил клыки. Затем, человечество оказалось на грани исчезновения.


Рик рассказывал Ренье о битве, произошедшей долгое тысячелетие тому назад. Йогири и Томочика перешёптывались, стоя немного в стороне, однако, они держали уши на макушке.


“Прежде всего, когда ты его убил?”


“Прямо сразу как мы пересекли барьер? Думаю, когда мы заговорили о миазмах.”


“В следующий раз, хотя бы, попробуй убедиться кто твой оппонент!”


“Это была просто ошибка, рефлекс.”


“Н… ну, ты слышал историю? У меня такое чувство, что ты и так бы убил его, разве я не права?”


Ей было интересно, не слишком ли она винит его. Поэтому Томочика заговорила, словно бы стараясь его утешить.


“С чего бы вдруг? Мне кажется, все верно, люди должны платить за свои ошибки. Разве, в этой ситуации, Дьявол плохой?”


“Ну, если ты так говоришь.”


“Однако, я просто избавился от источника миазмов. Я подумал что-то вроде ‘может выйти неплохо, если убить их’, как-то так.”


“Эх, наверно это нормально, считать подобно рода события неприятными. Даже для Такато-куна.”


“Все верно. Интересно, как к этому относиться. Если смотреть на это, как на убийство животного, которого я считаю зараженным, то у меня появляется чувство, что я спас охраняемы вид от вымирания, или как на то, что я нечаянно сломал уродливую вазу, однако, на самом деле, являющуюся ценным произведением искусства.”


Йогири ощущал себя как-то виновато перед историей. Тут находился памятник произошедшей тысячелетие назад битве, также здесь находились те, кто все эти века оберегал это место. Они даже помыслить не могли, что кто-то посторонний может с легкостью справиться с этим.


“Что же, не думаю что это сильно поможет, если мы продолжим мусолить эту тему и дальше. Ведем себя тихо и не вызывая подозрений.”


“Легко! И быстро линяем отсюда!”


“Если нам будет что-то грозить, то у меня в любом случае нет иного выбора, как убить его.”


Вероятно, барьер и дальше продолжит висеть, как есть. Если все пойдет своим чередом, то шанс того, что они узнают о том что ‘этот Дьявол умер’ крайне мала. Возможно, уже бесполезно продолжать держать печать на мертвом Дьяволе, но, какая разница, для этих людей ничего не изменится. Йогири с легкостью принял это решение.


“Что же, давай теперь спускаться с этой башни. Не особо охота, но надо уже поговорить со Святым Мечом и отправляться в столицу королевства.”


Вообще, на крыше уже почти никого не осталось. Лишь Йогири с кампанией и маленькая девочка, подруга Ренье. Как и следовало ожидать, девочка все же вышла из своего оцепенения. Похоже, она, наконец, заметила, что Ренье исчез, и теперь направлялась к месту, где собрались Йогири и его спутники.


“У тебя есть камень, не так ли? Дай его мне!”


Маленькая девочка требовательно выставила свою ручку, едва не заехав ему по носу.


“Эх, ум, что у тебя на уме?”


Ренье испугал внешний вид тяжело дышащей маленькой девочки. По тому, свидетелями чего они сейчас невольно стали, не сказать, что дружба между этими двумя была сколь-либо близкой.


“Они же восстанавливают магическую силу. Значит, они могут и повысить её, не так ли? На этот раз я вмажу на полной скорости!”


“Ум, кажется, я объяснял это раньше, но извиняющиеся камни привязаны исключительно ко мне, и не могут быть использованы кем-либо другим……”


Хаа? На кой черт тогда ты поперся за мной!”


“……Я не особенно то и хотел следовать за тобой……”


“Ты действительно бесполезен! Забудь!”


Маленькая девочка, пылая гневом, ушла выполнять испытание, таким образом, на крыше остались лишь они четверо. На поверхности крыши было несколько построек, кажется, они предназначались для спуска вниз. Похоже, выбор — это тоже часть испытания.


“Тогда, пойдем этим путем.”


Йогири указал на дверь, которую, по какой-то причине, проигнорировала маленькая девочка. Никаких возражений не последовало.


ГЬЯЯЯ!”


Копье, вылетевшее из ниши в стене, вонзилось в брюхо Ренье. Это оказалась ловушка. Его удача просто поражает. Йогири мог определить смертельную опасность даже в том случае, если она исходит от ловушки. Тем не менее, большинство ловушек уже были активированы, или же те кто прошел этим путем ранее обезвредили их, но Ренье каким-то образом умудрился активировать чуть-ли не последнюю из оставшихся здесь ловушек. Открыв дверь постройки, они немедленно начали спуск по лестнице. Не успел стихнуть предупреждающий возглас Йогири, как, в мгновение ока, случилась эта неприятность.


“Ренье-сан!?”


Томочика запаниковала. Рик взмахнул мечом и обрезал продолжающее торчать из стены древко копья. Ренье, лишившись опоры, свалился на пол. Преодолевая боль, он отчаянно ощупывал всего себя. Вскоре, тело Ренье вновь засветилось. Он встал на ноги, будто ничего не произошло. Копье вылезло из его живота и со звоном упало на пол. Все произошло так же, как в прошлый раз, когда он восстановился из двух половин, даже его одежда нисколечко не пострадала.


Фуууu, без извиняющихся камней я бы погиб.”


Ренье, в каком-то смысле, беззаботно вытер пот со лба


“У меня, смотрю, намечается практика по тому, как не волноваться о вас Ренье-сан!?”


В конечном счете, если он, так или иначе, добьется успеха, то это абсурд, беспокоиться о том, что произошло.


“Нет, даже если ты так говоришь, тут ведь даже сейчас опасно? Я ведь не могу использовать камни извинений, если они не у меня в руке.”


“Почему тогда постоянно не носить один из них у себя в руках?”


“Аах! Большое тебе спасибо! Я даже не догадывался о таком!”


Произнес Ренье и зажал камень извинений в своей руке.


“Ах, я все ещё очень беспокоюсь. Не могли бы вы обмотать мою руку чем-нибудь? Зная себя, я думаю, что в решающий момент я могу случайно выпустить его или произойдет ещё что-то!”


Хаа, ну если так.”


Как сказал Ренье, Томочика перемотала его сжатую в кулак руку декоративной ленточкой, которую носила на запястье. Шанс того что он выронит камень казался крайне малым, поскольку замотала она плотно.


“Ум, это был звездный кристалл? Я ничего не знаю о нем, поскольку информация об этих кристаллах строго ограничена, но какой у них эффект? Из того что я уже видел, его существование можно назвать спасательным кругом для Ренье-сана. Я думаю, нам тоже не помешало бы о них узнать побольше.”


“Аах, все верно! Пусть я и называю их звездными кристаллами, вы все равно ничего не поймете!”


Ренье честно ответил на предложение Рика.


“Всего существует две возможности непосредственного использования самих звездных кристаллов. Первое, это полное восстановление. Не имеет значение, какое ранение я поучу, оно полностью заживет и моя магическая сил также будет заполнена до краев. Второе, это усиление. Огромный временный буст любого навыка. То, что я смог побороть воздействие миазмов, это произошло именно благодаря этой его усиливающей особенности.”


“Ум, ты сейчас сказал ‘временной’, верно? А временный, это сколько?”


Задала вопрос Томочика, которая, внезапно, почувствовала себя некомфортно.


“Примерно тридцать минут……Аах!” Йогири тоже понял. С прошлого использования усиления, как раз прошли примерно эти самые тридцать минут. Он перекрыл источник миазмов, но, вероятно, оставшаяся с битвы тысячелетней давности взвесь никуда не делась, она все ещё витает вокруг. Пусть первопричина и исчезла, однако последствия, а именно миазмы, никуда не делись.


“А…, ещё я могу использовать звездные кристаллы для того чтобы прокрутить Гачу! Я вот так вот кладу кристалл в руку, и призываю……с-сейчас, я поворачиваю…!”


“Зачем сейчас!?”


Ренье засунул руку в свой карман, и достал оттуда три кристалла. Засияв, звездные кристаллы исчезли, и что-то с хлопком плюхнулось перед Ренье. Это оказалась мочалка для ванной.


“Умммм……это какая-то удивительная мочалка или что-то типа того?”


“Нет. Это самая обычная мочалка. Мочалка сроком годности в один год.”


Кажется, это промах.


“В-в любом случае, я должен вытащить вещь, которая выведет меня из тупика данной ситуации!”


“……Когда смотришь на это, принимая во внимание низкую удачу этого человека, звездные кристаллы действительно не кажутся чем-то особенно полезным……”


Когда Ренье, так или иначе, все же удалось получить кольцо сокрушения зла, у него осталось всего три кристалла.

Глава 7: Эта внешность — просто хобби

Глава 7: Эта внешность — просто хобби


Коридор продолжал тянуться вперед. После активации множества ловушек, на полу валялись кучи тел несчастных. Тут не должно было остаться почти никаких опасностей, но учитывая паршивую удачу Ренье, им грозила возможность вновь вляпаться в какое-то дерьмо. Так что, Йогири решил по-тихому уничтожать остатки ловушек. Похоже, он мог ощущать местоположение ловушек несущих вред жизни или здоровью, а узнав об их существовании, ему не составляло проблем убить их.


“Эта история о ‘трех оставшихся’ но, с тобой же все будет хорошо?”


Томочика, которую не покидало беспокойство, задала вопрос. Вместе с тем, если он получит смертельное ранение ещё три раза, то лишиться своего спасательного круга.


“Когда часы пробьют двенадцать ночи, я получу количество кристаллов, равное количеству прожитых мной за день неудач. Так что, ничего страшного со мной не случиться, если я так или иначе смогу дожить до глубокой ночи!”


“Ничего страшного?! Если ты продолжишь умирать также часто, то я не думаю, что ты сможешь дожить до полуночи!”


Ведя такие разговоры, они добрались до конца коридора. Тут стояла дверь, на которой были нанесены письмена.


『Только один может выйти』


Томочика пока не понимала письменность этого мира, так что Йогири пришлось озвучить надпись вслух. Парень уже успел выучить словарь иного мира, который ему дала консьерж ещё в начале их пути, так что он неплохо поднаторел в знании языка.


“Я ощущаю магическую силу исходящую от двери. Полагаю, это одно из испытаний. Со всем уважением, кажется, его буквальное содержание……”


“В таком случае, все просто. Если только один человек может уйти, то и только один человек должен войти.”


В ответ на догадки о сути испытания Рика, Ренье решил выбрать простой путь.


“Любопытно, неужели тут все так просто?”


“Ну, тогда первым попробую войти я. У меня есть камни извинений, так что, даже если меня там ждет нечто смертельно опасное, я буду в порядке!”


“Но даже так, у тебя осталось только три попытки, ты точно уверен?”


“Все хорошо. Смотри, это возможность, которую завязала мне ты Томочика-сан!”


Сказав это, Ренье поднял свою левую руку, которую совсем недавно своей ленточкой замотала Томочика.


Уваа, вся эта необоснованная уверенность, она навевает все более и более плохие предчувствия ……”


Томочика начинала ощущать нечто немного жутковатое в отношении Ренье. Пусть он может чуть ли не воскреснуть благодаря звездным кристаллам, тем не менее, он слишком беззаботно относится ко всей ситуации, которая его окружает, кажется, он совсем не ценит свою жизнь.


“Что же, пожалуйста, положитесь на меня! В худшем случае, даже если я умру, то перестану доставлять вам неудобства!”


Ренье открыл дверь. Сразу за ней находился все тот же коридор, который резко сворачивал направо. Ренье вошел внутрь с высоко поднятой головой и полный уверенности в себе, дверь за ним сама собой захлопнулась.


“То что он вошел один, это, конечно, хорошо, но. Если из этого места большенет выхода, кроме как через эту дверь то, как мы убедимся в том, что он смог благополучно покинуть его? Более того, если Ренье-сан справится там со всем, это значит, что мы не можем даже поучаствовать в этом испытании? Эта стратегия, не слишком ли в ней много дыр?”


“Ах.”


Йогири поднял животрепещущую тему, однако им не о чем было волноваться.


ГЬАААААА!”


Все потому что почти сразу они услышали истошный вопль Ренье. Другими словами, там совсем не безопасно.


“Давайте войдем.”


“В конечном счете, в том что он отправился в одиночку было не так много смысла……”


“Как ты говорила, это похоже на него — получать опасный опыт……”


Но, это также можно посчитать за ещё одно доказательство безнадежной удачи Ренье. Открыв дверь, три человека вошли внутрь. Повернув направо, им почти сразу пришлось сворачивать налево, затем перед ними открылась комната. Все вокруг окутал запах крови. Человеческие трупы валялись тут и там. Здесь погиб далеко не один или два человека. Десятки людей валялись в лужах крови, и ничего нельзя было сделать, чтобы вернуть их в прежнее состояние.


“Ренье-сан!?” Левая рука Ренье валялась прямо перед входом в комнату. В этом не могло быть никаких сомнений, поскольку декоративная ленточка Томочики лежала рядом с ней.


….Ни за что, не здесь!


Томочика торопливо осмотрела комнату, тут, совсем недалеко от них, лежал сам Ренье. Кажется то, что он потерял только левую руку, можно счесть удачей, если бы все дело ограничилось только этим, однако из-за того, что она прикрепила кристалл именно к его левой руке — это потеряло всякий смысл. Рик выхватил свой меч, и направил его на персону застывшую в центре комнаты. Это оказалась женщина, чья одежда горничной ни в коей мере ей не подходила. В её благородной внешности даже проглядывала какая-то мрачность. У Томочики даже мысль не мелькнула, что эта женщина ждет их здесь, дабы прислужить.


“Это, твоих рук дело?”


Осторожно задал вопрос Рик. В его тоне проскакивало несвойственное для него напряжение.


“Да. Но, я думаю, у тебя нет причин критиковать меня. Ты знаешь механизм работы этой комнаты? Испытание начинается, когда два и больше человека оказываются заперты внутри комнаты, изнутри дверь открыть невозможно. И дверь на выход открывается только когда в комнате остается один человек. Другими словами, нас заставляют убивать друг друга.”


“Может это и так, но некоторое время назад в комнате была лишь ты одна. Таким образом, ты могла покинуть комнату?”


“Да. Испытание подошло к концу, и, похоже, достаточно пройти его всего один раз. Учитывая это, вы по праву могли спокойно миновать эту комнату, не прилагая никаких усилий.”


“Другими словами, ‘Я не собираюсь давать вам пройти’?”


Эта женщина перегораживала им путь к выходу. Её цель стала ясна.


“Я тут подумала, что тот черный парень совсем не обязательно так уж неправ. На площади Святой Меч-сама уже высказал свое пожелание, но сделал ли он то же самое в этом месте, действует ли его пожелание до сих пор? Полагаю, в конечном счете, самый сильный из нас станет Святым Мечом. И если уже все так, то какая разница, рано или поздно?”


Под черным парнем она имела в виду того мечника, облаченного в черные одежды, который задал вопрос ‘смогу ли я стать Святым Мечом, если убью здесь всех?’.Она примерила на себя образ его мыслей, стоя здесь, и, похоже, решила подсократить количество участников.


“Если критерием оценки является только сила, то приемника просто следует выбрать среди владельцев абсолютного класса меча. Если же я не права, то все произойдет согласно ожиданиям Святого Меча-сама!”


В отличие от женщины в платье служанки, которая просто стояла, Рик со всей ответственностью готовился пустить в дело свой меч. Их внешнее отличие сильно бросалась в глаза. Поза Рика, казалось, им овладевает страх. То как Рик держит свой меч, он как будто старался отгородиться стеной от стоящей впереди женщины. По крайней мере, для Томочики все выглядело именно так.


Томочика-сан, все складывается не очень хорошо. Ситуация очень плоха.”


“Знакомая, да?”


Учитывая их недавний разговор, к такому выводу пришла Томочика.


“Среди тех кто стремиться стать Святым Мечом нет никого, кто бы не знал о ней. Её зовут Тереза. Он изгнанница королевской семьи и фехтовальщица, обладающая классом ревущего клинка.”


“Ум, я не очень в курсе того, что говорят об этом классе но, она сильная?”


Томочика не совсем понимала. Признаки уникальности ощущались, но это не совсем та сфера, в которой Томочика могла разбираться с уверенностью.


“Ревущий меч, если разделить мечников по рангам, это третий ранг. Кстати говоря, я владею мечом короля, седьмой ранг. Другими словами, это не тот противник, с которым я могу сражаться лицом к лицу и надеяться на победу.”


“Бывший член королевской семьи обладающая такой внешностью, любопытно, она настолько низко пала?”


“Разве это то, о чем нам сейчас следует переживать?”


Рик подал голос, однако его тон не соответствовал царящей вокруг атмосфере. Вместе с тем, Тереза сама ответила на вопрос Томочики.


“Эта внешность — просто хобби”.


Они вроде как говорили тихим голосом, но, похоже, их разговор все же дошел до ушей Терезы. Учитывая такой острый слух, любые разговоры о побеге становятся невозможны.


“Моя рука уже готова, кстати говоря, так что вам не удастся добежать до входной двери.”


Сказала Тереза, будто прочитав мысли Томочики. Оглянувшись, стоящая за их спинами Томочика подтвердила, путь побега перекрыт.


“Рик-сан, пожалуйста, будьте осторожны! В разных местах по всей комнате протянуты нити!”


Зрение Томочики пригодилось даже в этом моменте. Она видела тончайшую нить, тянущуюся по всей комнате, которую нормальное зрение просто не смогло бы заметить.


“Да, я знаю о её трюках. Она использует тонкий, сплетенный из металлических нитей, меч.”


“Разве настолько широкое толкование понятия фехтовальщик не слишком радикально!?”


Томочика думала, что как не посмотри, она все же пользовательница нитей.


“Что же. Если всякому сброду удастся уцелеть, это также может причинить беспокойство Святому Мечу-сама. Пожалуйста, продемонстрируйте свою изворотливость для того чтобы хотя бы некоторое время попытаться избегать моих атак.”


Сразу как она договорила, воздух задрожал, и когда Рик поднял свой меч вверх, по округе разнеся пронзительный металлический лязг. То, что сейчас произошло, ни один обычный человек бы просто не понял. Но, Томочика заметила момент, когда Рик перехватил падающую нить. Меч Рика мелькал то слева то справа. По воздуху резонировал бесконечный металлический лязг, бой шел на таких скоростях, что звук просто не успевал стихнуть. Рик продолжал защищаться от бесчисленных нитей, которые пытались ужалить его со всех сторон. Было ли это результатом способностей Терезы или качеством материала? Ни единая нить не была разорвана за все это время. Хотя Рик отражал их, они меняли траекторию, чтобы в следующее мгновение ударить с совсем другого направления.


Кью! Я постараюсь как-нибудь задержать её здесь. Вы, ребята, ищите возможность и бегите к выходу!”


Несмотря на восхитительные действия Рика в отражении перемещающихся на ошеломительной скорости нитей, его слова были полны страданий. Для Томочики все было ясно как день. Тереза играла. Возможно, она сейчас веселилась, представляла себя в качестве их экзаменатора, или просто ограничила свои атаки на том уровне, на котором Рик пусть и с трудом, но мог с ними справиться. Рику наверняка сейчас казалось, будто он балансирует над пропастью. Тереза выжимала Рика до капли, пытаясь заставить его продемонстрировать всю силу. Если он потеряет концентрацию хоть на мгновение, если он больше не сможет поддерживать заданный собой темп, то на этом все закончится. Тем не менее, надежда все ещё оставалась. Если рассматривать все происходящее как её экзамен. Все потому что если он сможет оправдать её ожидания, то возможно она позволит ему сбежать. Только эти мысли поддерживали Рика.


“Умри.”


Тем не менее, битва очень быстро достигла своей кульминации благодаря единственному слову Йогири. Удар Рика поразил и перерезал все нити. Тереза упала без движения.


“Слушайте, это конечно хорошо, быть поглощённым битвой и все такое, но вы не забыли о Ренье-сане?”


Разнеслись слова Йогири во всеобщем изумлении.


“Ах, точно! Он не использовал извиняющиеся камни! Ренье-сан, с тобой все в порядке!?”


Томочика торопливо подбежала к Ренье.


“……какого, черта……”


Замер с открытым ртом Рик, уставившись на Терезу.

Глава 8: Этот параллельный мир, какая-то одна сплошная дерьмовая игра!

Глава 8: Этот параллельный мир, какая-то одна сплошная дерьмовая игра!


‘Как мне объяснить свои способности’, Йогири некоторое время думал об этом. Если дело касалось врагов, то ему было до лампочки, узнают они или нет. Все потому что если враги угрожали ему, он их убивал, и ему было глубоко наплевать, что они там подумают. Его также не заботило, что его сила известна Томочике. Ведь он поставил себе цель вернуть её в их прежний мир, неважно нравится тот ему или нет. Более того, это казалось невозможным, продолжать скрывать свои силы от товарища по команде, который все время находятся рядом, а ещё это просто слишком проблемно. Однако когда дело дошло до объяснения его силы другим людям, с которыми они лишь недавно вместе, все стало как-то непросто. Ему пришлось использовать свою силу, так что продолжать молчать дальше — не выход, но тогда возникает другой вопрос, до какой степени ему стоит быть откровенным? Как измениться отношение остальных, когда они обо всем узнают? Йогири уже успел на собственном опыте убедиться, к каким неприятностям это может привести.


“Я, у меня невероятно высокая удача. Противоположность Ренье-сана? Да, думаю как-то так.”


Спихивать все на удачу это, конечно, хорошо, но звучит как то опрометчиво, однако это все равно намного лучше, чем пытаться объяснить то, что другая сторона погибла лишь из-за того, что он подумал об этом.


“……эм? Только что, возможно, благодаря мне?”


Рик ошеломленно встал и ушел в себя.


“Ага. Уверен, она внезапно упала именно из-за этого. Это было нужно мне, так что, я полагаю, у неё случилась остановка сердца или что-то подобное? Наверное.”


“Остановка сердца? Не мели чушь. Ревущий меч погибшая от……нет, если я правильно помню, она некоторое время провела взаперти. Раньше я считал, что это произошло из-за того что её поймали или что-то вроде того, но если подумать и допустить наличие врожденного дефекта……”


‘Не думал, что он поверит мне……’


Будь на его месте кто-то другой, ни за что бы не поверил. Однако лицо Рика не выражало ни капли сомнений. Крайне удачливое существо, полная противоположность Ренье. Реальность, ситуация, при которой упала Тереза, и обстоятельства о Терезе, которые он уже знал. Похоже, он сложил их вместе и получившиеся в результате этого сложения аргументы не оставили у него никаких сомнений.


“Ренье-сан, вы спасеныыы.”


Они услышали беззаботный голос Томочики. Кажется, она с самого начала не особо то и волновалась.


“Что же, даже если я зафиксирую камни извинений, это никак мне не поможет если мне с самого начала отрубят руку!”


“……Если ты не можешь использовать камни, когда они не у тебя в руках, то если отрезать тебе обе руки — твоя песенка спета……”


Похоже, у Ренье возникли неожиданные трудности с тем, чтобы достать камень из кармана, но подошедшая Томочика помогла ему, так что возможных проблем он избежал.


“А теперь давайте выбираться отсюда.”


Предложил Йогири. Естественно, никто не собирался возражать ему в этом его желании. Все же в этой комнате повсюду валялись расчлененные трупы, стены заляпаны кровью, а на полу собирались глубокие лужи этой красной жидкости. Среди них, наверное, никто бы не хотел подольше задержаться в подобном месте. Когда их группа прошла через дверь, которую раньше защищала Тереза, они увидели уходящую вниз лестницу. Ловушки на ней к счастью отсутствовали. Йогири, видящий отсутствие опасности, вышел вперед и начал спуск. Спустившись вниз, их команда уперлась в новую дверь, на которой они увидели ещё одно сообщение.


『Безопасная Зона』


Правда это или нет, неизвестно, но Йогири, не чувствующий никакой угрозы, распахнул дверь. Там их встретила женщина в платье горничной.


УваАХ!”


Естественно тем, кто закричал, оказался Ренье. Вероятно, у него остались ещё слишком свежи воспоминания о том, как его едва не убила девушка в платье горничной.


“Кандидаты. Прежде всего, поздравляю, вы выжили. На этом этаже все сражения строго запрещены. Пусть я так сказала, это не накладывает на вас каких-либо ограничений. Решение остается на совести каждого, так сказать. Естественно, если кто-то будет замечен за нападением, он сразу будет дисквалифицирован, так что, пожалуйста, будьте аккуратны.”


Это оказалась кукла, наряженная в платье горничной. Никто из них не знал что это за конструкт, но двигалась и действовала она вроде как совершенно автономно.


“Кажется, на некоторое время мы в безопасности, я хочу поговорить. Не кажется ли вам, парни, что дальше вам лучше отправиться без нас?”


Йогири допускал возможность некоторое время путешествовать вместе, по тем или иным причинам, но ситуация изменилась, поскольку испытания становятся все жестче. Все может кончиться тем, что они перебьют друг друга из-за условий какого-то испытания, подобного комнате повстречавшейся им недавно. Если подобные испытания будут попадаться и дальше, то где гарантия, что их знакомые выдержат и не ударят в спину.


“Все верно. Кажется, дальнейшие испытания будут куда более суровыми, чем я думал. Но, с вами все будет в порядке?”


“Да, мы справимся.”


“Да, я тоже, поскольку это ‘безопасная зона’, то подождав в этом месте до полуночи, я смогу обновить свой запас камней извинений.”

“Ренье-сан, Я все же не уверена насчет того что с вами ничего не случится, но ……”


Кажется, Томочика переживала за их нового знакомого, однако в мироощущении Йогири, Ренье-сан, как и все остальные, абсолютно не имеет значения. Если бы он умер прямо у него на глазах, то его совесть наверняка все же высказала бы ему свое неодобрение, однако смерть этого парня где-то там, что же, такова жизнь. Естественно, они могли бы все вместе отправиться вперед, и он убил бы любые испытания. Если бы он так поступил, то все могли бы безопасно двигаться вперед, но Йогири тут подумал и решил, что он не обладает достаточным чувством долга, чтобы заходить ТАК далеко. Все потому что его самым главным приоритетом являлась защита Томочики. Если считать его одного, то он в любом случае сможет защитить себя. Даже в компании с одной Томочикой, он, так или иначе, сможет справиться с этой задачей. Тем не менее, если ему на шею сядет ещё кто-то посторонний, риски возрастут многократно. В попытке защитить их, в какой-то момент, он может неосознанно выпустить из внимания Томочику, чем подвергнет её опасности.


“Понятно. Тогда, мне стоит пойти вперед?”


Если он серьезно настроен на то чтобы стать Святым Мечом, то ему определенно не стоит устраивать себе поблажку на столь раннем этапе.

Ведь Свято Меч сказал только: ‘спуститесь к подножию башни’, но если поразмыслить над его словами, оценка тех, кто раньше спуститься вниз, наверняка будет выше.


“Будет хорошо, если судьба не сведет нас в дальнейших испытаниях.”


“Я молюсь, чтобы этого не случилось. Тогда, удачи.”


Рик отправился дальше, а Йогири с Томочикой решили пока остаться здесь.


Мудрец, Аой, шла, медленно направляясь к выходу из Леса Демонических Зверей. За ней следовал пухлый парень, Ханакава Даймон.


“Поэтому, этот негодяй Рикуто заклеймил меня свиньей-куном. Нет, может вы, конечно, думаете, что поскольку он спас меня, то мне не на что жаловаться!? Но даже эти прелестные красавицы-эльфийки заклеймили меня свиней, это уже кажется странным!”


Пусть даже она спасла его, она не говорила ему следовать за ней, но Ханакава как-то незаметно сам пристроился у неё за спиной. Поначалу, Аой подумала, что это несущественно. Скорее всего, она оставит его около дирижабля, на котором она прибыла в этот лес. До тех пор, она была не против поработать пугалом для монстров.

Тем не менее, когда в его истории прозвучали имена ‘Йогири Такато’ и ‘Томочика Даннура’, она больше не могла себе позволить игнорировать его присутствие. Ведь пара человек с этими именами являлись её следующей целью.


“Тебе было приказано ждать дальнейших указаний в лесу, верно? С этим все в порядке?”


“Гуфуфуфу~!”


Ханакава изобразил воистину жалкую улыбку. У Аой даже на мгновение мелькнула мыслишка прибить его прямо здесь и сейчас, настолько он раздражал её.


“Если бы эта штука действовала как надо! Сказать по правде, этот рабский ошейник слегка изменен! Он настроен так, чтобы его эффект рассеивался через три дня! Он так настроен для того чтобы постоянно править приказы, которые отдаешь своему рабу! Три дня я уж как-то бы смирился с выполнением тупых приказов! Изначально же мой план состоял в том чтобы, когда они мне окончательно поверят, отрезать им головы во сне! Но я никак не ожидал такой подлянки с безнадежным выживанием в лесу!”


“Хиихх. Скажу это просто на всякий случай, не пытайся провернуть такой трюк со мной, ок?”


“Н-нет, невозможно, что вы такое говорите, я даже на секунду не задумывался о чем-то таком!” По его поспешной реакции, сразу стало понятно, что подобные мысли посещали его бестолковку.


“Что же, раз ты можешь покинуть лес, это все облегчает. Ты отправишься со мной?”


“Да? Эх, нет, ум я не из тех, кто тащится по boku-девочкам. А пока, если я могу выйти из леса, то все в порядке!”


“У меня есть только неопределенная информация об этих двух людях. Если ты видел способности этого парня, это может быть полезным.”


“Это, если дело в этом, я обязательно расскажу вам все что знаю! Такато некоторое время назад рассказал мне о своей способности, но звучало это как-то двусмысленно, слушайте, я мог бы действовать как-бы нехотя, тем самым набивая себе цену в отдаленном будущем, но это все злые мысли, а я не хочу так вести себя с вами! И не то чтобы я не хотел отправиться дальше в вашем сопровождении,… возможно, я должен сказать, думаю, он убьет меня в ту же секунду как увидит!”


“Ага. Ценность достаточно сильно возросла. Я Мудрец. Ты можешь получить почти все чего пожелаешь.”


“Значит, мне не обязательно следовать за вами!?”


“Сейчас, я отправлюсь в его сторону. Расскажешь по дороге.”


Они покинули лес, и пошли дальше, ведя разговор. Впереди простиралась равнина. Её называли Равниной Драконов, это именно то место, куда мудрец Сион выдернула старшеклассников с их школьной тур поездки. На равнине виднелось стоящее на якоре воздушно судно, напоминающее собой летающий диск. Когда Аой со своим спутником приблизились, перед ними открылся люк и опустилась лестница.


“Ну что, пойдем?”


“Неееееет! Абсоютно, я абсолютно точно умру! Я не хочу вновь встретиться с ним, никооогда!”


Аой прижала свой нож к шее Ханакавы, которому это определенно не понравилось.


“Фууфуфуу~! Мне все равно на твои угрозы, слышишь!? Я целитель, так что я в мгновение ока заживлю любые раны нанесенные кинжалом!”


“Ты не видел мой бой? Я могу обнулить твою способность, не хочешь испытать это на себе?”


“Почему все кто мне встречаются, это неправильные ублюдки обладающие читерскими навыками!? Этот параллельный мир, какая-то одна сплошная дерьмовая игра! Почему никто не заботится об игровом балансееее!”


“Если бы ты смог посмотреть на все с моей стороны, то увидел бы наличие некоего баланса, в определенных пределах.”


“Пусть ты так говоришь, но зачем тебе моя информация, если ты можешь отменять чужие способности!?”


“Это не значит что моя способность всемогуща. После того как я узнаю кто мой оппонент, мне нужно подумать о том, как с ним справиться. И поскольку дела обстоят именно так, БЫСТРО ПОДНИМАЙСЯ НАБОРТ.”


Затолкав сопротивляющегося Ханакаву в самолет, она тоже зашла внутрь. Их путь лежал в сторону Каньона Галура. Место, в котором сейчас находился Йогири со своей спутницей.

Глава 9: Представьте это как историю о старом отеле с привидениями

Глава 9: Представьте это как историю о старом отеле с привидениями


Войдя в комнату, на которую ему указали, Ренье огляделся. Это была крохотная комнатушка, единственный плюс которой — огромная кровать. Это не то место, которым часто пользовались, однако заметно, за комнатой тщательно приглядывали. Он проверил время по часам, которые постоянно висят на краю его поля зрения.

3:50.Ещё совсем чуть-чуть и наступит новый день, но даже сейчас ему не следует проявлять небрежность. Если бы он мог чувствовать себя в безопасности, просто запершись в комнате ото всех проблем мира, то не рисковал бы своей головой и, в конечном счете, не оказался бы в этой башне. С того момента, как он бросил вызов испытанию Святого Меча, он погиб уже пятнадцать раз. Каждый раз после этого он возвращался в столицу королевства, и вновь принимал участие в испытании, и вот он, наконец, здесь. Почему же он так стремится в это место, зная, что тут его ждет только смерть? Причина проста: он все равно умрет, даже если останется в столице. Ренье стал чьей-то мишенью, и чтобы он ни делал, куда бы ни бежал, смерть всегда настигала его. Тем не менее, барьер окружающий это место, каким-то образом наводит помехи, мешая точно определять местоположение Ренье, из-за чего, этот кто-то не может так просто достать его в этой башне.


“Я, находясь в здравом уме, хочу чтобы вы обновили мой чек поинт, хорошо?”


Но эта точка возврата — лишь мелкая корректировка богини, так что она не была чем-то, что может помочь Ренье. Он сел на постель и застыл в ожидании.

0:00. Настал новый день, никаких неожиданностей не произошло, и в углу его поля зрения замигал маленький конвертик.


・【Извинение】Компенсация за игровой статус, который значительно вредит игровому балансу. Не читая, он сразу открыл подарочный бокс, текст сообщения никогда на его памяти не менялся. Бокс содержал сразу сотню звездных кристаллов. Ренье наклонил голову. Все потому что он не понимал с чего такая щедрость, ни в коей мере не соответствующая количеству свалившихся ему сегодня на голову неприятностей.

Проверив почту, он нашел ещё одно непрочитанное сообщение.


・【Заметка】Подарочный бонус на двадцатую годовщину пользования нашими услугами!


Кажется, прошло уже двадцать лет с тех пор, как он переродился в этом мире. Пересмотрев и прочитав письма, он обнаружил, что получил бонус в восемьдесят кристаллов, за сегодняшние же приключения ему перепало двадцать. Также, бонусом ему стала доступна одна попытка прокрутки Гача с гарантированным предметом УР редкости, Ренье сразу же решил её опробовать. Кстати говоря, предметы из Гачи делятся по редкости на такие категории: О,Р, СР,ССР,УР*.Если он материализует сразу все кристаллы, то носить их станет довольно проблематично, так что он достал пять кристаллов, именно столько нужно для бонусной УР гачи, они возникли прямо у него на ладони. Он тихо молился, крепко сжимая их в кулаке, и вот пространство перед ним засияло. Ренье закрыл глаза и отвернул лицо из-за слишком яркого сияния. Это был его первый опыт, но это определённо последствие создания гарантированного ультра редкого предмета. Когда яркость света снизилась, перед Ренье предстала женщина. Пусть даже она была облачена в прелестные одежды, эта женщина все равно демонстрировала чрезмерную обнаженность своего роскошного тела. Вся её кожа сияла золотым светом, она даже создавала вокруг себя мистическую ауру танцующих сверкающих искорок, а также медленно капающих пушистых капелек дождя медленно кружащих вокруг её тела. Смотря на неё, вполне можно было сказать ‘Определенно, это достойная внешность для существа редкости УР‘.Тем не менее, Ренье не ощутил ни капли ‘благоговения’ к этой женщине.


“Аах……какой сладкий запах исходит от этого человека……он будто окутывает меня в своих объятьях……”


Все потому что она игнорировала само присутствие какого-то там Ренье, а по её лицу было видно, она находиться в некоем трансе. Кроме того, ему уже доводилось встречаться с этой женщиной. Она и есть та, кто использовал выдающуюся удачу Ренье в худшем смысле этого слова.


“Ум……”


Поскольку его посетило ощущение, что, сколько бы он не молчал, его продолжат игнорировать, Ренье робко попытался привлечь к себе внимание.


“Ах, извини. Я впала в транс, вдохнув здешний воздух, и потерялась в переполняющих меня ощущениях”.


Богиня, сделав глубокий вдох, повернулась к Ренье.


“Зачем вы здесь?”


Он уже видел эту богиню, после смерти ещё в своем мире, да и потом они изредка встречались. Также он иногда получал от неё намеки на то, как ему следует поступить, чтобы выжить, но на этом их отношения заканчивались.


“Аах! Тут все просто. Мне лишь захотелось прийти сюда и оглядеться. Вскоре я вернусь обратно.”


“Укх, мой УР питомец……”


“Извини…. Не надо было праздновать раньше времени. Это копия основного тела, так что она почти лишена силы. Кроме того, я использовала большинство ресурсов для того чтобы управлять им.”


“Под управлять имеются ввиду *вжух вжух* искорки, или *флафф флафф* подобный ангельскому дождю……нет, все хорошо, но если дело в этом, тогда объясните все с самого начала……”


“Официальная причина необходима, этого требует система. Если бы я вторглась сюда самовольно, то они бы обязательно заметили, и все бы испортили. Но призванная тобой, я смогла воплотиться без всяких сопутствующих заморочек.”Он не очень понял, о чем она говорит, но решил принять все как есть.


“Конечно, я, парень, ничего не смыслящий в происходящем не многим сможет помочь, но что мне теперь делать?”

“Разве ты не должен заниматься тем, чем тебе хочется? Я обеспечила тебя силой, так почему бы тебе не насладиться, свободно используя её и прожить жизнь в параллельном мире?”


“Эта ‘сила’, вы говорите о пьяном

случайная

шатающемся

прогулка

изгнаннике? Эй, но ситуация каждый раз меняется, так что мои знания о предыдущей попытке ничего не стоят. Даже в этот раз я встретил совсем других людей.”


Звездные кристаллы — не что иное, как компенсация за его ужасную удачу, идущую с ним рука об руку до печального конца. Настоящую же силу, которую получил Ренье, можно назвать: ‘начать сначала’, она возвращает его к жизни незадолго до момента смерти**.


“Естественно, существуют способности типа ‘проживать одну ситуацию снова и снова’. Но если ты плохо справляешься с этой силой, в один далеко не прекрасный момент, ты можешь очутиться в безвыходной ситуации, верно? Я думаю, твой вариант лучше. Повторяя все снова и снова, есть вероятность, что когда-нибудь тебе выпадут хорошие начальные условия, и ты сможешь все же успешно выжить.”


“Ум, та кто сказала мне ‘прийти в это место’ — это вы, верно?”


“В сущности, нет? Я лишь дала тебе совет, а вот что ты будешь с ним делать, уже зависит не от меня?”


Ему стало интересно, есть ли в её словах хоть доля правды. Даже простодушный Ренье начал задумываться о том, небыли ли так называемы “божественные намеки” не более чем замаскированным приказом. Богиня хотела оказаться здесь. Тем не менее, он не знал почему, даже её намерений в отношении самого себя Ренье не знал.


“Что же, раз ты попал в западню, придя в подобное место, почему бы тебе теперь не попробовать занять место Святого Меча?”


“Это бред. В таком случае мне придется начать все с самого сначала. Разве опасность подстерегает меня даже внутри барьера?”


Конечно, этот неизвестный, охотившийся за ним в столице, не сможет его здесь достать, однако опасность, которую представляет собой эта башня, меньше не стала. Можно даже сказать, что ситуация стала только хуже, поскольку теперь он заперт в ограниченном пространстве.


“Ах, теперь это невозможно. В тот момент, когда я заметила тебя здесь, ситуация с твоим прошлым сохранением подошла к концу. Другими словами, твой чек поинт теперь в этой комнате.”


“Что-то вроде этого……”


Ренье стало страшно. Таким образом, эта башня стала его ловушкой.


“Увидимся. Я сейчас покину это тело и исчезну. В течение нескольких часов тело тоже исчезнет, но до тех пор можешь пользоваться им как душа пожелает.”


“Что вы имеете ввиду?”


“Отправить вещь в этот мир относительно легко, но вот что действительно трудно, так это забрать её отсюда. Вот почему я отдаленно контролирую это тело. Что же, такие дела.”


Затем, тело богини свалилось словно кукла, которой перерезали нити. Это не было похоже на смерть, однако, ни следа присутствия богини внутри этого тела не осталось. Перед ним теперь лежал лишь кусок безвольной плоти.


“Такато-кун. Я скажу это заранее, просто на всякий случай, но мы тут не одни. Мокомоко-сан тоже зде……Мокомоко-сан!?”


Они находились в комнате, куда их проводила кукла-горничная. Как и ожидалась, с отдельными комнатами для каждого в этой подозрительной башне возникла напряжекна, так что Йогири и Томочике пришлось делить на двоих одну комнату. И эта комната была очень маленькой, и с одной единственной кроватью.


“Её здесь нет.”


“То есть до этого она мелькала тут и там, постоянно мельтеша перед глазами и докучая, а исчезнуть она почему-то решила именно сейчас!?”


Томочика в панике начала оглядываться вокруг. Вот она. Мокомоко висела, наполовину скрывшись в стене.


“Чем ты занимаешься там!”


『Хмм. Мне подумалось, что стоит поступить именно так. Мне показалось, я правильно поняла твои чувства, так что я решила исчезнуть, но мне стало слегка любопытно, так что, исчезнув, я решила тихонечко подсмотреть за вами.』


“Ты наполовину в стене!”


『Не обращайте на меня внимание. Слушайте, представьте это как историю о старом отеле с привидениями.』


“Мне кажется это и так неизбежно! Почему ты раздеваешься, Такато-кун! Разве ты не слишком торопишься!?”


Пока она переругивалась с Мокомоко, Йогири уже вошел в комнату и начал снимать свою школьную форму.


“Хмм? Я собираюсь переодеться в пижаму.”


Томочика, как и большинство всех остальных, пришли сюда практически с пустыми руками. Пижама и нижнее белье уже ждали их в комнатах.


Хохоу? Мне кажется, или ты не так уж и недовольна, как пытаешься показать?』


“Что!?”


『Ты говорила что это было ‘быстро’. Значит, если это произойдет неторопливо, в полном объёме и липко, то все в порядке? Хмм?』


“Мокомоко-сан стоит уже замолчать.”


『Что же, это было неизбежный результат попыток расшевелить незаинтересованных людей.』


Мокомоко указала на кровать. Йогири, который уже успел переодеться в пижаму и залезть в кровать, лишь тихо посапывал во сне.


“Что с этим парнем……он вообще заинтересован во мне или нет, что это за……”


Кажется, Томочика почувствовала себя идиоткой, которая по надуманным причинам подняла шумиху. Поняв, что её стояние в проходе ничем делу не поможет, Томочика также подошла к кровати и с разбегу плюхнулась на неё. Кровать сильно затряслась, но Йогири продолжал все также сладко посапывать.


『Ладно, забудем об этом. Эта башня вызывает подозрения.』


“Ну, я тоже это поняла.”


『Она кажется каким-то устройством или чем-то подобным, однако дело тут не в физической составляющей. Сказать по правде, с того момента как мы вошли внутрь, эта башня пытается затянуть меня!』


“……Интересно, каково её назначение, раз она пытается затянуть тебя в себя таким образом……”


Это не первый раз, как Мокомоко важничала в разговоре, однако впервые Томочика проявила интерес.


『Трудно продолжать разговор, когда одолевает небольшое беспокойство, да?』


“Умм, интуитивно я понимаю что это несущественно, но если Мокомоко-сан исчезнет, мне все же будет немного неприятно.”


『Д-да. Все верно. Кажется, башня пытается затянуть в одно место всех умерших в её пределах.』


“Ээ? Разве это нормально?”


На секунду забудем о Мокомоко, если это происходит намерено, по чьему-то плану, то Томочике подумалось, что это наверняка злой и коварный заговор.


『Для меня это не представляет особых проблем. Но, здесь много и других подозрительных вещей. Не ослабляй бдительности.』


“Тебе не стоит говорить мне об осторожности.”


Пусть она так сказала, но происходящее казалось слишком туманным, и прямо сейчас она ничего не могла с этим сделать. Она взглянула на Йогири. Когда он спит, его лицо становиться таким трогательным и беззащитным, Томочика подумала, что это немного мило.


“Ну, пока забудем об этом……”


Несмотря на то, что Йогири уже спал, Томочику все равно охватило волнение, может ли она переодеться в пижаму в этом месте.

* * *
* — О — обычная, Р — редкая, СР — супер редкая, ССР — специальная супер редкая, и УР — ультра редкая


** — грубо говоря почти точная копия способности Субару, Посмертное Возвращение, из Ре: Зеро.


П.п. Автор анлейта советует к просмотру данное аниме, я его поддерживаю.

Глава 10: В такой ситуации, призвать женщину ради подобного занятия

Глава 10: В такой ситуации, призвать женщину ради подобного занятия


Кукла-горничная, смотрящая на стену от которой исходил слабый свет, наклонила голову. Процесс отбора Святого Меча проходил без особых проблем, также отсутствовали любые вопросы требующие её немедленного внимания. Тем не менее, некоторые моменты все же вызывали беспокойство. И пусть они не были достаточно серьезны, чтобы она уделила им внимание прямо сейчас, если за раз таких мелочей скопиться слишком много, они могут в какой-то момент обернуться настоящей проблемой. То место, в котором она находилась, это подвальное помещение башни. Комната представляла собой каменный куб, одна стена которого казалось полностью прозрачной. За ней открывался прекрасный вид на каньон, и на фигуру Дьявола, застывшего с ясно отпечатавшейся гримасой злобы на лице. Эта комната находилась на самом краю обрыва. Несмотря на заливающий комнату лунный свет, внутреннее помещение казалось слишком темным. Однако изображение, проецируемое на поверхность стены, тускло освещало комнату. На ней отображалась информация обо всем происходящем в башне, а также состояние барьера. Это место являлось центром, из которого осуществлялся контроль за всеми функциями башни, также эта комната представляла собой основополагающую точку в барьере, в котором был запечатан Дьявол.


“Как идут дела?”


С этими словами в комнате появился старик, Святой Меч.


“Процесс отбора складывается благоприятно. Однако есть несколько моментов вызывающих беспокойство. Прежде всего, ситуация за пределами первого барьера. Там были замечены несколько посторонних. Подробности пока неизвестны.”


Первый барьер представлял собой огромную структуру, которая куполом накрывала окрестности башни, скрывая саму башню и Дьявола. Увидеть происходящее за пределами барьера, изнутри или снаружи, просто невозможно, так что наблюдение за положением дел в округе осуществлялось с помощью периодически высылаемой наружу разведки. Автоматические куклы, подобные кукле-горничной, регулярно выходили наружу, но они не смогли узнать ничего, кроме того что по округе бродит несколько человек.


“У нас нет иного варианта, кроме как продолжать наблюдать за развитием ситуации. Так же есть некоторая вероятность, что кто-то просто случайно проходил мимо.”


Однако никто никогда не приходит в каньон, в котором нет человеческих поселений, просто так. Кажется, нужно усилить бдительность.


“Следующее, теперь относительно дел в самой башне: количество погибших в первый день больше обычного. Львиная часть погибших дело рук Терезы-сама, фехтовальщицы, обладательницы ранга ревущий клинок.”


“Я ожидал подобного результата, учитывая её вмешательство в текущий отбор. Но, в любом случае, почти все они умрут. Раньше или позже, но это случиться.”


“Почему вы сразу всех их не убьете?”


Кукла-горничная задала вопрос, который уже некоторое время продолжал её беспокоить. Их души необходимы, чтобы поддерживать барьер, а для получения душ, нужно чтобы эти люди погибли внутри башни. Если бы они действовали прямо, то ему следовал бы сразу перебить всех этих людей, как только они переступят порог башни.


“Все просто. Отбор Святого Меча — это не фикция. Во время отбора погибло слишком много людей? Отлично, это лишь укрепит барьер. Так что я не думаю, что это представляет какие-либо проблемы.”


“Тереза-сама погибла.”


“Тебя не должно волновать, кто погиб, а кто нет, не так ли?”


“Нет, не должно. Но, кое-что не сходится. Что случилось с Терезой-сама? Ведь её дух не был притянут башней.”


“……Хмм. Если её смерть реальна, должно быть она смогла превратиться в призрака до того, как башня успела поглотить её.”


Если принять теорию, что душа — это энергия, которая управляет телом, то можно сказать что дух — это командный центр, который руководит разумом. После смерти, душа и дух начинают рассеиваться, однако существет вероятность того, что дух сохраниться как есть. Такое случается, если мы говорим о высокоранговых магах и мечниках.

“Мы проверили тело Терезы-сама, однако причину смерти установить не удалось.”


В этой комнате можно узнать все о текущем состоянии башни, однако она никак не могла помочь в расследовании инцидента, сучившегося в прошлом.


“Пока что количество собранного духа, необходимого для поддержания барьера, даже избыточно. Но, если подобное станет происходить снова и снова, это может стать опасным.”


Высококачественный дух может во много раз увеличить силу души. И эта сила — основополагающая составляющая, необходимая для поддержания барьера в рабочем состоянии.


“В настоящее время мы накопили запас, которого нам хватит продержаться в течении нескольких лет. Так что в данный момент это не проблема.”


“Да, проблема сейчас скорее в йориширо*. Скоро он достигнет своего предела. Это также нельзя назвать ‘важным’, однако оставшееся пространство для трех человек, как мне кажется, нельзя назвать надежным.”


“Хмм. Дай подумать, я помню кого-то, девушка, что с гордым видом демонстрировала свою магию. Можем ли мы использовать её?”


Та, о ком сейчас говорил Святой Меч, девушка, которая не так давно кидалась своей магией в Дьявола с крыши башни. Кукла-горничная проверила текущее расположение этой девушки. Она сейчас отдыхала на восьмидесятом этаже. Башня состояла из ста этажей, и она все ещё была очень далека от первого, но, кажется, не возникало никаких сомнений, что её испытание проходит благоприятно.


“Что нам делать дальше?”


“Пока что мы продолжим отбор, однако, если она вдруг погибнет, возроди её. Живой она может быть полезнее. Так, тебя ещё что-то беспокоит?”


“Да. Кто-то вторгся в башню с помощью техники призыва.”


“Это кажется важным, достаточно ли внимания уделено этому происшествию?”


“Да. Призванным оказалось тело женщины лишенное каких-либо сил, однако, вызывающее сильное сексуальное желание.”


“Стальные нервы. В такой ситуации, призвать женщину ради подобного занятия.”


Кажется, в голосе Святого Меча промелькнули нотки восхищения. Призыв не являлся чем-то, что можно совершить так, с бухты барахты, он требует непомерных магических сил. Он даже вообразить себе не мог, что подобное можно совершить только лишь для удовлетворения своих плотских желаний.


“Внутри башни случилось ещё одно происшествие требующее внимания. Среди кандидатов оказался Мастер.”


“Хмм? Твой мастер — я, верно?”


“Нет. Это Великий Волшебник Игнеша-сама, мой создатель.”


“Этот волшебник, тысячу лет назад он сражался с дьяволом, не так ли? Он все ещё жив?”


“Я не могу знать точно, однако нет ни единого шанса, что я спутаю Мастера с кем-то другим.”


“Я не стану отказывать тем, кто приходит. Все они, знают ли, что тут проходит отбор Святого Меча?”


Потрясенно произнес Святой Меч. Из того что заметила кукла-горничная, тех кого можно назвать “гениальными мечниками” среди кандидатов набралась примерно половина. Если человек обладает способностями, то все его проблемы, все грехи прошлого, не имеют значения, но вот если испытуемый не умеет пользоваться мечом, это действительно может стать проблемой, ведь это противоречит самому титулу за который борется претендент — Святой Меч.


“Последнее, касательно рода Дьявола. Тут одна уникальная личность пытается ускользнуть за пределы второго барьера. Примерное время, когда оно пересечет рубеж — полдень, через три дня.”


То, что запечатало Дьявола — второй барьер, и его центральная часть, непосредственно там, где находится Дьявол, обладает наибольшей эффективностью. Но эффект барьера становится все слабее, по мере того как вы отдаляетесь от центра. Другими словами, родственнички Дьявола находящиеся в стороне от центра битвы рано или поздно, но смогут выскользнуть за пределы барьера. По этой причине, Святой Меч не имеет права на долгое время отлучаться из башни. Все потому что долг Святого Меча заключается в том, чтобы истреблять последователей Дьявола там и тут вырывающихся за пределы барьера.


“Следует ли мне отдать его на расправу кандидатам? Я могу позволить им попробовать себя в роли Святого Меча, повергнуть Дьявольского слугу или как-то так.”


“Это может вызвать проблемы, не так ли?”


“У нас тут так много людей, верно? Что нам ещё делать, как не использовать их.”


“На кого мне следует обратить внимание?”


“Несколько полезных людей,которые погибнут во время испытания.”


Святой Меч подошел к огромному проему. Кукла-горничная встала рядом с ним.

То на что смотрел Святой Меч, огромная сфера вгрызающаяся своим основнием в основание каньона, в центре которой зыстыли Дьявол и Святая Королева. И собравшаяся вокруг них кодла Дьявольских приспешников, сражающихся с ним бок о бок в той битве. Смотря на них, нельзя было заметить ни единого намека на движение. Однако они определенно становились все ближе.


“Гуманоидный тип? Он может доставить неприятности.”


Пробормотал себе под нос Святой Меч. Он улыбался. Он, кто ближе всего приблизился к границе барьера, выглядел в своем роде мере как человек.

* * *
* — Йориширо — объект, к которому притягивается/ призывается дух. Полагаю, они говорят о том месте/предмете к которому притягиваются духи погибших в башне.

Глава 11: Я не настолько капризна, чтобы плакаться о том, как ты меня спасаешь

Глава 11: Я не настолько капризна, чтобы плакаться о том, как ты меня спасаешь

‘Нет ни единого шанса, что я смогу заснуть в подобной ситуации.’Думая об этом, Томочика заснула ещё до того как эти мысли успели полностью оформиться у неё в голове. И, прежде чем она успела это понять, Йогири заграбастал её.

“Чт!?”

Она мгновенно проснулась. Но это не значит, что она чувствовала себя спокойно. Естественно, она понимала сложившуюся ситуацию. Тем не менее, понимай, не понимай, но реальность такова, что Йогири лежал, уткнувшись лицом в объёмную грудь своей спутницы, и в подобной ситуации, естественно, девушка не могла чувствовать себя спокойно. Томочике было известно несколько эффективных приемов, которые она вполне могла применить и в подобно ситуации, лежа вплотную друг с другом. Она вполне могла причинить Йогири серьёзную боль, заставить его трястись и отпустить её. Она находилась на грани того чтобы немедленно пустить их в ход, но в какой-то момент Томочика передумала. Йогири спал. Другими словами, он сделал это неосознанно, без злого умысла или пошлых мыслей. Он просто ощутил нечто теплое, мягкое и упругое, и неосознанно прижался. Смотря на происходящее под таким углом, её решимость действовать грубо пошатнулась. При тусклом свете комнаты, она тихонько изучила лицо Йогири. Как всегда, лицо парня оставалось таким же невинным, как и большую часть времени, ей казалось все более глупым поднимать суету в этой ситуации. Кроме того, Томочику посетила мысль что Йогири, сейчас сладко спящий, может неадекватно прореагировать на такое свое пробуждение и использовать свои силы. И использует он их в сторону Томочики. Значит, если она хоть так может немного принести покоя в жизнь Йогири, то не стоит ли оставить все как есть? Придя к таким выводам, её взгляд случайно скользнул в сторону, и там она увидела нечто.

“КЬЯЯЯЯЯЯ!”

Это нечто торчало из стены. Оно, приведя в беспорядок мысли девушки, окликнуло её.

『Это я! Хватит уже удивляться всему и каждому!』

“Мокомоко-сан? Ты все время провела в таком состоянии!?”

『Ну как-то так, да.』

“……хм?”

Хотел она того или нет, но она произвела слишком много шума и Йогири проснулся. Томочика в панике отстранилась в сторону.

“Ой! То есть! Я хотела сказать… Если забыть, где ты была, и посмотреть в твою сторону, то это капец, как страшно, видеть тебя наполовину застрявшей в стене, так что прекрати это!”

『Ну, на самом деле. Я не могу покинуть её и выбраться наружу.』

“О чем ты?”

『Хмм. Я вроде говорила, что башня пытается поглотить в себя духовных сущностей, не так ли?』

“Аах, да, что-то такое припоминаю. А ещё мне вспоминается, как ты, прям лучась высокомерием, заявила что-то вроде: ‘Со мной уж точно ничего не случится’.”

『Похоже, башня собирает души проходящие через её стены и пол. Когда я частично погрузилась в стену, то сразу ощутила существенно возросшую притягивающую силу. Ну, и мне стало любопытно, смогу ли я сама выбраться, но с течением времени я начала понимать: ‘Все плохо.’』

“Наша дружба не продлилась долго, но я никогда тебя не забуду. То есть, ты оказала на меня большое влияние, которое я никогда не смогу позабыть, мой предок.”

Томочика в прощальном жесте сложила ладошки и поклонилась Мокомоко. Пусть нельзя не отметить того, что иногда она была полезна, но все остальное время она вела себя как мрачный призрак вечно крутящийся где-то поблизости. Так что она не чувствовала особой привязанности.

『Эй, я не хочу чтоб ты вот так сразу бросала меня!』

“Но, разве мы можем тебе как-то помочь? Ты ведь сама сказала ‘башня поглощает душу’ или как-то так.”

『Но тут есть он, верно!? Эй, пожалуйста, сделай что-нибудь!』

“Хм……”

Кажется, Йогири все ещё находился в полусонном состоянии.

“Эй. Думаю так или иначе, но у тебя все получиться?”

Как и следовала ожидать, Томочика не могла даже не попытаться что-то предпринять, иначе совесть бы просто сгрызла её. Она принялась посвящать Йогири в детали того, как ситуация приняла такой оборот.

“Вот как……Думаю, что-то может получиться, если я убью эту поглощающую духов штуку. Но, думается мне, она не просто так тут стоит, и если я сделаю это вот так просто, из прихоти, это будет как-то……”

Йогири сонно взглянул на Мокомоко. Кажется, после этого он мгновенно принял решение.

“Ну, Мокомоко-сан для меня важнее, чем жители этой башни.”

“Ты можешь сделать это?”

“Опасности тут для меня никакой нет, поэтому мне трудно определиться с целью воздействия……”

Йогири приложил руку к стене.

“Да, точно, есть ощущение, словно что-то вроде моей души будто пытается засосать в стену. Тогда, а если так?”

Как только он договорил, Мокомоко смогла покинуть пределы стены.

『Ооу! Я уже начала думать, что могу тут умереть!』

“Но ты ведь уже очень давно мертва.”

『Ты на удивление холодна со своим предком!』

“Но, я чувствую себя все более и более неловко.”

Йогири выглядел слегка обескураженным.

“Что такое?”

“Сначала я убил Дьявола, а теперь ещё и сломал башню, пусть лишь одну из её функций, ведь так? Мне кажется, нам нужно побыстрее покинуть это место, прежде чем тут поднимется вой.”

“Верно. В это место нас привели определенные причины, но мы не обязаны надолго здесь задерживаться.”

Она посмотрела в окно. На горизонте уже выглянуло солнце.

‘Я хочу побыстрее здесь все закончить, и уже сегодня уйти из этой башни’, подумала Томочика.

“Вроде сейчас все спокойно, так что может нам следует обсудить наше положение?”

“Серьезно? По-твоему ситуацию, где мы лежим лицом к лицу на одной кровати, можно назвать спокойной?”

У Томочики были свои причины, чтобы выдать эту фразу недовольным тоном. Но пусть она ответила именно так, они неплохо выспались, а голова отдохнула, так что для Йогири текущий момент казался наиболее предпочтительным для разговора.

“Ладно, все в порядке. И что мы будем ‘обсуждать’?”

“Прежде всего, нашу основную задачу. Возвращение в родной мир. Пусть в худшем случае, туда вернуться лишь двое из нас.”

Когда он сказал ‘в худшем’, Йогири подумал про себя ‘если вернуться сможет только Томочика’. Но, если бы он сказал именно так, то девушка бы наверняка восприняла его слова в штыки.

“Пока что нам следует узнать, как вообще вернуться в наш прежний мир, это наша первоочередная цель.”

“Мы ведь для этого стремимся в королевскую столицу, не так ли? Мы хотим встретиться с мудрецом, Сион, и спросит с неё ответы, верно? Также, мы стремимся встретиться с нашими одноклассниками. Ты сказал ‘пусть и вернуться лишь двое из нас’, но как ты поступишь, если есть возможность вернуться всем нам, всему классу?”

Их одноклассники отправились выполнять миссии, назначенные им мудрецом Шион. Если им будет сопутствовать удача на протяжении миссий, однажды они обязаны будут повстречаться с ней. Именно Шион ответственна за призыв Йогири с остальными в этот мир. Так что нельзя отбрасывать вероятность того, что она знает метод вернуть их обратно.

“Я не буду пытаться как-то избегать или отталкивать их. Однако совсем не обязательно все пройдет гладко только потому, что: ‘мы связаны друг с другом’. Вот поэтому я и пришел в это место.”

“Э? Почему?”

“Нет никаких гарантий, что мы сможем связаться с мудрецами, и нам совсем не обязательно говорить с ней напрямую. Кроме того, есть вероятность, что это односторонний призыв, и мудрец понятия не имеет, как отправить нас назад. Поэтому меня устраивает происходящее, ведь отныне нам следует собирать информацию и об этом мире тоже. Святой Меч обладает какой-никакой известностью, так что я думал, он, возможно, сможет стать своего рода ключом.”

Йогири, прежде чем они оказались здесь, довелось услышать, что Святой Меч является личностью, сравнимой в значимости с мудрецами. Изначально он думал, что возможно ему удастся здесь что-то разузнать, однако на самом деле тут развернулись убийственные события посвященные началу новой эры Святого Меча. Йогири уже начали посещать мысли, о бессмысленности их дальнейшего следования правилам происходящего тут состязания.

“Ах, это правда? Но, я думала, что мы ввязались в это только лишь ради того чтобы получить инструкцию, как покинуть каньон.”

“У меня уже есть определенные мысли на эту тему. Исследовав каньон с крыши башни, я грубо прикинул маршрут, по которому мы сможем пройти. Как насчет тебя, Мокомоко-сан?”

『Ага. Я могу взлететь даже ещё выше в небеса, и внимательно изучить его. Я тоже теперь примерно понимаю, как нам найти выход из этого каньона.』

“Ээе? Похоже, тут только я изумленно оглядывала окружающий пейзаж, стоя на крыше? ……Ах, это кое-что напомнило мне, разве робот не сказал нам, что зная координаты нужного нам мира, все было бы куда проще?”

Произнесла Томочика, пытаясь скрыть удивление.

『Для того чтобы вернуться в наш мир, кроме координат, нам нужна ещё и энергия. Этот робот оставил часть себя в своем мире в качестве якоря. По этой причине, он может вернуться в свой мир, используя для этого минимум энергии, однако мы лишены такой возможности. Представим, например, место — самое дно мира, дно океана. В нем легко утонуть, оказавшись на дне, но чтобы выбраться на поверхность надо приложить просто чудовищное количество усилий, в нашем случае — энергии.』

“Якорь, это как корабельный якорь, да? Потому что у него есть веревка, которая связывает его с судном?” Томочика высказала предположение. Определенно, даже если она так сказала, все равно это было сложно представить.

『Все верно. Так себе конечно метафора, но у этого робота есть что-то вроде спасательного троса в свой родной мир. И он может вернуться домой, просто легонько дернув за него.』

“Энергия, хах? Даже если ты так говоришь…”

Они не имели ни малейшего представления, ни сколько её требуется, ни как её вообще собирать и хранить.

『В этой башне мы можем найти намек на разгадку. Я не просто так все это время прохлаждалась, застряв в стене. Я отслеживала поток силы.』

“Эеех? Как то ты очень вовремя нашла оправдание?”

『Какая ты надоедливая! Все дело в этом. Кажется, души всех умерших собираются в одном месте. Вероятно, они используют их для того чтобы поддерживать барьер в работоспособном состоянии. Я не знаю какой силой обладает Дьявол и все остальные, запечатанные там, но для того чтобы настолько сильно замедлить ход времени, почти остановить его в самом центре, для этого требуется просто колоссальное количество энергии.』

“Однако, думаю, вам понятно, что я не горю желанием убивать людей и пленять их души.”

Тем не менее, если способ сбора или накопления энергии примененный в этой башне можно использовать как-то иначе, приспособив его для получения энергии из другого источника, то он может пригодиться. Йогири отметил у себя в голове эти мысли.

“Не горю желанием убивать людей, хах.”

“Значит, первая наша маленькая цель, это объединится со всем нашими одногрупниками, которые все ещё направляются в сторону королевской столицы, но для этого, нам сначала следует спуститься к подножию башни.”

“Это очевидно, ха.”

“Тогда, я хочу чтобы ты была готова. Я буду убивать всех встречных людей, которые покажутся мне враждебно настроенными, без всяких колебаний.”

“Разве так было не всегда?”

Когда, в ответ на его слова, лицо Томочики стало немного отстраненным, Йогири это слегка задело.

“Я всегда максимально стараюсь не убивать тогда когда это позволяют обстоятельства. Но все эти разумные в башне, стремящиеся стать Святым Мечом, просто хлещут убийственным намерением в сторону любого другого участника состязания. В подобной ситуации, если будешь колебаться, умрешь.”

“Слишком поздно говорить об этом. А что насчет подготовки, я и так готова. ‘Использование силы Такато-куном равнозначно тому, что это сделала я сама’. Я с самого начала думала именно так.”

『Ага. Не стоит недооценивать дочь семьи самураев!』

В этот раз с отстраненным лицом остался стоять Йогири. Нет, он никогда не думал, что она настолько крепка духом.

“Ты спас, и продолжаешь спасать меня, я не настолько капризна, чтобы плакаться о том, как ты меня спасаешь, понятно? Ну, думаю, что делаю это в умеренном количестве.”

‘Но все же, это не значит, что я всегда со всем согласна’, именно эта мысль скрывалась за последними словами Томочики.

“……Если так подумать, то я проголодался. Я не ел со вчерашнего дня.”

‘Значит ли это, что она доверят мне?’, Йогири, которому, вполне ожидаемо, стало неловко, сказал это чтобы скрыть свои мысли.

Глава 11: Я не настолько капризна, чтобы плакаться о том, как ты меня спасаешь(Интерлюдия)

Глава 11: Я не настолько капризна, чтобы плакаться о том, как ты меня спасаешь(Интерлюдия)


“Эм, это кажется как-то неразумно, искать человека в таком месте, без всяких подсказок”.


Особенно когда солнце уже потихоньку начинает садиться. Ханакава Даймон плелся позади Аой, которая, как танк, уверено перла куда-то вперед. Что касается Йогири Такато и его спутницы, он уже все ей рассказал, ещё на корабле, но она все равно не отпустила его. Летающее блюдце, служившее им средством передвижения, приземлилось посреди каньона и с тех пор он идет непонятно куда, вынужденный следовать за этой девкой. То, что Йогири направился в сторону каньона, они смогли узнать, проведя расследование в городе Хаябуса, в который им довелось заглянуть по пути. Она считала, что он все ещё находится где-то здесь, поскольку с момента как Йогири покинул город, прошло не так много времени. Тем не менее, это знание ни сколько не облегчало ей работу, каньон представлял собой огромный запутанный лабиринт ущелий. Это же не позволило ей найти каких-либо зацепок, просто рассматривая простирающиеся внизу складки местности с высоты летающей тарелки.


“Все в порядке. Я знаю примерное место, где, наверняка, мы его и встретим.”


“Это полная чушь! У тебя все в порядке с головой?1”


『Эй. Ты там не забылся часом?』


Раздался голос от кинжала, покоящегося в ножнах, висящих на поясе Аой. Да, заговорил именно кинжал лежащий внутри.


“Фц, фуфун! Слушать угрозы от кинжала, который даже сам двигаться не может, ой как страшно, боюсь-боюсь!”


“Что же, ты сказал ‘чушь’, ну пусть это будет чушью. Я могу видеть линии судеб. Другими словами, если представить, что ‘весь мир — это фильм’, то я могу одним глазком подглядеть в сценарий.”


“Не-не-не, тогда для тебя не было бы никакого смысла задавать мне вопросы и вообще тащить меня с собой!”


“Ну, все действительно не так просто. Если опять же сравнивать с фильмом, то, наверное, можно сказать, что для меня в нем существует несколько главных героев и их действия, как множество разных сценариев, одновременно развиваются у меня перед глазами. Их не так просто прочитать и понять, и все эти сценарии также постоянно изменяются в зависимости от ситуации, иногда сильно, иногда лишь в деталях. Смотри, вот оно.”


Аой указала пальцем в небо. Среди медленно погружающегося во тьму мира, светилась только одна точка. Там парил огромный дракон, укутанный в покрывало из молний.


“Что это!?Это определенно выглядит как что-то очень пугающее!”


Ханакава, только увидев, сразу почувствовал разницу в силе. Ни шанса на победу. Если эта штука хоть раз дыхнет в их строну, уже этого будет достаточно. Исходя из внешности, это будет просто ураганная атака. Им просто невозможно будет её избежать и, учитывая защитный потенциал Ханакавы, он решил для себя, что смерть настигнет его в мгновение ока.


“Давай, побежали! Навык Аой-сама никак не поможет нам выиграть в этот раз!”


Казалось, им будет очень трудно скрыться, учитывая, что чудовище заметило их даже на таком расстоянии. Но даже у Аой нет такой возможности, вести битву с противником, который парит в воздухе.


“Ээ? Почему это именно я не могу его победить?”


“Но, учитывая навык Аой-сама, вам нечего противопоставить первобытному чудовищу!”


Ханакава уже видел, как сражалась Аой в Лесу Демонических Зверей. Аой тогда использовала ту же способность, что и это тупой идиот Рикуто, а затем, она полностью обнулила их способности. Её способность, она идеально против силы, которая кроме факта своего существования ничем больше не подкреплена. Однако его воображение отказывало в том, как она могла помочь против существа, столь сильного с самого начала.


“Аа, поняла, но ты ввел себя в заблуждение. Наоборот, справиться с подобными созданиями ещё проще.”


Вот, что ответила ему Аой.


“Ведь такая огромная живая туша просто не может летать сама по себе, верно?”


После этих её слов… дракон начал падать. Даже сам дракон, наверно, так и не понял, что с ним случилось. Но, несмотря на всю внезапность, дракон начал пытаться как-то маневрировать и, в конечном счете, он врезался в скалу. Однако каким-то образом ему удалось не сверзиться вниз с обрыва.“Моя способность на самом деле очень проста. Баланс Сил — это способность менять реальность согласно тому, как ее вижу я.”


“Так, значит, ты неподвластна любым читам?!”


Ханкава подумал, что её способность это какое-то безумство. К тому же, её способность просто ультимативна.


“Нет, это не так. То, во что я не в силах поверить, я не могу воспроизвести в реальности.”


“В-вот как? Т-тогда, тогда, это значит, что тот парень, его действительно можно победить?”


Ханакава подошел к дракону. Его огромное тело, каким-то непостижимым образом, ещё не сверзилось с края утеса. Пусть его голова была достаточно огромной, чтобы проглотить в один укус всего Ханакаву, сейчас его глаза закатились, а язык вывалился наружу из раскрытой пасти.


“Фу, фуфун. Разве эта штука сейчас не выглядит просто гигантской ящерицей?”


“Ах, разве не опасно, так беззаботно приближаться к ней?”


Мвших. Дракон внезапно встал и захлопнул свою пасть. В следующее мгновение то, что было выше правого локтя Ханакавы, мгновенно исчезло.


ГЬЯААААА! Чт-что за черт?!”


Однако Ханакаве было не впервой получать подобные раны. Его участие в битвах в качестве целителя, та резня, которая в них творилась, все это не прошло для него бесследно. Он немедленно восстановил свою правую руку, и во всю прыть бросился прочь от ‘просто гигантской ящерицы’.


“Все как ты и сказал недавно. Это гигантская ящерица, но как я могу поверить в то, что ‘гигантская ящерица’ может быть не опасной?”


“Тогда используй уже как-нибудь свою чертову способность!”


“Не могу. Я думаю что: ‘в этом нет ничего странного, пусть эта ящерица и такая большая’. Я не могу отрицать очевидного.”


“Тогда что нам делать?!”


“Нам ничего не остается, кроме как честно сразиться с ней. Ну, учитывая насколько я сильная, в этом нет ничего сложного.”


Сказав эти слова, Аой достала свой кинжал. Он не знал, насколько она сильна, но, в его глазах, фигура стройной девушки с коротким кинжалом на фоне огромного дракона не казалась надежной. Но, Ханакаве так и не довелось увидеть, на что она способна.


Все потому что даже без участи Аой, голова дракона оказалась срезана и откатилась в сторону.


“Эх? Ум, это ты сейчас что-то сделала?”


“Неа. Но, это неуместно. Это может стать самой худшей ситуацией для меня.”


Кто-то стоял сейчас на том месте, где раньше находилась голова дракона. И этот кто-то сейчас стоял под кровавым душем, льющимся из обрубка драконьей шеи. Этот некто выглядел странно.

Оно имело человеческие очертания.

Но, его тело, сейчас все пропитанное кровью, было заковано в сплошно темный метал, и штуки, которые выглядели как что-то среднее между шипами и лезвиями, торчали из всех его суставов. Сложно было представить, что в этих стройных доспехах вообще может скрываться человек. Другими словами, перед ними стояло некое существо.


“Ёжик……”


Шепотом пробормотала Аой. Перед ними стояло существо, которое среди мудрецов принято называть Агрессором.

Глава 12: Бросаю вызов миру по горизонтали (Интерлюдия)

Глава 12: Бросаю вызов миру по горизонтали


Это существо будто олицетворяло собой убийственное намерение. Его лезвия, которые росли по всему телу монстра, вероятно, они служили изумительным инструментом резни. Ханакава не мог отвести свой взгляд от этого существа, которое завораживало своей зловещей красотой. Он не мог ничего с собой поделать, кроме как продолжать пялиться, но если бы он хоть на мгновение отвел взгляд, то был бы мгновенно обезглавлен. Такая ничем не обоснованная, но навязчивая мысль крутилась у него в голове.


“Разве он не уничтожает все и вся, что попадает в его поле зрения! Что мне с этим делать! Точно! Тут же рядом мудрец-сама! Подобная штука для неё раз пл……где вы, Аой-сама!?”


Ханакава, завороженный этой странно выглядящей штуковиной только сейчас обратил внимание, что Аой уже и след простыл.


“Интересно, почему оно выбрало своей целью дракона? Оно создает ощущение, будто убивает абсолютно беспорядочно, но, опять же, его целью должен был стать я или поросенок-кун.”


“Почему ты за моей спиной! И вообще, это разве нормально теперь, постоянно называть меня поросенок-кун!?”


“Я подумала: ‘это прекрасное место чтобы спрятаться, поскольку его тело очень широкое’.”


“Вот как? Отбросив в сторону всю эту чертову деликатность, ты хочешь сказать, что я по-настоящему толстый, так? Хочешь сказать, будто я бросаю вызов миру по горизонтали?!”


Аой пряталась за спиной Ханкавы. Но если она намеревалась воспользоваться им как щитом, это могло стать для девушки фатальной ошибкой. Все потому что для стоящего напротив монстра, плоть Ханакавы была не прочнее тонкого листа бумаги.


“Хах? Пока что мы можем предполагать, что у него есть что-то вроде глаз, так? Я подумала, что если окажусь вне его поля зрения, в этом будет какой-то смысл.”


“В этом нет абсолютно никакого смысла! Оно ощущает мир как сенсор, так что ему до одного места все твои уловки!”


Этот монстр имел пусть сильно деформированную, но человеческую форму. На его голове светились две точки, вероятно, его глаза. Возможно, все это выполняет чисто декоративные функции, но уши и нос на морде этого существа тоже имелись. А вот наличие у него рта пока подтверждено не было, однако что-то вроде тонкой линии на том месте, где должен чисто теоретически располагаться рот, все-таки имелось. По крайней мере, никто из них ни капли удивился, если бы монстр в какой-то момент широко раскрыл пасть.


“Пусть оно отхватило дракону голову, кажется, пока оно не настроено нас убивать. Оно с лёгкостью может нас уничтожить, если ему того захочется.”


Если посмотреть на его ступни, можно заметить, что они слегка вдавлены в камень. Вероятно, он прыгнул откуда-то и ещё в полете отсек голову дракону. Никто из них не заметил даже остаточных следов его движения, ни Ханакава, ни Аой не сумели даже осознать его движений.


“Ты можешь уже с ним что-нибудь сделать?! Аой-сама ведь обладает невероятной способностью, она ведь в любом случае подействует на него, так? Смотрите, вам надо просто сказать себе ‘этого робота тут нет’, как вы спустили с небес того дракона!”


“Даже если ты так говоришь, Я — не могу. Если дело касается этого парня, то все мои мысли вродеЯ могу это сделать' просто не работают”


“Её нельзя просто использовать!? Что за глупая способность!”


“Ага, довольно сложно использовать её так, как тебе заблагорассудится.”


“Н-ну, все ведь будет в порядке, если мы продолжим стоять неподвижно?”


Если они начнут двигаться, вероятность, что на них обратят внимание, значительно возрастает. Ханакава посчитал, что лучше всего пока сохранять статус-кво, надеясь на лучшее.


“Правильно. По той или иной причине, эта штука кажется озадаченной.”


“Эт……это так? Ну, пусть ты и говоришь так, я этого не вижу……”


Чудовище сгорбилось, все залитое кровью.

Во всей его позе читалась глубокая задумчивость, ушел в себя верунсь не скоро, казалось, будто оно не могло до конца осознать, нафиг оно вообще убило этого дракона.


“Но, сколько нам ещё стоять неподвижно?”


“Все зависит от этого парня. Пока он куда-то не денется, я полагаю?”


Ну, у них в любом случае не было каких-то других вариантов.

‘Ага’, молча согласился с ней Ханакава, но вскоре монстр начал двигаться. Это были тихие, не вызывающие никаких колебаний, вселяющие ужас в душу движения. Оно совершило несколько шагов, и Ханакава, который все это время вроде как неотступно наблюдающий за этой фигурой, не смог заметить даже начала его движения. Для него монстр просто переместился из одного места в другое. Но, кажется, его целью все ещё являлся дракон. Кадр для Ханакавы сменился, монстр застыл около отрезанной им головы дракона. В следующий миг Ханакава уже наблюдал, как монстр пробил рукой черепушку дракона. Клиновидная рука без всяких препятствий, будто нож в масло, глубоко вонзилась внутрь, не встречая никакого сопротивления.


“Эта хрень, что она вообще делает?!”


“Этот дракон уже стопроцентно мертв, не похоже, что оно пытается нанести ему финальный удар. Из того что я вижу, он пытается поглотить информацию напрямую из его мозга?”


“Если предположить, что ты права! Тут есть приблизительно ещё два человека, кто также обладает мозгом!”


Но чем на самом деле занимался монстр, точно ответить ни Ханакава ни Аой не могли. Тем не менее, когда эта подозрительная хреновина медленно достала руку из головы дракона и повернула свои красные глаза в их сторону, Ханакава подумал, что он покойник.


“Сиськи! Если я все рано умру, дай мне полапать твои сиськи! Не то чтобы меня интересовали ‘боку девушки’! Но сейчас не время выбирать, подойдет любая!”


“Без вариантов.”


А, ааааах, ты ждешь пока я стану в позу догэдза? Неужели во всех мирах понимают всю искренность Японцев!?”


Огорошенный Ханакава немедленно упал на колени, и стукнулся головой об камень под ногами. Однако всегда есть предел тому, сколько можно отводить глаза от ужаса, нависшего над твоей головой. Ханакава долгое время не мог побороть его, но все же он оторвал голову от земли, и одним глазком оглядел все вокруг. Оно исчезло.


“Эе?”


“Оно куда-то ушло.”


“Что? Почему? Точно, может оно привыкло действовать определенным образом! Ждёт, когда мы ослабим бдительность и набросится на нас со спины!”


Ханакава огляделся по сторонам, посмотрел в небо, и, даже, набравшись храбрости, заглянул вниз с обрыва. Странной фигуры нигде не было.


“Мы……мы спасены?”


“Пока. Ну, заглянув за завесу судьбы, я не увидела того, что мы здесь так просто умрем.”


“Но ведь, разве Аой-сама не выглядела все это время такой же обеспокоенной, как и я!?”


Он не знал, может она просто не хотела в этом признаваться, или она действительно все это время действовала с холодно головой, но Аой полностью проигнорировала слова Ханакавы, и указала куда-то далеко в небо.


“Некоторое время назад, всего на мгновение, но там можно было заметить высоченную каменную башню.”


“Но сейчас, кажется, там ничего нет?”


На рассветном небе сейчас виднелись лишь редкие облачка.


“Ну, это действительно было лишь мгновение. Хотя, кажется, монстр в то же момент направился в ту сторону. Так что, мы теперь тоже пойдем, и проверим что там.”


“Ты в своем уме! Мы ведь только что едва не погибли!”


“За этим всем скрывается какая-то загадка, и в этом драконе был один из ключей к ней. Когда тот парень раздавил его, показался путь к новому ключу, и он, несомненно, где-то там.”


НЕЕЕЕЕЕТ! Отправь меня домооооой!”


Аой схватила Ханакаву за шкирку, как кутенка, тот от такого аж присел.‘Она сильнее, чем я думал’, Девушка пошла вперед, таща за собой толстого паренька, который не имел ни единой возможности оказать сопротивление.

Глава 12: Бросаю вызов миру по горизонтали

Глава 12: Бросаю вызов миру по горизонтали


“Это……это сыграно идеально, хах?”


“Но немного раздражает.”


Тупиковый проход. Перед Йогири и Томочикой стоял железный ящик. ГГ.Он был огромным, его едва можно было обхватить руками, с крышкой полуцилиндрической формы. Они оба в прошлом были заядлыми геймерами, и тут они нашли сундук с лутом в странной башне, так что волей неволей, но их ожидания от этой находки были высоки, но как оказалось, внутри лежала всего одна золотая монета.


“Эмм, полагаю, это просто стандартная секретка для этого эвента ……”


“Если это правда, то наверно она нужна для открытия какого-то замка……”


Сейчас они находились на пятидесятом этаже башни. Крыша считалась сотым этажом, на девяносто девятом им пришлось столкнуться с Терезой, что кончилось для неё плачевно. Девяносто восьмой этаж — безопасная зона, где они разделились со своими компаньонами, затем они непрерывно спускались вниз, и вот они здесь, на пятидесятом этаже. За все пройденные этажи, им больше ни разу не встретилась безопасная зона, так что на них в любой момент мог кто-то напасть, но парочка спускалась вниз как на прогулке в парке.


“……Я не собираюсь как-либо оправдывать Святого Меча, к тому же нас заставили учувствовать в испытании, в котором мы не хотели принимать участие. Но, совсем капельку, прямо малюсенькую, но я чествую что-то вроде… сожаления?”


Изначально им, наверно, совсем не требовалось спускаться вниз по этажам до этого места, где они встретили сундук.

На их пути, им встречались запертые комнаты, коридоры с ловушками, и двери с прикрепленными к ним всякими смертоносными пакостями. Чтобы дойти до туда, до куда дошли они, вероятно, надо было отгадать бесчисленное количество загадок, найти множество необходимых предметов, охотиться за ключами. Тем не менее, Йогири шёл вперед убивая все и вся. К счастью, правильный путь был прям как палка. Благодаря чему они смогли дойти до этого места, просто почти всегда пробивая путь напрямую к очередному спуску на следующий этаж.


“Ты хочешь поплутать разгадывая загадки?”


“Нет, на само деле не особо то и хочется, но если предположить, что все это некая игра, то как-то это досадно……ааах, забудь об этом! Пошли дальше!”


“Рааазве вы, ребята, не удивительно хорошо выглядите для этого места?” Этот голос раздался у них из-за спины, от выхода из тупика, Томочика немедленно развернулась. По узкому коридору к ним медленно приближался мужчина. Он был одет в какие-то звериные шкуры, походя на некого зверочеловека. В дополнение к такой экстравагантной внешности, он наверняка владел ещё каким-то звериным боевым стилем. К его перчатке был прикреплен неправдоподобно длинный коготь, который он направлял то на Томочику, то на Йогири, словно хотел похвастаться им.


“У вас наверняка есть мастер-ключ, я прав? Давай его сюда. В таком случае девушка…”


“Умри.”


Мужская фигура, словно кукла, которой в одно мгновение оборвали все ниточки, рухнула на пол башни.


“Даже этот парень совсем не соответствует всей этой атмосфере с испытанием и Святым Мечом!”


“Ну, в общем, если забыть о его угрозах, это был довольно удивительный персонаж.”


Йогири повел себя куда безжалостнее, чем обычно, но, кажется, он также принял во внимание просьбу Томочики: “старайся применять своим силы умеренно”. Пока, он применял свою силу только после всестороннего рассмотрения ситуации.


“Мне вот любопытно, что за Святость имеется в виду в этом титуле, Святой Меч. Эти люди вот вообще не выглядят сколь-либо святыми.”


Казалось, Томочика сейчас не здесь. До сих пор на них нападали только какие-то странные люди с бандитскими повадками и соответствующей внешностью. Она была не осведомлена о профессиональных обязаностях Святого Меча, но даже так, тут каждый первый выглядел так, словно бандит с большой дороги и все они при этом почему-то думали ‘Я могу стать Святым Мечом’.


“Я что-то подобное слышал, вроде как в прошлом некоторых безумцев считали блаженным. Кстати, у этого парня есть карта. Она вся изгваздана в крови, вероятно, он прирезал кого-то ради неё.”


Йогири присел около скончавшегося мужчины и шарил по его карманам. Вероятно, у него больше ничего важного не было кроме этого клочка бумаги. Йогири, которому она досталась в качестве трофея, встал и пошел обратно к развилке, от которой они пришли. Томочика шла позади. Он вышли из тупикового туннеля и оказались на перекрёстке. Как он изначально и предполагал, этот узкий незаметный коридор — это не то, куда им следовало идти. На самом деле, похоже им просто нужно было и дальше переть вперед по просторному широкому коридору башни. Выйдя в широкий коридор, из которого они изначально пришли, Томочика уже собиралась повернуться и пойти влево, но перед ней с глухим *бумом* свалилось нечто. Это оказался мужчина, одетый в костюм глубокого синего цвета.


“Это какой-то ниндзя, так? Ну почему! Почему все так стремятся стать Святым Мечом?!”


『Наверно этот типичный костюм ниндзя превратился уже в какой-то мейнстрим.』


“Не знаю, как он выглядит, но, кажется, он сидел прицепившись к потолку.”


Вокруг мужчины рассыпалась куча небольших клиновидных стальных стержней. Это были бо-сюрикэны, Томочика узнала это оружие.


“Вопрос даже в другом, вот зачем он напал! Ты ведь спускался вниз, так? Ну зачем тебе нужна была эта драка?”


Если бы ниндзя просто продолжал себе тихо сидеть на потолке, Йогири в жизни бы его не заметил. Но он умер, потому что от него исходило убийственное намерение.


“Может быть тут действует механика схватки за некий предмет, который является ключом? Из того что я смог понять, посмотрев на карту, чем ниже мы спускаемся, тем сильнее сужается диапазон возможных направлений движения. Также со временем встречается все меньше сундуков с необходимыми предметами, тем самым возрастает риск пересечься с другими участниками. Полагаю, все испытание построено на этом.”


“Эээй. Помнишь: ‘Тот, кто быстрее спуститься вниз, получит более высокую оценку’. Разве старик не сказал что-то подобное?”


“Если меня память не подводит, он сказал только ‘Я буду ждать вас на первом этаже. Спускайтесь’.”


Тем не менее, поскольку критерии оценивания никому не известны, естественно участники начали изо всех сил стараться как можно быстрее добраться до первого этажа. Парочка шла по широкому проходу. Спустя некоторое время они уперлись в огромную дверь. Кажется, она была заперта, но Йогири быстро решил эту проблему. За дверью их встретила просторная комната, на противоположной стороне которой они заметили ещё одну дверь. Учитывая их прошлый опыт, за следующей дверью их ждал спуск на следующий этаж.


“Если так подумать, мы уже на пол пути. Разве мы не движемся достаточно быстро?”


“Не кажется ли вам, что вы, господа, продвинулись слишком далеко? Я считаю, что хитрость и коварство — это ужасные качества.”


Ээее?”


Они уж собирались направиться к следующей двери, однако Томочика смешалась услышав чужой неожиданный голос.


“Откуда ты тут взялся?!”


Мужчина стоял прямо в центре комнаты. У него были тонкие черты лица, одет он был в золотую робу, а на голове носил золотой обруч.

Его шею украшала куча золотых украшений в которые были вплетены драгоценные камни, и буквально на каждом его пальце были одеты безвкусные массивные золотые перстни. С первого взгляда внешность этого мужчины заставляла вас задуматься о том, что он весь покрыт золотом.


“Я создатель этой башни. Имя мне Иешуа. У меня есть возможность появиться где угодно в её пределах.”


“Разве ты сам не более коварен, чем мы?!”


Возразила Томочика на его заявление.


“Что же, я учувствую в испытании, как кандидат на место Святого Меча, и если я говорю, что вы слишком коварны, то вы такие и есть. Но, все же я не могу больше игнорировать ваши действия. Черт возьми… ты вообще принимаешь во внимания чувства создателя, который сломал голову придумывая всю эту кучу головоломных загадок?”


Мужчина тяжело вздохнул, излишне показательно всплеснув руками. Да и его ответ был нарочито претенциозный, но все же его стиль на удивление хорошо ему подходил, если собрать вместе его жесты, речь и одежду.


“Мы не собираемся претендовать на место Святого Меча. Пока, все что мы хотим, это просто покинуть башню, что в этом плохого?”


“Проснувшись впервые за тысячу лет, корчась от дичайшей душевной боли, разве я могу уйти, не наградив причинивших эту боль прощальным подарком. Вы ведь не думаете, что я и дальше позволю вам своевольничать? Я уж не знаю, что за трюками вы пользуетесь, но специально для таких хитровыврнутых как вы, у меня тут подготовлено…”


“Умри.”


Вот так просто, мужчина взял и упал кучей золота, где стоял.


“Нет-нет-нет ну как же так?! Он же был тут какой-то большой шишкой?!”


“Не знаю. Я просто убил его раньше, чем он меня.”


Так или иначе, его совершенно не волновали истинные намерения этого мужчины и тому подобная галиматья, Йогири быстро направился к двери, за которой их должна ждать лестница ведущая вниз. Не сказать, что Томочика осталась довольна его поступком, но она не имела морального права пилить его слишком сильно. Как она сама недавно ему сказала, “Я сама так решила”. Вскоре Томочика, окончательно успокоившись, бросилась догонять Йогири.

Глава 13: Если это происходит случайно, то такая ситуация — это стиль, которым можно наслаждаться

Башня была в замешательстве.

Если говорить точно, то искусственные духи, управляющие поддержанием барьера, были в замешательстве перед лицом невозможной ситуации.

Во-первых, было разделение пути души.

Башня собирала энергию, называемую "душой" и "духом", и использовала ее для поддержания барьера. Эти энергии бегали внутри башни, образуя сложные пути.

Эта часть сломалась. Узел, соединяющий множество путей, внезапно перестал функционировать.

Это было что-то невозможное.

Он был особенно прочным и находился в таком месте, где вероятность того, что он сломается, была практически нулевой, и даже если бы он сломался, он должен был мгновенно начать самовосстановление, но этот узел нигде не действовал логическим образом.

Конечно, Дьявол не возрождался при таком количестве. Барьер был последней крепостью, защищавшей человечество. Меры безопасности принимались снова и снова, и хотя в этот раз событие было непонятным, он сразу же создал обходной маршрут и сумел избежать дальнейших проблем.

Однако это не означало, что ничего не произошло.

В первом барьере, скрывающем окрестности башни, возникли колебания.

Это было нечто кратковременное, но нельзя сказать, что никто не уловил этого момента.

В мире есть те, кто бродит по свету с целью оживить дьявола, например, злые верующие, поклоняющиеся дьяволу и его родственникам. Вероятность того, что это было замечено теми парнями, вероятно, была не мала.

Однако проблемы за пределами барьера были неподвластны башне. Это было потому, что башня думала только о том, чтобы продолжать поддерживать барьер, и пока барьер был в безопасности, другие вопросы были несущественны.

Башня сразу же вернулась к нормальной работе, но через некоторое время она заметила, что снова произошел функциональный сбой.

Это был механизм открытия и закрытия двери.

Это был механизм, который просто использовал избыток энергии и не имел прямой связи с барьером, но он не должен был сломаться так просто.

Двери, ловушки и устройства останавливались одна за другой.

Башня искала причину и сразу же нашла ее.

Это были два человека — мужчина и женщина. Когда мужчина и женщина приблизились, часть башни перестала функционировать. Было легко сделать вывод, что эти двое как-то связаны с остановкой функции загадки.

Башня попыталась убить этих двоих. После этого одна часть искусственных духов перестала функционировать.

И она запуталась.

Что она пыталась сделать, она не понимала.

Башня начала самодиагностику во второй раз и поняла, что внутри башни происходит что-то ненормальное. Она заметила, что причиной были люди — мужчина и женщина, попыталась справиться с ними и снова впала в замешательство.

Башня медленно прекращала свою работу.

"Может быть, это просто чрезмерное самосознание, но, возможно, каждый человек целится в меня?" (Томочика)

сказала Томочика, глядя на человека, чье лицо было скрыто черепом.

Перед Томочикой и другими рухнул человек, который приближался, глядя вниз и делая вульгарные замечания, а теперь он был молчащим телом.

"Я думаю, это просто так. Эти парни говорят что-то вроде "оставь женщину" в своем втором заявлении". (Йогири)

Это место было 3-м этажом башни. Вероятно, в середине прохода на второй этаж, несколько человек рухнули перед и позади этих двоих. Это место уже стало естественным пейзажем.

"Точно-о……о! Почему такие парни стремятся к Святому Мечу!?" (Томочика)

『 Это Святой Меча, так что, возможно, не обязательно быть человеком с благородным характером. Даже в Японии были люди, которые назывались и называли себя Святыми Меча, но это были грубо говоря вульгарные люди.』 (Мокомоко)

С каждым этажом, на который они спускались, расстояние между ними становилось все меньше, что облегчало задачукандидатам. И Томочика и другие часто подвергались нападениям.

Способности друг друга были неизвестны тем, кто стремился стать Святым Меча. Они не знали, что произойдет, если они сразятся. Им следовало быть немного осторожнее, но кандидаты, столкнувшиеся с Томочикой и другими, почему-то с радостью вызвали их на поединок.

И Йогири убил всех тех, кто напал.

Он поговорил бы с ними, если бы это показалось ему возможным, и не собирался убивать их, если бы они смогли избежать драки.

Однако в итоге государство представляло собой "груды трупов".

Это произошло потому, что каждый из них с самого начала прибыл с видом, не терпящим возражений, и плохо слушал разговоры.

"Эти ребята, я думаю, сильно верят в этот "статус"". (Йогири)

"Ну, даже без таких вещей, как статусы, мы не кажемся сильными, верно?" (Томочика)

"Но, если у тебя есть голова, чтобы думать, то нормально считать, что "у них, которые выжили до этого момента, что-то есть". Вот почему, в конце концов, эти парни — идиоты". (Йогири)

『 Это прямолинейно. Но это правда, что из-за отсутствия воображения они умрут.』(Мокомоко)

"Да, я тоже слышала такое. Я, гм, я настолько очаровательна, что, как бы это сказать, им хочется напасть на меня?" (Томочика)

Она задавалась этим вопросом некоторое время, поэтому Томочика попыталась спросить. У нее было такое чувство, что с тех пор, как она пришла в этот мир, на нее каждый раз что-то нацеливается.

"А, это как объективный факт, хорошо? Слушай, с этого момента есть еще и такие вещи. Я думаю: "Разве я не такая важная персона?", но если есть пробел в этом признании, это может стать какой-то проблемой. Ну, может быть, просто люди, которые занимаются такими вещами, как убийство друг друга в таком месте, немного странные и говорят странные вещи". (Томочика)

Томочика слышала историю о том, как "у животных, попавших в экстремальные ситуации, просыпается инстинкт сохранения своего вида". Она подумала, что не была привлекательной, и, возможно, это было обстоятельство, не зависящее от нее.

"Да. Ты очаровательна и мила. Твоя фигура тоже хороша, я могу понять чувства человека, который хочет напасть". (Йогири)

"Что!?" (Томочика)

Томочика застыла после слов, сказанных прямо перед ней без всякого парада.

Йогири удивленно смотрел на реакцию Томочки.

"Не волнуйся, я не нападу на тебя. Асака-сан сказала "насильно мил не будешь"." (Йогири)

"Это значит, если я соглашусь?" (Томочика)

"В таком случае нет никаких факторов для колебаний?" (Йогири)

"О, Томочика, но! На днях мне показалось, что ты зарылась головой в мою грудь, когда толкнула меня вниз, когда происходили нападки мудреца в городе!" (Томочика)

"Это непреодолимая сила, и если это происходит случайно, то такая ситуация — это стиль, которым можно наслаждаться." (Йогири)

"Ты очень позитивен для того, что ты делаешь!?" (Томочика)

『 Да. Это мой первый раз, когда я вижу кого-то позитивного в счастливом извращенце¹. 』 (Мокомоко)

Мокомоко сложила руки в воздухе, она выглядела странно впечатленной.

『 И я также впечатлена тем, что мой потомок пытается начать любовную комедию в такой ситуации, как куча трупов. Ты удивительно смелый.

"Фо-, пока, давайте продолжим!" (Томочика)

Смущенная Томочика начала продвигаться вперед по проходу, избегая трупов.

Йогири тоже догнал ее и пошел рядом с ней. Как они и думали, казалось, что этот проход был правильным, и через некоторое время появилась большая дверь.

Когда они открыли дверь, там оказалась лестница, такая же, как и раньше, и они, не раздумывая, спустились вниз.

Когда они открыли дверь на второй этаж, внутри оказалась небольшая комната. Это была комната, достаточно узкая даже для двух человек, и с другой стороны была дверь, которая, похоже, была выходом.

『 Поздравляю вас с достижением второго этажа. Вы, ребята, 55-й и 56-й прибывшие.』.

Когда они вошли в комнату, из ниоткуда послышался женский голос.

『 С этого момента кандидат будет работать с номером, который был назван не так давно, так что, пожалуйста, не забывайте его.』

Оказалось, что Йогири, вошедшему первым, было пятьдесят пять, а Томочике — пятьдесят шесть.

"Я намеревался идти вперед быстро, но есть люди, которые разумно идут впереди, ха." (Йогири)

"Ну, мы поспали на досуге". (Томочика)

『Начиная с этого момента, будет действовать система баллов. Чтобы открыть дверь на второй этаж, нужно набрать сто очков.』.

"Ииии? Мы дошли до этого места, а теперь система баллов?" (Томочика)

"Это утомительно, да? Интересно, собираются ли они уравнивать кандидатов здесь, раз уж они не уменьшились больше, чем предполагалось?" (Йогири)

『 Ты шумная! 』

Казалось, что это была не запись, а кто-то разбирался с ними в реальном времени.

『 Ну, все в порядке. Отсюда можно красть очки, если убить кого-то, у кого есть очки. 'Итак, если это все, то в чем же заключалось испытание до сих пор!' Как бы то ни было, ваши действия будут оценены, и вы получите начальные очки. Пятьдесят пятый, 0 очков! Пятьдесят шестой, 0 очков!..а?

Что они оценивали, было неизвестно, но поскольку они прорвались через все испытания силой, не было бы странным, даже если бы они сказали "это невозможно оценить".

『Аммм…… У меня есть чувство, что что-то странное, но 0 баллов — это 0 баллов! 』

"Ну, об этом не стоит беспокоиться". (Йогири)

То, что сделал Йогири, не изменилось бы. Он просто спускался по башне, убивая все на своем пути.

Дверь выхода открылась. Проход разветвлялся на три направления — вперед, влево и вправо.

У него не было карты нижних этажей, и ширина каждого прохода не отличалась. Не было никаких подсказок, куда идти, но Йогири начал продвигаться к проходу прямо впереди.

Томочика знала.

Выбрать путь было непросто, поэтому Йогири просто шел вперед.

¹Удачливый извращенец — это, по сути, то, что вы видите в каждом гаремном аниме. Случайное хватание за грудь, внезапный порыв ветра, приподнимающий юбку или две, и т. д.

Глава 14: У меня нет воспоминаний о том, что обсуждение прошло, ч.1

Перед Феодосией раскинулась комната уникальной формы.

Она была круглой, около 20 метров в диаметре, а пол был покрыт землей.

Поскольку это был второй этаж башни, он был специально подготовлен.

Казалось, что он имитирует стадион, так как сиденья были расположены с лестницами вокруг них.

На противоположной стороне от входа, через который она вошла, было что-то вроде выхода.

Это была дверь на 1-й этаж, который должен был стать последним испытанием для оценки баллов, но перед этим там ждали мужчина и три девушки.

Феодосия¹ с сомнением посмотрела на них.

Мужчина сидел на большом стуле, как на троне, а женщины были подавлены, как будто хотели ему польстить.

Хотя она подумала: "Какой дурак", Феодосия мгновенно вернула себе сосредоточенность.

Она огляделась вокруг, чтобы посмотреть, нет ли кого-нибудь еще.

В зрительских креслах сидело несколько человек.

Однако это были лишь трупы, которые непонятным образом были выброшены, как мусор.

Казалось, что живыми были только люди перед дверью.

"То, что вы сделали до сих пор, и так сильно, вы также собираете очки?" (Мужчина)

Когда Феодосия подошла, человек на троне заговорил с ней.

Хотя Феодосии показалось, что это несколько глупо — сидеть на троне на стадионе, если бы вы сказали, что можете подготовить такое в этой башне, вы, вероятно, тоже не отнеслись бы к этому просто.

Белая куртка с мехом, в которую был одет мужчина, была ослепительно белой и на ней не было ни капли грязи.

Казалось, что это просто одежда, которая не была магической, но ее внешний вид говорил о способностях этого человека.

"Большинство твоих суждений надоедает. Разве не быстрее было бы просто подождать здесь?" (Мужчина)

Мужчина считал, что ходить и собирать очки очень хлопотно.

Он будет держаться у выхода и охотиться на кандидатов, которые придут.

Судя по обстановке в этой комнате, это действие было рекомендовано.

"Именно. Я закончил собирать свою часть. Эти парни все еще здесь. Да, но женщин. Я решил не убивать женщин". (Мужчина)

Мужчина уставился на нее, как бы оценивая ее достоинства.

У Феодосии были черные волосы и глаза с заурядными чертами лица.

Цвет ее кожи был белым, и хотя она была выше, в ее теле было очень мало изгибов.

То, что на ней надето, было тонким и грязным плащом; она не выглядела бы очень красивой.

Феодосия также сознавала, что не выглядит благоприятной для мужчин.

"Ну, поскольку я хочу убить, это должно быть окей……" (Мужчина).

Казалось, мужчина намеревался поступиться своим принципом.

В качестве альтернативы, вероятно, было решено, что она не относится к категории женщин.

"Пусть она сразится с этим парнем. Она — Широ". (Мужчина).

Когда мужчина призвал, одна из поникших девушек робко вышла вперед.

Женщина-зверь.

Ее глаза были красными, а между длинными белыми волосами были натянуты длинные уши, которые уверенно обвисали.

Она догадалась, что это зверь-кролик.

Одетая в длинную одежду, поскольку это была белая боевая одежда, она представляла собой образ белого цвета.

"О, эррр. Это было бы бесполезно, если бы Масаки-сама сражался и давал очки." (Широ)

"Разве это не бесполезно?" (Масаки)

"Ну, да. Масаки-сама загнан в угол на грани смерти, я имею в виду только остановить его." (Широ)

Широ дрожал, но это было хитро сказано.

"Хм, как насчет этого? Эй, а что насчет той девушки?" (Человек-Масаки)

Мужчина разговаривал сам с собой в любом месте.

『 Все верно. Это испытание для измерения боевой силы. Возможно, ты не сможешь продолжать бег, но я не могу дать тебе очки за то, что ты вот так просто остановилась? 』.

Этот голос раздался у входа на второй этаж.

Феодосия не думала об этом, но, похоже, он отвечает на вопросы, если их задавать.

"Точно. Так что, будьте уверены. Это 1 к 1." (Масаки)

Мужчина обратился к Феодосии.

"Подавляющее число не изменится". (Масаки)

Следующий появится только тогда, когда она победит одного человека.

Она не могла найти выход до тех пор, пока она не одолела всех, в конце концов.

"Если ты победишь этого человека перед тобой, ты сможешь пройти". (Масаки)

Она не знала, серьезно ли он говорит.

Однако, если им предстоял бой 1 на 1, она могла использовать его.

Если бы был разрыв, были бы руки, которые убили бы трех других людей первыми.

Феодосия вытащила из плаща меч.

"Без предупреждения. Почему ты делаешь это без предупреждения?" (Масаки)

Феодосии не хотелось отвечать.

Она не собиралась ладить с убивающим, и у нее не было хобби называть себя перед убийством.

"Ну, знаешь. По крайней мере, когда люди спрашивают о себе, говори об этом. Тебе не обязательно это делать. Ну, раз уж ты сдалась, меня зовут Кадзуно Масаки. Меня не особо волнует Святой Меч". (Мужчина)

Феодосия проигнорировала Масаки и сосредоточилась на Широ.

Поскольку она человек-кролик-зверь, она дрожала.

Большое дело, если бы это был акт приглашающей небрежности, но ее положение не хуже, чем у любителя.

"Да-да. Если у тебя не будет оружия, тебя ждут неприятности". (Масаки)

Говоря это, Масаки бросил длинный меч в Широ.

"Кяаа~! Опять! Пожалуйста, прекрати это внезапно!" (Широ)

Широ преувеличенно ловко увернулся, и длинный меч вонзился в землю.

Широ достал меч, находясь в состоянии борьбы.

Не желая разочаровываться, как только меч оказался в ее руках, она держала его трясущимися движениями рук.

"Господи! Нужно ли мне использовать это? Я думаю, что лучше его не использовать!" (Широ)

"Это испытание Святого Меча. Пожалуйста, покажите мне место фехтовальщицы". (Масаки)

Феодосия была сложена искусно в любом случае, даже если у Широ была такая позиция.

Масаки встал и прислонился спиной к стене, соединив руки.

Женщины, как обычно, поникли.

Он выглядел как зритель, но стул, на котором он сидел до этого момента, исчез.

И у Масаки точно не было длинного меча раньше.

"Этот человек действительно поддерживает мудрецов?" (Феодосия)

Видя непостоянную силу, Феодосия сначала сомневалась в этом.

В этом мире толпится много сильных людей, но мудрецы также сравнительно случайно распределяют свою силу между ними.

"Я не имею ничего общего ни с мудрецами, ни со Святым Мечом. Его нет, и он просто слишком силен. Поскольку это кажется интересным, пришло время и мне поучаствовать". (Масаки)

Вам не нужно бороться с оппозицией, если у вас есть сила Святого Меча.

Если отпустить кого-то на свободу, — Феодосия думала, что это может быть полезно для достижения цели, но, похоже, ничего не вышло.

Значит, сначала нужно победить белого кролика.

Феодосия приняла это решение.

Это был поединок 1 на 1.

Тактик было не так много.

Раз так, то побеждай первой.

Феодосия взмахнула мечом с интервалом, который, как она ожидала, дойдет до него.

Дон!

Нисходящий удар меча рассек стадион.

Ударная волна, вызванная давлением меча, прошла насквозь, скребя землю.

Широ не успела среагировать, и атака сплеча была принята ее телом.

"Что за черт! Что это! Это внезапно ужасно!" (Широ)

Но Широ осталась невредимой.

Хотя ее атаковали прямо спереди, и она была отброшена, она плавно поднялась, потирая лоб.

Несмотря на то, что с ней обошлись легко, она не была неподготовленной.

Феодосия намеревалась решить все одним ударом.

— Хотя она не могла сделать все возможное в таком состоянии, если это не сработает сейчас……..

Насильственное давление не сработает.

Придется прибегнуть к хитрости.

"Широ. Ты поняла? В этой атаке нет ничего страшного. Не нужно бояться." (Масаки)

"О, это, возможно, даже я смогу сделать это?" (Широ)

"Решено, мы можем это сделать. Порипори порипори, я думал, что съел тусклые семена". (Масаки)

Широ приближалась неуверенной походкой.

Пока она пыталась удержать меч на верхней части, Феодосия спокойно бренчала и размахивала им.

Но, она была цела.

Одежда была порвана на боку, но, несмотря на это, на ее теле не было шрамов.

Не делая ничего похожего на атаку, Широ замахнулась мечом.

Острие клинка не поднимается, это любительская атака.

Она не использовала одновременно магические силы, поэтому не чувствовала никакой угрозы.

Однако Феодосия преувеличенно быстро отпрыгнула.

Меч Широ без сопротивления рассек пол, глубоко вонзив лезвие.

"Эй! Пожалуйста, не уклоняйся!" (Широ)

Ее взмах обладал необычной силой.

Атаки здесь проходили плохо, если она нанесет хотя бы один удар, то тебе конец.

Таким образом, началась отчаянная борьба Феодосии.

Глава 14: У меня нет воспоминаний о том, что обсуждение прошло, ч.2

Внутри есть признаки присутствия людей.

Поскольку Мокомоко так сказала, Йогири немного приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

Там были и мужчины, и женщины, всего 5 человек, и двое из них сражались в странной битве.

Одна из них была черноволосой женщиной, напоминающей могучего воина в грязном плаще.

Она несколько раз точно атаковала, быстро перемещаясь по комнате.

Другой была девушка с длинными ушами, как у кролика, между длинными и белыми волосами, и она размахивала мечом в ошеломляющей форме, находясь в обнаженном состоянии.

"Это мой первый раз, когда я наблюдаю за поединком фехтовальщиков в этой башне!" (Томочика)

Из-за испытаний Святого Меча, эти 2 человека были атакованы только цветными предметами, так что это было несколько свежее зрелище.

Однако, было кое-что, о чем Йогири беспокоился больше, чем о сражении.

"Это кролик? Знаешь, с круглым хвостом?" (Йогири)

Одежда девушки-кролика была изорвана.

Ее бедра были в основном очерчены, и был виден хвост, похожий на хвост кролика.

"Меня это сейчас не волнует!? Эй, не пялься слишком много!" (Томочика)

Девушка-кролик неуверенно орудовала длинным мечом.

Независимо от того, был ли меч тяжелым или нет, ее тело поворачивалось каждый раз, когда она трясла им.

Конечно, такой атаки не было, и женщина в плаще наносила удары из слепых зон, куда меч не мог дотянуться в максимальной степени.

Что касается битвы, то даже любитель Йогири мог понять разницу в способностях этих двух людей.

Однако, странным в этой битве было то, что не было никаких признаков того, что она закончится, как будто не было такой разницы в способностях.

Девушка-кролик не получила ни царапины от любой атаки, и ей было все равно.

Внешний вид женщины в плаще, который мог бы стать шедевром, рвался.

"Даже если я скажу "едва", это человек-кролик, я не думаю, что этого достаточно, чтобы заботиться". (Йогири)

"Нет-нет-нет, она почти человек, за исключением ушей и хвоста?" (Томочика)

"И что? Я не хочу никого дискриминировать, но я думаю, что это не человек в то время, когда у животного растут уши и хвост, и я не могу испытывать вожделение." (Йогири)

"Но, у нее есть сиськи! Они большие!" (Томочика)

"Это было бы нехорошо, если бы у нее они были. Хорошо, если это одна только грудь, но не может быть и речи, если она прикреплена к кроликам". (Йогири)

"Что это, это обязательство?!" (Томочика)

"Просто думать о том, сколько у красивых девушек ненужных вещей — это отстой". (Йогири)

"А, точно, у тебя была довольно тонкая реакция, когда мы увидели детей с кошачьими ушками". (Томочика)

『Да. Если не считать обязательств перед ребенком, что вы планируете делать, чтобы выбраться отсюда?

Ей было обидно, что Мокомоко настояла на разговоре.

"Нет, это не имеет значения. Мы просто должны идти дальше". (Йогири)

"Это, конечно, не имеет значения, но в таком состоянии я не могу ничего сделать. Разве ты не можешь просто убить их?" (Томочика)

Девушка-кролик неуверенно размахивала длинным мечом, а женщина в плаще рубила маленьким мечом, бегая по комнате.

Йогири и другие, казалось, могли пройти только по внешнему периметру, но атаки бойцов иногда сопровождались чем-то вроде ударных волн.

Нигде не было безопасного места, поэтому они не могли добраться до двери с другой стороны.

"Зачем мне убивать их, если они мешают движению? Думаю, нам стоит подождать минутку". (Йогири)

Хотя это действительно было препятствием, Йогири не собирался убивать тех, кто не имел намерения убить его.

『 Но это не закончится. Женщина в плаще — большая молодец и точно целится во все жизненно важные точки, но нет никаких признаков того, что она и так эффективна. Кажется, что даже ее глазные яблоки принимают атаки. Атака в ее тайное место тоже не эффективна.』 (Мокомоко)

Когда девушка в плаще проскользнула через щель в промежности девушки-кролика, она подтолкнула меч снизу вверх и проскользнула.

Вероятно, она исследовала места, куда могут быть направлены атаки.

Однако, даже атаки на такие хрупкие места, казалось, не работали.

"Ты собираешься стать серьезной? Почему мы не можем оставить все как есть? Сейчас не время посвящать себя маскировке своей силы, верно?" (Масаки)

Как только женщина в плаще отошла на некоторое расстояние, мужчина сзади заговорил с ней.

"Нет смысла оправдываться, если моя ложь будет раскрыта". (Феодисия)

Настроение женщины изменилось, как только он это сказал.

Изначально она демонстрировала боевой дух, но для Йогири это выглядело так, будто она обрела больше силы.

И не только атмосфера, но и ее внешность начала меняться.

Ее черные волосы стали серебряными.

Ее белая кожа стала коричневой.

"Что ж. Я думал, ты что-то скрываешь, но ты — полудьявол…" (Масаки)

Женщина, закончившая свое превращение, непринужденно взмахнула мечом.

В то же время, правая рука девушки-кролика упала.

"Кяаааа! Масаки-сама! Больно! Это больно!" (Широ)

Девочка-кролик кричала в несколько непринужденной манере для серьезной травмы.

"Если ты видишь эту форму, то это игра против времени. Уходим, пока ты не влезла!" (Феодосия)

Женщина взмахнула мечом и вложила в него еще больше силы, словно намереваясь покончить с ним одним ударом.

Меч женщины был окутан тьмой.

Черное и ослепительное лезвие раздулось более чем в два раза, и женщина выпустила всю его силу разом.

Под напором меча тень превратилась в тень бегущую, проламывая пол.

Под его подавляющей силой девушка-кролик превратилась в две половинки.

Так показалось Йогири, но это видение не осуществилось.

Девушка-кролик смогла внезапно исчезнуть, оставив длинный меч.

"Что!?" (Феодосия)

Смогла ли женщина среагировать или нет, была ли это тренировка или совпадение?

Кулак девушки-кролика ударил в бок, и она защитилась от меча женщины.

Хотя ее отбросило на несколько шагов, она едва успела остановить удар.

Однако с этого момента положение женщины и девочки-кролика изменилось на противоположное.

Поскольку она сломала руки и выбросила меч, девочка-кролик начала двигаться с неостановимой скоростью.

"Так или иначе, это вряд ли еще закончится". (Томочика)

Томочика говорит это с тревогой.

"Конечно. Но я думаю, что в таких случаях нам нужно справляться путем разговора". (Йогири)

Он не может убивать, но он не может молча ждать.

Тогда Йогири просто решил, что они должны поговорить.

"У меня нет воспоминаний о том, что обсуждение уже прошло!?" (Томочика)

Пока Томочика в шоке говорила это, Йогири открыл дверь.

"Извините, но не могли бы вы позволить мне пройти ненадолго?" (Йогири)

Йогири, вошедший в комнату, повысил голос, чтобы все слышали.

"Такатоу-кун, взывать к тебе в такой атмосфере?! Сейчас это не так! Потому что разворачивается смертельная битва!" (Томочика)

Томочика схватила Йогири за плечо сзади, дергая и тряся его.

Движение тех, кто находился в комнате, остановилось, и все они разом посмотрели на Йогири и остальных.

Глава 15: Вы ошиблись, продав бой другой стороне, ч.1

Все одновременно наблюдали за Йогири и другими.

В комнате было пять человек.

Сражавшиеся ранее — девочка-кролик, чье тело было полностью белым, и женщина с темно-коричневой кожей и серебряными волосами, а на стене за происходящим наблюдали мужчина в белом пиджаке, женщина в строгой одежде, похожей на военную форму, и молодая девушка в нарядном платье.

Все они, казалось, думали, что кто-то придет, и двое дерущихся перестали двигаться и смотрели на Йогири и других.

"Как вы вошли?" (Масаки)

"Только что, разве ты не видел, как открылась дверь и мы появились?" (Йогири)

Убедившись, что мужчина не может в это поверить, Йогири объяснил свои предыдущие действия, как будто считал их глупыми.

"А. Это что-то вроде этого. Я тоже глуп. Мы не приняли во внимание силу башни. Другими словами, ты хочешь сказать, что проломил стену каким-то другим способом, не пройдя через дверь, которую я сделал?" (Масаки)

Однако, мужчина был произвольно убежден в этом сразу же.

Йогири знал об этом, как ему и было сказано.

Дверь в проходе в эту комнату отличалась по стилю от тех дверей, которые он проходил до сих пор.

Конечно, он убил бы его независимо от того, через какую дверь он проходил.

Дверь ограничивала доступ.

Было бы естественно, если бы он умер, через нее можно было бы пройти.

"Что ж, все в порядке. Я просто хочу пройти, как я уже сказал ранее. Похоже, что бой сейчас приостановлен, так что все в порядке." (Йогири)

Сказав это, Йогири довольно грубо вышел на середину комнаты.

Томочика сразу же последовала за ним.

"Эй, эй, эй. Эй, прекрати." (Масаки)

Как только мужчина сказал это, Йогири послушно остановился.¹

"Что такое? Ты сражаешься с этим человеком, не так ли? Думаю, ничего страшного, если я пройду. Я не буду вам мешать. Я думаю, что это отвлекает тех, кто занимается здесь". (Йогири)

"Нет. Не хочешь ли и ты составить им компанию? Мы здесь накапливаем баллы. Мои ученики не накопили очков. Было бы неплохо, если бы одновременно было 3 человека". (Масаки)

Йогири был уверен, что так и будет.

Если все в конце концов пройдут здесь, он задался вопросом, нет ли здесь засады.

"О, бороться бесполезно. Потому что у нас нет очков. 0 очков". (Йогири)

"Бесполезно не сражаться!" (Масаки)

Почему-то мужчина был обеспокоен.

"Ты серьезно? Эй! В чем суть этих парней!" (Масаки)

Мужчина обратился к неизвестно кому.

『Ну. Очки людей не могут быть названы.』

"Можно и рассказать, раз нам все равно." (Йогири)

『О, я сообщу вам, потому что у меня есть разрешение от самого человека, так что все в порядке, 55, 0 по-по-по-по-по-по』²

"По?" (Масаки)

Объявление на башне начало кричать не своим голосом.

『По-по-по-ааа-по-по-по-по-по-по-а-па-па-па-па-па-па-па』

И тут голос резко прервался.

"Похоже на это? Хотя это стало чем-то неправильным, оно сказало 0, не так ли?" (Йогири)

"Я не знаю, в конце концов! Что с тобой?!" (Масаки)

Несмотря на то, что мужчина позвонил, голос башни снова не ответил ему.

"Мы не интересуемся Святым Мечом или чем-то еще, и мне кажется, что я как-то втянулся в это, когда следовал за ним. Поэтому я с самого начала не планировал набирать очки. Вы не пропустите меня?" (Йогири)

Йогири, стоявший рядом с мужчиной, обратился к девушке с серебряными волосами.

"Эй, это так же просто, как пройти здесь. Это испытание или что-то вроде того, но я не знаю, насколько ты сможешь разрушить запечатанную дверь, приложив все свои усилия. Или, ты можешь пробить пол. Однако это игра, в которой начисляются очки, и я наслаждаюсь ею в соответствии с этим правилом. Я не позволю тебе действовать нелогично". (Масаки)

"Ты?" (Йогири)

Йогири снова спросил девушку с серебряными волосами.

"Мне все равно, что вы, ребята, делаете. Также нет причин для ссор, потому что мы уже набираем очки". (Феодосия)

Он подумал, что она обиделась, потому что он мешал, но женщина, казалось, не обиделась.

Похоже, что она уступала, так что если она сможет повторно разделиться, то, возможно, будет довольна.

"Тогда что мне делать?" (Йогири)

Йогири подумал, что это было хлопотно.

Они могли пройти, потому что битва была приостановлена, и им не нужно сражаться, потому что у них нет очков.

Тем не менее, мужчина не собирался пропускать их.

Казалось, что это не та ситуация, которую можно разрешить мирным путем.

"Даже если так, то по размышлениям все верно. Счет всего лишь 3:3". (Масаки)

"У нас нет очков?" (Йогири)

"Меня это уже не волнует. Состояние башни, похоже, плохое, и в игре настало время. Другая сторона пойдет вперед, если эта игра закончится." (Масаки)

Как только мужчина сказал это, он позвал двух женщин по бокам от себя.

"Кролик — Широ. Тот, что побольше — Геларуда³. Самый крутой — Эма. Все — мои ученики. Я тоже пришел сюда по работе. Если ты сможешь победить этих парней, мои ученики охотно пропустят тебя сюда". (Масаки)

Рядом с белым кроликом появились Геларуда и Эма и выстроились в ряд.

Прежде чем это было замечено, девушка с серебряными волосами встала рядом с Йогири и другими, так что получилось, что они стояли лицом друг к другу 3 на 3, как и ожидал мужчина.

"Я начинаю сильно сомневаться в силе Такато-куна! Что это за ситуация!?" (Томочика)

"Ну, он просто такой. Этот парень из тех, кто уверен в себе и не слушает чужих рассказов". (Йогири)

"Я знал это примерно с того момента, как увидел этого человека! Ах, это, простите, стало чем-то странным". (Томочика)

Томочика пожаловалась Йогири, и тогда сереброволосая женщина заговорила с ними как есть.

"Нет. Если уж на то пошло, то катастрофа — это вы, ребята. Если 2 человека, которые пришли позже, равны или больше по силе, чем кролик, можно сказать, что есть шансы выйграть. Я не знаю, пройдет ли тот парень сразу, выиграв его". (Феодосия)

"Да-да. Широ — самая слабая. Хотя она крепкая, но она боец-любитель. Однако Эма хорошо владеет мечом, а Геларуда специализируется на магии." (Масаки)

Отвечая на вопрос сереброволосой женщины, главный сказал.

"На самом деле, мне все равно, что я тебя не пропущу. Широ плохая, но это ученики, которых я тренировал напрямую. Если эти парни начнут серьезно заниматься, все закончится в один момент". (Масаки)

"Почему ее называют плохой? Широ тоже сильная". (Феодосия)

"Ты, во-первых, прикрепи свою руку. Также, поскольку я понял, что использовать меч в отчаянии — слабо, ты не должна использовать его в этот раз." (Масаки)

"Учитель. Что означало это замечание? Я слышала, вы говорили, что не надо быть серьезным?" (Геларуда)

Военная женщина, Геларуда, спросила.

"Я не скажу, что у меня нет приемов, но если вы будете действовать в полную силу, от вас не останется даже пепла. Читай атмосферу и сражайся как есть". О, человек в плаще может стать красивым, если ты снимешь с него маскировку, так что тебе не придется ее убивать. Вон та девушка может быть японкой. Я давно не видел красивых японок, поэтому мы ее тоже оставим". (Масаки)

"Плохие привычки хозяина — что ж…, мы убьем только мальчика? Возможно, я предпочту его для личного пользования". (Эма)

Миниатюрная девушка Эма была недовольна.

"Всегда умирает красивый". (Эма)

"Я понимаю. Однако, я не хочу, чтобы ты думала, что женщины чувствуют себя спокойно". (Масаки)

"Это ревность? Ну, я думаю, все будет хорошо, если ты будешь жить, так что я оставлю это". (Эма)

На этом разговор закончился, и мужчина расслабленно прислонился спиной к стене и сложил руки.

"Такату-кун, что ты собираешься делать?" (Томочика)

В этой неожиданной ситуации Томочика была в замешательстве.

"Что делать, мы здесь вместе". (Йогири)

Если бы был приказ не убивать, результат мог бы быть другим.

Однако Йогири делает только одно с теми, кто направляет на него убийственное намерение.

"Умри". (Йогири)

Три женщины рухнули на колени.

Они упали вперед и перестали двигаться.

"Ну что ж, теперь можно пройти. Это было обещание". (Йогири)

Сереброволосая женщина, похоже, еще не знала, что произошло, но она занялась подготовкой к битве.

Она подумала, что это была какая-то стратегия, глядя на павших женщин.

Глаза и рот мужчины были широко открыты.

Поскольку сцена была неожиданной, он задался вопросом, не было ли это невозможно.

Казалось, его мысли были совершенно пусты.

Йогири начал уходить.

Хотя Томочика была поражена, она тут же последовала за ним, думая, что это просто его обычное дело.

Дойдя до выхода, Йогири пнул дверь.

Дверь легко открылась.

От резкого звука, с которым Йогири ударил по двери, мужчина проснулся.

Человек, прислонившийся к стене, зашевелился.

Окружающее пространство заполнила кромешная тьма убийственного намерения.

Впервые за долгое время Йогири увидел высочайшую чистоту жажды крови.

"Лжец." (Йогири)

Йогири оглянулся на мужчину и высвободил свою силу.

Глава 15: Вы ошиблись, продав бой другой стороне, ч.2

Геларуда была женщиной, которая пришла убить Масаки.

Масаки убил короля демонов, но поскольку он остался в замке короля демонов, его приняли за короля демонов.

В то время Масаки был свободен.

Он ждал глупого героя, который победил бы его, чтобы победить короля демонов.

Это была Геларуда, которая пришла туда.

После того как он разобрался с ней должным образом и сказал ей, что он не король демонов, она сказала Масаки, что восхищается его силой и попросила сделать ее своей ученицей.

Масаки подумал, что воспитание учеников — это неплохо.

Это самоочевидно и скучно, если ты побеждаешь, с кем бы ты ни сражался.

Однако он чувствовал, что было бы интересно обучить учеников сражаться с умеренной силой.

Поскольку ему было скучно, когда он пытался, он решил увеличить число своих учеников.

Он обследовал весь мир в поисках человека, который от природы был бы гением.

Затем он нашел Эму.

Она была еще молода, но уже была шедевром, превосходящим Геларуду.

Однако это было скучно, потому что у нее было слишком много талантов.

Поэтому он решил обучить кого-то, кто на этот раз казался слабее.

И женщиной, которая казалась самой слабой, выбранной из самой слабой расы кроликов, стала Широ.

Время убийств Масаки стало приносить удовлетворение.

В каждом из них была индивидуальность, и каждый из них был достоин обучения. Наблюдение за ростом учеников было в меру увлекательным занятием.

Но вот трое из них упали.

Масаки не сразу понял, что это значит.

Он подумал: "Что за шутка".

Теперь, независимо от того, насколько они серьезны, он будет переживать слишком сильно.

Поэтому он попытался рассмеяться, но заметил, что они не двигаются одновременно.

Активировав силу своего искусственного глаза, он подтвердил состояние трех человек.

Они были мертвы.

Все было слишком сложно, он не мог понять, что произошло.

Услышав звук ударов по двери, Масаки вновь сосредоточился.

Это сделали те парни.

Он догадался.

Чтобы убить учеников, которых он воспитывал под своей личной опекой, — его глаза покраснели от яростных эмоций по отношению к другой стороне.

Затем время остановилось.

Текущее состояние Масаки называлось командным режимом.

Хотя это и не способность свободно перемещаться, когда время останавливается, вы переходите в состояние высокоскоростного мышления и можете обдумать свой следующий шаг с некоторой гибкостью.

『Монадо! Объясни ситуацию! 』(Масаки)

『Ох! Давно ты мне не звонил! 』(Монадо)

Монадо был создан Масаки как вторая творческая способность, это инструмент анализа информации.

Хотя он не может быть всеведущим, он может получить доступ к большому количеству информации в этом мире и найти оптимальное решение.

Однако, хотя он и создал его, он не боролся изо всех сил, потому что боролся правильно, так что это был предмет, который он почти никогда не использовал.

『Приветствую вас! Я спрашиваю, что происходит! 』(Масаки)

『 Примите мои соболезнования. Ваши ученики погибли. Это был тот человек, Такату Йогири. Он такой же японец, как и вы, он был призван стать мудрецом.』(Монадо)

『 Разве он не реинкарнирован богиней? 』(Масаки)

『 О, значит, тебя забрала богиня, но навык управления по линии богини не передается.』(Монадо)

『 Кто этот парень?! Что он сделал?! 』(Масаки)

『 Я не знаю, что он за человек. Судя по его объяснениям, он обладает способностью мгновенной смерти.』(Монадо)

『 Не будь глупцом! Неужели ты думаешь, что я допущу такую оплошность?! Контрмеры мгновенной смерти были безупречны! 』(Масаки)

『 Ты знаешь это? 』(Монадо)

『 Проклятье! Хорошо! Это раздражает, но я буду в порядке, если мы соберем больше учеников. В любом случае, этот парень должен умереть! 』(Масаки)

Он не знает, что это за способность мгновенной смерти, но если он вызовет свой следующий трюк на следующем этапе командного режима, то он немедленно начнет действовать.

Это было то же самое, что и Масаки, который мог быть убит мгновенно.

『 Эй-эй-эй. Разве они не говорили о прохождении, если смогут выиграть у учеников? Способности сильно уступают! 』(Монадо)

『 Подожди минутку! Что случилось с тобой некоторое время назад? Что-то не так.』(Масаки)

У него, конечно, был плохой язык с некоторых пор.

Однако, он не должен был делать ничего подобного.

『Ах, ты что-то не так понял. Моя личность — это не то, что ты создал. Поскольку ты хотел всезнания, так получилось, что его воплотил я, который был близок к этому. Когда ты подумал, что разочаровался в этом, тогда-то у тебя и сорвалось с языка.』(Монадо)

『 Что? Что ты говоришь?

『Ты ошибся, продав бой другой стороне. Интересно, а если бы ты был глупцом и жил счастливой и беззаботной жизнью с обманом другого мира! 』(Монадо)

『Так о чем ты говоришь! Такая вещь, она закончится, если сгорит в следующий момент! Что бы это ни было, ты можешь позволить всем башням исчезнуть! 』(Масаки)

『Гяхахахахаха! Вот почему, у тебя нет следующего момента! Навсегда! Всё уже закончилось! Такату Йогири вот-вот активирует свою способность! Нет ничего плохого в том, что я сделал! Кувавававаха! Если ты не веришь, все равно ничего страшного. Ты не можешь сделать это так, как ты бы хотел! 』(Монадо)

『Ну, меры! Ты, наверное, для этого и существуешь! Предсказывая будущее, интересно, есть ли способ испортить это будущее! 』(Масаки)

『Потому что нет никаких действий, которые можно предпринять, нет будущего, не так ли? А! Есть только одно! 』(Монадо)

『 Скажи это! 』(Масаки)

『 Ты должен остаться в этом состоянии навсегда! Это действительно невозможно продлить навсегда, но ты можешь получить около 3 лет в твоем субъективном времени!』(Монадо)

Отчаяние подкрадывается.

Хоть и медленно, но Масаки начал понимать текущую ситуацию.

『Ты лжешь! Подожди минутку! Почему я должен умереть! 』(Масаки)

『 Ну, это потому что люди когда-нибудь умрут.』(Монадо)

『 Я, только я должен быть другим! Я даже убил Бога! Их власть была узурпирована! Да, я Бог! Я должен быть бессмертным! Я не могу умереть в таком месте! 』(Масаки)

『 Эй-эй-эй, похоже, ты убил Бога, который должен был быть бессмертным. Ты откладываешь то, что сделал? Позволь мне сказать это ясно. Такату Йогири находится за пределами человечества. Мне все равно, что ты сделаешь с собой. Если Такатоу Йогири применит силу, кто бы это ни был, он обязательно умрет! Что ж, звучит неплохо, не так ли? Мне не нужно полностью верить в это. Быстро выбери команду и отпусти командный режим. Интересно, если он не убьет меня и внезапно уйдет! 』 (Монадо)

Это было достаточно нелепо, чтобы его убили и выбросили.

Масаки считал себя совершенным существом.

Существо, которое он создал, сообщило ему о его смерти.

Если проигнорировать объявление о смерти, это значит, что ты не совершенен, это ситуация, которая потрясла даже его собственное существование.

Масаки было жаль.

У него было столько времени, сколько он мог.

Впрочем, пока он мог соображать, прошло не так уж много времени.

Досари, мужчина упал и издал звук.

Она догадалась, что Йогири использовал свою силу.

Томочика не стала спрашивать об этом.

Если Йогири убил его, значит, этот человек имел намерение убить.

"А? Этот парень был таким раньше? Похоже, что его лицо изменилось". (Томочика)

Томочика, увидев упавшего мужчину, дотронулась до его шеи.

Хотя ей показалось, что у него было более спокойное лицо, он выглядел так, будто сильно постарел.

"Насчет этого. Я не помню, какое это было лицо". (Йогири).

Его это мало интересовало.

Даже не взглянув, Йогири попытался пройти вперед.

"Ва-, подождите минутку, пожалуйста!" (Феодосия)

Серебряноволосая девушка поспешно подбежала.

"Это ты сделал?" (Феодосия)

"Что ж……" (Йогири)

"Простите за проступок, но не могли бы вы мне помочь!" (Феодосия)

Девушка с серебряными волосами глубоко опустила голову.

"Эх, что же мне делать?" (Йогири)

Йогири, который собирался идти вперед, был озадачен.

Она казалась слабой для такого низкого положения.

Он посмотрел на Томочику с обеспокоенным лицом.

"Не тряси меня……, даже если я послушаюсь твоих обстоятельств……" (Йогири).

Хотя он хотел поскорее выбраться из этой башни, Томочика посчитала, что игнорировать ее — плохо.

Глава 16: Много сенсаций "последнего босса"

Попросив Мокомоко разведать окрестности, Томочика вместе с остальными направилась в аудиторию внутри стадиона.

"Прежде всего, меня зовут Феодосия". (Феодосия)

Феодосия была одета в грязный плащ.

Казалось, что на ней также легкие доспехи из шкуры.

Она была красивой женщиной с длинными серебристыми волосами и смуглой кожей, что создавало атмосферу, схожую с атмосферой могучего воина.

"Я Такату Йогири, а это Даннура Томочика. Мы направлялись в Королевство, но когда мы прибыли в этот район, мы попали в суд над Святым Меча." (Йогири)

"Интересно, а нас действительно втянули туда? Я почти уверена, что мы просто торчим здесь с тех пор?" (Томочика)

Именно предложение драконицы заставило их прийти сюда, но Томочика подумала, что он определенно мог бы отказаться.

"Итак, в чем конкретно тебе нужна помощь? Мы говорим о чем-то, связанном с испытанием Святого Меча?" (Йогири)

Она соревновалась с другими кандидатами на испытание Святого Меча.

Несмотря на то, что они могли быть в отношениях временного сотрудничества, она не должна была просить их о помощи.

"Вы оба из другой страны. Обиженные люди называют нас полудемонами, знаете ли." (Феодосия)

"Нет, мне нет дела до этого мира. Мне бы не помогло, даже если бы вы объяснили все здравым смыслом". (Йогири)

"С точки зрения этого мира это должно быть уничижительным термином, но мы разделены на группы по кланам. Для меня не имеет значения, если вы называете меня полудемоном. Мои особенности — серебристые волосы, смуглая кожа и огромная магическая сила". (Феодосия)

"Разве ты не можешь использовать чудесную магию с твоей магической силой? Не так давно ты запустила черный меч, верно?" (Йогири)

"Разве это было не просто фехтование?" (Феодосия)

"В какой вселенной?!" (Томочика)

Это было слишком далеко от всех видов фехтования, которые знала Томочика, поэтому это смутило ее.

Она хотела спросить мнение Мокомоко.

"Кроме того, у меня нет магического таланта. Большинство кланов считают, что магия — бесполезное сокровище. Но, несмотря на это, поскольку она все равно является сокровищем, есть те, кто хочет ее заполучить. Похоже, что магию довольно легко использовать тем, кто пытается овладеть магической силой." (Феодосия)

"Другими словами, это как-то связано со Святым Меча?" (Йогири)

На мгновение Томочика не поняла, о чем говорит Йогири.

Однако, если она не хотела, чтобы они помогли с испытанием Святого Меча, то Феодосия утверждала, что у этой башни есть и другие применения.

Судя по ее предыдущему рассказу, клан Феодосии, похоже, был нацелен на что-то.

Йогири догадался, что Святой Меча, вероятно, имеет какое-то отношение к полудемонам.

"Вот оно что. Мой соотечественник заключен здесь. Я также ищу свою младшую сестру, которая пропала". (Феодосия)

"Судя по разговору, твой друг здесь, но откуда ты знаешь, есть твоя сестра или нет?" (Йогири)

"А. Я могу знать, где находится моя соотечественница. Она находится ниже этой точки, возможно, под землей. Однако, я все еще не знаю, кто это". (Феодосия)

"Значит, принимая мою помощь, ты имеешь в виду, что я помогу тебе спасти твоих друзей?" (Йогири)

"Именно так. Поскольку моя маскировка исчезла, я больше не смогу свободно действовать в этой башне. Это лишь вопрос времени, когда меня тоже схватят, и меня постигнет та же участь, что и моего соотечественника. Однако, если Такату-доно поможет мне…" (Феодосия)

Пока она говорила это, она начала думать, что это слишком эгоистичная история, и ее слова начали слабеть.

"В любом случае, я думаю, что сама маскировка в порядке. Я думаю, что башня больше не заглядывает внутрь……". (Йогири)¹

Похоже, функция надзора башни была утрачена, независимо от того, была ли она разрушена ими по пути сюда или нет.

"Ты больше неможешь маскироваться?" (Йогири)

"Сейчас это невозможно, потому что я бежала к своему коллеге, используя это искусство. Моя магическая сила сейчас используется для поддержания искусства." (Феодосия)

"Ну, ничего не поделаешь. Однако, я буду жаловаться, если ты скажешь мне поймать полудемона". (Йогири)

"Это то же самое, что получить от тебя помощь?" (Феодосия)

Казалось, что Йогири разговаривал с ней исключительно из соображений сопровождения.

Феодосия была озадачена.

"Да. Это нормально? Хотя, возможно, мы будем немного медлить, покидая башню". (Йогири)

Йогири спросил Томочику.

Похоже, он не мог принять решение самостоятельно.

"Ну, не похоже, что она плохой человек. Тем не менее, мне интересно, не беспокоится ли Такато-кун в такие моменты?" (Томочика)

"Что с этим. Если тебе сказали помочь кому-то, ты обычно помогаешь". (Йогири)

Йогири сказал, немного надувшись.

"А! Ну, я еще не видел, чтобы нас о чем-то просили! Я имею в виду, что большинство людей здесь внезапно нападают на нас, так что здесь нет места для обсуждения!" (Томочика)

Изначально Йогири был первым, кто помог Томочике, когда она пришла в этот мир.

Не было никакой мотивации, и был образ того, что все было хлопотно, так что была такая реальность, если она вспоминала об этом.

"Это то, что я говорю, прося о помощи, но сотрудничество со мной будет означать враждебность к Святому Меча…" (Феодосия).

Смущаясь, Феодосия сказала это.

Похоже, что ее первоначальный план состоял в том, чтобы исследовать внутреннюю часть башни, смешавшись с другими кандидатами, затем найти своего друга и быстро сбежать.

Однако она едва не потерпела неудачу, когда ее маскировка была обнаружена.

После этого не оставалось другого выбора, кроме как напасть, но это способ, который, несомненно, противостоит Святому Меча.

"Возможно, но мне кажется, что я уже настроена враждебно. Башня слишком разрушена". (Йогири)

"Я бы не знала, что делать, если бы мне сказали возместить ущерб башне". (Томочика)

Томочика тоже впал в отчаяние с середины пути.

"Ну, не было бы никакой заслуги! Нет ничего, что можно получить, даже если ты мне поможешь! Ты хоть понимаешь, насколько это рискованно — превращать Святого Меча во врага?!" (Феодосия)

Вероятно, она не ожидала, что сможет добиться сотрудничества до этого момента.

Святой Меча был непреодолимой угрозой для Феодосии, но она не думала, что найдется кто-то, кто решит так легко враждовать с ним.

"Ну, достоинств нет, но, похоже, она серьезно обеспокоена". (Томочика)

"Верно. Есть еще одна заслуга, кроме помощи ей……, сиськи!" (Йогири)

Томочика посмотрела на грудь Феодосии.

Она скрыта плащом, но если присмотреться, то они были довольно большими.

"Груди? О! Это дешево, если ты говоришь, что сотрудничество может быть получено с помощью моего тела. Делай, что хочешь". (Феодосия)

"Интересно, прекратишь ли ты свои серьезные разработки! Не то чтобы было решено, что платой будет твое тело!" (взгляд на Йогири) "Верно? " (Томочика)

"Ага. У меня тоже есть предпочтения." (Йогири)

Однако, Томочика не беспокоилась о Йогири, так как он, похоже, придерживался политики в отношении женских ухаживаний.

"В любом случае, я не могу справиться с задачей, принимая только слова госпожи Феодосии. Я подумаю, как поступить в данной ситуации. Это нормально?" (Йогири)

Есть вероятность, что есть обстоятельства, которые были на стороне Святого Меча, и что коллега Феодосии был плохим парнем.

Только на основании рассказа Феодосии он не мог прийти к выводу, что Святой Меча был злым.

"Она застряла в ситуации запроса, так как собирается умереть. Нет никаких жалоб на то, что делать". (Томочика)

"Ну, цель одна — помочь коллеге госпожи Феодосии и покинуть башню. В первую очередь мы направимся в подвал, но если там будут мешающие люди, мы сначала поговорим." (Йогири)

Хотя Томочика, казалось, иногда забывала об этом, Йогири не убивал бессистемно.

В основном он только защищался, но противник умирал от этой защиты.

"Ага, я могу только представить себе сцену, в которой дискуссия никогда не состоится!" (Томочика)

Феодосия должна была спросить Йогири о контрмерах против Святого Меча.

И, возможно, это было бы возможно.

Ей было интересно, кем будет Святой Меча, но Йогири убьет его.

Неважно, насколько он был важен для мира, это не имеет никакого отношения к Йогири.

"Я просто надеюсь, что Святой Меча будет кем-то, кто понимает обсуждение……" (Томочика).

Томочика была на грани того, чтобы сдаться.

Обсуждение закончилось, и три человека покинули поле боя.

Спустившись по лестнице, они быстро достигли двери на первом этаже.

Перед тем как войти на второй этаж, Феодосия глубоко спряталась в капюшон плаща, скрыв волосы и лицо.

Хотя это и жалко, но это было лучше, чем ничего.

Они открыли дверь и вошли внутрь.

Это было знакомое место.

Это был лифтовой холл, когда они только пришли в башню.

Там было несколько десятков человек, и они образовали круг.

Со стороны почему-то казалось, что они что-то окружают.

"О, господин Рик и господин Ренье тоже здесь. Они смогли очиститься". (Томочика)

Это были те двое, которые сопровождали их на вершине башни.

Судя по атмосфере, казалось, что они объединились по пути.

Еще один человек, девушка, которая атаковала магией на крыше, также была с ними, так что, похоже, все трое сотрудничали.

Йогири и остальные присоединились к кругу, затем заглянули внутрь.

Святой Меч ананосил удар вверх.

"Так, что случилось с мечом?!" (Томочика)

Тот, кто отбивался, был мечником в черной одежде.

Это был тот самый человек, который жаловался Томочике и другим на площади в лесу.

『Да. Там тоже было что-то вроде знакомого мечника, который специализировался на верхних ударах.』(Мокомоко)

"Как насчет того, чтобы попробовать использовать меч?! Он же Святой Меча, верно?!" (Томочика)

『Ну, это бесполезно. Может быть что-то вроде этого.』(Мокомоко)

"Прости, что это?" (Томочика)

Томочика спросила Рика.

"Госпожа Даннура! Вы были в безопасности!" (Рик)

"Да, в абсурдной безопасности. Так что происходит?" (Томочика)

"Черный вызвал Святого Меча на поединок." (Рик)

Черный мечник перестал двигаться.

Возможно, он был ошеломлен, но она не могла сказать с того места, где стояла.

"Это тоже испытание?" (Томочика)

"Если ты победишь, это будет частью того, что ты Святой Меча, но если ты говоришь об испытаниях, то, глядя на этот результат, не найдется ни одного, кто смог бы их пройти." (Рик)

"Итак, что вы, ребята, будете делать?" (Святой Меч)

Святой Меча сказал это и огляделся вокруг.

Как будто он относился к ним легко, он не чувствовал усталости.

Никто не собирался бросать ему вызов, чтобы продолжить бой.

"Эй, а что насчет тех других? Неужели остались только такие, как они?" (Святой Меча)

Голос Святого Меча был слышен повсюду.

Но ответа не последовало.

Пока Святой Меча наглел, девушки-служанки вдруг прибежали в панике.

"Господин Святой Меч! Башня замолчала! Ситуация сейчас не поддается пониманию!" (Служанка 1)

"Святой Меча! Согласно визуальному подтверждению, в барьере произошла аномалия! Даже поддерживать первый барьер сложно!" (Служанка 2)

"Святой Меча-сама! Во внешней окружности 2-го барьера возникла флуктуация! В результате, расчетное время прорыва флуктуации через барьер семьи…" (Служанка 3)

(п.п. Флуктуа́ция — любое случайное отклонение какой-либо величины. В квантовой механике — отклонение от среднего значения случайной величины, характеризующей систему из большого числа хаотично взаимодействующих частиц; такие отклонения вызываются тепловым движением частиц или квантовомеханическими эффектами)

Затем, башня задрожала от грохота.

Это была вибрация, в которой трудно было устоять, и Йогири непроизвольно присел.

"Что!?" (Томочика)

Томочика тоже запаниковала от внезапной тряски, но, похоже, ей удалось удержать равновесие.

Внезапно вокруг стало светло, и Йогири поднял глаза к потолку.

Было видно солнце и голубое небо.

Вершина башни полностью исчезла.

"Хм. Я думал, что барьер исчезнет, если я сотру башню, но все оказалось не так просто?" (???)

Голос, устрашающий окружающих, раздался ярким эхом.

Откуда исходил голос?

Его мог сразу же понять любой.

Игнорировать исходившую от него подавляющую миазму было невозможно.

Голос исходил с неба и смотрел на людей в башне.

Это было нечто в форме человека, красивое, зловещее, черное и с 6 парами крыльев.

"Я слышал, что это будет примерно через три дня. Ну что ж. Это тоже может стать испытанием. Победите это. Если оно не будет побеждено, это будет конец человечества". (Святой Меч)

Святой Меч неуместно рассмеялся.

"Хорошо. Давайте теперь найдем путь в подвал". (Йогири)²

Йогири так и решил.

Теперь Святой Меча не был бы в ситуации, когда он мог бы беспокоиться о полудемонах.

"Подождите!? Может, действительно оставим это! От него исходит сильное ощущение "последнего босса"!?" (Томочика)

"Я думаю, что это не имеет значения. Если вы победите его, интерес Святого Меча может прийти сюда, так что будет удобнее, если вы заставите его сражаться." (Йогири)

"А!?" (Томочика)

Томочика, казалось, не была убеждена, проигнорировав Йогири, она огляделась вокруг.

Там было круглое отверстие.

Вход в огромный лифт заметен, но на внешней стене было еще несколько дверей.

Любая из них могла быть связана с подвалом.

"С этим я согласен. Другое дело, когда ты участвуешь в таких делах". (Феодосия)

Феодосия кивнула.

Йогири и другие побежали к соседней двери.

Глава 17: Я не знаю, что будет, если я уничтожу пространство, ч.1

Башня появилась внезапно.

Еще недавно ее можно было увидеть лишь на мгновение.

Это была не иллюзия, она стояла во весь рост.

"Нелепо, что такая большая вещь могла стать невидимой" (Ханакава).

Аой и Ханакава находились на вершине холма.

Они смотрели на башню, а в это время к ней приближался летающий монстр с острыми краями по всему телу.

Внезапно появившаяся башня была очень высокой, и ее можно было заметить посреди долины, где не было других артефактов.

Аой предположила, что ее высота составляет около 500 метров.

"Похоже, что здесь был какой-то барьер. Раз башня была закрыта таким огромным щитом, то, похоже, дело нешуточное. Ну, поскольку эта территория находится под контролем Святого Меча, мы не могли подойти ближе." (Аой)

"Что за дело со Святым Меча? Говорят, что он тренирует героев". (Ханакава)

"Ну, похоже, что Святой Меча не лучше героя. Судя по слухам, которые я слышала, он иногда собирает перспективных собратьев, затем устраивает испытание и обучает выживших. Ну, мудрецы поступают примерно так же". (Аой)

"О, если подумать, кажется, мне тоже говорили, что я должна стать мудрецом." (Ханакава)

"Кто?" (Аой)

"Это был человек по имени Шион." (Ханакава)

"О. Мои соболезнования." (Аой)

Хотя Аой думала, что Ханакава был обычным толстым человеком с несдержанностью, чувство жалости пришло совершенно неожиданно.

"Подождите! Почему-то сейчас на меня смотрят глазами, которые похожи на взгляд насекомого, борющегося на земле с ощипанными крыльями!" (Ханакава)

"Потому что у Шион политика 0 или 100. Она не хочет выращивать учеников. Хотя это и не очевидно, но после того, как ты становишься взрослым, невозможно искупить свою вину, даже прожив долгое время! Это довольно сложно. Поэтому, я думаю, будет правильно, если я буду жестоко смотреть на тебя". (Аой)

"Я думаю, что пока что я достаточно страдаю! Или это должно помочь мне, после того как я пришла в это место. Смотри, из-за того, что мы оставались вместе все это время, появилась привязанность, и теперь ты выглядишь мило или что-то в этом роде! Это типичный стокгольмский синдром!!!" (Ханакава)¹

Пока он так говорил, Аой внимательно наблюдала за Ханакавой.

Это было невозможно.

"Упс. Извините за это. Я не должна была вмешиваться в дела кандидатов в мудрецы". (Аой)

"Не могли бы вы отправить меня домой, если это так?! Клянусь, я приложу все усилия, чтобы попасть в мудрецы!" (Ханакава)

"Все в порядке. Я думаю, что это будет хороший опыт, если ты останешься со мной". (Аой)

"Есть только опыт преждевременной смерти, независимо от того, какой из них я выберу! Разве я уже погрузила одну ногу в гроб? Каково это, преследовать это чудовище?!" (Ханакава)

"Я просто направляюсь к тому, что должно произойти. Однако мне не хочется сражаться именно с ним. Цель — Такату Йогири, поэтому его следует избегать." (Аой)

"Нет, вот так. Как я уже говорила, если твоя цель — Такату, то я не нужна!" (Ханакава)

"Понятно. Я не объяснила этого. Хм, возьмем, к примеру, Оду Нобунагу". (Аой)

"Да?" (Ханакава)

"Ты что, не знаешь его? Ода Нобунага?" (Аой)

(ED: Нобунага был известным феодальным военачальником XVI века, который пытался объединить Японию. Он известен своей стратегией, которая привела к успешной кампании, в результате которой было завоевано около половины японских провинций).

"Хохоу? Как я могла не знать о 6-м небесном короле? Не смейся надо мной!" (Ханакава)

"Такату Йогири похож на него, нельзя убить существо, ценность судьбы которого высока. Он не умрет, если в него выстрелит Сугитани Дзэндзюбо, он не умрет, если будет сражаться на передовой среди солдат, и он не умрет, если ты безрассудно атакуешь в каньоне. С точки зрения противника, это просто обман. Но есть способ убить его, даже если он такой". (Аой)

(ED: Сугитани Дзэндзюбо был ниндзя спорного происхождения, который пытался убить Нобунагу. После неудачного покушения он скрывался, но позже был найден и казнен).

"Это похоже на инцидент в Хоннодзи?" (Ханакава)

(ED: Ситуация, когда Нобунага был предан и вынужден совершить сэппуку своим генералом-самураем).

"Да. Чтобы убить существо, которое защищено судьбой, мы должны использовать судьбу. Просто попытаться убить его явным образом — не годится. То есть, если он умрет здесь, окружающая обстановка станет более драматичной и возбужденной. Судьба предпочитает более интересные ситуации. Я создам ситуацию, в которой его смерть будет более интересной". (Аой)

"Ну, это была история о причине, по которой меня забрали, не так ли?" (Ханакава)

"Верно? Разве не будет драматично, если он воссоединится со своим одноклассником?" (Аой)

"Но, это просто, если способность Аой-сан запечатает способность Такато! Разве история не такая?" (Ханакава)

"О Такату Йогири пока мало информации, поэтому у меня нет уверенности в своих силах. В конце концов, победа или поражение — это сюжет судьбы. Я буду направлять его так, чтобы он был удобен мне в виде того, чтобы судьбе нравился сценарий". Ну, это что-то связанное с чем-то полезным…" (Аой).

Она не ожидала такого от Ханакавы.

Аой хотела сказать что-то подобное, но слова были заглушены внезапно раздавшимся ревом.

"…… тот факт, что башня теперь вне поля зрения, все равно ли это то же самое, что быть запечатанным барьером?" (Ханакава)

Он так не думал, и боялся спросить.

"Такое ощущение, что она физически исчезла, как бы ты на нее не смотрел". (Аой)

Башня полностью и основательно исчезла.

Но не только башня.

Каньоны и окружающие леса тоже исчезли.

А существо, которое это сделало, парило в воздухе.

Смотрит вниз с неба.

Оно что-то испускало, и это что-то уничтожалось сверху по прямой линии.

"Это превзошло все разумные пределы! Это на уровне, когда местность изменилась!" (Ханакава)

Ханакава закричал пронзительным голосом.

"Я обеспокоена. Если Такату Йогири был в башне, мы не можем подтвердить, жив он или мертв." (Аой)

Для того, кто заключил контракт, тот факт, что цель случайно умерла где-то, был обеспокоен.

"Ну, если бы он умер от чего-то такого, то мне не было бы нужды приходить". (Аой)

Аой направилась к месту, где должна была находиться башня, таща за собой Ханакаву, который пытался сбежать.

"Э? Эй!" (Ренье)

Увидев быстро убегающих Йогири, Томочика и еще одну женщину, Ренье был озадачен.

Возник вопрос, должен ли он тоже убегать, или же ему следует бороться и сражаться.

"Ренье-сан! Это не тот случай, когда можно беспокоиться о госпоже Даннуре и других!" (Рик)

Когда Рик крикнул, Ренье вернулся к ним.

И тут он заметил, что убегать бесполезно.

Противник — монстр, который стер почти все 100 этажей башни.

Бежать некуда.

Кроме того, то, что парит в воздухе, должно быть дитя дьявола.

Если они не остановят его здесь каким-то образом, барьер разрушится, Дьявол воскреснет, и человечество вымрет.

"Бесполезно быть трусами! Ничего страшного, если он выйдет из барьера! На этот раз вы не получите сочувствия от моих атак!" (Вспыльчивая девушка)

Подняв свою трость, процветающая особа — та самая, которая пригласила Ренье на испытание Меча Святого, Фредерика.

Все ее способности были далеки от обычных людей, особенно превосходя магическую силу, так как ее магическая сила превышала в 10 000 раз силу обычного человека.

Насколько он знал, она была самой сильной, поэтому Ренье, чувствуя себя несчастным, переместился, чтобы спрятаться за ней.

"Ну, это не дьявол. Может быть, это один из его сородичей?" (Ренье)

"Я, по крайней мере, знаю это! Я легко избавлюсь от этого недотепы!" (Вспыльчивая девушка-Фредерика)

"Господин Ренье, пожалуйста, будьте готовы использовать камень." (Рик)

Рик вытащил свой меч.

Другие кандидаты также заняли позицию для перехвата.

Родственница, парящая в воздухе, медленно приземлилась перед Святым Меча.

Она казалась родственницей Дьявола, но ее внешность была почти человеческой.

Но если говорить об отличиях, то на спине у нее три пары черных крыльев.

Кроме того, из-за испускаемой миазмы она не похожа на человека.

Она была трансцендентным существом, существованием другого измерения.

"Как мне снять барьер? Если ты научишь меня этому, я не убью тебя". (Дьявольский род)

Это был голос, услышав который, слабовольный человек, казалось бы, должен был склониться.

На самом деле в этот голос была вложена магическая сила, и одно из колец, которые Ренье носил для сопротивления магической силе, рассыпалось.

"Ну, не слишком ли ты нежна. Ты просто внезапно сломала башню". (Святой Меча)

"Причина, по которой я сломала башню, заключается в том, что я думала, что существует большая вероятность того, что барьер будет снят. Однако мне нужно найти другие способы, потому что, похоже, этим проблему не решить." (Дьявольский род)

Святой Меча повел себя так, как и следовало ожидать.

Он не стал легкомысленно отвечать на вопрос дьявольской родственницы.

Родственница, возможно, решила, что Святой Меч не собирается отвечать.

Она указала на одного из выживших кандидатов в Святые Меча.

Кончик ее пальца на мгновение засветился, и черная молния, тонкая как нить, пронзила лоб кандидата.

Это была мгновенная смерть.

(ED: Но не магия мгновенной смерти.)

"Я не буду проявлять нетерпение. Пока я убиваю людей одного за другим, скажи мне, когда тебе захочется меня научить". (Дьявольский род)

"Я не смотрю на тебя свысока!" (???)

Один человек вскочил между Святым Меча и родственником.

Строй из шести человек, в котором каждый из которых наносил удары одновременно.

Одновременные атаки шли с шести направлений.

Хотя это была невероятная смертельная бойня, она ничего не сделала, чтобы убить родственницу.

Родственница трясла рукой, выглядя раздраженной.

Некоторые лезвия достигли родственницы.

Однако они не могли причинить ей даже боли, и в итоге образовалось шесть трупов, разрезанных вдоль и поперек.

"Если думать об этом как о послеобразе, то сущность есть". (Дьявольский род)

"Хи. Я не могу позволить себе побить кого-то такого болтливого". (Фредерика)

Так как Фредерика была впечатлена, она заговорила с Ренье.

Если говорить о Святом Меча, то он находился на некотором расстоянии от летающих родственников.

Пока он оценивал время для удобного случая, он все еще не вытащил свой меч.

"Если нет барьера, тогда вот он!" (Фредерика)

Фредерика подняла свою трость, на кончике которой сиял свет.

По мере того, как она ярко светилась, энергия вытекала понемногу, образуя огромный шар света.

"Ах, эм, разве можно быть такой расслабленной в это время?! Ну, я думаю, что он слишком большой!" (Ренье)

Глава 17: Я не знаю, что будет, если я уничтожу пространство, ч.2

Он был даже больше того, что она создала на крыше башни.

Словно солнце, оно выпрыгнуло из башни и вышло далеко за пределы размеров, помещающихся внутри башни.

"Полный вперед! Никаких сожалений!" (Фредерика)

"Нет, но, связав все это с этим…" (Ренье).

Однако, беспокойство Ренье было бесполезным.

Шар света, покрывавший небо, быстро уменьшался.

Окружение шара света тускло мерцало.

В шаре света вся его огромная магическая сила была сжата до предела.

Но какое явление произойдет, когда он приземлится?

От дурного предчувствия тело Ренье начало мелко дрожать.

К счастью, родственники не обращали внимания на Фредерику.

Она просто медленно убивала людей по одному, кто бы ни находился поблизости.

"Возьми это!" (Фредерика)

Фредерика взмахнула своей тростью, направленной на родственницу.

Шар света, сжатый до размеров кулака, полетел к родственнице с огромной скоростью.

Родственница даже не посмотрела на шар света и небрежно начала махать рукой.

Она схватила шар света, но ничего не произошло.

"Что!?" (Фредерика)

Фредерика замерла.

Вероятно, ее осознание не соответствовало реальности.

На этот раз это действительно должен был быть лучший удар, который она когда-либо наносила со всей своей силой, поэтому она подумала, что он был раздавлен слишком легко.

"Я думаю, что это было мощно для человека. Интересно, думала ли ты, что он обожжет меня, когда ударитー". (???)

Этот голос исходил от маленького мальчика перед Фредерикой.

Не успели они опомниться, как он уставился на Фредерику, заложив руки за спину.

"Ну, бесполезно что-либо делать, если ты не можешь пересечь пространственный барьер". (Мальчик)

"Что?!" (Фредерика)

Фредерика рефлекторно ударила своей тростью.

Мальчик принял ее левой рукой.

Ренье не мог поверить в это.

Фредерика не отличается необычайной силой, но удар, который даже сокрушил голову дракона, был быстро остановлен узкими руками мальчика.

"Ю~ап. Прости, но, похоже, сестра не на сцене, чтобы сражаться с нами. Ты даже не знаешь, что сейчас делается, не так ли?" (Мальчик)

"Этот мальчик!" (Фредерика)

Поскольку Фредерика не тянула трость к себе, он начал отступать назад.

Фредерика упала на спину от импульса силы.

Однако, пока трость оставалась в руках мальчика, рука Фредерики также держала трость.

Правая рука Фредерики была отрублена от локтя.

"Ты любишь сладкое, потому что ты девочка? Я подумал, что будет лучше съесть немного сладостей, а как насчет тебя?" (Мальчик)

"Н-нет, не может быть! Что это такое!" (Фредерика)

Правая рука Фредерики была обесцвечена коричневым цветом.

Она была твердой и шершавой, как будто это была выпечка.

Мальчик украл правую руку, державшую трость, и ее куски начали падать вниз и рассыпаться крупными каплями.

Фредерика, увидевшая это, потеряла боевой дух, и Рик ударил мальчика мечом.

Мальчик с преувеличенной ловкостью отпрыгнул в сторону и увернулся.

"Ага. Этот старший брат все еще может сражаться. Меч и доспехи хороши. Не знаю, где он их взял, но они могут достать нас". (Мальчик)

"Ренье-сан! Я поручаю госпожу Фредерику вам!" (Рик)

"Эх, ах, да!" (Ренье)

Хотя Ренье был ошеломлен страданиями, которые происходили одно за другим, когда его позвал Рик, он вернулся к реальности.

"Меч Святой-сама! Уникальные личности начали появляться вместе!" (Горничная 1)

Появившаяся с опозданием кукла-горничная запоздала с докладом.

"Не называйте нас уникальными личностями. У нас тоже есть имена. Я — Лют. Человек с крыльями — Оруджейн. Что ж, хотя это могут быть короткие отношения, наилучшие пожелания." (Мальчик-Люта)

Мальчик, назвавшийся Лютом, вежливо поприветствовал их.

"Это плохо. Никогда еще не было случая, чтобы двое выходили вместе". (Меч Святой)

На лице Святого Меча было написано нетерпение.

Поскольку родня время от времени выходила из барьера, Святой Меча продолжал убивать ее.

Однако одновременно появлялось не более одного.

"Ренье! Что делать, что делать, что делать?! Я не исцеляюсь! Я превратилась в выпечку!" (Фредерика)

Фредерика была в замешательстве.

Она никогда не получала травм с самого рождения в этом мире.

Ее первая травма, случившаяся с момента рождения, была аномальной: ее правая рука превратилась в сладость и рассыпалась на части.

Из-за этого она не могла сохранять спокойствие.

Она также хорошо владела магией восстановления и отчаянно пыталась избавиться от нее, но эффект не проявлялся.

Дитя дьявола с крыльями, Оруджейн, медленно убивал одного человека за другим.

Облик мальчика, Люта, уклонялся, высмеивая атаки Рика.

Веревка, на которую они полагались в этой ситуации, а Святой Меча, по-прежнему ничего не делал.

Сидя, положив руки на рукоять меча, он, возможно, пытался что-то сделать, но, похоже, сейчас от него не было никакого толку.

Ренье мог только наблюдать за катастрофой.

Потому что Ренье был бессилен.

Изначально у него не было особых способностей.

Все, что он сделал до сих пор, это раздавил девушку на побегушках, которая пришла после вызова, более того, он делал это снова и снова.

Звездных кристаллов не хватало, поэтому он не мог призвать свирепое существо.

Он не мог думать, что есть какой-то смысл, если он снова попытается сразиться с дьявольским родом.

Он уже ничего не мог сделать.

Ренье принужденно рассмеялся, но в это время он заметил, что в углу его зрения что-то мелькнуло.

Это было послание от богини.

Он подтвердил его, чувствуя, что цепляется за соломинку.

・【】Объявление】Опять проводится ограниченная UR Gacha!

(ED: UR означает Ultra Rare, если вы не играете в гачу).

Ренье решил сделать ставку на это.

Тем временем….

Йогири и остальные спускались по лестнице в подвал.

Поскольку они находились в той маленькой комнате, в которую вошли в первый раз, искать было не нужно, но возникла новая проблема.

Казалось, лестница бесконечно продолжалась в сторону подвала.

Это было необычное зрелище.

Башня находилась на краю обрыва.

Если лестница все еще видна, значит, она уже должна была вырваться из края обрыва.

Однако они не могли позволить себе оцепенеть от невозможного зрелища.

Втроем они продолжили спускаться по лестнице.

Однако во время спуска они даже не почувствовали признаков конца.

Поднявшись по лестнице, они быстро добрались до первоначальной маленькой комнаты.

"Интересно, здесь тоже есть барьер?" (Йогири)

сказал Йогири, снова спускаясь по лестнице.

『Хммм. Если здесь есть барьер, то это может быть барьер, который вмешивается в воздушное пространство. Какая-то уловка вроде продления расстояния до метро? 』(Мокомоко)

"У другой стороны тоже есть такое, так что если это место контролирует барьер, разве не естественно защищать его?" (Йогири)

Это испытание в башне.

Не было никакой необходимости в том, чтобы люди могли легко войти.

"Чувствуется ли, что люди впереди?" (Йогири)

"Ошибки нет. Ощущение, что они становятся сильнее". (Феодосия)

『Хмм. Такие вещи, как присутствия, они достигают, не будучи прерванными барьером. Почему-то это похоже на неприятности.』(Мокомоко)

"Возможно, это мои братья создали этот барьер". (Феодосия)

『 Понятно. Я думала, что башня поглощает души, чтобы поддерживать барьер, но раз у нее есть полудемоны как независимый источник энергии, они могут и дальше развивать силу барьера.』(Мокомоко)

"Хорошо подумать о том, как это работает. Что делать дальше? Эта прогулка?" (Томочика)

Независимо от того, следит она за историей или нет, Томочика сказала, что это скучно.

"Я думаю, что это точно, поэтому должен быть способ, которым мы можем спуститься, но что нам делать?" (Йогири)

"А, ну тогда. Такату-кун, ты собираешься убить его? Независимо от того, является ли это каким-то барьером или нет?" (Томочика)

Йогири задумался, может ли он что-то сказать, и он подумал об этом.

"Это сложно. Что я буду убивать в этом случае?" (Йогири)

"……пространство?" (Томочика)

"Я не знаю, что значит убивать пространство". (Йогири)

"Я не совсем понимаю смысл, но ты уничтожил лед, а также уничтожил двери!" (Томочика)

"Например, если этот барьер пытается заманить меня в ловушку, можно признать сам барьер угрозой и уничтожить его. Но это просто ситуация, когда я не могу идти вперед, это не ситуация, когда я умру, если не пойду вперед." (Йогири)

Чтобы уничтожить что-то, Йогири нужно было распознать цель, но пространство было слишком расплывчатым.

Против угрозы смерти можно было применить что угодно, даже если он не мог узнать цель, но в этот раз все было не так.

"Я не знаю, что произойдет, если я уничтожу пространство, но пока нет ничего плохого, я чувствую, что лучше этого не делать". (Йогири)

В худшем случае, мир может даже разрушиться.²

Это был бы один из запрещенных приемов.

"Как ты помог Мокомоко-сан? Тогда ты помешал башне поглощать души. Разве ты не можешь сломать ее с помощью этого чувства?" (Томочика)

"Ну, в таком случае, источником барьера могут быть братья Феодосии-сан, не так ли? Если источник барьера будет уничтожен, люди, которым мы должны были помочь, будут мертвы, и тогда не будет никакого смысла." (Йогири)

『 Может быть, я смогу пройти. У меня нет сущности.』(Мокомоко)

"Ну, я не очень хорошо понимаю духов…" (Йогири).

Когда Мокомоко действовала вместе с Йогири и остальными, она была распознана пространственными помехами.

『 Похоже, что присутствия, скорее всего, могут пройти. Итак, я пойду вперед и проверю нашу текущую ситуацию. Феодосия сможет проложить путь, если удастся определить источник барьера, а парень должен будет уничтожить место, где барьер попытается помешать нам пройти.』(Мокомоко)

"Ну, поскольку я не понимаю, что это такое, Мокомоко-сан, пожалуйста, попробуй сделать это умело." (Йогири)

『Хммм. Ну тогда……о? 』(Мокомоко)

Мокомоко наклонила голову.

"Что случилось?" (Йогири)

『Почему-то я почувствовала, что меня трясет.』(Мокомоко)

"Я ничего не чувствую" (Йогири)

『 Как бы это сказать, это было похоже на дрожь в моем сердце.』 (Мокомоко)

"Даже если ты так говоришь…" (Йогири)

Руууууууууу!

Они услышали оглушительный рев.

А затем, пространство сдвинулось.

Йогири воспринял это явление так.

Линия проходила перпендикулярно пространству с лестницей, слегка перемещаясь вверх и вниз слева и справа.

Это было лишь на мгновение, а затем все сразу же вернулось в исходное состояние, но явление вызвало изменение лестницы.

Прямая лестница теперь была плавно изогнута, но цель не была видна.

Это был первоначальный вид лестницы — большая винтовая лестница, сделанная по внутренней окружности башни.

『Да? Барьер был снят? Что это значит?

"Ну, это избавляет меня от необходимости что-то делать, но все же было бы неплохо, если бы нам не пришлось спускаться". (Йогири)

Когда Йогири продолжал спускаться по лестнице, снизу подул порыв ветра.

Томочка мгновенно вцепилась в руки Йогири.

"Что случилось?" (Йогири)

Томочика дрожала.

"Какая-то черная тварь прошла сквозь него, но тут выскочило чудовище с острыми крыльями" (Томочика).

Это было видно Томочике.

Однако ей было интересно, как это было с Йогири и остальными.

Йогири посмотрел назад.

Не было никаких следов того, что здесь что-то проходило.

Однако, казалось, что он направляется прямо в землю.

Глава 18: Ваша судьба — худшая из худших! ч.1

Вызов товарища с помощью звездных кристаллов.

Ренье много раз проделывал этот процесс в прошлом, но чаще всего появлялись мелкие животные, такие как белки или крысы.

Иногда появлялась собака или волк.

Иногда появлялись даже люди, но это были не воины, а просто деревенские жители, которые вряд ли могли что-то сделать в роли бойцов.

Для Ренье возможность вызвать в последнюю минуту была единственной хорошей вещью в азартной игре.

Когда было сказано, что это ограниченный UR, это не изменилось.

Это было потому, что в прошлый раз, когда он вызывал ограниченный UR, это была лишь копия богини, чья внешность была лишь красивой, и она не обладала никакой реальной силой.

Существовала вероятность, что и в этот раз будет то же самое.

Однако Ренье нашел надежду в требуемом количестве звездных кристаллов.

В прошлый раз их было 5, а в этот раз 20.

Шансы должны быть выше, так как цена больше.

Смысл в этой разнице чисел нельзя было найти нигде.

Если бы появился настоящий воин с силой UR, он смог бы преодолеть эту неизбежную ситуацию.

Если бы такая возможность существовала, то, возможно, стоило бы использовать все 20 UR, которые были у него под рукой.

Однако ему также нужно было подумать об этом.

Он должен был сохранить звездные кристаллы, если хотел иметь хоть какой-то шанс на выживание.

Лучше всего было использовать звездные кристаллы для оживления.

Любую серьезную травму, которую он получит, можно будет вылечить, употребив их, и это не будет зависеть от его удачи.

Это было очень полезно для удачливого Ренье.

Ренье посмотрел на состояние Фредерики, которая приседала.

Верхняя часть ее правого плеча была изменена.

Это было результатом того, что она была разделена почти мгновенно.

К счастью, это не представляло серьезной угрозы для ее жизни, но она была не в том состоянии, чтобы двигаться.

Если бы они продолжали оставаться на месте, их бы убили.

— Это не та ситуация, когда я могу позволить себе проиграть!

Ренье протянул обе руки вперед, заставляя материализоваться все звездные кристаллы.

Затем он помолился.

Он представил себе самое сильное существование и сильно пожелал его.

Звездные кристаллы тут же коллективно исчезли, а пространство перед ним начало ярко сиять.

Затем что-то похожее на сверкающую звезду засияло и начало рассеиваться.

У него было плохое предчувствие.

Он подумал о том, что так было и в прошлый раз.

Однако Ренье сказал себе, что все UR появляются подобным образом.

Свет померк, и кто-то появился.

Ренье рухнул на колени.

Появилась женщина.

Одетая в роскошный костюм с причудливыми украшениями, она демонстрировала свою роскошную и великолепную кожу.

В ее правой руке был длинный и красивый меч с сокровищами, а в левой руке были зажаты кольца с сокровищами, наполненные божественной властью, но он не знал их предназначения.

Ее оружие не ограничивалось только этим: топор, копье, острый нож, меч и щит парили, защищая женщину.

Вокруг женщины танцевали цветы, сверкали звезды, дул освежающий ветер.

Откуда-то доносилась мелодия благословений, и он даже услышал голос радости.

Можно сказать, что это было хорошо, подходяще для UR.

Однако Ренье не мог скрыть своего отчаяния.

Ведь эта женщина была той самой богиней, которая отправила его в этот мир.

Другими словами, все закончилось тем же результатом, что и в прошлый раз.

"Джу, минуточку! Почему меня так оставили, все кончено! Это выглядит точно так же, как ее лицо!" (Ренье)

У Ренье, вероятно, было лицо, полное отчаяния.

Богине торопливо пожаловались.

"Но я использую свои ресурсы напрямую, или что-то в этом роде!" (Ренье)

"Ах, на этот раз все в порядке. Я правильно вошла в свое тело". (Богиня)

"Хм, тогда, что сейчас происходит?" (Ренье)

"Теперь я могу использовать всю свою власть! Родственник Дьявола? Для меня такой подчиненный — тоже подчиненный. Это не более чем мелкая сошка!" (Богиня)

"Ооо!!" (Ренье)

"Хм. Ну, смотри на меня. Все будет закончено в мгновение ока!" (Богиня)

Ренье почувствовал облегчение.

Похоже, на этот раз все было в порядке.

В конце концов, она — богиня.

Каким бы сильным ни был противник, в конце концов, все являются лишь слугами Бога.

Естественно, что они должны склониться перед величественной Богиней.

Богиня уверенно подошла к родственникам.

Родственники заметили, что появилось присутствие другого ранга, они быстро прекратили сражаться и уставились на богиню.

"Господин Ренье, что это?!" (Рик)

После небольшой паузы, Рик пришел в себя и спросил.

"Я сделал это! Это богиня! Я успешно вызвал богиню! Я уже в безопасности!" (Ренье)

"Я не знаю, какая она богиня, но она определенно обладает огромным божественным авторитетом". (Рик)

Рик понял, что от нее исходит сила, которую он почувствовал.

Величие богини передавалось и ему.

"Хм. Возможно, рану Фредерики можно вылечить!" (Ренье)

Ренье лишь улыбнулся, словно знал, что все решено.

Богиня встала перед Оруджейн, крылатым родственником.

Затем Оруджейн опустился на колено перед богиней, повесив голову.

"О! Что это?! Все было решено без боя!" (Ренье)

Ренье был глубоко впечатлен.

Это было потому, что до сих пор все шло не так гладко.

Если в последний момент, на этом этапе, когда вымирание человечества было на волоске, можно было сорвать джекпот, то создавалась иллюзия, что его судьба не так уж плоха.

Тем не менее, его судьба все еще была наихудшей.

"Ваханато-сенсей, почему вы хотите остаться в таком месте?" (Оруджейн)

"Хм?" (Богиня)

Ситуация была очень странной.

Род Дьявола не выглядел так, как можно было бы поступить с богиней справедливости.

Сначала он подумал, не боится ли оно трансцендентного существа и просит прощения.

Однако, казалось, что оно с радостью приветствует присутствие рядом своего повелителя.

"О! Если это не Ваханато-сенсей! Что случилось? Я думал, что пройдет еще какое-то время, прежде чем барьер будет завершенー" (Лютый)

Пока мужчина-родственник, Лютый, играл как щенок, Ренье подскочил к богине, имени которой он не знал, Ваханато.

"А? Что происходит?" (Ренье)

"Ну, это верно. Судя по тому, что я видела до сих пор, твоя удача — худшая из худших!" (Богиня-Ваханато)

"Ах, это все об этом, но теперь что……" (Ренье)

"Это конец человечества, можно ли сказать, что я его закончила?" (Ваханато)

Ваханато сказала это быстро, и Ренье был сбит с ног до глубины отчаяния.

Было бы лучше, если бы он не звал на помощь.

Все, что делал Ренье, только притягивало еще большую беду.

Они спустились по лестнице и вошли в подземную комнату.

Она выглядела ужасно.

Это была комната из камня, но стены, потолок и пол были вырублены.

Томочика подумала, не видит ли она чью-то работу.

Следы были глубокими, и все казалось разорванным и изрезанным.

Однако изначально это была комната, в которой ничего не было, так как она была особенно пуста.

Ее выделяло то, что одна сторона была широко открыта.

"Это еще дальше". (Йогири)

Похоже, там было окно, так как из отверстия был виден каньон.

Вероятно, оно использовалось для проверки центра барьера, запечатывающего Дьявола, но теперь туда нет смысла идти.

На противоположной стороне была дверь, куда они должны были направиться.

Дверь была закрыта, но Йогири легко открыл ее.

Возможно, на этой двери была какая-то сильная печать, но какой бы прочной она ни была, если она перед ним, то убить ее не составит труда.

Йогири вошел в нее и двинулся вперед.

Внутри было темно.

В этой комнате не было окон.

"Пожалуйста, оставь это в покое. Ты можешь использовать его, если у тебя достаточно магии, чтобы сделать свет". (Йогири)

"Я говорила тебе, что я не сильна в магии, но это просто, не так ли?" (Феодосия)

Когда Феодосия что-то сказала, и из ее ладони поднялся шар света, Томочика повысила голос в восхищении.

Шар света был размером с кулак, он остановился, паря в небесах.

Когда Феодосия вошла в комнату, шар света тоже появился вместе с ней.

Он двигался вокруг головы Феодосии и как бы освещал пространство.

Глава 18: Ваша судьба — худшая из худших! ч.2

В ряд выстроились гигантские цилиндры из стекла.

Как и в предыдущей комнате, они тоже стали жалкими.

В следующей комнате все также было разрублено.

"Господин Даннура, пожалуйста, подождите здесь". (Йогири)

Йогири оттолкнул Томочику, которая пыталась войти в комнату, в сторону.

"А?" (Томочика)

"Будет лучше, если ты не будешь смотреть". (Йогири)

Трупы были разрублены, поэтому он не стал отступать.

『 Хм. Пожалуйста, послушайтесь его. 』 (Мокомоко).

Мокомоко тоже согласилась.

Томочика решила остаться снаружи комнаты.

"…… Знаете ли вы, кто эти люди?" (Йогири)

"……вероятно, да……" (Феодосия)

Феодосия указала на один из цилиндров.

Цилиндр был разбит, но на дне оставалась жидкость.

Внутри плавал человек.

Поскольку у них были серебристые волосы и коричневая кожа, он догадался, что это полудемон.

Однако он не был похож на человека.

Все цилиндры в комнате были в таком же состоянии.

"Это кажется ужасно жестоким для меня, что я избавлена от необходимости видеть своих братьев в таком состоянии." (Феодосия)

Феодосия, которая подтвердила все цилиндры, внутренне насмехаясь над собой, сказала.

"Твоей младшей сестры-сан здесь нет?" (Йогири)

Поскольку физические особенности остались, дискриминация между людьми должна была быть возможной.

"А. Но, что мне теперь с ними делать? Можно ли легко сделать это с помощью твоей силы, Такату-доно?" (Феодосия)

Некоторые из них умерли, приняв атаку монстра, но некоторые остались жить, но боролись, как есть.

"Я думаю, будет лучше их успокоить. Ну, если вы верите в упокоение души". (Йогири)

"Это верно. Это безответственно с моей стороны — оставлять своих братьев на других". (Феодосия)

Феодосия вытащила свой меч.

Йогири вышел из комнаты первым.

Через некоторое время вышла и Феодосия.

"Итак, что ты собираешься делать теперь?" (Томочика)

Она догадывалась о том, что произошло.

Томочика выглядела кроткой.

"Сначала пойдем обратно, а потом все зависит от обстоятельств". (Феодосия)

"Я вижу! Это последний босс! О, но мне интересно, пал ли Святой Меча еще……". (Томочика)

"А что со Святым Меча?" (Йогири)

Йогири был немного взбешен.

Возможно, борьба была необходима для защиты мира.

Но, по какой-то причине, он не считал, что этого достаточно, чтобы попирать достоинство других людей.

"Меня всегда учили избавляться от обид. Однако это не та вещь, которую можно просто оставить другим. Если ты хочешь убить Святого Меча своими руками, я не стану обращать на него внимания". (Йогири)

"Понятно." (Феодосия)

Если бы она была в своем нынешнем состоянии духа, она, возможно,позволила бы ему, если бы ей сказали, что он поможет ей.

Однако, если бы она убила Святого Меча из-за отвращения, ее враждебность исчезла бы.

Как только это исчезнет, будет трудно вернуться к первоначальному состоянию.

— Ну, если Святой Меча попытается убить меня, то в будущем не будет никаких проблем.

Йогири немного поразмыслил над этим.

Ситуация в битве снова успокоилась благодаря появлению богини.

Конечно, были некоторые прямолинейные люди, которые пытались определить, что это за противник, но они бесцеремонно склонялись перед авторитетом богини.

"Преклоните колени". (Ваханато)

Это было всего лишь два слова.

Однако, поскольку это были слова богини, они были наполнены властью.

Только Святой Меч, Рик и Ренье смогли устоять.

Другими словами, только эти три человека могли сражаться, так что это была не та ситуация, когда они могли вести войну вслепую.

К счастью, пока богиня разминалась со своими старыми друзьями, ее внимание не было направлено на Святого Меча и остальных.

Ренье был ошеломлен этой возмутительной ситуацией, но Святой Меча подошел к нему.

"Ах, это……Я……" (Ренье).

"Не говори мне, что это из-за тебя. Я не думал, что ты можешь что-то сделать". (Меч Святого)

Как он мог оправдываться?

Однако Святой Меча не стал больше зацикливаться на этом.

"Ситуация плохая. Но ты все еще можешь кое-что сделать. Я дам тебе квалификацию, чтобы стать Святым Меча, на время". (Святой Меча)

"Что…, это дано мне?!" (Рик)

Рик поднял истеричный голос.

Он был немного удивлен.

"Думаю, тебе пока достаточно того, что ты можешь двигаться в этой ситуации. Я упомяну на всякий случай, но во всем мире есть только один Святой Меча. Другими словами, когда я умру, ты автоматически станешь следующим Святым Меча. Святой Меча — это не просто титул, ну, думаю, ты и сам это понимаешь. Однако я не собираюсь так просто умирать". (Святой Меча)

"Что нам делать?" (Рик)

"Удобно, что они бездельничают. Сейчас я поглощу силу, которая хранится в башне. Даже богиня будет превзойдена, если нам удастся собрать ее в определенном объеме." (Святой Меча)

"Значит, время нужно как-то выкроить. Похоже, есть только один выход". (Рик)

Казалось, Рик принял решение.

И Ренье понял, что от него ничего не ждут.

Конечно, он ничего не мог сделать для себя.

Однако именно он сам усугубил ситуацию.

Он не мог позволить себе просто стоять на месте.

— Если он совершит самоубийство…….

Способность Ренье, случайная ходьба, позволяла ему делать все заново.

Однако, если бы он вернулся к жизни, то это произошло бы на том месте, где он остался на вершине башни.

Кроме того, если в конце концов дьявольский род все же придет, независимо от того, вызовет он богиню или нет, после его смерти ничего не изменится.

"Мы…, хорошо! Богиня-сама! Не хотите ли вы немного поговорить!" (Ренье)

Итак, Ренье думал о том, что он может сделать в этом месте.

Богиня была той, кто отправил Ренье в этот мир.

Он не знал ее.

Если это было сделано для того, чтобы заработать время, он решил, что может немного поговорить.

"Что?" (Ваханато)

Она была в удивительно добровольном состоянии, поэтому богиня Ваханато спросила его в ответ.

"Мы…, ну, хотя я не знаю причины, что происходит? Я вызвал тебя, не так ли? Почему ты общаешься с врагом?" (Ренье)

"О, ты хочешь услышать это? Что мне делать~. Я думаю, стоит ли мне сказать тебе~". (Ваханато)

"Верно~. Что это значит от тебя? Ну, у меня с тобой довольно близкие отношения, так что это невероятно — умереть без возражений. Хорошо. Я расскажу тебе." (Ваханато)

Богиня заговорила довольно легко.

Глава 19: Разве ты не говорил, что ты враг мира? ч.1

"Итак. Прежде всего, интересно, с чего я должен начать говорить? Ну, наша конечная цель — вернуть Алубагалуму-сама¹ домой, но его местонахождение неизвестно." (Ваханато)

Как только он услышал это имя, по позвоночнику Ренье пробежала дрожь.

Это было отвратительное и пугающее имя дьявола, которое никто никогда не упоминал.ᴬ

"Интересно, Дарлинг случайно забрел куда-нибудь? Но, как всегда, его здесь нет. Не думаю, что он вернется, сколько бы я ни ждала". (Ваханато)

"Ты замужем за ним?" (Ренье)

Ему все равно пришлось растянуть разговор, чтобы заработать немного времени.

На самом деле Ренье не испытывал никакого интереса, но спрашивал так, как будто ему это было интересно.

К счастью, когда он заговорил, казалось, что родственники тоже замолчали.

"Ах, простите, это было слишком дружелюбно?" (Ренье)

"Нет. Хотя ты и ниже рангом, у тебя все еще есть отношения с Ваханато-сама. Даже если мне это не нравится." (Оруджейн)

Оруджейн, стоявший на коленях, почтительно ответил.

"Хм. Я похожа на жену-преследовательницу? Ну, в отличие от людей, для нас брак — не юридическая вещь, так что если они взаимно согласны, значит, все в порядке. Интересно, не кажется ли это немного невежественным? Дарлинг — застенчивый человек". (Ваханато)

"Понятно." (Ренье)

У Ренье возникло ощущение, что богиня была довольно пуста.

"Итак, я подумала, что это довольно необычно, поэтому я искала его. Я слышала, что он вроде бы ушел в другой мир, поэтому после того, как я послала гонцов в разные миры, я наконец обнаружила, что он находится в этом мире. Тогда я стала интенсивно исследовать этот мир, но это проходило медленно, так как я не могла напрямую управлять миром. Только кусочки общей информации попадали в него в те моменты, когда люди умирали и попадали сюда. Анализ — это мучение". (Ваханато).

Было ли желание рассказывать кому-то о своих трудностях или нет, Ваханато говорила довольно много.

"Хаа, ну, теперь ты, кажется, вмешиваешься". (Ренье)

"Это довольно обходной метод. В этот мир была добавлена система расширения звездных кристаллов. Поскольку вы являетесь жителем этого мира, она должна была быть интегрирована, но чтобы вмешаться, я добавила себя в качестве администратора, как часть содержимого. Поэтому я смогла обмениваться сообщениями, и, приняв форму, которую вы вызвали, я смогла прийти сюда. Что ж, есть уверенность, что Дарлинг останется здесь, а также есть уверенность, что печать можно снять, хотя кажется, что я не могу сделать это много раз. Он по своей воле решил пойти на это?". (Ваханато)

"Как бы то ни было! Сделав такое, зная, что он, похоже, запечатан в этом мире, и что Святой Меча, похоже, управляет им, я подумал, что мне следует разобраться со Святым Меча, но дальше все пошло еще хуже. Я не могла победить его, что бы или кого бы я ни послала". (Ваханато)

Ваханато смотрела на Святого Меча так, словно у нее была на него обида.

Ренье не знал, как давно богиня посылает гонцов, но это была тысячелетняя история.

Она подумала, что это место ей определенно надоело.

"Как бы то ни было, пока ты несешь судьбу самого человечества, судьба довольно глупа! Я даже не могу победить, хотя у меня подавляющее преимущество!" (Ваханато)

"Эрр, можно вас на минутку?" (Ренье)

"Что?" (Ваханато)

"Против этого сильного человека (Святого Меча), почему я не мог использовать случайный ход? Разве я не могу выиграть, если буду делать это снова и снова?" (Ренье)

"Ах, это невозможно. Герой с большой судьбой не может быть возвращен к смерти, начав все сначала. Такая вещь крута, не так ли? Вот почему это эксклюзив для этих мусорных мелких картошек". (Ваханато)ᴮ

"Мусорных мелких картошек……" (Ренье).

Ренье почувствовал себя немного подавленным.

"Ах, я не идиотка. В конце концов, из-за того, что у тебя самая плохая судьба, все получилось. В конце концов, даже если бы я послала сильного врага, он не смог бы победить Святого Меча. Это был бы враг человечества, а Святой Меч обладает исключительной силой против врагов человечества. Видишь ли, если мы изменим идею; что будет, если мы пошлем тебя, как союзника человечества, но того, у кого самая плохая судьба, и он умрет, если останется один?" (Ваханато)

"Ни за что……" (Ренье).

"Другими словами, поскольку у тебя худшая судьба и ты союзник человечества, человеческий род погибнет! В принципе, произойдет самое худшее развитие событий; печать будет сломана, и Дьявол оживет!" (Ваханато)

"Нет-нет-нет, я имею в виду, что я скоро умру, не так ли? Такой план не удастся хорошо……" (Ренье)

Однако, он подумал.

Для этого у него была случайная прогулка и звездные кристаллы.

"Тебе удалось выжить, хотя у тебя самая плохая судьба. Значит, судьба обязательно убьет тебя. Даже если тебя не убьют, ситуация будет быстро, но неуклонно ухудшаться, и в конце концов произойдет катастрофа — вымирание человечества. И, в общем, поэтому все так и происходит. Как обстоят дела сейчас, я не знаю, скоро ли печать будет сломана, но поскольку твоя судьба плоха, ситуация будет неприятной, как множество наложенных друг на друга цепей." (Ваханато)

"Что ты имеешь в виду, это же……" (Ренье).

Ренье рухнул на колени.

Он знал, что ему от природы не везет.

Однако он никогда не думал, что это может быть настолько плохо, что человечество вымрет.

"Тогда, если бы я покончил жизнь самоубийством в этом месте" (Ренье).

"Это бесполезно, ты просто умрешь! Это потому, что это то будущее, которого я хотела. Я уже все решила до этого момента, поэтому я стерла твои способности в качестве меры предосторожности. Но раз уж ты все равно умрешь, почему бы тебе не посмотреть на воскрешение моего Любимого?" (Ваханато)

"Я, я не понимаю причины этого! С моей точки зрения, я умру, и все вернется к тому, как было изначально! Только для любого другого человека, они бы увидели это только в том виде, в котором они мертвы!" (Ренье)

"Ну, это потому, что есть боги. Кости просто продолжают бросать, пока не будет достигнут желаемый результат, и кому-то другому позволено принять это решение, и тогда ты получаешь хорошие ощущения. Ну, я также чувствую, что бесполезно пытаться объяснить это чувство людям". (Ваханато)

Он намеревался выиграть время, но Ренье потерял желание говорить.

Даже если он ничего не делал, просто потому, что его судьба была плохой, все шло к тому, чтобы разрушить мир, потому что он был жив.

Ренье рухнул, и пока он смотрел на пол, он услышал звук, похожий на то, как что-то падает.

Он медленно поднял лицо и посмотрел перед собой.

Перед ним предстало зрелище, похожее на ад.

Перед ним была целая армия странных монстров, и они наступали один за другим.

"Интересно, барьер разрушен, кроме центральной части? Думаю, еще немного, похоже, что основную часть не так просто завершить". (Лют)

Тот, что с мальчишеской внешностью, Лют, говорит.

Род Дьявола был освобожден от барьера и собирался здесь.

"Ну, поскольку мы просто ждем, когда он придет сюда, я пойду посмотрю и немного изучу его". (Ваханато)

Когда Ваханато сказала это, она изобразила манеру размышлять, держась за лоб.

Такой жест был похож на человеческий.

После того, как богиня проделала это некоторое время, она вдруг разразилась смехом.

Хотя она выглядела так, будто не может перестать смеяться, она смотрела на Ренье водянистыми глазами.

"Нет, у тебя действительно худшая судьба. У нас нет другого выбора, кроме как смеяться. Знаешь что, на самом деле, создатель барьера идет сюда. Когда он придет, ты сможешь восстановить барьер в прежнем виде". (Ваханато)

Что в этом было не так?

Ренье не понимал.

"Существует ли такая вещь или нет, судьба привела их сюда. Но, тот человек мертв! Я не знала ничего подобного! И убийца богини тоже пришел! Он довольно хороший преступник. Они осторожны, но этот человек может убить меня, если я буду нетактична, так что, естественно, я умру. Сугоин-кун, я не думала, что тебя пошлют сюда. Разве ты не говорил, что ты враг мира?" (Ваханато)

Ренье не мог заставить себя больше ничего сказать.

"Итак, как барьер?" (Лют)

спросил Лют.

"А. Весь он рассеялся, и теперь видна сердцевина барьера". (Ваханато)

Глава 19: Разве ты не говорил, что ты враг мира? ч.2

Богиня отбросила меч, который был у нее в руках, и меч присоединился к стае плавающих орудий позади нее.

Затем она вытянула вперед правую руку.

Пространство заколебалось, как поверхность воды, и ее рука исчезла в нем.

И после того, как она закончила делать вид, будто что-то ищет в нем, она вытянула руку обратно.

В ее руке появилась пульсирующая красновато-фиолетовая масса.

От нее отходило множество трубок, из которых капала мутная черная жидкость.

Судя по ее предыдущей речи, это, вероятно, было важное ядро барьера.

"Зачем оно тебе? Ты можешь просто раздавить его". (Лют)

"Посмотри на это. Барьер исчез, пока ты был в неведении. Это потому, что люди, охранявшие его, были так жалки. Поскольку это было долгожданным, я решила дать вам возможность увидеть момент воскрешения Любимого". (Ваанато)

Ренье посмотрел на Рика и Святого Меча, которые стояли рядом с ним.

У обоих было такое выражение лица, словно их охватило отчаяние.

Святой Меча сказал, что они смогут нанести ответный удар, если он поглотит силу башни.

Однако мог ли он сказать то же самое об армии Дьявола?

Сколько бы ни было накоплено сил, сердцевина барьера уже находилась в руках врага.

Другими словами, как только богиня выйдет, они ничего не смогут сделать.

"Что вы собираетесь делать со Святой Королевой? Вам так или иначе придется сражаться с Госпожой-самой. Разве она не сильна?" (Лют)

"Она, контролируя силу массового жертвоприношения, на мгновение сдержала Лорда-саму, используя всю его силу. У нее не останется сил, если барьер будет разрушен." (Оруджейн)

Оруджейн ответил на вопрос Люта.

"Но, я могу интерпретировать это как то, что я смотрю на ту женщину, которая флиртует с Любимым на протяжении 1000 лет, пока она заморожена². Я немного раздражен, поэтому я возьму ее в качестве награды. Давайте захватим эту Святую Королеву живой. Ах, вы немного мешаете, так что, пожалуйста, освободите место. Отсюда я не могу разглядеть молодую женщину". (Ваханато)

Род Дьявола освободил место в соответствии с требованиями богини.

Богиня слегка пожала руку, в которой было кольцо с сокровищами.

После этого стены и комнаты, оставшиеся на 1-м этаже, превратились в пустой участок земли.

За ним, в ущелье, виднелся барьер.

Богиня и родственники подошли ближе к башне.

Они направились туда, где барьер был хорошо виден.

"Смотри, смотри. Это расстояние действительно нормальное? Почему бы вам уже не подойти к нему чуть ближе?" (Ваанато)

Ренье и остальные шли естественно, но это было не потому, что их пригласили.

Они не могли просто стоять на месте.

Они подошли к месту, откуда открывался вид на 1 этаж башни.

В центре скалы была выдолблена сфера.

Там парили две фигуры.

Черная — Дьявол.

Белая — Святая Королева.

Обе стояли лицом друг к другу и продолжали парить в той же позе.

Когда Томочика и остальные начали подниматься по лестнице из маленькой комнаты, 1-й этаж был пуст.

"Ах! Мне кажется, что ситуация стала еще хуже!" (Томочика)

Сцена выглядела как ад.

Монстры, толпившиеся там, казались похожими на дьявольские отродья.

Когда Томочика огляделась вокруг, она мгновенно поняла, в чем суть дела.

Одна женщина, женщина с другой атмосферой, величественно стояла на краю утеса.

Она не монстр, но, хотя она и не кажется родственницей Дьявола, каждый мог понять, что эта женщина была частью ситуации.

Вокруг женщины стояли человекоподобные монстры.

В центре также находился крылатый человек, которого Томочика назвала последним боссом.

Они были высшим классом среди монстров.

Перед этими монстрами стояли Святой Меча и остальные.

Святой Меча, Рик и Ренье.

Их было всего три человека, остальные были убиты или тяжело ранены, они стояли на коленях и не могли двигаться.

Если она подумала об этом, то такая атмосфера говорила о том, что они, скорее всего, проиграли.

"Что не так с этим……" (Томочика).

"Это сцена, похожая на конец света. Я чувствую, что не смогу победить даже одного из монстров в округе." (Феодосия)

"Похоже на то, но что насчет монстра, которого видел господин Даннура?" (Йогири)

"А, точно. Прошло довольно много времени, и оно должно было появиться здесь……". (Томочика)

Однако, его фигура не была найдена.

"Ну же! Пришло время открыть печать после столь долгого времени! Пришло время воскресить Любимого!" (Ваханато)

Это было не очень достойно, но женщина заявила это ясным звучным голосом.

Отвратительный комок, который она держала в руках, был положен сверху со зловещим чувством, а затем она раздавила его, демонстрируя его.

До-кун.

Раздался звук, похожий на биение сердца.

Пространство, застывшее вокруг дьявола, пульсировало.

Затем пространство задрожало.

И вдруг пространство раскололось, как будто ничего не было.

Пишири.

Закаленное, как стекло, пространство было заполнено бесконечно малыми трещинами.

Трещины мерцали и расползались в пространстве, и вскоре оно достигло своего предела.

Вместе с интенсивным сиянием пространство вылетело наружу.

И барьер исчез.

То, что было заморожено, высвободилось.

"Уфуфуфуфу~! Ах, Любимый! Я скучала по тебе! Ты ждал меня? Теперь мне хочется летать!" (Ваханато)

Богиня была в экстазе, и она повысила голос от радости.

Белая женщина стремительно вылетела из центра барьера и направилась в сторону Святого Меча.

По рассказам Рика, эту женщину звали Святой Королевой.

Затем в барьере остался еще один человек.

Говоря о Дьяволе, он упал.

"Что?" (???)

Томочика не знала, чей это был голос.

Но для большинства людей было бы невозможно сказать такое.

Дьявол упал прямо вниз под действием силы тяжести.

По-чан.

Ей показалось, что раздался именно этот звук.

Дьявол упал в реку, протекавшую через каньон.

"А?" (Томочика)

Все застыли.

"Как-то так, простите." (Йогири)³

Йогири почему-то не извинялся, даже если он извинялся.

¹ — Это…. довольно… эммм…. уникальное имя?;-; ▲

² — Ну, теперь это вроде как очевидно, но она просто немного яндере… ▲

³ — Для тех, кто не помнит, он убил ее, как только увидел.

Глава 20: Как мне нужно было цепляться за тебя? ч.1

Хотя почти все были ошеломлены, нашлись люди, которые начали действовать.

Первой была Феодосия.

С ее точки зрения, в ее глазах не существовало ни барьера, ни дьявола, поэтому она почти не испытала шока.

Она без колебаний использовала эту золотую возможность.

Сделав шаг вперед, она спокойно вытянула меч в сторону.

Выпустив ударную волну, она легко обезглавила Святого Меча.

Следующим двинулся монстр с клинком, которого видела Томочика.

"Что?" (Ваханато)

Богиня Ваханато произнесла этот глупый голос.

Она продолжала преследовать падающего дьявола Алубагалуму, и когда она своими глазами увидела, как он падает в реку, ее разум помутился.

Она не могла принять реальность.

Затем она вернулась к себе и увидела черный нож, растущий из ее груди.

"Что… это?" (Ваханато)

Она огляделась, держа в руках только голову.

Там было чудовище с острыми, как лезвия, краями по всему телу.

Кромка, которая прошла сквозь нее, росла из локтя.

Это еще больше смутило богиню.

Она вообще не могла понять его смысл.

Это было невозможно.

Оно не должно было проникать в плоть бога.

На Ваханато смотрела светящаяся пара красных глаз.

Она пыталась как-то понять его цель, но мысли Ваханато только еще больше путались.

Монстр пронзил кончиками пальцев голову Ваханато.

Бог не мог умереть от такой степени.

Однако с тех пор, как она воплотилась, большинство ее мыслей приходилось обдумывать с помощью мозга.

Она даже не могла придумать, как дать достойный отпор.

Она видела, что чудовище исследует ее изнутри.

И тут к ней пришла мысль.

Это был тот самый монстр, который разрушил большую часть барьера.

Это чудовище было поймано защитным механизмом барьера, но смогло выбраться, бессистемно разрушая его.

И этот монстр, потративший большую часть своей энергии на побег, наблюдал за Ваханато в скрытном режиме, ища брешь.

『 Это не ты.』

Разочарование передалось ей.

Она поняла, что он зачем-то ищет Ренье.

Она не понимала конкретной причины этого, но и не хотела понимать, если все так и было.

Чудовище искало бога.

Она подумала, не гонится ли оно за тем небольшим следом присутствия бога, который был у Ренье.

Рука чудовища отдернулась с шорохом.

Оно больше не было заинтересовано и не собиралось наносить завершающий удар.

Ваханато рухнул, а монстр куда-то улетел.

У Святого Меча отвалилась голова, женщину пронзил монстр, Святая Королева рухнула на месте, а человек, заключенный в лед, начал двигаться.

"Лоооооооооррррррррррдддддд!" (Оруджейн)

Крылатый род с криком прыгнул вниз со скалы.

Несколько других родственников тоже полетели.

"Эй, что вообще происходит?" (Томочика)

Томочика была в замешательстве от событий, которые происходили одно за другим.

Пока что она только видела, как женщина рядом с ней без предупреждения убила Святого Меча.

"Я подумала, что мне нужно просто убить его сейчас". (Феодосия)

"Это страшно! Эта идея пугает!" (Томочика)

Феодосия была равнодушна.

Ее образ мыслей в некотором смысле похож на Йогири.

Действительно, в этот момент, Святой Меча, безусловно, был беззащитен.

Томочика подумала, что у нее хватило наглости лишить его жизни в такой маленький промежуток времени.

"Итак, что там происходит?" (Томочика)

"Это то, что господин Даннура видел раньше. Оно, конечно, страшное. Мне кажется, что все его тело состоит из ножей". (Йогири)

Монстр, на теле которого росли лезвия, пронзил прекрасную женщину.

Оно пронзило ее спину и голову, а затем небрежно отбросило ее.

Затем оно куда-то исчезло.

"Интересно, что случилось. Я бы предпочел, чтобы оно снова появилось". (Йогири)

Йогири был неподвижен, как обычно.

"Но если он появится тайно……" (Томочика).

Это было состояние замешательства.

Монстр мог быть не замечен.

Когда она думала об этом, крылатый родственник вернулся с человеком, который должен был быть Дьяволом.

Родственники осторожно положили Дьявола на землю.

Дьявол даже не дернулся.

"Господи! Пожалуйста, очнись! Что с тобой сделали!" (Оруджейн)

Голос родственницы зарычал.

Однако, сколько бы она не звала и не трясла его, Дьявол не отвечал.

"Хаха……хахахахахахаха~…… это верно…… Господь хотел жертву…… Бог хотел жертву……" (Оруджейн).

Родственник ворчит, глядя куда-то вдаль.

"Ах, у меня плохое предчувствие по этому поводу." (Томочика)

Дьявол — это тот, кто исполняет желания в соответствии с жертвоприношением.

Томочика вспомнила слова Рика.

"Я уверен, что ты потеряла свою силу из-за многолетнего запечатывания, давай принесем в жертву всех людей!" (Оруджейн)

Крылатый родственник встал.

Словно отвечая ему, остальные родственники заволновались.

Она подумала, что они уже не знают, что делать.

Тем не менее, она и остальные были пока что показанными целями.

А удобные люди, собравшиеся здесь, могли быть использованы как жертвы для жертвоприношения.

Вполне естественно, что родственники начали грубо наносить удары с негодованием.

"Их много, это опасно. Господин Даннура и госпожа Феодосия, пожалуйста, подойдите ко мне поближе". (Йогири)

"Вот так?" (Томочика)

Томочика обхватила руку Йогири.

Подражала ли Феодосия Томочике или нет, но она послушно схватилась за другую руку Йогири.

"Умри." (Йогири)

Йогири высвободил свою силу.

Род Дьявола падал один за другим, и вскоре показалась сцена с кучей трупов.

"Эй, зачем мне нужно было цепляться за тебя?" (Томочика)

"Это опасно, когда они все разбросаны. Мне вообще легче справляться с опасностью, так что нам будет удобнее собраться вместе". (Йогири)

Ей стало интересно, так ли это.

После того, как она ранее слышала о стиле Йогири наслаждаться ситуацией, Томочика не могла не испытывать сомнений.

"Что ж, тогда давайте поскорее покинем башню. Будет скучно, если мы останемся здесь". (Йогири)

"Она уже в таком состоянии, что я не знаю, может ли она быть башней или нет". (Томочика)

Хотя различные проблемы, казалось, накапливались, они были бы пустяковыми, так как основной Дьявол был мертв.

Томочика сказала себе, что все будет хорошо.

"Такату-доно, ничего, если мы бросим эту женщину?" (Феодосия)

Феодосия указала на красивую женщину на земле.

"В ней нет намерения убить, и она выглядит как человек, было бы неприятно целенаправленно убивать ее". (Йогири)

"Интересно, она в порядке?" (Томочика)

Однако она не имела к нему никакого отношения, сколько бы Йогири ни думал об этом.

Женщина, чья голова была раздроблена, а грудь пробита, встала прежде, чем он успел это осознать.

Казалось, ее раны уже затянулись.

Однако у женщины были пустые глаза.

Он не знал, куда она смотрит, но, вероятно, она была не в своем уме.

"Ахахахахахахахахаха." (Ваханато)

Женщина подняла руки и размахивала ими, смеясь не своим голосом.

Оружия позади нее начала светиться и испускать лучи во все стороны.

"Хмф, это беспорядок?!" (Томочика)

Лучи пробили гору, испарили реку, разорвали и раскололи землю.

Кандидаты, которые выжили, убегали.

Она не думала, что лучи были нацелены на что-то, но все, что касалось лучей, исчезало без следа.

"Господин Ренье и другие……" (Томочика)

Было слишком поздно для Томочики, чтобы подтвердить это.

Камни разлетались от разрушения, и из-за гравия она не могла знать наверняка, но Святая Королева, казалось, стояла и блокировала лучи.

Они создали стену света впереди.

"А? Их число увеличилось?" (Томочика)

Ренье, Рик, волшебная девушка, мертвый Святой Меч и Святая Королева.

Так должна была выглядеть группа, но не успела она оглянуться, как к ним добавились две фигуры.

"Больше не надо! Отправьте меня домой!" (Ханакава)

Ханакава кричал.

Разразился сильный шторм, похожий на невыразимый язык.

Из одной точки во все стороны исходили лучи.

Они сжигали все, к чему прикасались, а затем в мгновение ока испарялись.

Разрушалась далеко не только башня, такими темпами даже каньон исчезнет.

"Все в порядке. Мы не умрем от такого. Это все равно, что главному герою не получить пулю в боевике, верно? Это похоже на то чувство. Здесь нет ничего интересного в том, чтобы умереть от шальной пули". (Аой)

"Масштаб этого слишком отличается от перестрелки!" (Ханакава)

Глава 20: Как мне нужно было цепляться за тебя? ч.2

"У нас не будет выбора, кроме как умереть, если нас поразит луч". (Аой)

Аой почему-то знала, что если она останется здесь, то все будет хорошо.

Она была уверена в себе, что не умрет здесь.

Таща за собой Ханакаву, Аой направилась к центру.

Она подумала, что, возможно, Такату Йогири будет там.

Она шла к месту, где, вероятно, что-то должно было произойти в этой области.

В том месте, куда она пришла, стояла женщина в белых одеждах, которая создала световую стену, чтобы предотвратить попадание лучей.

В тени стояли высокий мужчина и маленькая девочка: мужчина, похожий на рыцаря, в серебряных доспехах, и девочка, правая рука которой была запечена, как тесто.

Высокий мужчина и девушка приседали и дрожали, а мужчина в доспехах, казалось, был в растерянности, хотя у него был меч.

"Кто из них Такатоу Йогири, или он не один из них?" (Ханакава)

Оба мужчины имели внешность типичных представителей расы в этом мире.

Они сильно отличались от Такатоу Йогири, который был японцем.

Девушка, вероятно, не была Данноурой Томочикой.

Был еще один мужчина, который умер от обезглавливания, но это был старик.

Они не были похожи на учеников средней школы.

"А вы кто? Вы знакомый Йогири?" (Рик)

Бронированный человек спросил с удивлением.

Он, конечно, не думал, что в такой ситуации прибудут люди.

"Я Аой. А если вы говорите о знакомых, то это свинья-кун". (Аой)

"Я даже не знал, что я знакомый!" (Ханакава)

"Ну, неважно. Ты знаешь, где находится Такатоу Йогири?" (Аой)

"Нет, но сейчас не та ситуация, чтобы говорить о таких вещах!" (Рик)

Поскольку бронированный человек, казалось, понятия не имел, кто такая Аой, он повернулся к центру разрушения.

Это был не тот случай, когда он мог беззаботно разговаривать в таком состоянии.

"Это верно. Это типичная судьба, как бы я не думала об этом, эта ситуация должна быть исправлена первой." (Аой)

Аой наблюдала за окружающей обстановкой.

По мере того, как она читала течение судьбы и обстоятельства, приведшие к этому, ей пришло в голову решение.

"Ты знаешь о том, что уже являешься Святым Меча?" (Аой)

"А? Если подумать, то Святой Меча говорил что-то подобное!" (Рик)

Бронированный мужчина снова проявил интерес к Аой.

"В этом нет ничего такого. Если ты войдешь туда и убьешь богиню, то все будет кончено." (Аой)

"Но, мне придется сражаться с ней без плана" (Рик).

"Все в порядке. В настоящее время она потеряла рассудок. Она просто беспорядочно пускает лучи, и их направление можно определить, если внимательно следить за оружием. Если ты обрел силу Святого Меча, ты сможешь избежать их. Кроме того, женщина ранена на голове и груди. Ты можешь прицелиться туда своим мечом. Убить богиню обычным способом невозможно, но ты можешь убить богиню, если введешь святой меч в рану, которая не была обработана." (Аой)

"Это святой меч?!" (Рик)

Как бы то ни было, ее авторитет, кажется, возрос.

Похоже, мужчина был мотивирован.

Несколько раз взмахнув мечом, он проверил свое состояние.

"Я понял. Сила Святой Королевы не продлится долго, так что если мы будем стоять и ничего не делать, мы исчезнем." (Рик)

Мужчина нашел в себе решимость и прошел сквозь стену света.

Отбиваясь от лучей, он подошел к богине.

Даже если бы он был Святым Меча, невозможно было отбить атаку, которая испускалась со скоростью света.

Однако, если он знал источник и направление, то мог справиться с ней.

Это бы не сработало, если бы богиня не была безумной.

Мужчина с большим трудом добрался до богини, а затем вонзил свой меч прямо ей в грудь.

Лучи остановились, и стая оружия упала.

Аой была уверена, что богиня мертва.

Это было разумно, так как таков был ход судьбы.

Когда атаки прекратились, Аой огляделась.

Такату Йогири должен был быть здесь.

Затем она увидела трех человек в конце башни, мужчину и двух женщин.

"Свинья-кун, это Такатоу Йогири?" (Аой)

"А? А, я не знаю точно из-за пыли, но поскольку я узнаю фигуру Томочика, это должен быть он". (Ханакава)

"Ну, тогда пойдем?" (Аой)

"Нет, я чувствую, что меня убьют, если мы воссоединимся¹". (Ханакава)

"Тебя же не убьют внезапно, без намерения убить, верно?" (Аой)

Аой, ничего не сказав, потащила Ханакаву и направилась к Йогири.

Когда они вышли из пыли, они ясно увидели свои фигуры.

Такату Йогири, Даннура Томочика и женщина-полудемон сопровождали их.

Сначала им нужно было измерить, на что способен Йогири.

Аой использовала свою силу, чтобы видеть судьбу.

Видение было искажено.

Она потеряла чувство равновесия и скрючилась.

Она не могла стоять на ногах.²

В дополнение к мучительной боли, похожей на то, что ее внутренние органы были вывернуты, она не могла подавить подступившую тошноту.

Ханакава что-то кричал, но казалось, что это доносится очень издалека.

Опираясь обеими руками на землю, Аой вырвало.

Хотя ее внешность была необычной, степень заботы о таких вещах уже исчезла из Аой.

Как я могу сбежать из этого места?

Она не могла думать ни о чем другом.

Примечания переводчика

¹ — Я был в замешательстве, но кто-то в комментариях напомнил мне, что это чувак из V1C6, которого Йогири отправил в лес. ▲

² — Она действительно не могла вынести правды, не так ли? ▲

Глава 21: Я был полностью испорчен твоей ошибкой, ч.1

Мне нужно бежать, мне нужно бежать, мне нужно бежать.

Такие мысли крутились у нее в голове.

Однако тело не прислушивалось к словам.


Когда она осознала это, она не смогла отвлечь свое сознание, а просто продолжала испытывать страх.

Это был тупик.

Это был пункт назначения, в котором всегда оказывалась судьба, впереди не было ничего.

Все принимало форму того человека, который стоял в конце.


Этот человек стоит до конца, так как это была его гибель.

Никто не мог ничего сделать вне этого человека.

Противостоять такому человеку, это была судьба, это было начертание, которое не могло не быть шуткой.

Было абсурдно даже думать о борьбе с ним.

Уже одна мысль о том, что он хочет убить, говорила о том, что тот, кто противостоит, умрет.


Когда она услышала это вначале, то подумала, что это глупо.

Поскольку между их способностями была слишком большая разница, она подумала, что его сила будет видна насквозь.

Она задалась вопросом, нет ли в этих способностях какого-то механизма.

Если бы они анализировали и анализировали, можно было бы принять контрмеры.

Аой думала так же, поскольку могла свободно использовать свою способность.


Это было наивно.

Возможно, все было наивным.

Она поняла это по тому, что видела.

Если бы он желал этого, любой бы умер.

Если бы он отрицал это, то ни одному явлению или существованию не было бы позволено существовать.


И тут ее внезапно осенила мысль.

Атаки богини были направлены вовсе не на Йогири.

Богиня потеряла рассудок, но она инстинктивно боялась.

Если бы она напала на него, она знала, что не сможет остаться в безопасности.


— Шион…… какого черта ты вызвал!?


Он был не просто существом.

Он был явлением, похожим на проклятие или бедствие, которое трудно описать.

У него была личность, но это был не тот случай, когда он притворялся человеком.

И даже если где-то и существовал такой человек, Шион никак не могла вызвать его случайно.


Это было хуже всего.

Шион и мудрецы были слишком простодушны.

Почему мы думали, что всегда сможем управлять вызванными существами, ведь они всегда были слабыми людьми?

Только потому, что метод казался таким, нельзя было сказать, что он будет работать в будущем после этого.


Аой смотрела на землю, которая почему-то была покрыта рвотой.

Ей казалось, что она больше не может поднять лицо.

Впрочем, даже если бы Йогири ничего не сделал, она не была бы в здравом уме.


Это было хорошо, хотя бы в такой степени.

Чего она действительно боялась, так это не знать, что она будет делать, если рассудок покинет ее.

В худшем случае, если произойдет что-то подобное нападению на Йогири, смерть действительно настигнет Аой в тот момент.


Нужно было что-то делать, так или иначе.

Сначала ей нужно было успокоиться.

Она не могла убежать и скрыться от него, пока она трусит от страха, и она не могла довести себя до самоубийства.


"Гуфуфуфу~! Я не интересовался девушками "боку", но внезапная рвота и утечка мочи, а также вид твоего внешнего вида, который сбил твое обычное самообладание, полностью испортили мне настроение из-за твоей ошибки!" (Ханакава)


Пока она судорожно пыталась успокоиться, послышался голос Ханакавы.

Подумав о том, что было сказано только что, об этом никчемном и абсурдном замечании, Аой немного пришла в себя.

Затем она успокоилась.

Она поняла, что у нее нет причин отчаиваться по любому поводу.

Она еще не была враждебно настроена к Йогири.


В таком случае, Аой для Йогири просто женщина, и он не понимает, почему она вдруг присела, когда ее рвало.

Возможно, она все же сможет как-то справиться.

Аой ухватилась за эту маленькую надежду, и ее лицо медленно поднялось.


"А? Ханакава-кун?" (Томочика)


"Это правда." (Ханакава)


Как только Томочика и остальные заметили его, Ханакава тут же сделал догэдза.


(п.п. Догэдза (яп. 土下座) — поза, в которой человек садится на колени, опускает почти до земли свою голову и произносит «пожалуйста».)


"Я не хотел приходить как враг! Аой-доно насильно забрал меня!?" (Ханакава)


Томочика попыталась спросить его, почему он пришел в такое место, но девушка, которая приседала, внезапно опустилась на колени в то же время, поэтому вопрос был потерян, так как ее вырвало.


"Эх, что? Ты в порядке?" (Томочика)


Она выглядела как человек, и так как ее рвало в таком месте, то, вероятно, она не была родственницей дьявола.


"Я в порядке?" (Ханакава)


"Извини, меня не волнуют фрагменты Ханакава-куна." (Томочика)


"Верно, я думала, ты отправился в лес, надев ошейник рабства, где ты не мог бросить вызов, несмотря ни на что." (Йогири)


На Ханакаве не было ошейника.

Это был ошейник рабства для тех, кто впервые увидел его в нем, и Ханакава прикрепил его к себе, пока Томочика наблюдала за ним.

Томочика почувствовала, что он плох, и передала права владельца Йогири, а Йогири велел Ханакаве ждать в лесу чудовищ.

Но он не смог бы прийти в такое место, если бы приказ был выполнен.


"О, это……" (Ханакава).


"Как я и думал, это была ложь." (Йогири)


"Это была не ложь! В данный момент это выглядит именно так! Однако я не говорил, что эффект будет длиться вечно. Я бы хотел, чтобы вы запомнили это!" (Ханакава)


"Ну, я так и думал, что это будет так". (Йогири)


Йогири, конечно, сомневался в неизменности эффекта в то время, когда услышал разговор Ханакавы.


"Итак, что происходит? Кто она?" (Томочика)


"Меня привели сюда! Это была Аои-доно, но если ты спросишь Аои-доно о ее причине……". (Ханакава)


Ханакава остался в позе догэдза, но он посмотрел на страдающую от боли девушку, которая была рядом с ним, быстрым взглядом.


"Гуфуфу~! Я не интересовался девушками "боку", но внезапно вызвать рвоту и течь мочи, а также увидеть твой внешний вид, который сбил твое обычное самообладание, я был полностью испорчен твоей ошибкой! И еще, хотя я тебя особенно не интересовал, почему такое чувство, что ты смотришь на меня свысока! Думаю, будет хорошо, если после этого я начну называть тебя Аои-тян!" (Ханакава)


"Увааа…омерзительно…." (Томочика)


Томочика неосознанно сделала шаг назад.


"Ханакава в порядке, но эта девушка, похоже, в очень плохом состоянии." (Йогири)


Йогири был обеспокоен состоянием девушки, поэтому он подошел к ней.

Томочика тоже попыталась последовать за ним, но девушка подняла голову.


"Я…, я в порядке!" (Аой)


Девушка протянула руку, чтобы остановить Йогири.


"Неужели? Я подумал, что должен нежно погладить тебя по спине." (Йогири)


"Ты испачкаешься! Я не могу позволить тебе сделать такое! Было бы неразумно приближаться к женщине, покрытой этим!" (Аой)


"Ты с самого начала была очень жалкой, эх……" (Йогири).


"Я в порядке. Мои внутренние органы, кажется, немного скручены, и, похоже, мой мозг полностью сгорел от стресса, но я в полном порядке." (Аой)


"Кажется, это совсем не нормально!?" (Томочика)


"Я действительно в порядке! Так что не подходи ко мне, извини. Если хочешь, съешь немного рвоты!" (Аой)


"Ах, нет, как и ожидалось, я не буду подходить к тебе, если ты так сказала". (Томочика)


Томочика был немного привлечен аее отчаянным видом, но решила уважать ее волю.

У девушки был очень плохой цвет лица, она казалась неуверенной в себе, если посмотреть на нее, поэтому она не хотела подходить к ней.


"Хорошо, я в порядке. Я буду в порядке, если сделаю небольшой перерыв". (Аой)


"Я понимаю. Успокойся. Хорошо?" (Йогири)


"Да, я успокоилась. Я пришла сюда и доставляю свинью-куна, потому что он твой школьный друг". (Аой)²


"Хм? Аои-тян, я слышу это в первый раз?" (Ханакава)


"Фуфу~. Я убью тебя, ублюдочная свинья. Я нашла тебя бродящим по лесу после того, как ты отделился от своих одноклассников, и ты прижался ко мне, когда хотел присоединиться к своим друзьям. Разве это не так?" (Аой)


"Ах, да. Мне кажется, что так и было. Что-то вроде……" (Ханакава)


Девушка изобразила на лице выражение ужасающего желания, и Ханакава мгновенно сломался.

Казалось, что все так и было.


"Раз так, я передам его тебе". (Аой)


"Эх, он не нужен." (Йогири)


Йогири откровенно отказал ей.


"Ах, я понимаю. Тогда я избавлюсь от него здесь!" (Аой)³


"Это неприемлемо, прекрати обращаться со мной как с книгой, которая не была оценена в магазине подержанных книг!" (Ханакава)


"Т-, тогда я пойду." (Аой)


Девушка ползла, а ее фигура удалялась вдаль.

Он был обеспокоен, но ничего не поделаешь, если человек слишком упрям, чтобы за ним ухаживать.

Ее состояние, казалось, улучшалось по мере удаления, она встала и пошла, а затем побежала в сторону леса.


"Ах, это, как же мне……" (Ханакава).


Ханакава говорит это, теряясь в догадках.


"Ну тогда жди в лесу снова." (Йогири)


Йогири заявил об этом без всякого интереса.


"Это происходит снова! Я хочу, чтобы ты уже простил меня!" (Ханакава)


Пока Ханакава горевал, Рик и другие пришли к ним.

Глава 21: Я был полностью испорчен твоей ошибкой, ч.2

Рик, Святая Королева, Ренье и Фредерика.

Казалось, что они были единственными выжившими, кроме Йогири и других.

Кандидаты, похоже, были убиты атакой богини.

"Есть много разных вещей, о которых я хочу спросить тебя, но прежде есть она". (Рик)

Рик посмотрел на Феодосию с жестким выражением лица.

Для Рика она — женщина, которая внезапно убила Святого Меча.

Естественно было быть осторожным.

"Я напал на своего врага, Святого Меча, при своих обстоятельствах. Я не думаю, что ты имеешь к этому какое-то отношение". (Феодосия)

"Даже если ты так говоришь, я теперь Святой Меча. Трудно сказать, что я не причастен к этому". (Рик)

"Если ты стал Святым Меча только сейчас, это не имеет значения. Или ты собираешься взять на себя проступки бывшего Святого Меча?" (Феодосия)

Атмосфера между ними стала опасной.

Йогири должен был вмешаться между ними, как это было сейчас.

"Будет лучше, если вы осмотрите подвал, Рик-сан. Тем не менее, если ты все еще собираешься мстить за него, так как это чувства Феодосии-сан, я стану твоим врагом." (Йогири)

Если Рик говорит, что он стал Святым Меча, он все равно не выиграет у Феодосии.

Тем не менее, ему не хотелось смотреть на то, как его убивают.

"Такату-сан, я не должен этого говорить, но я теперь Святой Меча. Изначально у тебя не было большой силы…" (Рик)

"Быть невежливым — это неправильно." (Святая Королева)

Святая Королева остановила Рика.

"Но я не стану игнорировать того, кто заступается за того, кто убил Святого Меча." (Рик)

"Не будь тщеславным теперь, когда ты стал Святым Меча ты не сможешь победитьего. В конце концов, он был достаточно силен, чтобы победить дьявола". (Святая Королева)

"Что!?" (Рик)

Рик застыл в изумлении.

"То же самое верно для всех погибших родственников. Все это было сделано им". (Святая Королева)

Поскольку Святая Королева казалась убежденной, он не смог притвориться изумленным.

Йогири решил неохотно признать это.

"Я думал, что он действительно уродлив. Я не хотел его убивать, хотя……". (Йогири)

Йогири размышлял.

На эти тысячелетние традиции не должны влиять другие, именно те, кто живет в этом мире, должны были уладить это своими руками.

"Нет, я благодарна. В конце концов, существовал предел для продолжения запечатывания. Искажение могло привести к победе того человека". (Святая Королева)

Рик снова оглядел окрестности.

Главный виновник, Дьявол, в прошлом поставил мир на грань уничтожения.

Все рода, поклонявшиеся Дьяволу, имели нестандартную внешность.

Казалось, он только что осознал текущую ситуацию, когда все они пали ниц.

Его выражение лица стало еще более застывшим.

"Такату-сан, что ты такое?" (Рик)

"Я просто пришел по вызову мудреца, просто ученик старшей школы". (Йогири)

"Впервые слышу такие глупости от обычного старшеклассника!" (Томочика)

Томочика жалобно сказала, что есть над чем задуматься.

Однако Йогири хотел верить, что он был учеником старшей школы с необычной силой.

"Я понимаю. Давайте пока отложим вопрос о бывшем Святом Меча. Нам нужно подумать, что мы будем делать после этого". (Рик)

"Поскольку мы направлялись в Королевство, мы отправимся в Королевство". (Йогири)

"Ах, это будет то же самое, что и я. Здесь мы больше ничего не можем сделать, давайте вернемся в Королевство". То же самое должны сделать господин Ренье и госпожа Фредерика". (Рик)

Рик, похоже, прибыл из Королевства, и Ренье и Фредерика были такими же, как он.

"Я также подумала, что будет лучше отправиться в Королевство, чтобы собрать информацию". (Феодосия)

Похоже, что Феодосия собиралась продолжить поиски своей младшей сестры.

"Да, я тоже отправлюсь в Королевство. Прошла тысяча лет. Хотя я не знаю, прекратились ли мои потомки, мы должны отправиться в храм." (Святая Королева)

Святая Королева, похоже, тоже хотела отправиться в Королевство; казалось, почти все направлялись в Королевство.

"Подожди, скажи мне выход. Я примерно знаю его, но меня бы спасла подробная карта". (Ханакава)

"Карта? Я могу привести тебя к группе людей, которые застряли в лагере немного в отдалении, если мы повернем назад, я думаю, но разве это не нормально, если мы будем путешествовать вместе?" (Рик)

"Т-, точно! У меня здесь много друзей! Вот так, давайте отправимся в Королевство в гармоничной атмосфере! Вот так обстоятельство!" (Ханакава)

Ханакава кричал, неожиданно присоединившись к обсуждению между компаньонами.

"Ни за что. Я путешествую один с госпожой Даннурой". (Йогири)

Йогири сказал это бесстыдно.

"Ах, ох." (Томочика)

Томочика растерялась.

Йогири действительно отказался от их сопровождения, и двое вернулись к бронемашине.

Хотя богиня стреляла лучами света, которые уничтожали все, во что попадали, сама бронемашина, казалось, была в порядке.

"Эй. Я думаю, что было бы проще следовать за ними." (Томочика)

"Мне не нравится, когда у меня слишком много людей. Это раздражает." (Йогири)

"Ну, это нормально, если так." (Томочика)

Томочика тоже не хотела путешествовать вместе до такой степени.

Если было сказано, что вдвоем хорошо, то она считала, что это нормально.

"Если подумать, что случилось с драконицей? Она сказала, что она Атила. Разве ты не просил ее проводить нас?" (Томочика)

"Я знаю дорогу, так что все в порядке. Кроме того, теперь, когда Святой Меча мертв, будет трудно встретиться с ней лицом к лицу". (Йогири)

"Ну, я думаю, это может быть……" (Томочика).

Если он позволит ей вести их, она будет сопровождать их.

Она догадалась, что Йогири желает, чтобы они были только вдвоем.

— Погодите, что это за ситуация?!

До сих пор они шли вдвоем, и это было ясно сказано.

Томочика была в недоумении.

И как обычно, Йогири быстро сел на пассажирское сиденье.

Поскольку Томочика не хотела, чтобы Йогири вел машину, она послушно села на место водителя.

"Ну что ж, пора отправляться в Королевство! В какую сторону лучше ехать?" (Томочика)

『 Я поняла дорогу в целом.』(Мокомоко)

"А, Мокомоко-сан, ты в порядке. Я не видела тебя в последнее время, поэтому, конечно, думала, что ты мирно умерла". (Томочика)

『Нет, я точно не играла никакой роли в этой ситуации.』 (Мокомоко)

"Что ж, я буду рассчитывать на тебя. Пожалуйста, направляй нас. Что ж, тогда давайте отправимся в путь!" (Томочика)

"*зевает*." (Йогири)

Йогири потянулся, выбиваясь из сил.

Хотя он не играл в игру, он выглядел довольно сонным.

Томочика нажала на педаль газа, и броневик медленно начал двигаться вперед.

Примечания переводчика

¹ — *в данный момент катается по полу от смеха* ▲

² — A: делаю кучу предположений, B: клянусь богом, если каким-то чудесным образом Ханакава присоединится, я буду плакать. ▲

² — Вау, первая полезная вещь, которую она сказала. ▲

Интерлюдия — Почему это так утомительно? (Конец 2-го тома), ч.1

"Ну, он никак не угомонится!" (Ханакава)

Йогири и другие отказались сопровождать их.

А для Рика и остальных не было никакой обязанности брать с собой Ханакаву, который появился внезапно.

"Ну, похоже, что опасность для жизни на время ушла, возможно, он пытается найти место, где можно успокоиться" (Ханакава).

Ханакава обладает большими способностями по сравнению с обычными людьми.

Его базовые способности превышают способности обычных людей, а способность к восстановлению позволяет ему мгновенно залечивать любые раны.

При желании он мог бы совершать великие усилия в качестве псевдогероя.

Если бы ему удалось уничтожить демонов, окружающих где-нибудь в бедной деревне, он мог бы гарантировать себе высокое положение.

Это была не просто мечта, он мог вести себя как угодно и флиртовать, создавая гарем, если бы захотел.

"Похоже, это верно. Я был членом партии, которая убила Короля Демонов. Следует ожидать, что это нормально — стремиться к первому рангу!..… Верно. Для начала мы должны исследовать подвал этой башни. Похоже, Такату не интересуют редкие предметы". (Ханакава)

Это была башня, в которой был запечатан Дьявол.

Что-то могло остаться.

Ханакава владел навыком "ящик для предметов", в котором можно было хранить все, что угодно.

Для переноски сокровищ не было никаких неудобств.

Когда он уже собирался идти в подвал, Ханакава почувствовал чье-то присутствие и обернулся.

Там стоял мальчик.

Он выглядел крайне изможденным, его атмосфера казалась измученной, но глаза сверкали, будучи полными и излучая безумие.

"Э? А, это." (Ханакава)

Ханакава немедленно выполняет решительное действие, делая догэдза на месте.

Поскольку он делал это уже несколько раз, его движения стали пугающе плавными.

Инстинкт подсказывал ему.

Поскольку это опасный парень, с какой стороны ни посмотри, не стоит его ослушаться.

Ханакава послушно прислушался к призыву инстинкта.

"Эй? Как насчет этого?" (Рёто)

Когда мальчик шагнул вперед, пол башни осыпался.

Ханакава подумал, не была ли это вспышка гнева.

Ему оставалось только молиться, чтобы вспышка гнева не была направлена сейчас на него.

"О, да. Ага! Человек по имени Такату Йогири совсем плох! Во всем, во всем, во всем виноват только Такату! Это правда!" (Ханакава)

Мальчик был выжившим родственником.

Поскольку он выглядел как человек, как бы вы на него ни смотрели, Йогири, вероятно, не убивал его.

Среди погибших родственников были только те, кто выглядел как монстры.

"Оруджейн умер?" (Рёто)

"Да!" (Ханакава)

"Все мои друзья умерли?" (Рёто)

"Да!" (Ханакава)

"Мой господин тоже умер?" (Рёто)

"Да, да! Именно так! Это всё из-за него! Я вообще не имею к этому никакого отношения, я просто случайно попал сюда!" (Ханакава)

Он жалобно захныкал.

Сражаться было абсурдно, а убегать ему не хотелось.

Ханакава считал абсолютно необходимым плакать здесь.

"Я не могу в это поверить." (Рёто)

"Я действительно так говорю!" (Ханакава)

"Однако, сейчас я не понимаю. Я бы хотел услышать эту историю в подробностях." (Рёто)

"Я понимаю!" (Ханакава)

Ханакава ткнулся головой в пол.

Его забрала Аой после того, как он сбежал из гарема обманщика Рикуто, и если он думал, что наконец-то в безопасности, то теперь над ним усердно работал Дьявольский род.

Однако, поскольку это случилось дважды, это могло случиться три или четыре раза.

Был шанс, если он пережил это раньше.

Ханакава был послушен и решил пока оставить все как есть.

Он был уверен, что так или иначе пройдет через это.

Он верил, что так и будет.

В одной из комнат особняка мудреца Шиона.

Четыре мудреца собрались вокруг круглого стола.

"Связь с Аой прервана". (Шион)

Шион сообщил об этом.

На предыдущей встрече существование Такату Йогири, которого вызвал Шион, стало проблемой.

Вполне вероятно, что неизвестное местонахождение Лаина и смерть Сантару произошли из-за него.

Хотя они не были уверены, он был всего лишь кандидатом в мудрецы.¹

Прежде всего, было сказано, что от него нужно избавиться.

На всякий случай предполагалось, что у него есть боевой потенциал, чтобы быть в состоянии противостоять мудрецам.

Было решено, что Аой, бродячий убийца², возьмет на себя ответственность за него.

Аой подойдет, если остаток случайно получит неправильную силу.

Так оно и случилось, но связь с Ханабусой прервалась после последнего сообщения о том, что нужно идти к каньону.

"Несмотря на это, я не думаю, что они умерли, если это Лаин или Аой. Ну, я думаю, Сантару умер, потому что там был труп." (Ёсифуми)

Это сказал Ёсифуми, человек худощавого телосложения.

Хотя кажется, что он преступник в куртке с заклепками и кожаных штанах, он один из мудрецов.

Он был императором, правившим регионом под названием Энто.

В отличие от других мудрецов, он непосредственно управлял своей территорией.

"Похоже, что в каньоне произошли масштабные разрушения. Местность изменилась. Ходят слухи, что в той местности живет Святой Меча, но трудно предположить, что Аой будет настроена враждебно. Тогда, даже без ее смерти, я думаю, что в теле Аой что-то есть……". (Ёсифуми)

"Значит, мы не знаем, где Такату Йогири? Что ж, думаю, мне пока что должно быть легче, если это так." (Шион)

"Вернее, Шион вызвала его, этого Такату. Разве это не тот случай, когда ты оставляешь это другим? Разве не абсолютно необходимо, чтобы ты взял на себя ответственность?" (Алиса)

Девушка, которая жаловалась, была одета в розовое платье, это была мудрая Алиса.

Она — самопровозглашенная принцесса, но в отличие от Ёсифуми, она не принадлежит ни к стране, ни к королевской семье.

Шион не может этого понять, но ее обычная речь бесконечно похожа на речь принцессы, как и все ее существо.

"Верно. К счастью, я знаю, вызывали ли этого человека вместе, так что, возможно, есть контакт с ними. Я понимаю. Я поделюсь информацией, но с этого момента я буду поддерживать и концентрироваться на этом". (Шион)

Шион не представляла, что это будет так сложно или что Аой потерпит неудачу.

Шион была полностью застигнута врасплох, и как только с ним захотели разобраться, он исчез.

"Ах, верно, они значительно уменьшились, не так ли?" (???)

Она вспомнила разговор о молодом человеке со светлыми волосами и голубыми глазами, который принимал участие.

По его внешности было ясно, что он не был бывшим японцем, как Шион.

Его звали Ван.

Он был семенем Великого Мудреца.

Внуки Великого Мудреца, к которым принадлежали Шион и другие, были просто титулом, но он унаследовал кровь Великого Мудреца, и он был человеком, который родился и вырос в этом мире.

"Хм. Я вызывал их последовательно, чтобы заполнить пробелы в связи с уменьшением числа мудрецов. Хотя, результатов было не так много…" (Шион)

"Почему это такое утомительное занятие? Разве не достаточно просто увеличить их число?" (??? — Ван)

У Вана было изумленное лицо.

Она догадалась, что он думает, что это действительно легко сделать.

"Я делаю много работы, потому что мудрецов нелегко увеличить. Может быть, Ван хочет сказать, что ты можешь увеличить число мудрецов?" (Шион)

"Тогда я попробую. Ничего, если я заполню роли Лаина и Сантару?" (Ван)

"Два человека не могут обойтись без большего количества людей. Недавние агрессоры кажутся более сильными". (Шион)

"Похоже на то. Что ж, тогда я выберу несколько человек на замену". (Ван)

Когда Ван быстро ответил, Шион сделала сложное лицо.

Если бы такое можно было сделать легко, хотя она хотела бы сказать, что она сама специально вызывает кандидатов из другого мира, то именно так они видят свои способности.

"Ну, тогда я уверена, что вы, ребята, сможете сделать это тем или иным способом. Интересно, почему у вас такое приподнятое настроение? Разве не было бы хорошо, если бы вы оставили агрессоров в покое, по крайней мере, пока они не придут в ваши районы? Наша единственная обязанность — дать отпор агрессорам в регионе. Разве вы не согласны, что мы знаем обо всем, кроме этого?" (Ёсифуми)³

Ёсифуми так и сказал.

Однако это рано или поздно произойдет, если мудрецы продолжат падать.

Она подумала, не придется ли им платить деньги, чтобы он побыстрее попал к ним в руки.

"Хотя можно с уверенностью сказать, что нам будет сложно игнорировать агрессоров, появляющихся на невостребованной территории. Тем не менее, они находятся поблизости". (Шион)

Даже если они находятся за пределами их территории, все равно будет воздействие, если они появятся поблизости.

Их нельзя игнорировать.

"О да, это невостребованная территория. Меня остановили в прошлый раз. В этот раз я точно возьму его. Дело в том, что я скажу Лаину, чтобы он передал эту территорию". (Ёсифуми)

"Да, да! Я также хочу Ханабусу!" (Алиса)

Алиса радостно подняла руку.

"Пошла ты, женское отродье! Это слишком далеко от твоего района!" (Ёсифуми)

"Что? Разве это не островной район, Ёсифуми! Разве он не полностью изгнан и изолирован морем!" (Алиса)

В этом мире Ханабуса был городом, который казался самой современной Японией.

Одно только его расположение стоило бы того, чтобы большинство бывших японских мудрецов поехали туда.

Интерлюдия — Почему это так утомительно? (Конец 2-го тома), ч.2

"Что это за мода на подчиненных! Ты мелкая сошка! Ты тот, кто будет терпеть урон в течение нескольких секунд, а потом уйдет!" (Алиса)

"В этом поколении есть дети, которые подстегивают мою истинную природу хороших заслуг. Эй, ты и правда такая нарядная? До какой степени ненавистна такая принцесса!" (Ёсифуми)

"Ты продаешь бой!? Мой рыцарский Имперский Рыцарский Орден не будет молчать после этого!" (Алиса)

"Давай! Мои Четыре Небесных Короля будут твоим противником!" (Ёсифуми)

"Буфуфу~! Что за Четыре Небесных Короля? Босс похож на мелкую картошку, и подчиненные тоже мелкая картошка! Они все легко умрут!" (Алиса)

Спор между Ёсифуми и Алисой не приходил к завершению.

"Я понимаю. Давайте решим сами с помощью полномочий организатора. Мы должны разделить его. Будет хорошо, если мы разделим ровно пополам. Пожалуйста, выберите и скажите, какую половину вы хотите". (Алиса)

После этого двое снова начали спорить о том, куда они пойдут.

"Ну, пожалуйста, решите свой выбор позже, вы двое." (Шион)

Шион решила, что это слишком хлопотно, и насильно вывела их двоих из комнаты.

Все мудрецы здесь были иллюзиями, кроме Шион.

Шион была владычицей комнаты и имела право прервать общение.

"Хорошо, я свяжусь с вами снова после того, как увеличу число мудрецов". (Ван)

Ван исчез, как только сказал это.

Ван, казалось, не интересовался пустыми местами.

Она не знала, с какой целью он пришел, но, возможно, он пришел в это место по прихоти.

Возможно, он просто убивал время.

И тут в комнате осталась только Шион.

"Мудрецы всегда делают столько, сколько хотят, но почему ты должен управлять количеством мудрецов и пустым пространством, Шион?" (???)

Казалось ли, что собрание закончилось или нет, в комнату вошел сопровождающий Юити.

"Такова наша природа. Мы делаем все, что думаем. Дедушка сказал так, а я хочу сделать вот так. В конце концов, я хочу следовать этой фиксированной системе". (Шион)

"Итак, что ты собираешься делать с Йогири?" (??? — Юити)

"Верно. Я не совсем понимаю, что это за парень. Использует ли он магию мгновенной смерти или нет, это Юичи-сан предложил, однако." (Шион)

"Я пытался поговорить с господином Ханабусой, но, похоже, он что-то делал и не понял как следует, и говорил только то, что не имеет значения. Почему бы тебе не спросить тех, кто учился в том же классе?" (Юити)

"Я не хочу сильно вмешиваться, кроме как в миссию……ах! Тогда как насчет этого? Я вызову кого-нибудь из Японии, кто знает Такату Йогири!" (Шион)⁴

Шион хлопнула в ладоши.

Ей показалось, что это очень хорошая идея.

"Ты вообще можешь это сделать?" (Юити)

"Поскольку данные с момента вызова остались, я думаю, что можно сузить круг поиска. Давайте сделаем это прямо сейчас". (Шион)

Большая магия вызова обычно не может быть использована легко, но для Шион это было не сложно.

Во всяком случае, ее магическая сила продолжает увеличиваться даже просто от дыхания, поэтому она всегда находилась в состоянии переизбытка.

Когда Шион вытянула руку вперед, на вершине круглого стола возник магический квадрат.

Затем она соединила это место с другим миром.

Это было действие, похожее на создание подводного камня в том мире.

Созданный объект был похож на туннель в этот мир в самой нижней точке, похожий на энергию.

После этого она просто ждала, пока кто-нибудь не попадется на эту уловку.

На всякий случай она постаралась сделать так, чтобы в это место попали только люди, связанные с Такатоу Йогири, исходя из имеющейся у нее информации, но вероятность того, что вызванный ею человек окажется тем, кого она желала, была невелика.

Была большая вероятность, что все будет напрасно, но ее магическая сила была велика.

Для нее это было почти убийством времени, ведь это была всего лишь идея.

"Шион, не можешь ли ты вызвать самого Такату Йогири? В таком случае все будет легко уладить". (Юити)

"Это сложно, если я нахожусь в том же мире, что и они. Это возможно только потому, что он соединяет миры с разным потенциалом". О, это выходит". (Шион)

Раздался звук, похожий на хлопок, и на круглом столе появился человек.

Это был мужчина в белом халате.⁵.

"Это успех?" (Юити)

"Кто знает, я не узнаю, пока не выслушаю его историю". (Шион)

Мужчина в белом халате был озадачен.

Это было ожидаемо.

Пейзаж перед глазами мужчины внезапно изменился, и он попал в незнакомое ему место.

"Здравствуйте. Я Шион, мудрец. Я та, кто вызвал тебя". (Шион)

"Мудрец? Вызвал? О чем ты говоришь?" (Белый плащ)

Мужчина немного пришел в себя после разговора.

"Я вызвала тебя, потому что хочу спросить о Такату Йогири". (Шион)

Мужчина запаниковал, как только услышал это имя.

Он был в еще большей панике, чем когда только появился.

"Вызов? Не может быть, вот почему ΑΩ⁶ исчез? Другой мир? Нет, это возможно. Его происхождение было загадкой с самого начала. Если можно сказать, что существует другой мир, то источник его способностей должен быть там…… источник энергии……". (Белый плащ)

Мужчина спешился и, словно убежденный в чем-то, достал из кармана портативный терминал, бормоча в волнении.

"Ахахахахахахахах~!" (Белый плащ)

Затем, когда мужчина увидел экран терминала, он почему-то начал смеяться.

"Это действительно другой мир!?" (Белый плащ)

"Верно." (Шион)

Это была совсем не та реакция, которую Шион ожидала увидеть.

Обычно они не верят в это так быстро, она думала, что все будет более запутанно.

"Его…, его присутствие здесь! Верно, невозможно, чтобы этот парень умер! Это ты привела его сюда, не так ли! Если так, то ты спаситель! Ты буквально спасла мой мир! От имени моего мира, нет, от имени всего человечества, позвольте мне выразить вам свою благодарность!" (Белый Плащ)

"Что вы имеете в виду?" (Юити)

Лицо Юити стало сомнительным.

Он не выглядел смущенным, но то, что он говорил, не имело смысла.

"Но тогда! Этот мир подвергся кризису! Проклятье! Ну же! Хоть мой мир и был спасен, только я не испытаю такого! О нет, его печать была раскрыта и исчезла! Вы меня поняли? Всегда продолжайте следить за инструментом мониторинга и продолжайте испытывать страх, когда он начнет двигаться!" (Белый халат)

Было подтверждено, что первая печать 『ΑΩ раскрыта. Для субъекта уровня С запущена последовательность самоуничтожения. Предупреждение. Людям, находящимся поблизости, рекомендуется отойти на расстояние не менее пяти метров. Начинаю обратный отсчет. 10, 9, 8……』(???)

Механический голос раздался откуда-то изнутри человека.

"Нет, пожалуйста, помогите мне! Я не хочу умирать! Пожалуйста, верните меня в мой первоначальный мир!" (Белый Плащ)

Пока Шион и остальные были ошарашены и продолжали смотреть на него, обратный отсчет плавно достиг нуля.

И тут голова мужчины взорвалась.

Он упал на круглый стол, разбросав куски серого вещества и черепа.

Конечно же, он был убит мгновенно.

"Что, черт возьми, случилось, этот парень……" (Юити).

Юити был в оцепенении от внезапного события.

"Я вообще ничего не понимаю, но размышлять об этом бесполезно". (Шион)

Хотя Шион до сих пор не очень опасалась Йогири, она начала чувствовать, что в этой ситуации есть что-то жуткое.

¹ — Ага, как будто он обычный ученик средней школы…… ▲

² — Речь идет о том, что именно она занималась кандидатами в мудрецы, которые отклонялись от того, что должны были делать. ▲

³ — Если кому-то интересно, мудрецы обращаются к Йогири как "тот" или "он". ▲

⁴ — Я…Я………..Я честно говоря, даже не знаю, что на это сказать. ▲

⁵ — ….что ж, кто-нибудь помнит, как Йогири отслеживался правительством? Ну, я не думаю, что было конкретно упомянуто, что это было правительство, но у них были спутники на нем, так что я думаю, что это правительство. ▲

⁶ — Срань господня, Йогири называют "ΑΩ", он же "Альфа Омега". Он действительно удивительный. ▲

Дополнительная глава — Боевая игра

Ночью в каньоне Галура.

Томочика и остальные находились в багажнике на крыше бронетранспортера.

Они знали дорогу в Королевство, но каньон был глубоким и труднопроходимым.

Они еще не могли выбраться из него.

К счастью, салон броневика был удобным, и проблем с ночлегом не возникло.

В нем были душ и туалет, и даже была оборудована простая кухня.

Хотя казалось совершенно невозможным переделать все это за такое короткое время, это был результат технологии Ханабусы.

Два человека, закончившие есть, сидели бок о бок перед обеденным столом.

Йогири, как обычно, играл в свою игру, а Томочика почему-то наблюдала за происходящим.

На экране игры разворачивался бой между двумя мастерами боевых искусств.

Он, как обычно, не выбрал охотничью игру, Томочика посоветовала ему попробовать другую, чтобы лучше освоиться.

Однако ситуация не менялась, в какую бы игру ни играл неумелый Йогири.

Он не мог в достаточной степени увидеть подходящую возможность, о таких вещах, как комбо, не могло быть и речи.

Даже команды для особых приемов он вводил плохо.

"Эй. Чтобы улучшить свою игру в охоте, нет смысла чрезмерно двигать персонажем в игре". (Томочика)

"Прости. Мне кажется, то, что ты сказала, тоже правильно". (Йогири)

Он плохо видел возможности, поэтому Томочика подумала, что ему станет лучше, если он будет играть в игру, но оказалось, что это не так-то просто.

Во-первых, слишком большая разница между игрой с видом от третьего лица, где можно свободно перемещать камеру, и файтингом с видом сбоку.

Йогири бросил игру и дал ей поспать.

Томочика чувствовала себя немного неприятно.

Пока она размышляла о том, как навести лоск, снаружи послышался грохот.

Похоже, что-то ударилось о броневик.

"Что это было?" (Йогири)

Йогири взял на себя инициативу и вышел.

Томочика последовала за ним.

Голубовато-белая луна освещала мир песка и камня.

Вокруг простирался красивый, но пустынный пейзаж.

"Хоу~." (Йогири)

На вершине скалы сидела сова.

Когда сова заметила Йогири, она быстро улетела, но конверт остался позади.

Йогири подобрал его.

Они вернулись в броневик и сели перед столом.

Они проверили конверт.

В качестве адреса были указаны их имена, написанные по-японски.

"Это письмо". (Томочика)

"Это значит, что кто-то знает наше местоположение……" (Йогири).

"А? Разве это не плохо?" (Томочика)

Пока Томочика удивлялась, Йогири подтвердил отправителя письма.

"Я догадывался об этом…" (Йогири).

Отправитель помогал им в прошлом; это была консьержка Селестина.

"Ах…… Мне кажется, что этот человек сможет это сделать……" (Томочика).

Йогири открыл печать и прочитал письмо.

Томочика была шокирована с самого начала.

"В каком смысле ты рыцарь!?" (Томочика)

"А, точно, Рик-сан говорил такое." (Йогири)

Письмо начиналось с поздравления с присвоением ему звания рыцаря.

Согласно тому, что он сообщил Йогири, похоже, что испытание было завершено, когда они достигли 1-го этажа башни.

И, похоже, что те, кто прошел испытание, получили право стать рыцарем Святого Меча.¹

"Это было очень похоже на убийство! Это было не просто сборище людей……". (Томочика)

Томочика чувствовала, что она знает, что на данный момент от испытаний есть достаточная польза.

"Но откуда она это знает?" (Томочика)

Они случайно остановились у башни в каньоне, и он недавно по ошибке стал там рыцарем.

Томочика подумала, что Селестина, находящаяся в далеком городе, никак не могла узнать об этом.

"Магия консьержа?" (Йогири)

"Значит, консьерж слишком универсален!?" (Томочика)

Томочика подумала, что это было то же самое, что и замечание, которым она позволила ему закончить.

Йогири прочитал следующую часть письма.

Основная часть представляла собой отчет об инвестированных ими активах.

В нем примерно говорилось, что, кажется, они почти удвоились.

"Удвоение за такое короткое время?" (Томочика)

"Это довольно странно. Согласно этому отчету, прошло 2 недели." (Йогири)

"А? Но это не должно быть так много, если прошло столько времени?" (Томочика)

『 Так и есть. Похоже, что течение времени в других местах было иным из-за влияния барьера, окружавшего башню.』 (Мокомоко)

Затем Мокомоко вмешалась.

"Было ли такое, что время в том месте, которое окружал барьер, замедлялось?" (Йогири)

"Ну, даже если вы скажете, что это барьер или что-то вроде магии, я чувствую, что бессмысленно думать о чем-то большем, чем это, но я уверена, что прошел месяц!" (Томочика)

Сразу же после вызова Томочика вспомнила, что мудрец Шион сказала ей стать мудрецом за месяц.

"Поэтому нет смысла необоснованно торопиться. Даже сейчас мы идем так быстро, как только возможно". (Йогири)

Йогири закончил читать письмо и снова начал играть в игру.

Похоже, он хотел еще раз бросить вызов файтингу.

"Хотя я помню, что играл в подобный файтинг, господин Даннура довольно жестокий боец, не так ли?" (Йогири)

"Неожиданная и резкая жалоба!?" (Томочика)

"Эй, ты прикончила куклу. Я только немного поиграл". (Йогири)

"Ага. Даже если так, я не хочу, чтобы Такато-кун говорил это!" (Томочика)

"Но даже я не могу засунуть пальцы в глаза людям?" (Йогири)

Определенно, техника введения пальца в глазницы врага, захвата их и удара головой об пол неописуемо жестока.

『 Ну, это обычная история. Избегание убийства инстинктивно. В ближнем бою чувство избегания достигает максимума. Обычный человек не в состоянии воткнуть пальцы в чьи-то глаза!

"Нет, даже я не в состоянии сделать это, потому что я произнесла что-то вроде заклинания!" (Томочика)

Существовала техника сдерживания инстинкта избегания убийства в стиле Данноуры, и заклинание было тем, что достигало этого.

Томочика напевала его перед предыдущим боем.

『 Все наоборот. В крови Данноуры есть черта нападения, и это тренировка для того, чтобы избавиться от противоположного менталитета случайного убийства. Повседневная жизнь привела нас к тому, что жестокость — это норма. Поэтому мы запечатали его из-за внушения! 』 (Мокомоко)

"Что это за тренировка?" (Йогири)

Йогири услышал это и, похоже, заинтересовался.

『Хоу~, тебе интересно? Ты хочешь убивать также легко как и дышать, мальчик? 』(Мокомоко)

"Я не говорил, что я хочу быть похож на психопата. Я никогда не делал этого непосредственно руками, потому что мне не хотелось этого делать". (Йогири)

Способности Йогири, безусловно, были отделены от чувства смерти.

Его реальные ощущения от забоя становились тонкими.

『Хмф. Это стандарт для тренировок, чтобы использовать его на людях. Хотя есть ограничение, оно достаточно эффективно. 』(Мокомоко)

"Это так. Значит, любой сможет это сделать, если выполнит такое?" (Йогири)

『 Также стандартом является убийство кошек и собак. Определенная фракция была заключена в комнату, голодая в течение четырех дней с дикой кошкой, они не смогли сделать это, не получив удар по разуму.』 (Мокомоко)².

"Нет, нет, нет, я не могу научиться делать это! Потому что я люблю кошек и собак! Моя душа переполнена защитой животных!" (Томочика)

『Ну, трудно сказать, что сейчас это распространено. Данноуры теперь убивают свиней и коров. Не так давно мы смогли повысить смертную казнь преступников; раньше они убивали столько, сколько хотели ради свободы, но в последние годы это стало довольно сложно.』(Мокомоко)

"Подожди-ка! Ты это изучала!?" (Томочика)

Она определенно помнила это.

Они простреливали головы съедобных животных из лука и стрел.

Однако Томочика думала, что коровы и свиньи — это еда.

『 Как ты думала? Научилась ли ты чувствовать реакцию на то, что каждый день отнимают жизни? 』 (Мокомоко)

"Я думала, это воспитание в духе правильного питания…… Моя мама была милосердна, она говорила, что нужно убивать без горечи……" (Томочика).

Томочика была ошеломлена.

Ей даже в голову не приходило, что это было что-то подобное.

"Ах! Так вот почему у тебя не было реакции отторжения при виде окровавленного трупа……" (Йогири)

Йогири необычно восхищалась ею.

Она была озадачена тем, как понять такое, но Томочика не придумала хорошего оправдания.

Примечания переводчика

¹ — Давай, Рик, попробуй отдать Йогири приказ и покомандовать им. Я уверен, что это закончится хорошо… ▲

² — *медленно прячет кошку за спину* ▲

Третий том

Глава 1: Почему я должна умереть в таком месте! ч.1

『……Переход в режим диагностики. Обстоятельства были оценены как EX. Отсоединяю виртуальное человеческое тело и блок личности. Пожалуйста, вставайте.』

Услышав этот голос, Синодзаки Аяка проснулась.

Она лежала в довольно странной позе.

Ее конечности были чем-то зажаты, а тело наклонено.

Ее тело плохо двигалось, это раздражало.

Не то чтобы она не двигалась, но ей казалось, что она управляет чем-то откуда-то издалека.

После нескольких проб и ошибок Аяка поняла, что к чему.

После мысли о том, что она хочет пошевелить своим телом, проходило некоторое время, прежде чем оно действительно двигалось.

Короче говоря, она могла двигаться только медленно.

Аяка вернула свои спутанные конечности в нормальное положение, затем как-то приподняла верхнюю часть тела и огляделась вокруг.¹

Аяке потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это место — экскурсионный автобус, где все сиденья были выстроены в ряд.

Поскольку задней части автобуса не было, пол был наклонным.

Проход был мокрым от крови.

Она немного приподняла голову, и увидела, что сбоку от дверного проема кто-то лежит.

В узком проходе лежал ученик в мальчишеской форме.

В животе студента-мужчины была огромная дыра.

Он должен быть мертв.

Он не мог быть живым с такой огромной раной.

Аяка осмотрела свое тело.

Она тоже была в крови, и в ее груди была огромная дыра.

Хотя она была такой же, как и мужчина-студент, она почему-то была жива.

Аяка вспомнила.

Она была на школьной экскурсии.

Автобус внезапно переехал на равнину, появилась женщина, которая казалась мудрецом, а ее одноклассники куда-то ушли и оставили ее.

Она не совсем понимала ситуацию.

Но Аяка была чрезвычайно спокойна.

Тем не менее, она была в курсе сложившейся ситуации.

『 Здравствуйте. Вы смогли разобраться в ситуации?

"Кто это?" (Аяка)

Это был голос, который она слышала ранее.

Он прозвучал прямо в голове Аяки.

『 Я — диагностическая единица. А ты — единица личности. Ты олицетворяешь собой Шинозаки Аяку.』

"Я не понимаю." (Аяка)

Аяка повысила голос.

Она определенно не знала.

Она ни о чем не думала.

『В вашей памяти наблюдается путаница. Давайте сначала упорядочим ее. Вы были убиты таинственным существом во время школьной экскурсии.』

Аяка вспомнила.

Что-то, вошедшее через потолок, проникло в ее грудь.

В небе появился дракон.

Одноклассники, которые убежали, говорили об этом.

Тогда она догадалась, что это дракон напал.

『 Точнее, поскольку полученные повреждения были подобны смерти человека, было воспроизведено состояние смерти. Потому что у вас нет ничего похожего на смерть, как у человека.』

Пока голос говорил, Аяка проверила дыру, проделанную в груди.

На первый взгляд, это была болезненная рана.

Кровь хлынула потоком, плоть была изрезана, а органы обнажены.

Видя это, можно было сказать, что она действительно находится в человеческом теле, но это выглядело очень подозрительно.

Она медленно ввела правую руку в рану и осмотрела внутренности.

Никаких ощущений не было.

Мы — искусственный человек. Созданный из комбинации органических и неорганических веществ, он имитирует жизнь.

Это была шокирующая реальность.

Однако ее чувства не были поколеблены.

Она просто подумала, что, похоже, так оно и есть.

"Тогда почему ты появился?" (Аяка)

『 Да. Изначально, в случае, если ситуация становилась похожей на смерть человека, состояние смерти, наступившее некоторое время назад, сохранялось, а затем ожидало своего часа. Однако беспроводная связь с сетью не могла быть осуществлена, а окружающая обстановка выходила за рамки ожидаемого. Можно сказать, что у нас больше выносливости, чем у людей, но в таком состоянии мы перестанем функционировать после того, как ситуация закончится.』.

"Ты умрешь, когда я остановлюсь", не так ли? Но если я искусственный человек, я не умру?" (Аяка)

『 Да. В человеческом обличье смерти нет. Если возможно сохранить сохраненную информацию, то возможно восстановление даже после прекращения функций тела. Однако есть спорный момент, если восстановление происходит в лабораторных условиях. Я рассудил, что вероятность улучшения ситуации невелика, даже если бы я продолжал находиться в режиме ожидания, как сейчас. Повреждения оказались больше, чем предполагалось, и есть потеря нескольких важных органов. В таком состоянии вы вообще не можете двигаться. Возникла необходимость срочного реагирования, поэтому я связался с вами, чтобы сделать это.』.

"Другими словами, вы хотите сказать, что только я могу двигать этим телом?" (Аяка)

『 В этом вся суть. Наиболее эффективно перемещать это тело через тебя.』

"Результатом будет только смерть из-за травмы, похожей на смерть. Есть ли смысл в необоснованном продлении жизни?" (Аяка)

Она не знала, с какой целью ее создали, но если бы она была искусственной, ее бы просто переделали заново.

Мысли Аяки сейчас были именно такими.

Казалось, что в целом она была в порядке.

『 Я не знаю, о чем вы думаете, но как исполнителю проекта, будет неприятно, если вы умрете.』

Послышался другой голос.

Похоже, что здесь были разные подразделения, но если причина в том, чтобы каждое из них имело индивидуальность, Аяка подумала, что это довольно бессмысленно.

『 У нас нет индивидуальности. Только единицы личности имеют алгоритмы для имитации эмоций, поэтому, хотя вы и чувствуете в нас индивидуальность, это не более чем вы продолжаете интерпретировать ее таким образом. На самом деле, это не разговор, который ведется прямо сейчас. Это локальная коммуникация, обусловленная протоколами между подразделениями.』

"Тогда, что такое "Проект"?" (Аяка)

『 Это проект по созданию следующего поколения человечества. Мы — третий план. С имитацией людей путем слияния отдельных людей с машинами и живыми существами, от вас ожидается адаптация и исследование их общества, но ваша реакция низка.』

『Это будет эффект отключения виртуального человеческого тела. Эмоции тела, они чувствуют влияние от вашего мозга.』.

Таким образом, это имеет эффект устранения боли из-за травм. Поскольку ее смутные ощущения были похожи на то, что ее тело находится где-то далеко, Аяка почувствовала, что она оставила свои эмоции в каком-то месте.

『 Вот и все. Поскольку в вашем подразделении, выполняющем проект, сложилась такая неестественная ситуация, не стесняйтесь дать согласие.』.

『 Как медицинское подразделение, мы считаем, что это самый лучший способ. Даже если мы не упоминаем о вашем естественном состоянии, можно сказать, что быть мертвым в этой ситуации — это нормально.』.

『По мнению боевого подразделения, вы не способны даже хорошо сражаться в нынешнем состоянии. Я вкладываю в сохранение жизни большую часть своей энергии, но это все равно, что лить воду в zaru² без дна. Это сразу же израсходует все мои силы.』

『 Но я подумал о вопросе, заданном ранее: можно ли с уверенностью сказать, что необходимо иметь "боевую единицу"? 』

『На данный момент, как насчет восстановления только виртуального человеческого тела? Так не будет видно, что в ее груди огромная дыра.』

『 Что касается этого, то все в порядке. Из-за того, что визуальная информация маскируется, она может появляться и быть видимой в неповрежденном состоянии через блок личности.』

『Это действительно так, учитывая, что единица личности будет испытывать трудности в деятельности, находясь в нынешнем состоянии.』

Глава 1: Почему я должна умереть в таком месте! ч.2

Только что воскресив различные чувства, Аяка впала в расстройство.

"Эй! Если решишь что-то сделать, предупреди меня заранее!" (Аяка)

『Простите, это ваш первый раз в некотором роде.』

『Как дела? Вы хотите умереть как есть?

"Конечно, нет! Почему я должна умирать в таком месте?!" (Аяка)

Трудно было поверить в ее нынешнее состояние, до сих пор она придерживалась пессимистического взгляда на жизнь.

Аяка подтвердила состояние своего тела. Дыра, открывшаяся в ее груди, восстановилась до прежнего состояния. Ее школьная форма была такой же, как и раньше, а грязь, кровь и тому подобное полностью исчезли.

Этот личный опыт был подобен сильному потрясению. Если такое можно было сделать, то оставалось только сомневаться, правда ли все, что она видит, или ложь.

"Я понимаю, что вы, ребята, находитесь внутри меня, и, похоже, это так, если вы говорите, что я андроид. Значит, мое тело в порядке, если это так?" (Аяка)

Тем не менее, Аяка оставила свой главный вопрос о том, является ли этот мир реальностью. Это было потому, что беспокоиться об этом было бы бесполезно.

『 Необходимо компенсировать утраченные части. Пожалуйста, примите органическое обеспечение.』

Размышляя над тем, что говорит медицинский блок, Аяка уставилась на лежащего перед ее глазами студента-мужчину.

Это был Юитиро Кирю. Один из четырех человек, оставшихся в автобусе. У него был тот же опыт, что и у Аяки, в его животе была большая дыра.

"Принять это в……это? Это не шутка! Даже если я расстроена до такой степени, это не значит, что я буду заниматься такой вещью, как поедание людей!" (Аяка)

『 Это так. Я не буду говорить, что это невозможно. Причина в том, что его не хватает на такое количество в первую очередь.』

『 Я также против того, чтобы есть людей. Это противоречило бы проекту.』.

"Как долго я еще смогу двигаться?" (Аяка)

『 Около тридцати минут или около того. Причина этого — затянувшееся завершение дискуссии между нами, юнитами.』

"Поскольку в любом случае не может быть и речи о том, чтобы делать такие вещи, как принимать или есть вещи как человеческие существа!" (Аяка)

Аяка решила покинуть автобус.

Сойдя с наклонного пола, она вышла через разбитую заднюю часть на равнину.

Причина всего происходящего подряд неясна, но этот пейзаж кажется самым странным.

Несмотря на то, что автобус должен был ехать по снежной горе, он оказался на равнине, окутанной весенней погодой, прежде чем она успела это заметить. Такое казалось не очень возможным.

"Как бы то ни было, я думаю, что там было еще два человека. Вы знаете, что случилось?" (Аяка)

『 Это были Томочика Данноура и Йогири Такату, которые остались в автобусе. Кажется, больше никого не было, значит, они не умерли в этом месте, по крайней мере.』

"За то время, что я была мертва, не было никаких записей или чего-то подобного?" (Аяка)


『 Но нет способа услышать или увидеть что-то, будучи мертвым человеком? Наши действия соответствуют только исследовательской лаборатории.』

"Какая упрямая политика." (Аяка)

『Давайте признаем, что есть момент, когда невозможно быть гибкими. Тем не менее, это изменение политики. Теперь, используя все доступные средства, нашей приоритетной целью является возвращение в исследовательскую лабораторию тем или иным способом.』.

Она оглядела окрестности.

Дальше простиралась равнина. Неподалеку был лес, а вдалеке виднелось что-то, похожее на город.

А сбоку от автобуса развалилось нечто, похожее на большую рептилию. Похоже, что это дракон. Именно это существо убило Аяку и Кирю.

При взгляде на него в ней вспыхнул гнев. Аяка подошла к дракону и ударила его ногой по голове.

После этого голова дракона энергично повернулась вверх и приняла нелепую форму.

"А?" (Аяка)

Аяка была поражена. Она намеревалась пнуть его легонько, так как думала, что он отскочит только от чешуи, которая казалась твердой.

『В настоящее время ограничитель отключен, поэтому тело может быть принудительно перемещено. Пожалуйста, будьте осторожны.』

『Если это масса этого существа, ее может быть достаточно, чтобы восстановить утраченные части.』

『 Это лучше, чем есть людей.』

"……это?" (Аяка)

Она снова посмотрела на дракона.

Егокожа была покрыта жесткой чешуей. Похоже, поиск части, которую можно было бы съесть, занял бы много времени.

『 Это живое существо, о котором мы не знаем, но, вероятно, это рептилия. Оно было бы похоже на динозавра, который, похоже, существовал в мезозойскую эру. Это точно углеродное существо.』(???).

Аяка была немного озадачена. Однако других хороших идей в голову не приходило. Оставшееся время было уже меньше тридцати минут.

『Как единица суждения, я думаю, что вы должны умереть как человек, а не быть такой ненужной, как вы есть. Если вы оставите после себя защищенное хранилище записей, его все равно кто-нибудь найдет.

Если бы проект заключался в создании человека, он завершился бы смертью. Даже если бы она умерла здесь, ее, вероятно, все равно назвали бы ценным результатом эксперимента.

Аяка подумала об этом. Если все закончится хорошо, она умрет здесь.

Причин желать смерти не было. До сих пор жизнь Аяки текла гладко. Она ожидала, что после этого продолжит идти по жизни, которая обещала счастье в будущем.

Она все еще была ученицей второго класса средней школы. В ее будущем после этого должно было быть много вещей, которые она могла бы сделать. Несмотря на это, было бы действительно хорошо поставить точку и отправить свою жизнь в ничто в непонятном месте по такой причине?

"Кроме того, я не могу вынести смерти после того, как меня использовали такие люди." (Аяка)

Когда она подумала о своих одноклассниках, на нее напали бурные эмоции, которые, казалось, полностью закипели в ее кишечнике.

Они должны были придумать хороший способ сбежать со всем классом. Однако они быстро приняли бессердечное и слишком легкомысленное решение.

В то время, похоже, уже зародилось что-то вроде чувства дискриминации по отношению к некомпетентным людям.

Она не могла этого простить.

И прежде всего, она не могла простить человека, который смотрел на Аяку Синодзаки свысока.

"Что мне делать?" (Аяка)

『 Сначала я хочу узнать состав, поэтому не могли бы вы попробовать немного? 』

Аяка вонзила руку-меч в чешую дракона.

Легко проткнув чешую, ее рука погрузилась в сырую, теплую плоть. Оторвав немного плоти, Аяка поднесла ее ко рту. Она не смогла бы сделать такое, если бы была такой, какой она была обычно. Однако она выживет любым способом и отомстит своим одноклассникам. Такие темные чувства позволяли совершать отвратительные поступки.

Плоть и кровь дракона были восхитительны. Когда она попробовала ее, то испытала приятное чувство, похожее на очарование. А затем ее охватило сильное чувство голода.

『Нет никаких проблем. Будет достаточно, если вы получите и съедите 10 тонн.

『 Я не приемлю употребление мяса неизвестного мне живого существа с такой причиной. Хотя, казалось бы, это менее предосудительно, чем есть людей.』

Прошло совсем немного времени, прежде чем Аяка съела большую часть дракона.

Примечания переводчика

¹ — Она одна из учеников из автобуса, которые погибли из-за дракона/виверны в главе 5 примерно. ▲

² — После быстрого поиска в Гугле, оказалось, что это сито, которое обычно используется в японской кулинарии. ▲

Глава 2: Еще немного, и я думаю, не лучше ли мне продолжать кья~ кья~, ч.1

Выйдя через несколько дней из Каньона Галура, Данноура Томочика и Такату Йогири наконец-то прибыли на равнину Мельд.

До этого места они добирались на бронетранспортере.

И теперь, остановившись на пересечении равнины и каньона, они продолжали смотреть на простирающуюся отсюда равнину.

"Это совсем не то, что я ожидала" (Томочика).

Наблюдая за равниной с водительского места, Томочика пожаловалась.

Вокруг расстилался ковер из зелени, который напомнил Томочике поля с красивыми пейзажами.

Равнины Мельда, безусловно, были красивы. Однако это была другая, странная красота.

Все, что здесь находилось, было похоже на кристаллы.

Что-то похожее на траву росло из земли, деревья росли тут и там, ящероподобные животные ползали по земле, и даже здания были в местах, похожих на города. Все было острым, они образовали нечто похожее на кристаллы.

Если посмотреть на небо, казалось, что там было что-то вроде паутины из кристаллов, а свет солнца был полностью рассеян.

Таким образом, вид был прекрасным. Неизвестно, был ли горизонт далеко, хотя это должна была быть равнина. Из-за того, что свет отражался от кристаллов, он был покрыт чем-то похожим на тонкую дымку.

"Кажется, это место называется "Хрустальные равнины"". (Йогири)

Йогири не был так удивлен, как Томочика, возможно потому, что он знал состояние этого места.

"Не лучше ли было сказать псевдоним раньше?! Почему Такато-кун знает такие вещи?" (Томочика)

"Когда я принимал карту у консьержа, мне кажется, что я получил подобное объяснение". (Йогири)

Сказал Йогири без малейшего признака застенчивости. Томочика задумалась, действительно ли это настолько важная вещь.

"Интересно, живут ли люди в этих деревнях?" (Йогири)

"Если они "живут в этом", я думаю, они не будут обычными людьми". (Томочика)

Почти все было сделано острым. Человеческие существа из плоти и крови не смогли бы, ни в коем случае, жить.

"Я знаю. Возможно, там живут люди, похожие на кристаллических людей. Смотри, кажется, что-то похожее на собаку идет в ту сторону". (Йогири)

Он увидел, что в окрестностях города что-то движется. Это был тетрапод, состоящий из кристаллов. Судя по его движениям и фигуре, он был похож на собаку.

"Не похоже, чтобы оно взбесилось и напало. Поскольку она хорошая, мне совсем не хочется убивать собаку". (Йогири)

Животное, похожее на собаку, с опаской относилось к Томочике и остальным, находившимся внутри внезапно появившегося бронетранспортера, но, похоже, это было вызвано простым любопытством.

"Тебе нравятся собаки?" (Томочика)

"Я воспитываю одну. Поскольку это была собака старика, я немного волновался". (Йогири)

"В нашем доме тоже есть собаки. Поскольку моя старшая сестра любит животных, мы разводим и других животных, кроме собак". (Томочика)

『Хмм. Семья Данноура разводит акитасов¹ на протяжении многих поколений. В стиле Данноура даже есть техника боя для собак! 』 (Мокомоко)

Сказала Мокомоко, материализовавшись между ними.

"…… Такой технике, как обойти и укусить за загривок, моя старшая сестра меня не учила" (Томочика).

Конечно, Томочика продолжала считать, что она просто дала представление о такой технике из-за своей эксцентричности, но оказалось, что она сделала это с домочадцами.

『 Так и есть. Это совсем не шуточная история про собак. Все хорошо, но будьте осторожны, так как в этом месте почему-то царит опасная атмосфера! 』 (Мокомоко).

"Но не похоже, что ты осторожна со своей чрезмерной нешаблонностью?" (Томочика)

『 Это так. Это также называется своего рода проклятием. Окрестности этого региона были наполнены им. Ну, это должно быть на том уровне, с которым мы сможем справиться.』 (Мокомоко)

"Такату-кун, не убивай ничего самовольно" (Томочика)

В недалеком прошлом Йогири полностью и непреднамеренно убил источник в ответ на миазмы. Независимо от того, повторился ли подобный случай в этот раз, Томочика испытывала беспокойство.

"С тех пор я был осторожен. Кроме того, что касается того проклятия? Нет четкого источника. У меня есть смутное ощущение, но я думаю, что сейчас это не что-то опасное". (Йогири)

Томочика согласилась, что это безопасно, если это так.

"Ну, тем не менее! У нас нет другого выбора, кроме как идти вперед, но мне интересно, сможем ли мы проехать через это на машине?" (Томочика)

『Поскольку это бронированная машина, разве она не защищена от проколов? 』 (Мокомоко)

"Интересно, можно ли двигаться вперед, убивая препятствия в направлении нашего движения? Ну, я думаю, да, если мы раздавим вещи похожие на траву". (Йогири)

Йогири был неосторожен в убийстве чего-либо, если оно мешало. На этот раз он все учел. Однако был момент, который несколько расходился со здравым смыслом Томочки.

"Даже если мы предположим, что это действительно трава, у меня такое чувство, что после этого она больше не будет расти!" (Томочика)

"Если мы предположим, что это трава, однако, я думаю, что она продолжит расти снова, если семена укоренятся. Это трава, которую можно уничтожить". (Йогири)

"Чтож-ж, по ощущениям, которые я получила от просмотра карты, у меня сложилось впечатление, что равнина не кажется широкой; интересно, можно ли добраться туда за один раз.² Она не кажется сложной, если посмотреть на нее, в отличие от каньона." (Томочика)

Железнодорожная линия, которая проходила через каньон, также пересекала равнину. Они рассчитывали добраться до королевской столицы, найдя и проследив путь.

Если бы они избегали равнины, это стало бы значительным обходным путем.

『Но так оно и есть. Не похоже, что мы сможем пройти через место, которое кажется чем-то вроде этого? 』 (Мокомоко)

"Ну, это место похоже на "этап после каньона", если бы это была игра." (Томочика)

"Интересно, есть ли там следы, если мы пойдем отсюда в правую сторону? Хотя, там тоже есть что-то, напоминающее станцию". (Йогири)

Сказал Йогири, глядя на карту Томочики. Равнины были широкими на западе и востоке, но не очень большими на севере и юге. Казалось, что они смогут пройти через них и сбежать, если проедут один час на машине.

"Ну что ж, тогда попробуем продолжить?" (Йогири)

Двигатель броневика завелся, и они начали плавно двигаться. Вождение для Томочки действительно стало привычным делом.

Закристаллизовавшаяся трава продолжала легко раздавливаться, а Йогири справлялся с ней. Похоже, им не нужно было беспокоиться о проколах.

Когда они путешествовали, полагаясь на карту, то сразу же увидели след.

Оказалось, что, вопреки ожиданиям, дорожка не превратилась в кристаллы. Что касается здания, которое казалось станцией, то модель сохранилась, хотя были видны следы кристаллизации.

"Не лучше ли нам следить за станцией, приближаясь к ней? Хотя я хочу, чтобы я мог привыкнуть и рассказать об обстоятельствах, так как в этой области есть то уникальное чувство. Мне интересно, не обращаются ли с нами как с разыскиваемыми?" (Томочика)

Похоже, что они стали мишенью для мудрецов, но Томочика и другие не были схвачены Рютой, который был последователем мудреца.³ Они были в таком состоянии, что не знали, как с ними поступят в этом мире.

"Ничего не поделаешь, раз уж мы оказались вынуждены двигаться тайком. Хотя после этого мы отправимся в королевскую столицу, будем ли мы убегать и прятаться и тогда?" (Йогири)

Йогири, казалось, не возражал, несмотря на то, что было сказано, что их могут преследовать.

Томочика приготовилась на всякий случай.

Она подъехала к станции на бронированном автомобиле и остановилась.

Станция представляла собой компактное здание. Это было именно такое место. Здесь не будет много людей, садящихся и выходящих из поезда.

Два человека сошли с броневика.

"Холодно! Что за резкая перемена!?" (Томочика)

Томочика, почувствовав резкое изменение температуры, инстинктивно повысила голос.

Пока они не прибыли сюда, климат был теплым, это было связано с окружающей средой этого места.

Неизвестно, было ли это связано с климатом или нет, но это место, покрытое кристаллами, казалось прохладным в некоторых аспектах.

"Но не похоже, что оно "сделано изо льда". Что ж, давай пока зайдем внутрь". (Йогири)

Йогири открыл дверь станции.

Вскоре после того, как они вошли, она превратилась в зал ожидания. В центре находился домашний обогреватель, а вокруг него стояли деревянные скамейки.

На противоположной стороне от входа также была дверь, и на этой стороне тоже были платформы и билетные ворота.

"Никого нет, хм." (Томочика)

"Беспилотная станция….. это не может быть. Здесь есть отопление". (Йогири)

"Ну тогда давай попробуем заглянуть внутрь". (Томочика)

Глава 2: Еще немного, и я думаю, не лучше ли мне продолжать кья~ кья~, ч.2

По совпадению, когда Томочика думала об этом, внутренняя дверь открылась.

Вошел молодой человек в униформе, но он был в странном состоянии.

Он хватался за живот с бледным лицом, и кровь текла так сильно, что не могла остановиться.

Его манера ходить была беспомощной, а глаза еще не успокоились, и голова кружилась.

"Э? Ты в порядке!?" (Томочика)

Томочика в панике попыталась подбежать к нему, но Йогири удержал ее, схватив за плечо.

Бах!

Раздался сухой взрывной звук.

Это был выстрел. Томочика сразу поняла это, потому что много раз слышала его у себя дома.

Молодой человек упал, и кровь начала литься на пол. Похоже, его ранили в сердце сзади. Это была мгновенная смерть.

"Ты думал, что сможешь убежать? Как досадно~!" (???)

"Проклятье! Это мое поражение. Это неправильно. Но даже если так, он быстро сдох!" (???)

"А? Они не смогут сразу умереть от выстрела в живот". (???)

"Но, ты несправедлив. Разве ты не собирался пощадить его, если он приведет нас к тем парням?" (???)

"Он не был в отчаянии, если не хотел жить, так что это не было авантюрой". (???)

Затем пятеро мужчин в одежде, похожей на военную грубо вошли в зал ожидания.

У каждого в руках был револьвер. Независимо от того, было ли это оружие, разработанное в этом мире, Томочика не узнала его внешний вид.

"О? Хотя это была всего лишь история от старика, они были здесь. Ну, нам повезло, да?" (Один из военных)

Мужчины сразу же заметили Томочику и остальных.

Взгляды мужчин устремились на Томочику. Это были злые глаза, которые много раз обращались на них с тех пор, как они пришли в этот мир.

"Умри." (Йогири)

Когда Йогири сказал это, военные рухнули на месте. На их лицах были широкие ухмылки, и казалось, что они умерли, совершенно не понимая, что произошло.

"Унгх~, как ты мог сделать это в такой ситуации……" (Томочика).

Так как она не могла уследить за внезапным развитием событий, Томочика пожаловалась.

"Человек, в которого стреляли, был уже мертв, я ничего не смог бы сделать. Кажется, мы не были причиной этого". (Йогири)

Это был словесный аргумент со значительным тупым отказом, но Томочика не могла обвинить его в этом. Это было потому, что она тоже испытывала похожее чувство.

Это казалось холодносердечным, но ее эмоции не вызывали сильного волнения, даже когда неизвестные люди умирали вот так.

"Ну, даже если это так, мы совершенно не знаем, что к чему. Не лучше ли подтвердить, что они планировали сделать?" (Томочика)

"Хотя это и так, но поскольку я полагал, что эти парни собираются немедленно пристрелить меня, мне казалось, что не было времени спрашивать историю". (Йогири)

Йогири был способен воспринимать опасность и намерение убить. Судя по всему, угроза была сильной, но, похоже, в той ситуации она была решена как неизбежная.

"Значит, все так, как они делали раньше, они угрожали убить одного человека за раз, среди прочего… Не становись ужасно злым или что-то в этом роде! Это отдельно от текущего разговора!" (Томочика)

『Не будь слишком обеспокоена этой ситуацией, оставайся перспективным преемником Данноура! 』(Мокомоко)

Мокомоко сложила руки и кивнула.

"Ах~…… еще немного, не лучше ли мне продолжить 'кья~ кья~'……" (Томочика).

Пока ее оценивали, как героя на прогулке, Томочика стала несчастной.

Йогири осматривал упавших мужчин, поэтому казалось, что он не слышал слов Томочки.

"Давай возьмем оружие. Мокомоко-сан, ты ведь тоже хорошо разбираешься в таких вещах?" (Йогири)

『Хмм. Похоже, структура идентична той, что я знаю, поэтому способ использования должен быть аналогичным.』 (Мокомоко)

"То чувство, которое я испытал, увидев их, потому что, похоже, у них не так много багажа, там также может быть что-то похожее на основную армию, ага. Хотя я думаю, что в окрестностях вообще нет людей". (Йогири)

"Разве это не солдаты королевской столицы?" (Томочика)

Когда речь заходила о солдатах, находящихся рядом с этим местом, на ум сразу же приходила королевская столица.

"Я не могу ничего сказать наверняка, потому что я не разбираюсь в таких вещах, как королевская столица и эта страна. Что касается того, что делать, то лучше действовать быстро". (Йогири)

Йогири собирался покинуть станцию, так как решил быстро ее покинуть.

Томочика не обращала внимания на свои чувства, так как думала, что этих людей убили не за что-то неприятное.

Примерно в то время, когда они вышли из кристаллизованной области, в поле зрения попали огромные крепостные валы.

Высокие и длинные стены уходили вдаль, насколько хватало глаз. Если говорили, что внутри находится королевская столица, то она казалась очень большой.

"Интересно, это так называемый "укрепленный город"? Похоже, что даже днем здесь неудобно и темно, когда находишься близко к стене, как сейчас, ага". (Йогири)

Йогири беззаботно сидел на пассажирском сиденье, но Томочика не могла привыкнуть к такому настроению.

"Прости. Хотя я думала, что привыкла к этому, это полностью отвлекает от реальности……"⁴ (Томочика).

Она думала, что не стоит пытаться искать, но продолжала смотреть в зеркало заднего вида, так как ее все еще беспокоило это.

Там была гора трупов.

『 Убийца убьет одного человека, но есть фраза "кто еще, кроме героя, убьет тысячи людей?". В соответствии с этим, как было решено, что этот юноша — герой? 』 (Мокомоко)

Число солдат, рухнувших на равнину, исчислялось тысячами.

Томочика и остальные, покинувшие станцию, ехали в бронетранспортере по трассе.

В это время появились люди в такой же военной форме, как и у тех, кто был убит на станции, и продолжили нападать на броневик.

Естественно, их перехватывал Йогири, но солдаты выходили один за другим, сколько бы он их ни убивал.

Машина была насильно доведена до предела, и в результате группа, казавшаяся в некотором роде армией, была уничтожена.

Тем не менее, продолжать атаковать, пока они не будут уничтожены, было ненормально, и Томочика и остальные не понимали их мотивов.

"Люди, которые продолжали атаковать, были плохими. Кроме того, это была не та ситуация, когда мы могли бы провести время в таком месте. Возможно, класс уже в королевской столице". (Йогири)

Оказалось, что течение времени было неупорядоченным по окружности башни, которая запечатала Дьявола, поэтому неожиданно потребовалось изрядное количество времени, чтобы добраться до этого места.

Кроме того, похоже, что работа поезда была восстановлена, так как Томочика и другие видели, как он несколько раз проезжал мимо них. Если предположить, что они поехали на нем, то их одноклассники, вероятно, уже прибыли в королевскую столицу.

"Я собираюсь прилечь, так как меня немного клонит в сон". (Йогири)

Йогири начал засыпать сразу после того, как сказал это.

Примечания переводчика

¹ — Определенная порода собак. Милая и пушистая. ▲

² — Я не думаю, что последняя часть этого предложения правильная.

³ — Нет-нет, как бы ты на это не смотрел, он видел, как ты убил всех до единого трупа и сказал: "Не-а, к черту, я не буду бросать ему вызов!"? ▲

Глава 3: Не означает ли это, что этот мир круглый, как Земля? ч.1

Потребление Небесной записи.

Для того чтобы говорить о Небесной записи, необходимо сначала объяснить, что это такое.

Небесная запись, если говорить просто, — это вместилище мира; сам мир.

На вершине Небесной записи находятся различные другие записанные вещи, составляющие этот мир, а также тип разумной жизни.

Это концептуальная вещь; например, Йогири и другие появляются в Небесной записи для вселенной их первоначального мира, но для мира, в котором они находятся сейчас, они появляются на земле и море прямо на вершине Небесной записи.

Другими словами, Небесные Записи становятся основой мира, признанной главным наблюдателем мира.

Существует бесчисленное множество других Небесных Записей, и эти Небесные Записи содержатся в пространстве, называемом "морем". Небесная запись подобна пузырьку, плавающему в этом "море".

Кстати, поскольку его можно сравнить с морем, в этом пространстве есть и глубина. Между Небесными Записями с одинаковой глубиной легко приходить и уходить, а также легко перемещаться в более низкие Небесные Записи. Однако при попытке перейти в более высокие Небесные Записи возникают проблемы.

В этом случае для перемещения между этими Небесными Записями необходимо затратить огромное количество энергии. Это одна из причин, почему Йогири и другие не могут легко вернуться в свой прежний мир.

Сейчас Небесные Записи знают о существе, поглощающем другие Небесные Записи.

Оно называется "Глубоководная рыба", которая является животным, живущим в "Море".

Она свободно плавает в "море" и питается Небесными Записями. Другими словами, это существо, которое поглощает миры.

Другое дело, если бы в мире существовала форма высшего разума, подобная Богу, но даже они в большинстве случаев не смогли бы заметить существо, поглощающее Небесные Записи.

Это происходит потому, что существо поглощает миры целиком, полностью переваривая их.

С точки зрения людей в поглощенном мире все будет казаться исчезнувшим, и никто не будет знать, почему.

Способ, с помощью которого существо поглощает Небесные записи, прост: оно бесцельно плавает в "море" и поглощает все Небесные записи, которые видит. Оно нападает, если есть сопротивление, но убегает, если это не в их силах или они считают, что напасть слишком сложно. Хотя они обладают этими утонченными инстинктами, только некоторые из них развили интеллект за вечность, проведенную в "Море".

Существуют различные действия, которые можно предпринять, если те, кто потребляет Небесные Записи, развивают интеллект, но обычный метод — попытаться связаться с разумными телами в Небесных Записях, потому что "Море" — скучное место для тех, кто обладает интеллектом.

А на Равнине Слияния, через которую прошли Йогири и другие, пожиратель Небесных Записей, который странным образом потерял интерес к жизни в "Море", принял форму человека.

Броневик, в котором ехали Томочика и остальные, остановился возле королевской столицы.

Йогири все еще спал, и Томочика подумывала о том, чтобы войти в королевскую столицу после того, как он проснется.

『Поэтому Небесные Записи окружены границей, называемой куполом. Это пузырь, который плавает в "море" в той давней аналогии.』(Мокомоко)

"Эй! Но я не могу поверить в такое!" (Томочика)¹

『 Хмпф. Однако, если ты предпочитаешь продолжать спорить с этим, свободно применяя космологию, то по той или иной причине ты не можешь поверить в такое~! Даже когда я говорю это, это как закон. Что ты знаешь о мире? 』 (Мокомоко)

Облокотившись на руль, Томочика развлекалась на водительском месте броневика, болтая с Мокомоко.

Мокомоко раздражала разными способами, но делать было особенно нечего, и она была полезна как собеседник.

"Но разве это не противоречит здравому смыслу? Почему Мокомоко-сан знает это?" (Томочика)

『Поскольку я высокоранговый божественный дух, я могу получить доступ к информационному слою высшего порядка. Следовательно, можно сказать, что я понимаю систему всего мира Небесных Записей.』 (Мокомоко)

"Ну, кроме того, что существуют такие параллельные миры, ты знала эту чушь с самого начала?" (Томочика)

『 По той или иной причине. Древние люди думали, что земля и море продолжаются равномерно, но я не думаю, что существует мир с порогами морской воды, стекающей с края мира.』 (Мокомоко)

"А? Разве это не значит, что этот мир круглый, как Земля?" (Томочика)

『 Именно так…』(Мокомоко)

"Если ты это знаешь, разве ты не должна знать карту этого мира, помимо всего прочего? Если это так, то нам совершенно незачем было терять дорогу в каньоне." (Томочика)

『 Даже у меня нет полномочий, чтобы получить доступ ко всей информации этого мира. Все устроено так, что я знаю только основную информацию.』 (Мокомоко)

"Хорошо, тогда как насчет чего-то вроде информации о нашем бывшем мире? Это же одна и та же система для всего мира и слоя, верно? Разве ты не можешь делать такие вещи, как поиск?" (Томочика)

『 Это верно. Есть область, где это возможно. Отсюда информация, к которой я могу получить доступ, ограничена.』 (Мокомоко)

"Это твой дом, не так ли!? Разве ты не можешь использовать какую-то его часть, ведь ты высокопоставленный божественный дух или что-то в этом роде!?" (Томочика)

『 Хм. Несмотря на то, что ты так говоришь, местные божественные духи привязаны к почве дома Данноура. В результате я не могу использовать всю свою силу, потому что покинула территорию дома.』 (Мокомоко)

"Вздох~…… в конце концов, интересно, сможем ли мы вернуться домой?" (Томочика)

Когда разговор прекратился, Томочика вздохнула.

Их целью было вернуться в свой прежний мир, но она все еще не знала конкретного способа сделать это.

Согласно рассказу Мокомоко, этот мир находился на дне "Моря", поэтому для возвращения в прежний мир им потребовалось бы огромное количество энергии.

В худшем случае им пришлось бы подумать о том, чтобы продолжать жить в этом мире.

— Что бы произошло в такой ситуации?

Средства к существованию не были бы проблемой. Судя по всему, активы, которые они доверили использовать консьержу, продолжали увеличиваться, а драгоценных металлов и наличных денег, которые были у них на руках, было достаточно, чтобы прожить довольно долго.

Здесь были города с высоким уровнем цивилизации, в которых японцам не было бы неудобно жить, так что они даже не испытывали бы беспокойства в повседневной жизни.

Однако даже при этом было сомнительно, что они смогут комфортно жить в этом мире.

Главной проблемой был общественный порядок.

В этом мире довольно часто появлялись люди, у которых в голове не все в порядке.

Они относились к жизни людей как к мусору, вели себя высокомерно и размахивали своей могучей силой над головами людей.

Казалось, что как бы скромно вы ни жили, мирные и спокойные дни заканчивались внезапно, как только появлялись эти люди.

— Действительно, без Такато-куна были бы ситуации, в которых она оказалась бы беспомощной.

Томочика мимолетно взглянула на Йогири, который крепко спал на пассажирском сиденье.

Глядя на его совершенно невинное спящее лицо, она просто не могла представить, как он может быть существом, убивающим все и вся.

『Как бы то ни было, тебе лучше жить с этим молодым человеком.』 (Мокомоко)

"Ува~! Что? Ты даже можешь читать мысли!?" (Томочика)

Томочика была удивлена, потому что Мокомоко могла сказать именно то, о чем она думает.

『 У меня нет такой удобной способности. Это просто то, что называется проницательностью. Ты знаешь, что ты действительно легко читаешься? 』 (Мокомоко)

"Извини, что я такая простая, хмф." (Томочика)

Томочика надула щеки.

Конечно же, она раздумывала, продолжать ли ей жить с Йогири в прежнем виде.

『 Ну, юноша не так уж плох. По крайней мере, внешность у него приятная. Было бы хорошо, если бы он принял кровь Данноуры.』 (Мокомоко).

"Что ты вдруг говоришь!?" (Томочика)

『 Это было странно? Если ты не можешь вернуться в свой прежний мир, ты должна сохранить родословную Данноура в этом мире. Или это что-то другое? Кроме того, разве он не нравится тебе?

"Нет, ничего такого, но… но имею ли я право выбирать Такату-куна?" (Томочика).

Но в такой ситуации, что она могла сказать?

Кроме того, если бы она встречалась с ним только по необходимости, не было бы страсти, и это было бы непрактично. По крайней мере, так она думала.²

『 Я не думаю, что молодому человеку это не понравится. Кроме того, разве что-то уже не произошло? Почему бы тебе не попробовать спросить его напрямую? 』 (Мокомоко)

"Потому что это секрет, ясно!?" (Томочика)

"Что?" (Йогири)

Йогири спросил это, потирая глаза, когда вставал.

"Ничего! Кстати, хотя мы и прибыли перед королевской столицей, что мы будем делать?" (Томочика)

"Верно…" (Йогири).

Хотя Йогири все еще выглядел рассеянным, он начал осматривать окрестности королевской столицы.

Томочка тоже осматривала окрестности.

Огромные крепостные валы сразу же привлекли ее внимание. Они почему-то оказались значительно больше, чем она предполагала. По ее оценке, их высота составляла около 50 метров.

Ворота замка тоже были довольно большими. Пять бронированных машин, в которых находились Томочика и другие, могли легко проехать через них бок о бок.

"Интересно, можно ли нам въехать в замок на машине?" (Йогири)

"Кажется, можно. Я видела, что некоторые другие машины проезжают нормально". (Томочика)

Глава 3: Не означает ли это, что этот мир круглый, как Земля? ч.2

Она и раньше видела, как автомобили и кареты проезжали через ворота замка. Поскольку их не проверяли, казалось, что не было никаких проблем, если внутрь заезжало только транспортное средство.

"Я имею в виду, это что-то вроде обычного автомобиля, да." (Томочика)

Машина казалась популярной, но ее форма была значительно проще по сравнению с другими бронированными машинами.

『 Кстати, нас окружают? 』 (Мокомоко)

"А?" (Томочика)

Томочика огляделась.

Люди в военной форме, похожие на часовых, окружили машину еще до того, как она ее заметила.

"Но сейчас я не чувствую никаких убийственных намерений… Если бы такой подозрительный автомобиль остановился рядом с королевской столицей, было бы нормально приехать и расследовать это". (Йогири)

Однако каждый из часовых приготовил трость и направил ее на броневик. Казалось, они готовились к битве. Похоже, они намеревались подойти и напасть, если Йогири и остальные покажут какие-либо подозрительные движения.

"Это плохо! Тем не менее, я не думаю, что им нужно было двигаться так скрытно!" (Томочика)

Не то, чтобы Томочика не думала, что они будут так осторожны, но бронированный автомобиль, в котором они находились, был разработан мудрецами. Из-за трений между страной и мудрецами должно было быть ясно, что они станут враждовать друг с другом. Однако Томочика так далеко не задумывалась.

"Госпожа Мокомоко не заметила их, пока нас не окружили?" (Томочика)

Томочика, чье эмоциональное состояние ухудшилось, сменила тему.

『 По какой-то причине они использовали технику сокрытия своего присутствия. Это настолько тонкий навык, что их раскрывают, когда они приближаются.』 (Мокомоко)

"Они выглядят иначе, чем те, кого я убил на равнине. Кто они?" (Йогири)

Их военная форма определенно отличалась. Они могли отличаться в зависимости от их принадлежности, поскольку концепция дизайна была иной. Йогири отметил, что это было похоже на отдельную организацию в королевстве.

Через некоторое время к броневику подошел человек, который, судя по всему, был представителем.

"Он слишком много смотрит в эту сторону". (Томочика)

"Не похоже, что вам будет позволено куда-то идти, если вы не двинетесь отсюда". (Представитель)

Человек, который казался представителем, говорил это, глядя в глаза Томочике. Томочика открыла боковое окно.

"Извините, но не могли бы вы спуститься?" (Представитель)

Она услышала это таким образом.

"У вас нет выбора, кроме как повиноваться. Вы, кажется, не вне закона". (Представитель)

"Ну… Думаю, у меня нет выбора, кроме как выйти и выступить на время. Все будет хорошо, пока меня внезапно не арестуют или что-то в этом роде". (Томочика)

"Я буду сопротивляться, если он скажет, что будет сдерживать нас или что-то в этом роде, хорошо?" (Йогири)

"Сопротивляться… сопротивляться, ага." (Томочика)

Они все превратятся в груду трупов, если Йогири будет сопротивляться.

Они хотели избежать этого, если возможно, но им придется прибегнуть к этому, если не удастся уладить ситуацию мирным путем. Обдумывая эти возможности, Томочика вышла из машины.

"Доброго вам дня. Меня зовут Торкс, и я отвечаю за оборону южных центральных ворот. Поступило сообщение, что была остановлена странная машина, и я пришел спросить, какова ваша ситуация. Если мне не изменяет память, эта машина была из "Корпуса Бессмертия", верно?" (Представитель-Торкс)

"А~… эта машина действительно их…" (Томочика)

Эти парни вели себя так неразумно. Даже не удивительно, что у этого транспортного средства была плохая репутация в этом мире.

"Мы не "Корпус Бессмертия". Мы получили это от человека по имени Рюта-сан, феодала Ханабуса." (Йогири)

"Хоу~." (Торкс)

Торкс сузил глаза.

"Такато-кун! Он ужасно подозрительно относится к нам!" (Томочика)

Томочика, которая была рядом с Йогири, прошептала это ему на ухо.

"Он чиновник мудреца Лаин-сама?" (Торкс)

Окрестности Ханабусы находились под юрисдикцией Лаина. Естественно было бы связать их с "Корпусом Бессмертия" сил Лаина.

"Я думаю, вы уже знаете это, но окрестности королевской столицы в Королевстве Мании находятся под юрисдикцией Сантару-сама. Сантару-сама предупредил, чтобы мы были более бдительны во время действий 'Корпуса бессмертия' по нарушению границ, так как они, как говорят, достигли больших масштабов. От нас также ожидалось, что мы сможем легко перехватить их, оценив ситуацию." (Торкс)

Напряжение в рядах дозорных сразу же возросло.

"Я обеспокоен. Я не имею никакого отношения к "Корпусу бессмертия"… Верно, мы — кандидаты в мудрецы мудреца Сион-сама. Мы пришли в это место для прохождения испытаний мудреца" (Йогири).

"Мы, конечно, были уведомлены об этом Сион-сама, и кандидаты-самы уже прибыли… однако, я не знал, что они могут прийти поздно?" (Торкс)

"Ах! Из-за этой истории все становится еще более хлопотным!" (Томочика)

"Поскольку вы сказали, что вы кандидаты-мудрецы, у вас обоих есть дары, верно? Могу ли я получить привилегию оценить вас?" (Торкс)

"Все в порядке." (Йогири)

"Все в порядке?" (Томочика)

Йогири небрежно согласился, и Томочика во второй раз прошептала ему на ухо.

"Я думаю, что все в порядке. Верь в Селестию-сан". (Йогири)

Томочика вспомнила, как он это сказал. Из-за техники консьержа Селестии, статусы Томочики и других были замаскированы.

Когда Торкс позвал, из людей, окруживших Томочику и других, вышел практик и доложил Торксу. Казалось, что практик мог оценить их, просто взглянув на них.

"Я вижу. Вы, безусловно, кажетесь мудрецами-кандидатами. Тем не менее, оценка полезна лишь до определенной степени, так как ее довольно просто замаскировать." (Торкс)

"Ах, что еще вам нужно!?" (Томочика)

Как и следовало ожидать, они не могли просто пойти и убить часовых, охранявших город, и пройти через него. В такой ситуации, даже после того, как они войдут в город, возникнет множество проблем.

В тот момент, когда Томочика думала, что у них нет другого выбора, кроме как бежать из этого места, Йогири начал шарить в кармане своих брюк.

"Точно. Рик-сан сказал "показать это", если мы столкнемся с проблемами в королевской столице." (Йогири)

Йогири достал два кулона. Кулон и цепочка были круглыми и оба имели сложный рисунок.

Стражники опустились на колени.

"Э, что это?" (Томочика)

"Я получила его от Рика-сан. А вот это — госпожи Данноуры. Я забыл отдать его тебе". (Йогири)

Когда Йогири протянул Томочике кулон, она покорно приняла его.

Рик был тем самым мечником, которого они случайно встретили в башне каньона. В башне происходили разные события, и в конце концов Рик стал Святым Меча.

Томочика не знала, но Йогири зачем-то поговорил с Риком перед их прощанием.

"Что за человек Рик-сан!?" (Томочика)

Только увидев такой маленький кулон, отношение стражников полностью изменилось.

Примечания переводчика

¹ — Все в порядке, Томочика, я тоже был таким потерянным. ▲

² — Все в порядке, братья мои, в конце концов, она влюбится в него. Кроме того, как только она влюбится, она станет неприкасаемой. Я имею в виду, развлекайтесь, пытаясь убить любовницу Бога Смерти, потому что этого не произойдет. ▲

Глава 4: Я не думаю, что у меня есть хоть какая-то причина победить людей с лучами, исходящими из их мечей! ч.1

Йогири пристально посмотрел на кулон, который держал в руке.

К концу золотой цепочки был прикреплен круглый кулон размером с монету.

На нем выделялся мотив со львом, мечом и драконом. Они были тонко выгравированы, так что это, несомненно, мог быть дорогой предмет. Но даже если это и так, Йогири показалась ситуация странной.

Рыцари, которые допрашивали Йогири, теперь, увидев кулон, преклонили перед ним колени в знак уважения. Однако рисунок на таком маленьком кулоне нельзя было точно разглядеть с такого расстояния.

"Что это?" (Томочика)

Естественно, Томочике было трудно понять ситуацию.

"Давай спросим, потому что я тоже не знаю. Эй, что это?" (Йогири)

Йогири спросил Торкса, лидера обороны южных центральных ворот.

"Это амулет, на котором выгравирован герб королевской семьи. Поскольку он символизирует императорскую власть, он показывает, что человек поклялся в верности королевской семье." (Торкс)

"Ты говорил, что я могу подделать результаты оценки, так разве я не могу подделать и амулет?" (Йогири)

"Мы не можем принять императорскую власть за что-то другое". (Торкс)

заявил Торкс.

Йогири не знал причины, но стражники полностью поверили им.

"Ты не знал, что означает амулет?" (Томочика)

"Я не знал. Как и следовало ожидать, я не понимал обстоятельств, когда он был у меня в кармане". (Йогири)

"Ну тогда, я думаю, они нас пропустят". (Томочика)

"Конечно…" (Торкс)

"Вы можете подождать минутку?" (???)

Голос раздался сзади Йогири и остальных.

Когда Йогири обернулся, из-за бронированного автомобиля вышел человек.

Он выглядел как охранник, потому что был одет в такую же форму, но его атмосфера почему-то была другой.

Йогири показал амулет стражнику. Казалось, он не видел его, потому что находился по другую сторону броневика. Он подумал, что проблем не будет, если амулет сможет подчинить себе часовых.

"Похоже, вы что-то недопонимаете. Этот амулет передает только намерение человека из королевской семьи; он не может просто заставить часовых замолчать". (???)

Он был удивительно самоуверен, так как говорил с презрением.

"Это так?" (Йогири)

"Да. Однако это говорит о намерениях человека из королевской семьи. Мы преклонили колени, чтобы выразить свое уважение Ричарду-сама. Пожалуйста, не думайте, что этот амулет — роскошь, позволяющая вам делать все, что угодно". (Торкс)

После того, как Йогири подтвердил это, Торкс сделал ему предупреждение. Оказалось, что амулет не так уж и удобен.

"Меня зовут Дэвид. Я занимаю самое низкое место в королевской семье. Поэтому я не думаю, что нам стоит опасаться беспокоить Ричарда". (Дэвид)

"Дэвид! Ты невежлив!" (Торкс)

завыл Торкс. Йогири не понимал, что у них за отношения.

"Разве я не вице-командир? Разве я не обязан предостеречь их от любых действий, когда командир явно принял странное решение? Действительно, этот амулет от Ричарда, и он передает два значения. Одно из них заключается в том, что они нацелены на размещение королевской столицы. Что ж, я думаю, это прекрасно. Похоже, они где-то познакомились с Ричардом и даже подружились с ним. Но каково другое значение? Эти два человека стали рыцарями Святой Королевы". (Дэвид)

Рыцари Святой Королевы.

Этот титул присваивался людям, прошедшим испытание в башне.

Йогири и Томочика стали рыцарями Святой Королевы, когда достигли первого этажа башни.

"Если вы рыцари Святой Королевы, разве вы не должны постоянно носить священный меч, который вам дал Святой Меча? Не могли бы вы показать мне его? Даже я поверю вам, если он у вас есть". (Давид)

"Даже если ты так говоришь, я не получал такой вещи, но… ах, это просто, он так сказал?" (Йогири)

"Запомни это правильно, потому что это важно!" (Томочика)

"Ааа, значит, хотя Рик и стал Святым Меча, но так как башня рухнула, он не смог сразу приготовить святой меч. На данный момент, похоже, это его замена." (Йогири)

Память Йогири была хорошей, но она была ограничена тем, что он пытался вспомнить. Он просто зачем-то взял амулет, когда тот был ему вручен.

"Ха, ты не смог сказать правду. Ричард — Святой Меча? Не говори таких глупостей". (Дэвид)

"Даже если это так, что мне делать?" (Йогири)

Йогири почесал голову.

Благодаря амулету, эта ситуация стала такой, как он думал.

Он не лгал, но не мог доказать свои слова. Честные истории постепенно становились хлопотными.

"Докажи мне это. Если ты "рыцарь Святой Королевы", то покажи мне мастерство владения своими мечами." (Дэвид)

Сказав это, Давид достал свой меч.

"Дэвид! Что ты собираешься делать!" (Торкс)

"Все просто. Тот, кто проигрывает такому человеку, как я, не имея ранга меча, не является рыцарем Святой Королевы. Что же ты будешь делать?" (Дэвид)

Дэвиду было все равно. Соглашался ли он с Дэвидом или нет, Торкс после этого молчал.

Йогири и Томочка посмотрели друг на друга.

"Что мы можем сделать?" (Йогири)

"Пока что нам не стоит повторять то, что мы уже делали здесь. Давай подумаем, как уладить это мирно". (Томочика)

『 Томочика, разве не хорошо, если ты с ним сразишься? 』 (Мокомоко)

"Да, все просто, если я буду драться… Я не думаю, что есть причина, по которой я смогу победить людей с лучами, исходящими из их мечей!" (Томочика)

『 Все в порядке. Из меча этого человека лучи не выходят.』(Мокомоко)

"Эххх? Ну, даже ты так говоришь…" (Томочика)

"Почему бы пока не попробовать? Я вмешаюсь, если это покажется опасным. Мне кажется, что после этого будут проблемы, так как мы должны войти в королевскую столицу. Хотя я искал другие способы, ни один пока не пришел на ум". (Йогири)

Казалось, Томочика была немного обеспокоена, но она неохотно согласилась сражаться.

Томочика столкнулась с Дэвидом на расстоянии около пяти метров.

Дэвид владел обоюдоострым длинным мечом длиной в метр.

Томочика орудовала японским мечом "кодачи²" длиной пятьдесят сантиметров. Он появился изнутри бронированного автомобиля.

Оба противника были окружены рыцарями и Йогири.

Ситуация не казалась ловушкой, так как Дэвид был единственным человеком с намерением убить.

"Если она победит здесь, нас признают рыцарями Святой Королевы, и мы сможем войти в королевскую столицу, как и обещали, верно?" (Йогири)

Йогири спросил Торкса, который стоял рядом с ним.

"Да… но, конечно. Изначально мы не проводили проверки, потому что для нас амулет Ричарда-сама является достаточным подтверждением. Однако вице-командующий возражает, поэтому просто пропустить это невозможно… " (Торкс)

Казалось, у Дэвида почти не было крови королевской семьи, поэтому их отношения выглядели сложными.

"Такату-кун, почему ты просто наблюдаешь, как будто это не твоя проблема?! Секунду, да, всего лишь секунду!" (Томочика)

крикнула Томочика в сторону Йогири, который ничего не делал. Йогири вышел на ринг и подошел к Томочике.

"Если хочешь, я могу поменяться с тобойместами." (Йогири)

У Томочики почти не было самообладания. Йогири подумал, не будет ли попытка заставить ее сделать это напрасной.

"А Такату-кун умеет сражаться мечом?" (Томочика)

"Я притворюсь, если это возможно. Разве я не могу убить, а потом проткнуть их, когда они будут мертвы?" (Йогири)

"Что это, какой-то трюк с убийством времени!?" (Томочика)

『 Нет, я хочу, чтобы это сделала Томочика. Ты слишком полагаешься на Йогири. Тебе не кажется, что ты и так неудовлетворительна? 』 (Мокомоко)

"Это верно, но смогу ли я победить? А, разве я не могу использовать оружие, которое я получила от того робота?" (Томочика)

Глава 4: Я не думаю, что у меня есть хоть какая-то причина победить людей с лучами, исходящими из их мечей! ч.2

Томочика носила трансформирующийся металл. Если бы она использовала его, то, несомненно, одержала бы легкую победу над противником, у которого был только длинный меч.

『 Не используй его в этот раз. Он не настолько важен, чтобы ты использовала его. 』 (Мокомоко)

заявила Мокомоко. Она казалась довольно уверенной в себе.

"Тем не менее, разве люди этого мира не используют подарки или что-то подобное?" (Томочика)

『 Этот человек — всего лишь человек. Даже в этом мире люди, которые могут использовать дары, являются аномалиями. Даже я не просто ничего не делала, я исследовала местность. Я не использовала ту способность оценки, о которой они говорили, но я стала способна приблизительно определить силу другой стороны.』 (Мокомоко)

"Хотя до сих пор меня это не очень волновало, но разве люди этого параллельного мира не отличаются от нас?" (Томочика)

『По моему опыту, люди этого параллельного мира полностью отличаются от людей вашего мира. В результате, поток Данноура пользуется популярностью.』(Мокомоко)

"Как?" (Йогири)

Спросил Йогири, так как это было у него на уме.

『Хмм. Стиль Данноура — это, по сути, личная техника. В ней применяются техники, использующие менталитет, рефлексы, строение человеческого тела и так далее, поэтому сначала я исследовала эту область. Если люди этого мира сильно отличаются друг от друга, я могу изменить технику, чтобы соответствовать им. Стиль Данноура — это школа, которая непрерывно развивается и прогрессирует.

"Но что, если противник — зверь или что-то подобное?" (Йогири)

『Это примерно человек, поэтому большинство техник будут популярны. В конце концов, генетическая информация химер — это часть человека и часть животного… ну, это, наверное, сейчас неважно.』 (Мокомоко)

"Но ты специально говоришь что-то такое тревожное!" (Томочика)

"Ну что, дуэль скоро начнется? Эй, кто-нибудь, дайте сигнал к началу!" (Дэвид)

Пока они болтали, Дэвид стал проявлять нетерпение.

Вскоре после того, как Дэвид заговорил, командир Торкс сделал шаг вперед.

"Поединок будет один на один, и окружающие не будут вмешиваться. Победитель будет определен тем, что его противник сдастся или не сможет бороться. Не будет никакой необходимости убивать друг друга. Можно остановиться, как только я определю победителя или проигравшего". (Торкс)

Торкс кратко объяснил правила. Поединок должен был быть один на один, но кроме этого, казалось, не было ничего запрещенного.

Оба противника кивнули. Похоже, Томочика тоже подготовилась.

"Начинай!" (Торкс)

По сигналу Торкса, Йогири переместился в место, где он не мешал поединку.

Сражение началось спокойно.

Держа меч обеими руками, Дэвид поднял его высоко в небо.

『Хммм. Это напоминает стойку на крыше в западном фехтовании. Ну, проще говоря, это позиция джодан.』 (Мокомоко)

Томочика расставила ноги примерно на ширину плеч и перешла в стойку ханми³. Она направила меч прямо к лицу противника, затем переместила левую руку ближе к талии.

И тут острие ее меча начало дрожать.

"В худшем случае, тебе не стоит так беспокоиться, потому что я могу просто убить этого парня, но сможет ли она победить его?" (Йогири)

Йогири, честно говоря, не считал нужным глупо участвовать в таком поединке. Ему не нужно было сдерживать себя, потому что Дэвид напал на него с той стороны. Все будет кончено, если он убьет Дэвида.

『 Все в порядке. Не пытайся вмешиваться, потому что это хорошая возможность для нее.』(Мокомоко)

"Но противник, похоже, уверен в себе". (Йогири)

『 Похоже, он уверен в своих силах. И, вероятно, он также видел, что у тебя нет дара.』(Мокомоко)

"Несмотря на то, что он был замаскирован? Несмотря на то, что нас должны были увидеть как кандидатов в мудрецы?" (Йогири)

Консьерж отеля дал Йогири и остальным кольцо, которое маскировало их статусы.

Оно могло менять их статусы, чтобы они выглядели как кандидаты в мудрецы или обычные люди, и в данный момент оно было настроено на кандидата в мудрецы.

『 Вот почему. Хотя в твоем статусе ты выглядишь как кандидат в мудрецы, в нем говорится, что у тебя нет даров. Другими словами, нет никаких изменений в аспектах, которые кажутся чрезвычайно слабыми.』 (Мокомоко)

"Так и есть. Это также загадочно — стать чем-то, что может использовать способности, не будучи в состоянии сделать это." (Йогири)

Это было бы проблемой, если бы это было так. Необходимо было исследовать их метод маскировки.

"Хотя другой человек использует ортодоксальный, школьный метод боя, стиль Данноура отличается, верно?" (Йогири)

Позиция Томочики показалась Йогири необычной. Он не знал, как она будет сражаться с такой позицией.

『Хо~?ᴬ Юноша, тебя тоже интересует стиль Данноура? Хорошо! Давай я тебя научу! 』(Мокомоко)

"Ну, в некотором роде." (Йогири)

『 Девиз "Стиля Данноура": несправедливость — первый класс! Выпендриваться все равно странно! Или что-то в этом роде. Когда вы сражаетесь, найдите самые трусливые методы и применяйте их без колебаний. Побеждайте врагов неожиданными действиями. Так вас учат. Абсурдно делать такие вещи, как убийство, честно, ведь после смерти от тебя ничего не остается.』(Мокомоко)

"Тогда разве госпожа Данноура не может стать преемником или что-то в этом роде?" (Йогири)

Йогири вспомнил поведение Томочики до сих пор. Она не подходила для этого, как ни крути.

『 Хм. Поскольку ее природа покорна, она подходит для обмана из-за своей откровенности. Тем не менее, ожидается, что она станет преемницей… Хм, мне кажется, что ситуация скоро изменится.』 (Мокомоко)

"Но, похоже, они только присматривают друг за другом?" (Йогири)

『Похоже, ее противник собирается использовать свою досягаемость. Ему не нужно двигаться, так как он намерен отмахнуться мечом, если она приблизится. Однако, разве Томочика уже не движется? 』(Мокомоко)

Он осмотрел Томочику, когда она это сказала. Он заметил, что ее ноги были расставлены примерно на расстоянии плеч друг от друга, и она медленно двигалась вперед.

『 Она прячет левую ногу, чтобы ее не видел противник. Она также двигается медленно, чтобы сократить расстояние между собой и противником. Меч, который она держит в руке, также постепенно отводится назад. Как я уже объясняла, не бывает простых и грязных приемов. Из-за этого он неправильно оценит расстояние между ними. Она двинется раньше времени.』 (Мокомоко)

Мокомоко сделала подготовительное заявление. Противник Томочики вскоре потерял сознание в агонии.

Томочика почувствовала ужас, стоя перед своим противником, который готовился обрушить свой поднятый меч.

Она держала кодачи только для защиты, поэтому было неясно, сможет ли она получить прямой удар, если принять во внимание разницу в весе.

Другими словами, она умрет, если получит удар. Это было очевидно, и это был естественный страх.

Однако Томочика не трусила от страха.

Ведь это было естественно — воспринимать противника всерьез.

Даже сейчас Томочика постепенно сокращала расстояние между собой и противником.

Она передвигала ноги достаточно медленно, чтобы это не обнаружилось с первого взгляда.

Томочика смотрела прямо в глаза сопернице.

Она засекала время. Томочика пыталась сделать простое дело.

Томочика двигалась только тогда, когда ее противник моргал.

Она подбросила кодачи в правой руке лишь немного выше и заставила его остаться в воздухе, используя импульс. Одновременно она упала вперед от изнеможения.

Она ударила ногой по земле, когда ее тело было почти вровень с полом, сокращая расстояние, как будто она скользила.

Затем она активировала реакцию в его теле, ударив левой рукой по задней части колена своего противника. Было бы хорошо, если бы она подставила ему подножку, но ее противник стоял твердо. Используя эту возможность, Томочика обошла его и вклинилась в спину противника.

Остальное было просто, когда она дошла до этого места. На спине Дэвида было много жизненно важных точек, до которых она могла добраться даже голыми руками.

Противник расширил промежность, когда его нога была задета. Томочика со всей силы ударила ногой в щель между его ног.

"Н?" (Йогири)ᴮ

Йогири не совсем понял, что произошло.

Когда он понял, меч Томочика лежал на земле, а ее противник приседал, держась за свой пах.

Томочика наблюдала за всем этим, стоя позади Дэвида.

『 Это было псевдо-земное сжатие. Томочика, казалось, исчезла для противника.』(Мокомоко)

"Я слышал об этом названии. Но "псевдо"?" (Йогири)

『 Это потому, что есть много техник, которые она использовала, чтобы исчезнуть. Когда она подбирала время, когда противник моргнет, она направляла его взгляд на кодачи, которое она освободила. Это называется "псевдо", потому что она использовала трюк с перемещением в низкую позу. Изначально в этом не было необходимости. Хотя жаль, что ты не Данноура, ты мог бы исчезнуть на несколько секунд перед глазами человека без всяких уловок, если бы был экспертом в этой технике.』 (Мокомоко).

Йогири любовался им. Он пытался решить, был ли стиль Данноура просто одним из озорных трюков Мокомоко, но оказалось, что его можно использовать эффективно.

"Это моя победа. Хотя я нанесу завершающий удар, если это не так?" (Томочика)

"Это…, это ее победа!" (Торкс)

Когда Томочика попросила вынести вердикт, Торкс смущенно сообщил ей о своем решении.

Сразу же после этого охранники зааплодировали.

Человек по имени Дэвид, похоже, не пользовался большой популярностью.

Примечания переводчика

¹ — Не совсем понятно, что он имел в виду. ▲

² — Японский короткий меч. ▲

³ — Защитная позиция, при которой одна нога согнута перед другой, а другая вытянута сзади. ▲

¹ — Восклицание удивления, например, "О?". ▲

² — Восклицание, похожее на вопрос. ▲

Глава 5: Боевые искусства параллельного мира слишком примитивны, однако высокоразвитый стиль Данноура считается тождественным магии

"Что это было за движение только что?" (Рыцарь А)

"Это был дар Святого Меча? Говорят, что герои используют его". (Рыцарь Б)

"Нет, мои глаза не могут быть обмануты. Не было никаких следов магической силы. Другими словами, это движение было получено только с помощью боевых искусств!" (Рыцарь C)

"Это слишком быстро! Могут ли люди вообще так двигаться!?" (Рыцарь D)

"Какой силой она обладала бы, если бы использовала эти дары……" (Рыцарь E)

"Нет, она не была бы рыцарем Святой Королевы без хотя бы этого". (Рыцарь F)

"Или, скорее, поскольку этот мальчик тоже рыцарь Святой Королевы, разве его сила не была бы примерно такой же?" (Рыцарь G)

Все дозорные единодушно хвалили Томочику.

Увидев это, Мокомоко пришла в восторг.

『 Хм, понятно! Если так, то можно сказать, что она расширяет стиль Данноура в этом мире! 』 (Мокомоко)

"Нет…… все в порядке, но неужели они пренебрегают этим парнем?" (Йогири)

Человек, который сражался с Томочикой, Дэвид, заместитель командира, приседал. Как мужчина, Йогири более или менее жалел его.

『 Я не знаю, насколько это сильно, поскольку я женщина, но я слышала, что это адская боль. Ну, это был обычный удар. Они бы не разбились. Поскольку яички неподвижны, разбить их — это что-то неожиданно сложное. Но не стоит беспокоиться о том, что они считаются неразбиваемыми! В Данноура есть техника, которая поможет их разбить! 』 (Мокомоко)

"Почему ты зациклилась на такой вещи?" (Йогири)

『Это то, что уже есть в моих драгоценных товарищах всех времен и мест. Промах нижней половины не исправишь на нижней половине?" (Йогири) 『 Если хочешь, я тебя проинструктировать. Это может быть полезно для чего-нибудь.』(Мокомоко)

"Пожалуйста, оставь это." (Йогири)

Он не хотел слышать ничего конкретного. Томочика вернулась, как он и думал.

"Ну, я как-то выиграла, но…… все ли в порядке с этим?" (Томочика)

『Это то, что "боевые искусства параллельного мира слишком примитивны, но высокоразвитый стиль Данноура считается тем же, что и магия". Это экспансия! 』(Мокомоко)

"Это круговая порука!" (Томочика)

"Итак, кажется, особых проблем нет." (Йогири)

Йогири наблюдал за состоянием окружающей обстановки.

В худшем случае, Йогири подумал о том, что на него могут напасть все часовые, но в настоящее время риск был маловероятен.

"С этим можно войти в королевскую столицу, верно?" (Йогири)

Йогири спросил пришедшего командира, Торкса.

"Да. Или, как бы это сказать, без этой подозрительной машины особых проблем не было". (Торкс)

Для въезда в королевскую столицу не требовалось никаких проверок и тому подобного.

Поскольку подозрительная машина остановилась за пределами города, они просто приехали подтвердить.

"Как я и думал, нам лучше не въезжать внутрь на этой машине?" (Йогири)

"Именно так. В случае, если кто-то узнает, что эта машина принадлежит "Корпусу Бессмертия", это может снова стать проблемой." (Торкс)

"Тогда, я думаю, мы оставим ее? Но что с ней делать?" (Йогири)

Невозможно было бы оставить все как есть.

Хотя он был прочным, поскольку это был бронетранспортер, в плане безопасности было неспокойно. Вторжение внутрь, если время пролетит незаметно, было возможно.

"Мокомоко-сан, ты можешь проклясть его или что-то в этом роде?" (Йогири)

Йогири попытался спросить.

『 Проклясть его? Хотя нет ничего, что я не могла бы сделать, в этом месте, чтобы статическое электричество возникло, если вы коснетесь двери, это самое большее, что я могу сделать.』 (Мокомоко)

"Это будет обычной вещью, даже если ты не проклянешь ее, верно?" (Томочика)

"Хм, ты с кем-то разговаривала некоторое время назад?" (Торкс)

Торкс наклонил голову.

"Ааа, как бы это сказать. Дух? Похоже на то". (Йогири)

Теперь было трудно оправдываться, так как они много говорили. Йогири обманул его на месте.

『Не путай меня с духами! 』(Мокомоко)

"Понятно. Если ты рыцарь-сама Святой Королевы, то тоже можешь использовать духов. Однако есть небольшая проблема, если это так. Внутри королевской столицы дошло до того, что таинственные существа и магия не очень хорошо работают." (Торкс)

"Это так?" (Томочика)

Томочика спросила Мокомоко.

『 Да. Есть чувство, похожее на ту башню. Делать то и это с этой степенью — это линия, если это соответствует моему стандарту, но я не могу избежать ослабления.』 (Мокомоко)

"Разве это не нормально, если это так? Мокомоко-сан в принципе бесполезна, даже если она немного ослаблена." (Томочика)

『Ты, я думаю, не против еще немного проявить уважение к своим предкам? 』(Мокомоко)

"Если это так, как насчет того, чтобы доверить им нашу силу?" (Торкс)

Пока Томочика ссорилась с Мокомоко, Торкс высказал свое предложение.

"Это нормально?" (Йогири)

"Да. Это вопрос размещения, и это просто хранение". (Торкс)

"Тогда, пожалуйста, сделайте это…… Хотя я оставлял его в покое все это время, этот человек кажется довольно беспокойным, но с ним все в порядке?" (Йогири)

Йогири посмотрел на Дэвида, о котором он постоянно беспокоился с некоторых пор. Он все еще крючился и, казалось, испытывал боль.

"А? Я не так сильно его пнула?" (Томочика)

"Я думал, ты била со всей силы?" (Йогири)

Томочика сказала это фальшиво, и Йогири необычно ответил.

"А, люди, у которых есть палки, используют магию, верно? Разве они не могут исцелять раны?" (Томочика)

Томочика говорила так, как будто ничего не произошло, независимо от того, хотела она переложить вину на них или нет.

"Хм. Как кандидаты в мудрецы, придя из параллельного мира, вы не знаете многого о магии?" (Торкс)

"Да. Я знаю только то, что они используют посох". (Томочика)

Это тоже было знание, которое она немного слышала во время нападения магов.

"Во-первых, маги не могут использовать все виды магии. У них есть сильные и слабые стороны. И тех, кто может использовать магию, пригодную для лечения, довольно мало." (Торкс)

"Ну, разве нет кого-то, кто может использовать что-то вроде магии восстановления?" (Томочика)

"Поскольку мы — армия, есть пользователи лечебной магии, которые используются в качестве боевых медиков, но они не настолько полезная замена. Прежде всего, боль, которая уже возникла, не может быть стерта. И довольно много боли возникает даже в процессе лечения. Таким образом, магия лечения — это то, что не используется, если боль не очень сильная." (Торкс)

"Это что-то вроде анестезии?" (Томочика)

"Если вы используете анестезию, она подавляет магию лечения". (Торкс)

Поскольку магия лечения казалась довольно тревожной заменой, оказалось, что это не то, что можно использовать для получения удара по драгоценностям.

"Ах, лучше всего лечь и успокоиться, раз уж так. Мой отец так хорошо справился". (Томочика)

Как будто Томочика вспоминала хорошие вещи.

"Мокомоко-сан. "Это?" (Йогири)

Йогири спросил с удрученным лицом.

『Да. Говорили, что это ради престижа Данноуры. Это естественно — охранять и защищать промежность мужчины, и форма знает об этом.』 (Мокомоко)

Томочика не стояла лицом к лицу с противником. Это было сделано для того, чтобы скрыть жизненно важные органы.

『 Конечно, существуют техники, чтобы заставить противника, который находится начеку, принять технику, но самая главная причина в том, что отец этого парня был мил своей дочери с дочакусо¹. Это было потому, что, хотя он и был тренирующимся, он был парнем, который не прилагал серьезных усилий. Его пинали так, что она впитывала это, не задумываясь о плюсах и минусах.』 (Мокомоко)

Йогири задумался о том, было ли это так или нет.

Несмотря на то, насколько это было мило, было бы нелегко получить это просто так, если бы существовала разница в способностях.

Если так, то, значит, он получил их специально.

Если отец Томочики не был обладателем уникальной характеристики, то это означало, что атаковать промежность мужчины, не задумываясь, для Томочики было в порядке вещей.

Это было достаточно эффективное средство против мужчин, и, казалось, он думал о чрезвычайной ситуации.

— Ну, может быть, это было мило.

Тряхнув головой, как будто он слишком много думал, Йогири взял себя в руки.

Пройдя через ворота, выделенные часовым, Йогири и остальные въехали в королевскую столицу на бронированном автомобиле.

Это место было базой для защиты южных центральных ворот.

Остановившись у крепостных стен, где они не слишком мешали, Йогири и остальные сошли с машины.

Йогири уже уложил в рюкзак минимальный багаж. Томочика внимательно изучала вещи, привезенные на багажнике.

Йогири заметил вещь, которая вызвала у него беспокойство, пока он ждал Томочику.

Это были крепостные стены королевской столицы.

Это были упрямо высокие крепостные стены, но, похоже, это было возможно благодаря технологии строительства. Однако на стенах замка, которые до этой аномалии выглядели белыми, он почувствовал неприятное ощущение.

Там не было никакой грязи.

Казалось, что она окружала всю гигантскую королевскую столицу, и она была белой везде, насколько хватало глаз.

Йогири осторожно протянул руку к стенам замка. И тут он на что-то наткнулся, не успев коснуться стены.

Он ничего не увидел, но там определенно что-то было. Оно немного отодвинулось, если он надавил, но он не смог коснуться стены, даже если бы приложил все свои силы. Казалось, что стены замка покрыты прозрачной резиной.

"Оно покрыто магией". (Дэвид)

Пока он наслаждался ощущением чего-то, чего он не мог видеть, сзади него раздался голос.

"Ты уже в порядке?" (Йогири)

"Ну, как-то так". (Дэвид)

Это был Дэвид. Поскольку он шел нормально, казалось, что никаких последствий не было.

"Эти крепостные стены были созданы Великим Колдуном Иглешиа-сама давным-давно. Говорят, что они могут выдержать любую атаку". (Давид)

"Великий колдун Иглешиа……Я где-то это слышал. Ааа, ты любишь позолоченное великолепие?" (Йогири)

Башня для запечатывания Дьявола возвышалась над окрестностями в каньоне.

В середине испытаний, проводимых в этой башне, Йогири вспомнил, что встретил человека, называющего себя великим колдуном.

Он был одет в золотую мантию, а к его телу было прикреплено множество звенящих драгоценных камней; во всяком случае, это был привлекательный человек.

"Хоу? Ты знаешь? Конечно, по традиции, это было что-то вроде ношения золотых одежд на теле". (Дэвид)

"Ну. Если так, то мы сначала подумали, что у него угрожающая атмосфера". (Йогири)

Не в силах сказать, что он убил того великого колдуна, Йогири сменил тему.

"Что ж, что я проиграл — это точно. Я должен смиренно признать это". (Дэвид)

"Ах, хорошо. Кажется, ты в порядке!" (Томочика)

Томочика спустилась с багажника. Она держала в руке чехол для багажника, а на плече несла рюкзак.

"Да, да." (Дэвид)

Лицо Давида немного напряглось.

"И для чего ты здесь?" (Томочика)

Независимо от того, показалось ли ей это странным, Томочика спросила.

"Похоже, что вы все пришли, чтобы встретиться с кандидатами в мудрецы? Я хотел спросить, могу ли я проводить вас, если вы не против?" (Дэвид)

Дэвид сказал это, и Йогири с Томочикой обменялись взглядами.

Примечания переводчика

¹ — Не уверен насчет этого предложения. ▲

² — Я не знаю, что это такое. ▲

Глава 6: Хотя он и не был плохим человеком, он был несколько раздражающим

"Не признавать свои способности — это не что иное, как лично растоптать мои собственные усилия? Такие вещи, как оправдываться тем-то и тем-то здесь, моя гордость не позволяет!" (Дэвид)

"Уваа…… Хотя он и не был плохим человеком, он был несколько раздражающим……" (Томочика).

Три человека шли бок о бок по улице королевской столицы.

В центре шла Томочика, которая *горо-горо* тащила за собой огромный чемодан, Йогири был справа от нее, а Давид — слева.

Давид говорил то-то и то-то, а Томочика отвечала согласием. Если кто-то заговаривал о Йогири, ему было не очень интересно, или нет, он притворялся невеждой.

"Ты что-то сказала?" (Дэвид)

"Нет, пожалуйста, старайся изо всех сил и приложи усилия для тренировок". (Томочика)

Ответив полусерьезно, Томочика посмотрела вперед. Это был элегантный городской пейзаж, который заставлял почувствовать историю.

Здесь было множество зданий из камня, но, похоже, они не были покрыты магией, как стены замка. Поскольку это было тысячелетие назад, когда действовал Великий колдун Иглешиа, этот город должен был быть создан в те времена. Его должны были ремонтировать, если он в основном изнашивался, так что не было бы так, чтобы здания тысячелетней давности остались как есть.

А впереди было самое большое и высокое здание, которое возвышалось над городом.

Это был королевский замок.

Туда и направились Томочика и остальные, там же находились их одноклассники. Было сказано, что сегодня у них будет аудиенция у короля.

Королевский замок находился в самом центре королевской столицы, и его величественный вид можно было увидеть из любой точки королевской столицы.

Маловероятно, что в таком случае нужно было проводить экскурсию и так далее, но поэтому они не стали продолжать. Независимо от того, думали ли они о градостроительстве и тому подобном, город был сложным.

"Я беспокоюсь об этом с некоторых пор, но разве мало людей, которые необычно вооружены?" (Томочика)

По мнению Томочики, нельзя было думать, что люди, гуляющие по улице, — это обычная масса, которая любит ходить по магазинам.

Здесь было много похожих на воинов людей, которые несли копья и луки со стрелами на спине, носили меч на поясе и облачались в доспехи.

Это было слишком много для воина, защищающего город, и, прежде всего, экипировка не была единой.

"Они исследователи. Они воины, которые бросают вызов аду. Это королевство изначально было создано для этого". (Дэвид)

"Да?" (Томочика)

Ад. Томочика была озадачена тем, что не смогла почувствовать ощущение реальности в этих резких словах.

"Ад?" (Йогири)

Не обращая внимания на недоумевающую Томочку, Йогири спросил.

"Ад — это владения дьявола, которые находятся ниже этой королевской столицы. Ну, в любом случае, дьявол запечатан в подземном месте, а его сородичи пытаются выйти наружу. Исследовать ад и остановить его сородичей — это и есть исследователи". (Дэвид)

"Разве Дьявол не был просто каньоном!? Сколько же их там!" (Томочика)

Только на днях Йогири просто убил Дьявола, но Томочика не подумала, что есть и другие.

"Каньон? Я этого не знаю, но разве вы все, рыцари Святой Королевы, не знаете это очень хорошо, если это касается рода и дьяволов?" (Дэвид)

Независимо от того, показалось ли ему это снова подозрительным или нет, Дэвид посмотрел на них скептическими глазами.

"Мы слышали, что они будут сражаться с родом, но мы не знаем, что касается таких вещей, как их количество". (Йогири).

На это Йогири ответил бесстрастно. Невозмутимость в таких сценах была сильной стороной Йогири.

"Ты вообще рыцарь Святой Королевы с такими вещами? Ну, дьяволы — это внутренняя угроза, но о ней мало что известно, за исключением сторон, которые ей противостоят. Скорее, достаточно того, что это необычно в этом городе, где публично известно, что есть дьявол." (Дэвид)

"Вы просто идете сразу после этого, если вы дошли до этого места, не так ли? До этого места руководство было в порядке". (Йогири)

Йогири фальсифицировал историю. Казалось, он думал, что недостатки появятся, если они будут говорить больше, чем сейчас.

"Это верно. Ну, нет особого смысла сопровождать тебя до королевского замка, ага". (Давид)

Дэвид сказал это и быстро ушел.

"Несмотря на то, что он вел нас с большими мучениями, не слишком ли ты холодносердечен?" (Томочика)

"Если бы он был с нами все время, было бы трудно говорить о делах, которые будут с этого момента". (Йогири)

"С этого момента?" (Томочика)

Томочика не очень хорошо поняла и наклонила голову.

"Ну. После этого мы собираемся встретиться с ребятами из нашего класса, верно?" (Йогири)

Йогири сказал, словно удивляясь.

"А, точно. Нас будут спрашивать о том, как мы дошли до этого места, и как мы спаслись от дракона. Мы должны придумать оправдания или что-то в этом роде!" (Томочика)

"Это тоже есть, но разве не первое, о чем мы должны думать, это о том, простит ли их госпожа Данноура?" (Йогири)

"Ах!" (Томочика)

Только после его слов Томочика немного рассердилась.

Репутационный, из которого хорошо был виден королевский замок, один из номеров гостиницы высокого класса. Томочика и другие сидели на диване, который выходил на угол приемной.

Передвигаться с большим багажом было неудобно, потому что Йогири говорил о том, о сем.

"Такие вещи, как оправдания, разве не бессмысленно просто думать об этом, если вы расправитесь с теми парнями из класса?" (Йогири)

Йогири бескорыстно сказал, усевшись на диван.

"Это ужасно мрачно! Разве ты не психопат в такой ситуации!?" (Томочика)

Томочика немного отпрянула назад, услышав такое резкое замечание.

Она думала, что это его политика — убивать только тех врагов, которые напали на них, но, похоже, это было не так.

"Нас оставили в таком месте, где мы бы точно погибли, если бы нас бросили. Я думаю, у нас есть квалификация, чтобы отомстить. Они пытались убить нас, так что они не могут жаловаться на то, что их убили". (Йогири)

"Нет, это…… У меня очень много пунктов, которые меня оскорбляют в отношении всех в классе, но все равно их убивают. Даже я до сих пор думаю с обидой……" (Томочка)

Для подавляющего большинства не было способа выжить. С этим не было проблем.

Однако, живя в безопасности, она не чувствовала, что до сих пор было так много трудностей. У Томочики не было такого гнева, который кипел в ней, как будто она заслуживала мести.

"Во всяком случае, если ты так решила, то не против. Притворство — самое хлопотное дело. Убьем мы их или нет, или остановимся, ты не сможешь двигаться, если будешь беспокоиться об этом". (Йогири)

"А как насчет Такато-куна? Разве ты не сердишься?" (Томочика)

"Я равнодушен. Поскольку я не был близок с ними с самого начала, я не считаю, что меня предали. Даже если у меня нет таких требований, как отсутствие дара или чего-то подобного, разве я не был выбран, если кто-то должен быть принесен в жертву?" (Йогири)

"Что ж…… это…… нормальное поведение человека важно, верно……" (Томочика).

Томочика серьезно сказала.

"Так что, разве мы не должны придумать оправдание, если политика такова?" (Томочика)

"Верно. Во-первых, как мы объясним наши способности? Невозможно сделать их содержанием, которое не может быть реальным, даже если мы сможем замаскировать наши статусы." (Йогири)

『 Да. Мой анализ также продвигается. Можно как-то изменить конфигурацию кольца консьержа.』 (Мокомоко)

У этих двоих было кольцо, чтобы замаскировать свои статусы. С его помощью они фальсифицировали, что у них нет подарков.

"Такату-кун, похоже, потому что у него есть уникальная способность в реальности." (Томочика)

"Они не поверят мне, даже если я объясню, что могу убить все, что угодно, и даже если бы они могли поверить, их бы это обеспокоило. Но до какой цели мне следует сузить круг?" (Йогири)

Итак, класс Йогири был уничтожитель насекомых. Его способностью было убивать насекомых.

Это не представляло такой угрозы для людей, и на этом бы все закончилось, если бы он попытался убить насекомых где-нибудь, даже если бы ему сказали показать это.

"Итак, что же мне делать? Даже если говорят, что это уникальная способность, это в той степени, в какой она одержима раздражающим фоновым духом." (Томочика)

『 Я всегда так думаю, но я хочу, чтобы у тебя хватило ума уважать своих предков! 』 (Мокомоко)

"Как насчет того, чтобы настроить его как пользователя способностей духа?" (Йогири)

Йогири предложил. Конечно, они не стали бы говорить неправду, если бы это было так.

『 Да. Окружая и уничтожая других моих духов, можно утверждать, что это был экзорцизм, но способы донести этот эффект до людей ограничены.』(Мокомоко)

"Верно. Поскольку это нельзя увидеть нормально". (Томочика)

『 Да. Но у меня есть хорошая идея! Подготовка займет немного времени, но это нормально, так как я собираюсь подняться на борт большого корабля! 』(Мокомоко)

"Эээх! Но времени больше нет?" (Томочика)

Возможно, аудиенция у короля уже началась. Они не смогут так отдыхать.

『 Да. Вот так. Несмотря на то, что я, кажется, делаю это беззаботно, потому что продолжаю выполнять сложные вычисления, работая в фоновом режиме, у меня есть ощущение, что я в той или иной степени немного больше!『(Мокомоко)

"На худой конец, разве это не нормально, когда фехтовальщица двигается неожиданно или что-то в этом роде?" (Йогири)

Йогири сказал что-то вроде "что бы ни сработало". Вероятно, совсем не подумав об этом.

"Разве это не отсутствие способности в конце концов!" (Томочика)

В данный момент, хотя это и ожидалось от идеи Мокомоко, именно Томочика не испытывала ничего, кроме беспокойства.

Глава 7: Что такого произошло до сих пор, что он стал таким грубым человеком? ч.1

Аяка Синодзаки направлялась к деревне на Драконьей равнине.

Она поднялась на холм возле сломанного автобуса и обнаружила его, осмотревшись.

Она также посоветовалась с отрядами, но было решено, что идти в сторону города, в который отправились ее одноклассники, — не лучшая идея.

Аяка не была обычным человеком, в лучшем случае она обладала способностями не более чем в несколько раз превосходящими способности человека. Однако у ее одноклассников пробуждались странные способности. Было решено, что подготовка необходима, даже если она будет мстить.

『 Здесь отделение психического здоровья. Блок личности производит аномалию. Похоже, необходимо скорейшее лечение.』

Снова появилось новое устройство.

"Что? Потому что я сказала, что уничтожу их?" (Аяка)

『 Да. Не похоже, что это будет иметь больший приоритет, чем различные вещи, связанные с выживанием. Что произойдет, если сделать это сейчас? Мы должны расставить приоритеты между выживанием и возвращением.』

"Я подумаю об этом после того, как все эти парни умрут". (Аяка)

Аяка просто не думала ни о чем, кроме мести тем парням, которые смотрели на нее свысока.

Такие вещи, как возвращение в свой прежний мир или обеспечение средств к существованию в этом мире, были несущественны.

『 Узел выполнения плана был прямо противоположным. Встретившись с беспричинным взглядом, она поклялась отомстить. Будет ли так в жизни человека? Лечение, о котором вы говорите, заключается в том, чтобы стереть ей память, верно?

『 Да. Как то, что управляет ее психическим здоровьем, я не могу закрыть глаза на то, что она охвачена желанием мести и горечью.』.

『 В таком безрассудстве, не делайте таких вещей, как стирание или фабрикация ее памяти, оке~й? Человеческие существа не способны делать такие вещи нормально.』.

Даже сказав это, Аяка больше не была нормальным человеком в данный момент. Ее также беспокоило, что они хотят человечности, но она никак не могла позволить изменить свою память или что-то в этом роде.

Если бы она позволила это, не было бы существования фрагментов самоидентификации и подобных ей, которая была ничем иным, как единицей личности.

『Блок реализации плана, против』

『 Отдел психического здоровья, одобряю』

『 Группа диагностики, против』

『Медицинское отделение, против』

『Боевое подразделение, против』

"…… Подразделение личности, против." (Аяка)

『 Единица суждения здесь. Из-за большинства голосов против, этот вопрос отклонен.』

Это было бы не больше, чем просто разговор с самой собой, если бы это было видно со стороны. Пока она так делала, Аяка, наконец, добралась до деревни — места назначения.

Увидев перед глазами деревню, Аяка с сомнением задумалась.

В маленькой деревне территория была окружена забором, но тонким и деревянным. Какое значение имело это ограждение высотой всего лишь по пояс? Защита была удивительно небрежной в месте, где бесцельно бродил дракон.

Если я не ошибаюсь, в городе на севере есть крепостные стены, и там тоже установлены пушки.

У входа не было ничего особенного. Аяка вошла в деревню как ни в чем не бывало.

Аяка сразу почувствовала атмосферу спешки.

Жители деревни бегали в лихорадочной спешке, внутри также были люди, приводящие в порядок свой багаж.

"Интересно, это лунный флит?" (Аяка)

(п.п. лунный флит — это поспешный отъезд ночью, например, из арендованного жилья, чтобы избежать уплаты арендной платы.)

『 Сейчас полдень, однако. Конечно, похоже, что они пытаются куда-то убежать.』

Крестьянин, укладывавший багаж на телегу, заметил Аяку.

Хотя он на мгновение опешил, решив, что перед ним девушка, он тут же продолжил укладывать вещи.

Аяка подошла к крестьянину и позвала.

"Эй. Вы там…… подумайте, интересно, что я должна у него спросить?" (Аяка)

Она пришла в эту деревню, думая, что сможет что-то узнать, но не задумывалась о том, как конкретно это сделать.

Однако проблема была еще до того, что она спросила.

"@@@@@@@@@@@@!" (Деревенский житель)

Она вообще не понимала, о чем они говорят.

То ли они не хотели беспокоиться, то ли хотели, но крестьянин тупо отвернулся и вернулся к работе.

『Это…… разве не очередь отдела переводов? 』

『 Не говорите глупостей! Почему вы думаете, что я могу расшифровать миры параллельного мира без какой-либо подсказки!?

Это было не место для сбора информации. Пока она размышляла, что с этим делать, снова появился другой отряд.

『 Группа анализа слушает. Похоже, проблема связана с языком, но мне удалось извлечь основу языка из памяти дракона, который сейчас находится в процессе переваривания. Разве это не поможет понять язык этого мира?』

"Эй. Прошло столько времени, и я сама его съела, но куда исчез дракон?" (Аяка)

Аяка похлопала себя по животу. В животе было ощущение полного желудка после еды, и хотя он стал немного больше, было невозможно, чтобы огромный дракон, который был больше автобуса, плотно поместился в нем.

Хотя во время еды она была в отчаянии, было странно пытаться сохранять спокойствие.

『 Он хранится в подпространстве. А, я Блок управления подпространством.』

"Что это?" (Аяка)

『 Можно ли считать, что это что-то вроде кармана робота-кошки? Наши тела там тоже есть.』

"Тела?" (Аяка)

『 Да. Наши тела имитируют человеческие существа; целью было воспроизвести человека, но мы не смогли создать мозг человека в компактном виде. Поэтому мы создали огромный компьютер в подпространстве и имитировали человеческое мышление".

"Это удивительно несовместимая техника, ага." (Аяка)

Хотя они могли использовать неизвестные ей технологии, такие как подпространство, способ воспроизведения мозга человека казался тяжелой работой.

『Потому что воспроизведение людей — это развивающаяся техника』.

"Ну, это хорошо, но могу ли я тогда подкинуть разные вещи?" (Аяка)

『Нет. Пожалуйста, подумайте, что это невозможно вынести в принципе. Если учесть, что желудок до самого предела — это нечто, что становится больше.』

『 Окей! Пока дошло, что можно использовать, если это тот язык, которым, судя по всему, пользовался дракон. Поскольку я буду переводить разговор непроизвольно, для Единицы Личности будет нормально разговаривать.』.

"Хорошо. Тогда давайте попробуем послушать. Похоже, вы, ребята, торопитесь, но что случилось?" (Аяка)

"@@@@@@@@@@@@!" (Деревенский житель)

Однако, то, что она услышала, было перечислением непонятных звуков.

『 Это нехорошо, ха. Похоже, система языка отличается от драконьего.』

"Ну, это драконий язык." (Аяка)

Это была ожидаемая категория, что язык драконов не был понятен. Тем не менее, крестьянин отреагировал необычно. Отношение, как бы говоря, что странная девушка пришла некоторое время назад, полностью изменилось.

И, оставив свой багаж как есть, они куда-то побежали.

"Что это? Похоже, он испугался". (Аяка)

Пока она оцепенело смотрела, вернулся крестьянин, ведя за собой старика.

"Эрр, то, что ты можешь использовать язык драконов-сама, это правда?" (Старик)

Пожилой человек спросил на языке с трудом.

"Эй. Это переведено? Почему бы тебе не перевести это нормально?" (Аяка)

『 Так и есть. Ну, вообще-то их грамматика оставляет желать лучшего, но я переведу бесплатно.

"Да. Я могу общаться только на этом языке, но кто вы?" (Аяка)

"Да, я жрец дракона и староста этой деревни". (Старый человек-Глава деревни)

По отношению к Аяке, которая манипулировала языком драконов, староста деревни открыто унизился.

"Разве другие люди не могут говорить на драконьем языке?" (Аяка)

"Да. Потому что он передается только священникам". (Глава деревни)

Что ж, если этот человек может говорить на драконьем и человеческом языках, то, используя это как подсказку, вы сможете выучить человеческий язык.

"Итак, похоже, они сильно паникуют, но что они делают?" (Аяка)

По словам главы деревни, похоже, что эта деревня была на грани нападения.

В Драконьей равнине было несколько деревень, которые, как говорят, были защищены божественной защитой дракона.

Эта деревня была ядром драконьей веры, которая управляла божественной защитой. Только один человек, жрец дракона, мог вести переговоры с драконом, и этот секрет передавался от отца только одному ребенку.

Власть дракона была абсолютной в этом регионе; потеря божественной защиты дракона означала смерть как таковую. Поэтому в этой деревне он сохранял огромную власть на ограниченной территории Драконьей равнины.

"Неужели эта божественная защита была внезапно потеряна?" (Аяка)

"Да. Присутствие дракона тоже исчезло. После этого нижние деревни подняли восстание. Поскольку мы здесь не делаем ничего, кроме молитв, мы не можем воевать и тому подобное. (староста деревни)

Это оказало бы большое политическое давление, если бы они восстали без предупреждения.

Но для Аяки обстоятельства этой деревни были несущественны.

『Если мы съедим этого человека, разве это не решит проблему слов? 』

"Сказано, что нельзя есть людей, верно? Пока что, разве не хорошо, если я похищу только этого человека и выучу язык?" (Аяка)

"Эрр, черт возьми……" (Глава деревни)

Глава деревни со странным видом смотрел на Аяку, которая начала говорить по-японски.

『Отойдите на шаг назад!』

Аяка последовала совету боевого отряда.

Катсун!

Стрела, прилетевшая откуда-то, вонзилась в голову деревенского жителя. Удар был нанесен в результате того, что Аяка уклонилась от него.

Наблюдая за тем, как крестьянин рухнул в поле ее зрения, Аяка стала искать источник стрелы.

Там были воины на лошадях, которые пытались ворваться в деревню с оружием. Стрела была выпущена авангардом.

"Они затаили сильную обиду, ага". (Аяка)

『 Следующей атаки не избежать! Защищайте голову! 』

Аяка усомнилась в своих глазах.

Кто-то выпустил одну стрелу.

Она разделилась одна за другой в воздухе и пролилась, как дождь.

Глава 7: Что такого произошло до сих пор, что он стал таким грубым человеком? ч.2

"Разве это не перебор?" (Аяка)

Это было похоже на приближающуюся стену. Уклониться было невозможно, и она не могла избежать смертельных травм в малозащищенном месте.

『 Единица языка драконов здесь. Пожалуйста, скажите "Чешуя Дракона"! 』

"А? Опять новое подразделение?" (Аяка)

『 Да! По результатам анализа дракона, я являюсь суб-юнитом, полученным из Боевого подразделения! Раньше такого не было! 』

"Чешуя дракона?" (Аяка)

Она говорила в соответствии с инструкцией.

После этого, приближающиеся стрелы были отбиты прямо перед Аякой и разбиты.

Аяка прошла мимо дождя стрел, не пострадав.

"Ах, аааа, э-, это точно дракон" (староста деревни).

Старый деревенский староста незаметно присел позади Аяки. Казалось, что они нервно прикрывались Аякой.

"Что? Это?" (Аяка)

『Да. У дракона есть особые способности, но эта магия связана с языком дракона. То есть, такие вещи, как прочность дракона, полет в небе и дыхание огнем — это не очень известные способности магии, но даже если принцип не известен, было установлено,что эти способности можно контролировать с помощью драконьего языка.』.

"Хотя я не очень хорошо его понимаю, я могу использовать способности дракона, верно? Есть ли другие?" (Аяка)

『 Да. Есть Когти Дракона, Крылья Дракона, Дыхание Дракона и т. д.』.

"Удивительно простое именование, да." (Аяка)

『 На самом деле это очень сложное заклинание, но в результате перевода оно объединилось в несколько слов.』

"Дыхание выдыхается через рот, верно?" (Аяка)

『 Нет. Поскольку это концептуализация способностей до самого конца, его можно производить откуда угодно.』

"Итак." (Аяка)

Аяка вытянула руку. Она повернула ее в сторону конного армейского корпуса, который приближался к деревне.

Если бы у нее были навыки дракона, все, что она делала, было бы безопасно. Однако они направили свои стрелы в сторону Аяки Шинозаки. Этого она допустить не могла.

"Дыхание дракона" (Аяка).

Эти несколько слов испепелили равнину.

Все, что можно было увидеть впереди, было полностью уничтожено.

Естественно, там не было места и тому подобного, чтобы фигуры врагов оставались там.

"Понятно. Если у меня есть это, разве я не стала такой же, как те парни из класса?" (Аяка)

Несмотря на то, что Аяка устроила массовую резню, она была спокойна.

『 Быть небрежным — это табу.』

"Ну, пока что я буду учить язык у господина Одзии. Что?" (Аяка)

Когда Аяка обернулась, выжившие жители деревни распростерлись перед ней.

『Если это такое состояние, то, как мне кажется, любые просьбы пройдут мимо. Вы должны использовать то, что можете использовать.』

"Ну, это не плохо, если они меня слушаются". (Аяка)

Аяка думала о том, что это естественно — наставлять ее и т. д.

Когда Йогири и Томочика прибыли в королевский замок, их сразу же пропустили через время аудиенции. Казалось, что они заранее переговорили.

Когда они вошли во время аудиенции, там были выстроены стулья, и их одноклассники уже сидели.

"Такие вещи, как церемония вступления в школу, имеют подобное ощущение, верно?" (Томочика)

"Н? Количество людей было таким?" (Йогири)

Некоторые из их одноклассников были уже мертвы, но Йогири показалось, что несколько человек были вычтены из этого числа.

Он бы понял первоначальный состав класса, если бы спросил Томочику, но сейчас не было подходящей ситуации для такого вопроса.

Йогири и остальные тайком направились к ряду, где никто не сидел в самом конце. Потому что сейчас, даже если бы они вышли перед своими одноклассниками, это привело бы к путанице.

К счастью, казалось, что никто не знал о Йогири и других.

Когда Йогири и другие заняли места, изнутри аудитории появился крупный мужчина крупного телосложения.

Это был мужчина в самом расцвете сил, вооруженный мечом. На нем была экстравагантная одежда, но даже по верхней части одежды было хорошо видно, что его тело закалено. Казалось, что меч был не для украшения.

Сидя на троне, который находился чуть выше, мужчина обозревал кандидатов в мудрецы. Не было никакой ошибки: он был королем этой страны, королевства Мани.

— Понятно. Влиятельные люди здесь такие же?

Казалось, что ты можешь сражаться, взяв меч в свои руки. Это отличалось от того образа влиятельных людей, который Йогири видел до этого момента. Хотя, главы государств, которые знали о силе Йогири, просто потеряли самообладание и испугались его, так что опыт Йогири мог быть не слишком показательным.

"Я слышал эту историю. Все путешествие было хлопотным". (Царь)

Утомительно. Поведение короля как бы говорило об этом.

"Ну, это тоже работа, с этим ничего не поделаешь, потому что это в рамках договора с мудрецами. Вы, ребята, кандидаты в мудрецы, вы зашли так далеко ради достижения подвигов. Итак, подвиги, которые вы можете совершить в этой стране, это только два…" (Король)

"Ой-ой-ой. Некоторое время мы спокойно слушали, как вы тут самовольничаете. Ваши граждане, что ли, нас не волнуют? Мы пришли из другого мира: мы люди, не имеющие никакой связи. Будь то король или что-то другое, это вообще не имеет никакого значения, если это от нас". (???)

Сказав это, один из одноклассников встал.

"Эрр, кто этот глупый человек?" (Йогири)

Он узнал их по той или иной причине, но Йогири не знал их имен.

"Это Ушио Шинья-кун, но…… я думаю, это был человек, который не может читать атмосферу так далеко……" (Томочика).

Невозможно было ответить с таким отношением на аудиенции у главы государства. Тем не менее, не было похоже, что он был нетерпелив с одноклассниками. Это было шокирующе, но, опять же, это была атмосфера, с которой ничего нельзя было поделать.

"Хоу? Я более или менее внимательно относился к вашим нуждам, поскольку вы являетесь кандидатами в мудрецы. Я приготовил стулья, не так ли? Это место, на котором вы бы стояли на коленях на полу, если бы все было как обычно". (Король)

"Нет, нет, нет. Почему это только ты смотришь вниз с высокого места? Что это за причина?" (??? — Ушио)

Ушио грубо приблизился к королю. После этого король встал и спустился с трибуны.

"Король, ну и что? Ну, ты должен спуститься, чтобы показать, что тебе не все равно. Это нормально?" (Ушио)

Хотя это было правдой, это была именно композиция взрослого и ребенка.

Рост Ушио соответствовал его возрасту, но король был на голову выше, и, кроме того, из-за его крупного телосложения была большая разница в силе.

"Что же такого произошло до сих пор, что он стал таким грубым человеком!?" (Томочика)

У Йогири было такое же чувство, как и у Томочики.

Независимо от того, был ли это параллельный мир или нет, это место было независимой страной, а другая сторона была правителем. Они должны проявлять максимальное уважение, но оказалось, что мальчик по имени Ушио стал наглым до такой степени, что не знает даже таких вещей.

"Ну что, передали? Ты, кажется, тоже занят, если ты сделаешь это быстро?" (Ушио)

"Гу, хахахаха~! Ну, я вижу, это первый раз, когда кто-то так относится ко мне!" (Король)

Однако, даже не подав виду, что его беспокоит чрезмерная грубость Ушио, король громко рассмеялся.

"А? Это что? Что происходит в этой стране?" (Томочика)

Томочика была ошеломлена. Она задумалась, можно ли допускать такое отношение.

"Ты вообще подумал о том, что сказал?" (Король)

Король достал свой меч.

И, четыре пальца Ушио были быстро удалены.

Йогири не понял значения произошедшего.

Середина боя не была понята, так как он уже закончился, но если смотреть по результатам, то пальцы Ушио были отрезаны, потому что он пытался поймать меч рукой.

Если рассуждать нормально, то это, как защитное поведение, было невозможно.

Ушио в оцепенении смотрел на свою правую руку, но, похоже, через некоторое время он смог осознать реальность. Приседая и держась за правую руку, он закричал.

В ответ на это кандидаты в мудрецы, наконец, начали шуметь.

"Почему! Разве остановка времени барона эроге не означала непобедимость!" (???)

"Так…, кто-нибудь, вылечите его!" (???)

"Что происходит! Черт! Мой навык не может быть использован!" (???)

"Мой тоже!" (???)

Хотя король холодно смотрел на присевшего Ушио, не похоже, что он собирался нанести последний удар. Удовлетворившись этим или нет, он спокойно вернулся на трон и сел.

"Что такое барон эроге!" (Томочика)

Томочика впала в замешательство.

Глава 8: Разве это не то, что Такато-кун уже делал?

"На самом деле, есть показания ваших ребят? Попробуйте грубо вести себя со мной, и вас просто убьют, ясно? Но, будьте готовы к одному или двум навыкам". (Король)

Кандидаты в мудрецы были откровенно озадачены.

Было ли нормально сказать "это вызвало панику"? Это было бы большим шоком для них, которые полагались на подарки.

Король, сидящий на троне, смотрел на них с ухмылкой, но поскольку они не успокаивались, сколько бы времени ни прошло, он постепенно начал уставать от ожидания.

"Эй? Замолчите поскорее. Если хотите, я сделаю это еще с двумя или тремя людьми?" (Король)

После этого шум кандидатов в мудрецы внезапно затих.

Однако, похоже, что их духа здесь не было, за исключением Йогири и других.

"Цок. В одно ухо влетает, в другое вылетает, даже если я буду говорить о том, что есть. Нет уж. Я немного объясню, прежде чем перейти к настоящему вопросу. Потому что это также входит в контракт, чтобы вы, ребята, поняли, о чем пойдет речь с этого момента". (Король)

Похоже, он и так думал, что об этом не может быть и речи. Король изрыгнул вздох и начал объяснять текущую ситуацию.

"Мудрецы смотрят на нас как на правителей этого мира, но я не имею в виду, что мы находимся под контролем мудрецов. То есть, какой-то поддержки от мудрецов, как, например, способ подавления даров, полученных от мудрецов, не дается. Вы знали об этом?" (Царь).

Йогири слышал, что дары, похоже, были ограничены во всем городе. Однако, похоже, что это было ограничено городами, которые контролировали чиновники мудрецов.

"Все так. На самом деле, то, что вы можете использовать дары внутри королевской столицы, подтверждается." (Язаки)

Выступая как представитель кандидатов в мудрецы, Сугуру Язаки имел класс генерала. Конечно, Йогири услышал это от Томочики, так как не знал их имен и тому подобного.

"Я так и думал. Поскольку нет причин выступать таким образом, раз вы поняли, что "подарки нельзя использовать". Итак, причина, по которой вы, ребята, не можете использовать дары, проста. У короля есть власть ослаблять дары. Эта власть распространяется на всю королевскую столицу, но она становится тем сильнее, чем ближе вы ко мне. Так что будьте спокойны. Даже если сила ваших парней не может быть использована вечно, если вы уйдете от меня, эта помеха также уйдет вместе с ней." (Король)

Ограничения на подарки были местными. Услышав это, кандидаты в мудрецы, наконец, восстановили свое самообладание.

"Пока что это нормально. Почему ослабление необходимо, и до какой степени оно ослаблено. Спросите кого-нибудь об этом. Что ж, тогда перейдем к настоящему вопросу. Слушайте внимательно. Потому что у меня нет свободного времени, чтобы объяснять это много раз". (Царь)

Как им и было сказано, кандидаты в мудрецы внимательно и послушно слушали.

"Чтобы стать мудрецом, вам, ребята, необходимо совершить подвиги. В этой стране вы можете совершить два подвига. Первое — препятствовать вторжению империи Арганда". (Царь)

Объявил король, и кандидаты в мудрецы зароптали. Если эта страна станет их противником, то какой смысл будет иметь их обучение до сих пор? Они бы тоже забеспокоились.

"…… По какой-то причине, просто размышляя смутно, действительно смутно, хотя я никогда бы не представила себе этого, разве это не то, что Такато-кун уже сделал снова?" (Томочика)

Томочика пробормотала про себя.

Время возвращается немного назад, на место башни сразу после ухода Йогири и остальных.

Конечно, я, по крайней мере, буду гадить нагишом, если это снова станет таким, вы ничего не сможете сделать!" (Ханакава)

"Почему!" (Лют)

Мальчику, который плакал и кричал в состоянии прострации, снова отвечал совсем маленький мальчик.

Плачущего звали Ханакава Даймон. Это был мальчик, призванный в этот мир мудрецами, ученик старшей школы Японии.

Другой человек был родственником дьявола Алубагалумы. Последнему он сказал, что его зовут Лют.

Род был уничтожен, и только Лют выжил, но обстоятельства были совершенно непонятны. Поэтому он пытался вытянуть информацию из Ханакавы, который остался один в этом месте.¹

"В конце концов, это так и есть! Неужели для меня больше нет ни одного способа, ни одного метода, чтобы разумно и логично выжить в этом месте! В лучшем случае, если ты услышишь то, о чем спрашиваешь, ты собираешься быстро убить меня! Мои способности нисколько не соперничают с вашими, и, естественно, я не могу убежать! Я полагаю, что, так или иначе, внешность выглядит как очень чистый молодой мальчик, но на самом деле он беспощаден и жесток, делает такие вещи, чтобы быть убитым быстро, как червь, ар-ририーэто непррравильнооо, умри вот таккк! Я скажу что-то подобное!" (Ханакава)

Ханакава некрасиво заплакал и закричал.

Лют решил использовать Ханакаву в качестве источника информации, чтобы отомстить врагу своего господина, но это совсем не стоило внимания.

"Даже податливо потирая лоб о землю до некоторых пор, с чем она столкнулась, что она "хотела выжить многими необходимыми средствами"?" (Лют)

"Эх, ты не видел этого?" (Ханакава)

"Я прекрасно это видел." (Лют)

"……Нет, эээ, я так и думал, в конце концов, ничего не поделаешь……" (Ханакава).

Ханакава сказал это довольно грубо.

"Так это уже серьёзно, это всего лишь снятие одежды!" (Ханакава)

"Ну почему же! Правда, не пытайся снять одежду!" (Лют)

Ханакава *упорно* попытался снять одежду.

"Эх, "какать, не снимая одежды"? Это энтузиаст каканья в одежде!" (Ханакава)

(п.п. энтузиаст каканья в одежде xD)

"Хотя я говорю это просто для того, чтобы убедиться, не делай этого? Потому что я убью тебя, если ты это сделаешь, ясно?" (Лют)

Если это было от Люта, то существование Ханакавы было похоже на мусор. Поскольку разница в способностях была слишком велика, Ханакава не вынес бы никаких травм, как бы он ни старался.

Однако, даже если бы его назвали родственником дьявола, он бы тоже испытал неприятное чувство, если бы увидел что-то неприглядное, а речь и поведение с неизвестным смыслом также заставили бы его насторожиться.

"Я понимаю. Успокойся, потому что я не стану делать такие вещи, как убивать тебя по прихоти". (Лют)

Так, хоть и нехотя, Лют всерьез попытался успокоить Ханакаву.

"Правда? Но, даже сказав такое, только что это было что-то вроде безрассудства?" (Ханакава)

"Это не так. Нет другой стороны, от которой можно было бы услышать эту историю, кроме тебя, поэтому я не стану убивать тебя просто так." (Лют)

"Это правда? Даже говоря такое, разве это не было направлением, где мальчик разозлился и забыл о таких вещах, как обещания? Слушай, действуя, не думая о последствиях таких вещей, как убийство твоего единственного источника информации, я могу попытаться вызвать чувство, что это не совсем обычно, верно?" (Ханакава)

"…… Как я и думал, я должен убить тебя?" (Лют)

"Прости меня! Я думал, что уцелевший взгляд мог выйти, я был захвачен моментом!" (Ханакава)

Ханакава снова потерся лбом о пол.

"Итак, как я и говорил некоторое время назад, я просто не могу поверить в то, что парень может убивать других, просто имея их в виду, не говоря уже о том, что он может убить Лорда-саму этим; это невозможно." (Лют)

"Но это так!" (Ханакава)

"Да. Я понимаю. По крайней мере, я хорошо понимаю, что вы действительно так думаете. Не считая деталей, в любом случае, тот парень 'Йогири Такату', как я понимаю, вероятность того, что он убил Лорда-саму, высока. Хотя естественно убить всех тех парней, которые были здесь как враги, в первую очередь, убийство этого парня является первоочередной задачей." (Лют)

"Хм, это прекрасно, но, я думаю, проблема в том, как это сделать. Конечно, все получается, как надо, если Лют-сама говорит "Я убью Йогири", и я тоже могу спать без страха. А еще приятнее, если при этом я смогу получить Томочику-тян!" (Ханакава)

"Верно. Даже если эта способность мгновенной смерти фальшивая, нужно предположить, что противник — тот, кто может убить Лорда-саму. Было решено, что в этом случае я не смогу победить". (Лют)

"Тогда как это будет сделано?" (Ханакава)

"Это просто. Мы должны позаимствовать силу этой леди, которая сильнее Лорда-самы". (Лютый)

Сказав это, Лют достал что-то из кармана.

Оно было в форме стержня, сверкало золотом и имело сложную форму, которая *изгибалась и поворачивалась*.

"Это?" (Ханакава)

"Я извлек его из тела господина-самы. Это ключ запечатывания". (Лют)

"Хм, хотя это и "печать", но есть неприятное предчувствие? Оно прямо высвобождает то, что было запечатано, вот так?" (Ханакава)

"Господин-сама — старший брат-бог старших брата и сестры-богов. Так вот, поскольку поступок той младшей сестры-сама был слишком непростительным, господин-сама увидел возможность и запечатал ее." (Лют)

"Но, если достаточно того, что она была запечатана господином Дьяволом, неужели она слабее господина Дьявола?" (Ханакава)

"Хотя младшая сестра-сама была безрассудной, она была слаба только перед Господом-самой. Она с готовностью слушала все, что он говорил". (Люта)

"Хахаа, понятно. Это чувство похоже на нечестную игру? Разве она не будет в крайней ярости или что-то в этом роде, когда печать будет сломана? Ну, если это такой человек, то я оправдаю себя, оставив это на его усмотрение!" (Ханакава)

Сказав это, Ханакава, стоявший на коленях, начал отступать назад.

Казалось, что он планировал пойти куда-то, как есть.

Однако, когда Лют бодро подошел к нему, он небрежно схватил Ханакаву за волосы.

"Куда ты идешь?" (Лют)

"Ну, я уже рассказал примерно все, что знаю, и если ты сказал "я тебя не убью", разве не прекрасно, если я исчезну куда угодно! Для такого отброса, как я, думаю, будет лучше не попадать в поле зрения Люта-самы и не загрязнять глаза и т. д. с этого момента!" (Ханакава)

"Да. Но я не очень хорошо знаю этого парня, Такато. Так что не утруждай себя тем, что не следуешь за мной!" (Лют)

"Нет, мама сказала, что я не должен ходить за людьми, которых я не знаю! Это неловко, даже если ходят слухи, что я шел вместе с ним!" (Ханакава)

"Ахахахаха~. Не говори, что тебя ведут незнакомые тебе люди, мы же друзья, правда?" (Лют)

Потянув его за волосы, он заставил Ханакаву посмотреть на него.

"Нееееееет! Меня уже простили! То, что меня снова водят за нос, такие вещи, как оживление Дьявола-самы, который находится за пределами моих сил, это не шутка! Я имею в виду, что это не шутка! Если я думал, что ко мне хорошо относилась девушка-боку~, то на этот раз это шота!? У меня нет таких предпочтений! Разве они не должны носить женскую одежду или что-то в этом роде!? Тогда, я даже не сомневаюсь, что признаю это категорией "мужчина-женщина"!" (Ханакава)

Ханакава сказал в отчаянии. Такая вещь, где он был сильным мужчиной, который не смог бы победить, даже если бы Лют сделал стойку на руках, казалось, что в этот момент он срывается.

"Н? Внешность женщины — это нормально? Ну, такие вещи, как внешность, не имеют значения." (Лют)

Не было даже частицы необходимости и тому подобного, чтобы ответить на надежду Ханакавы в частности. Однако сменить наряд было проще, чем дышать.

Итак, Лют переоделся в причудливый облик. Он был похож на городскую девушку, которую случайно где-то увидел.

"О, о! Это выглядит лучше, чем девушка из Боку~! Я с самого начала думал, что не чувствую того, что вижу!" (Ханакава)

Глаза Ханакавы сверкнули. Казалось, он уже полностью забыл о своем положении и статус-кво.

"Ну, поскольку нет необходимости размножаться, в отличие от людей, у меня нет пола." (Лют)

"Н? Это…… как же? Ты из тех, кто имеет два пола?" (Ханакава)

"Тебе не нужны такие вещи, как органы, которыми ты не пользуешься, верно?" (Лют)

Бах!

Кулак Ханакавы ударил по земле с силой, от которой задрожала земля, а рука Люта непроизвольно выпустила волосы, которые он держал.

"Это другое дело!" (Ханакава)

Ханакава громко заплакал.

"А? Почему ты плачешь?" (Лют)

Лют был ошеломлен. Если это был только его драйв, то Ханакава в этот момент был чем-то значительным.

"Такие вещи, как сексуальность — это самое худшее! Мужчина-женщина имеет ценность, если у него есть пенис!" (Ханакава)

"Ээээээ? Что с тобой, несмотря на то, что я сделал это, потому что ты сказала "женская внешность — это нормально"." (Лют)

Зацикленность Ханакавы была совершенно непонятна Люту.

Примечания переводчика

¹ — Ха! Значит, они (группа Рика) действительно бросили его…… ▲

Глава 9: 'Законы космоса неупорядочены', есть ли такое чувство, интересно, ч.1

Королевская столица царства Мани. Во время аудиенции в королевском замке.

"Ну, это империя Арганда, но, честно говоря, я не знаю всех подробностей". (Король).

Король начал рассказывать об одном из подвигов, а кандидаты в мудрецы, сидевшие перед ним, молча и внимательно слушали.

Когда Йогири и другие подошли сзади, они сидели на стульях в самом конце, и их еще не заметили.

"На западе этой страны есть республиканская конфедерация под названием Элтия, но внезапно одна из стран внутри нее назвала себя Империей Арганда и начала бросать вызов окружающим странам. И они были подавлены в мгновение ока. Поэтому и сейчас они продолжают расширять фронт войны один за другим. В настоящее время у них нет поражений, и со временем они протянут руки и к этой стране. Если ты сможешь сделать это тем или иным способом, мудрецы говорят, что они признают это подвигом". (Король)

"Такая вещь, как "тем или иным способом", что нам делать?" (???)

Один из кандидатов в мудрецы проронил эти слова.

Поскольку другая сторона была страной, даже если бы им сказали "препятствовать вторжению", существовали ограничения, такие как то, что можно было сделать с количеством людей, которые были здесь, меньше, чем даже один класс.

"Нет, даже я полностью уверен, что вы, ребята, сможете сделать это тем или иным способом или что-то в этом роде, окей? Но разве то, что вы не можете сделать, не является подвигом? Если бы у нас был способ сделать это тем или иным способом, мы бы уже давно решили это сделать. Ну, поскольку мы не знаем, насколько важно вторжение в нашу страну, есть также вероятность, что они не придут". (Король)

"Хм, "остановить вторжение" — об этом был разговор, верно?" (Язаки)

Это был Язаки, генерал, который спросил.

"Как вы понимаете, если вы путешествовали до этого момента, у нашей страны не так много земли, которую мы можем использовать. В "вторжении" нет такой выгоды, как прибыль". (Король)

Когда он это сказал, Йогири также вспомнил карту этой страны.

Драконья равнина, Лес демонических зверей, Первобытный лес Хакуа, Каньон Галура и равнина Мельд. Все они не были пригодны для жизни людей, и в них нельзя было организовать какую-либо промышленность.

"Однако город Ханабуса и подобные ему процветают. Есть ли ценность, даже если это всего лишь один город?" (Язаки)

"Ааа, город мудреца, от которого захватывает дух, не в счет. Это потому, что в него нельзя вмешиваться отсюда. Я думаю, что империя знает об этом. Что ж, я сообщу вам, потому что здесь тоже может быть какой-то намек. Речь идет о бессмысленности нашего вторжения. Я уже говорил некоторое время назад, что "нет никакой выгоды". В тех местах, которые они контролируют, нет почти ничего, что они могли бы получить. Другое дело, что мы продолжаем сдерживать ад, который находится под землей. Мы, не имея больших производств, делаем это тем или иным способом с помощью денег от окружающих стран, но под видом того, что это военные расходы на продолжение запечатывания дьявола. Короче говоря, если они сделают что-то вроде нетактичного вторжения к нам и воскрешения дьявола, это станет ситуацией, когда они не смогут применить свои глаза. Вот почему они не предпринимают никаких шагов против нас, но это неписаное правило здесь". (Король)

Окружающие зашумели, услышав слово "ад". Йогири и другие слышали, что он существует под землей, но казалось, что одноклассники слышат его впервые.

"О, у меня такое чувство, что история была связана удачно. Речь идет о втором подвиге. Он заключается в том, чтобы пешком отправиться в ад, который находится под землей, и победить дьявола. Хотя я не думал, что это удастся в той или иной степени, раз вы, ребята, пришли сейчас. Что касается степени сложности, то это "они оба виноваты". Империя, ну, в общих чертах люди — это противники, а страна — это противник. Дьявол — это монстр, который превзошел человеческий интеллект, и нет никаких признаков того, что это можно сделать тем или иным способом, даже если это делается почти тысячелетие. То, о чем я вам сообщил, это такая вещь? Пожалуйста, делайте после этого, что хотите. Я освободил часть замка для вас, ребята. Вы должны сделать из него базу. Поскольку в подвале замка есть вход в ад, если вы бросите вызов, это будет в самый раз". (Король)

С этим Король, поскольку его дела были закончены, встал и немедленно покинул зал для аудиенций.

"Ну, тогда сюда." (Солдат)

Вместо него появился один солдат. Он проводил их до базы.

Несмотря на замешательство, одноклассники встали.

"Итак, что делать после этого?" (Йогири)

Йогири спросил Томочику.

"Ну, если мы продолжим следовать *скользь скользь* по тем или иным причинам, как сейчас, то нет никакого оправдания, чтобы уходить……чтож, ПРИВЕТИИИК!" (Томочика)

Томочика внезапно повысила голос.

Одноклассники с удивлением обернулись.

"Данноура-сан! Как!?" (???)

"Данноура! Как ты……" (???)

"Томочика! Ты была жива!" (???)

"Томо-чан!" (???)

"Данноура-чан?" (???)

Каждый, кто видел этих двоих, произносил имя Томочики. Реакция была разной, но казалось, что они были удивлены.

"Кто-нибудь, отреагируйте на Такато-куна!" (Томочика)

Хотя Томочика так и сказала, Йогири подумал: "В любом случае это будет именно так".

Лес на другой стороне того места, где выходишь из каньона на запад.

Богатая цветная мозаика заполняла это пространство.

Это, словно беспорядочно разрезанное и наполовину соединенное заново пространство, определенно казалось чем-то, что следовало бы назвать 'хаосом' или что-то в этом роде.

В этом месте не было никаких признаков жизни. Естественно, это было потому, что не должно было быть ни одного живого существа, которое попыталось бы приблизиться к такому странному месту.

Но перед этим странным местом стояла женщина в белом платье.

"Законы пространства нарушены", интересно, есть ли такое чувство?" (Шион)

Это была Шион.

Она пришла сюда, потому что с этого места была передача, но никогда не представляла, что такое может случиться.

Даже когда она рассеянно блуждала, сцена перед ее глазами судорожно менялась.

Законы, управляющие пространством, были разными для каждой мозаики. Каждая из них находилась в таком состоянии, как будто они были в другой вселенной или что-то в этом роде; каждая из них, которую следовало бы назвать "фрагментом мира", менялась, переписывалась, объединялась и разделялась подобным образом.

"Ну, это было изнутри этого, верно?" (Шион)

Когда она терпеливо ждала, магическая сила иногда случайно просачивалась наружу. Как и следовало ожидать, если она проходила через непонятное пространство, первоначальная форма сигнала почти не сохранялась. Ошибок было слишком много, и разобрать их было почти невозможно, но даже так она смогла понять только то, что это было адресовано мудрецу.

Шион снова задумалась над вопросом "Что это?".

Здесь была стальная воля "отвергнуть всех, никого не пропустить".

Если так, то это было бы абсолютным отвержением.

Однако Шион небрежно шагнула в это странное пространство.

Насильно переписав властные законы окружающего пространства. Преобразуя его в удобный для нее мир, в мир, где Шион могла существовать. Если бы она была мудрецом, это было бы естественной способностью, которую можно было бы сделать.

Насильно прокладывая себе путь, она продолжала идти понемногу. Как и следовало ожидать, даже если она была мудрецом, идти, восстанавливая мир, который был так сильно нарушен, к истокам, было работой, ломающей кости.

Пройдя так некоторое время, она вышла из хаотического мира и направилась к месту, которое казалось центральной частью.

Это была белая пустая комната.

В углу комнаты сидела маленькая девочка.

"Аой-сан, да? Ты не должна вступать в контакт с разумом". (Шион)

Аой была маленькой девочкой, которой была отведена роль охотиться на потерянных мудрецов, но она незаметно разорвала контакт.

『 Шион!? Ты пришла! 』(Нож)

Этот голос раздался с талии Аой.

Там лежал небольшой нож.

"Эта особа, что с ней случилось?" (Шион)

Несмотря на то, что Шион пришла, Аой в стыде повесила голову.

То ли она не знала о ней, то ли пренебрегала ею, хотя и знала о ней, но почти все было банально.

Было сомнительно, что она может нормально говорить, поэтому Шион разговаривала с ножом, напарником Аой.

『 Она встретила Йогири Такато. Не знаю, что она там увидела, но Аой потеряла свой боевой дух сразу после того, как взглянула на него. И тогда она в отчаянии убежала из того места и закрылась здесь.』(Нож)

Йогири Такато.

Как только она услышала это имя, тело Аой задрожало. Оказалось, что это не тот случай, когда она полностью закрыла свой разум.

"Неужели это правда? Ну, это может быть чем-то неизбежным, и я не буду ее винить". (Шион)

Глава 9: 'Законы космоса неупорядочены', есть ли такое чувство, интересно, ч.2

Возможно, это был поступок Йогири, что два мудреца были мертвы, и Аой, которая противостояла Йогири, тоже была в таком состоянии.

Если это так, то в Такатоу Йогири что-то было, как она думала.

"Но если это так, как я думала, у меня нет другого выбора, кроме как разобраться с ним". Аой-сан. Ты что-нибудь поняла о нем?" (Шион)

Однако Аой по-прежнему молчала.

『 Я сообщу об этом через меня. Я передал информацию о нем, которую мы можем понять на данный момент. Это информация, полученная от Ханакава Даймона, мальчика, который остался в живых после того, как стал свидетелем этих его способностей. Если он жив, то, возможно, что-то еще можно извлечь. Поскольку он кажется кандидатом в мудрецы, будет просто поискать, где он находится?

"Господин Ханакава? Верно. Я попробую поискать и здесь." (Шион)

Шион не узнала имена кандидатов в мудрецы. Она думала, что почти все умрут, и считала, что запоминать их бессмысленно.

Это было потому, что выжить в качестве мудреца было редкостью, так как большинство групп, которые она вызывала, были уничтожены.

"Прежде всего, я полагаю, необходимо понять, что касается его способностей. Ну, даже если я так скажу, он же ученик средней школы Японии, в конце концов. Если у него есть компаньоны, как насчет того, чтобы попытаться взять заложников? Власть жизни и смерти над людьми, у которых установлена система, я полностью контролирую¹. Это может быть хорошей мерой, чтобы завоевать его. Если он школьник мужского пола, не следует ли полностью переломить ситуацию, используя соблазнительные техники, чтобы получить желаемое?" (Шион)

Шион размышляла об этом окольными путями, потому что принимала во внимание, что Йогири станет мудрецом.

Хотя, она даже не думала о том, что проиграет Йогири по способностям. Это было потому, что она даже представить себе не могла, что может быть что-то вроде того, что он победит в одиночку.

И любой из мудрецов был бы таким же. Они не осмелились бы это сказать, но они думали: "Я, наверняка, самая сильная".

"……стоп……" (Аой)

Аой медленно подняла лицо.

Она была измотана. Если бы это был мудрец, то он мог бы жить даже без еды и питья, но, похоже, это было что-то эмоциональное.

"…… Не беспокойся об этом, больше…… не делай ненужных вещей……" (Аой).

Аой пробормотала.

"Даже если ты так говоришь, все равно, невозможно оставить его как есть." (Шион)

Несмотря на то, что они призвали их, чтобы увеличить количество мудрецов, их количество уменьшилось — это значит, что их приоритеты поменялись местами. Независимо от того, впустят ли они его в дом или убьют, с ним нужно было как-то разобраться.

"…… твоя…… вина может быть……" (Аой).

"Н?" (Шион)

Шион наклонила голову в ответ на тоненький голосок, который она не могла понять.

"……Ты виновата! Потому что ты вызвала это! Что ты делаешь! Ты знаешь, что ты вызвала!? Все уже кончено! Этому миру уже конец! Не валяй дурака, черт возьми! Если хочешь умереть, умри по-своему! Мир, я; не втягивай нас в это!" (Аой)

Аой внезапно издала крик, и Шион была поражена. Всегда спокойная Аой, она никогда не видела места, где она была растеряна до этого момента.

"Что ты говоришь?" (Шион)

"Это не человек, даже не живое существо, нет" (Аой).

Но Аой не ответила прямо на вопрос Шион. Подумав, что она разгневана или что-то в этом роде, она тут же снова погрузилась в свой собственный мир.

Она оставалась невозмутимой. Шион счела бесполезным перекрестный допрос Аой.

『 Я думала, что если кто-то придет, то можно будет увидеть улучшения, но сразу это кажется неразумным. Простите, что заставила вас прийти с большими усилиями, но не могли бы вы дать мне немного времени? 』 (Нож)

"Это так, не так ли. Ну, тогда у меня временно будет свободное время." (Шион)

Подходящие люди мудрецов были очень ценны. Если Аой сможет вернуться, то лучше, чтобы это было именно так.

Шион решила вернуться.

Насильно отворачиваясь, она открыла путь назад. Возможно, потому что она привыкла к этому, уход не занял так много времени.

Выйдя на улицу, Шион поискала ответы кандидатов в мудрецы. Родитель, установивший дары, обладал властью по отношению к ребенку. Поиск их местонахождения был простым делом.

Тридцати двум людям удалось установить систему на экскурсионный автобус. Из них двадцать восемь человек получили ответы.

Они получили сообщение о том, что Йогири убил двух человек на Драконьей равнине. Похоже, оставшиеся два человека были либо мертвы, либо находились там, куда не дотягивалась техника поиска.

Шион мысленно нарисовала положение двадцати восьми человек.

Двадцать четыре человека находились примерно в одинаковом положении; они были в королевском городе королевства Мани, который находился к северо-востоку от этого места. Казалось, что они послушно действовали, чтобы выполнить задание.

Оставшиеся были группой из трех человек, и один из них действовал самостоятельно.

Судя по информации, которую она получила от ножа Аой, Ханакава был тем, кто совершил это самостоятельное действие. Поскольку во время установки системы также были обнаружены следы восстановления из резервной копии данных, вряд ли можно было ошибиться.

Человек, который представлялся Ханакавой, похоже, направлялся в сторону Королевства, и находился в середине выхода из каньона и перехода на Равнину Слияния.

"Прежде всего, давайте попробуем услышать историю от… "Ханакава-сан?"". (Шион)

Шион покинула лес и села в дискообразный дирижабль.

Примечания переводчика

¹ — Не совсем уверен, что правильно выразился. ▲

Глава 10: Ха? ч.1

Пожиратель Небесных Записей, обретший разум, смог проникнуть в Небесную Запись.

Небесные Записи были покрыты прочной оболочкой, называемой пологом, но для пожирателя Небесных Записей, который съел много миров для каждого полога, открыть очень маленькое отверстие и проникнуть внутрь было легко.

Не было никакой особой причины выбирать именно эту Небесную Запись. Просто была выбрана ближайшая Небесная Запись. Целью пожирателя Небесных Записей было наблюдение за разумным телом, в основном потому, что разумное тело существовало в Небесной Записи.

Пожиратель Небесных Записей решил принадлежать к самому популярному социальному статусу среди расы, которая занимала доминирующее положение в захваченной Небесной Записи.

Он решил стать человеком-земледельцем.

Он создал эмбрион, который сжал свою собственную информацию в утробе случайной фермерши, и создал тело человека.

Таким образом, Пожиратель Небесных Записей обрел точку зрения человеческого младенца.

В этот момент времени младенец все еще был подобен другому "я". Он был как зонд для наблюдения за людьми, а его настоящая форма осталась в пространстве небытия, в котором находилась Небесная запись, называемая "морем".

Пожиратель Небесной Записи установил правила во время наблюдения за людьми. Ребенок просто проводил свою жизнь как человек. Оно вообще не вмешивалось.

Другое "я" Пожирателя Небесных Записей жило своей жизнью как есть.

С детства он занимался сельским хозяйством, как и его родители, женился на деревенской женщине, когда достиг брачного возраста, и имел несколько детей. Это была бедная, но приятная жизнь.

Вначале Пожиратель Небесных Записей с большим интересом наблюдал за людьми, но постепенно стал терять интерес.

Возможно, его жизнь была сбалансированной, как у фермера, но это было потому, что каждый день он просто делал одно и то же снова и снова, что мало что меняло.

Переломным моментом стала зима, когда неурожаи продолжались, а тело слишком сильно сгорбилось.

Неожиданно пришла группа хулиганов и заняла деревню.

Во время преследования кто-то, казалось, планировал спрятаться. Но, не делая вид, что скрываются, они бесполезно поглощали небольшое количество пищи и со смехом убивали тех, кто им не нравился.

Когда они покинули деревню, то украли его женщину, подожгли его дом и рассыпали яд в колодце.

Затем умерло второе "я" Пожирателя Небесных Записей. Его жена была ограблена, он был убит вместе со всей своей семьей.

Что чувствовал в это время Пожиратель Небесных Записей?

Это была радость.

Трагедия, которая возникла внезапно, была очень стимулирующей, что-то, что уничтожило его скуку.

Успокоиться и жить мирной жизнью было неинтересно.

Если он попытался переключить внимание на мир, думая так, то он был полон самых разнообразных стимулов.

Пожиратель Небесных Записей решил углубиться в этот мир.

Пожиратель Небесных Записей, который обретал личность, хотел полностью насладиться этим миром как личным опытом самого себя.

Во время создания второй личности Пожиратель Небесных Записей задумался.

Первый человек, который был убит, был немного раздражающим.

Поэтому на этот раз он решил создать более сильную личность. Никаких лишних правил также не было установлено. Даже наслаждаясь человеческими стимулами каждый день, он мог использовать свою силу Пожирателя Небесных Рекордов, когда дело дойдет до драки.

Жизни младенца было бы достаточно. Со случайным человеком в качестве йориширо¹, Пожиратель Небесных Записей снова пришел в этот мир.

Все было так, как ему хотелось.

Поначалу он уничтожал и убивал все, что попадалось ему на глаза, но это было забавно лишь в самом начале. Никакие враги и тому подобное не были ему ровней с самого начала. Если бы это продолжалось до определенного предела, ему бы тоже стало скучно.

Поэтому на следующем этапе Пожиратель Небесных Записей начал испытывать интерес к управлению людьми, к контролю над ними.

Управлять ими было легко. Люди охотно склонялись перед ним, если он демонстрировал свою силу.

Пожиратель Небесных Записей организовал подконтрольных ему людей и заставил их сражаться.

Это было очень интересно.

Война стала самым большим удовольствием для Пожирателя Небесных Записей.

Создать армию, захватить город, набрать солдат и заставить их сражаться еще больше.

Пока все это продолжалось, Пожиратель Небесных Записей создавал свою собственную страну.

Это было легко, так как у Пожирателя Небесных Записей был талант к военному делу. Пожиратель Небесных Записей лично командовал ими, оставляя все на самотек, но если казалось, что они потерпят поражение, он использовал свою силу как божество, как Пожиратель Небесных Записей.

Пожиратель Небесных Записей основал империю Арганда и стал править миром.

Это было просто установление контроля над окружающими народами с помощью военной силы, и в этом не было никакого значения.

Для Пожирателя Небесных Записей это было просто развлечением.

Поэтому вторжение в Царство Мани, которое считалось "неприкосновенным", было не более чем игрой. О том, что они "пытались запечатать там дьявола", не стоило беспокоиться. Если бы дьявол ожил или что-то в этом роде, это было бы более интересным событием.

С самого начала Пожиратель Небесных Записей не использовал свою чудодейственную силу.

Это была последняя мера, и как последняя мера она часто использовалась в меру, но заставлять людей спорить до последнего было забавно.

Поэтому Пожиратель Небесных Записей пока что думал о тактике.

Это было "собрать войска на равнине Мельд и сразу же вторгнуться в Королевство".

Равнину Слияния также называли Хрустальной равниной.

В этом месте обитало большое количество монстров, называемых "кристальными жуками", и магический барьер, который кристаллизовал все вокруг.

Другие бы не подумали, что они прячут здесь большое количество солдат.

Потому что они не могли оставить солдат и тому подобное на этой равнине на длительный период времени, если бы это было нормально. Солдаты были бы истощены постоянными атаками жуков и погибли бы. Нити жуков, парящие в воздухе, также рано или поздно кристаллизовали бы солдат.

В обычном случае это было бы просто глупо, но именно поэтому атака отсюда может быть "внезапной атакой".

Пожиратель Небесных Записей придерживался этой стратегии.

Применять на практике то, что он сам о себе думал, было забавно, и поэтому количество погибших солдат не имело значения.

Сначала он захватил все железнодорожные пути, проходящие через равнины Мельд. Потому что это были единственные безопасные места в этом месте, и там были люди.

Пожиратель Небесных Записей расположился лагерем в центре равнины и оттуда принимал командование.

Все шло хорошо.

Так думал Пожиратель Небесных Записей, но сообщение с определенной станции не приходило, сколько бы времени ни прошло.

Пожиратель Небесных Записей задумался об этом и направился к ней, чтобы выяснить.

Солдаты, которые, как ожидалось, должны были получить контроль над этой станцией, были мертвы.

Это не было хорошей новостью. Обычные служители станции никак не могли сделать что-то вроде того, чтобы переиграть солдат. Значит, кто-то был в этом месте. Если рассуждать здраво, то это, скорее всего, был чиновник королевства Мани.

Вскоре поступило сообщение о том, что из этого места выехала машина. Судя по всему, она направлялась в сторону Королевства.

'Невозможно позволить ей сбежать', - подумал Пожиратель Небесных Записей.

В этом случае стратегия "великой боли" будет разрушена.

Пожиратель Небесных Записей отдал приказ. У него не было другого выбора, кроме как избавиться от него, чего бы это ни стоило. Он приказал всей своей армии остановить это транспортное средство.

Пожиратель Небесных Записей подумал: "Это будет выполнено немедленно".

В любом случае, это было связано с тем, что Империя Арганда разработала большое количество сильного магического оружия и огнестрельного оружия, которое можно было назвать "сверхтехнологией" в этом мире.

Это были вещи, которые Пожиратель Небесных Записей воспроизводил на основе знаний в мирах, которыми он питался до сих пор, и это были вещи, которые превращали обычных солдат в героев, равных которым были тысячи.

Но сколько бы он ни ждал, хорошие новости не приходили. Пожиратель Небесных Записей устал ждать, использовал часть своей силы и мысленно представил текущую ситуацию.

Броневик продолжалдвижение.

А вот солдаты империи Арганда — его подчиненные — вели себя так, словно их гнали. Каждый из них гнался за ним на лошади, драконе или танке, но они не стреляли: потеряв силы, они мешали и врезались друг в друга, или врезались в хрустальные скалы или деревья.

Оно не понимало, что происходит, но понимало, что солдаты наводят панику.

『Не убегайте. Убейте его любой ценой! 』 (Пожиратель Небесных Записей)

Глава 10: Ха? ч.2

Он лично отправил инструкции солдатам.

В этот момент обычная военная операция уже отклонялась, но почему он не использовал свою собственную силу против бронированной машины, так это потому, что это все еще было частью его забавы.

С самого начала уничтожение Королевства Мани могло быть осуществлено в любой момент, если бы он подумал "давайте сделаем это". Это было бы простым делом, если бы он лично использовал свою силу Пожирателя Небесных Записей, но это было бы совсем не интересно, если бы он сделал это. Он не собирался окончательно проигрывать, но думал: "Я хочу наслаждаться процессом до последнего момента".

Однако, пока оно размышляло об этом, солдаты рухнули.

Потеряв своих всадников, лошади и драконы несли потери, пехота умирала на поле боя, а танки, потерявшие своих управляющих, поднимали пламя.

Пожиратель Небесных Записей не понимал смысла.

Он не понимал ни малейшей причины, почему все стало таким.

Но это был уже предел.

Уровень потерь в мгновение ока превысил 40 %. Они умирали один за другим, стараясь неукоснительно выполнять приказ Пожирателя Небесных Записей, но из-за этого они уже не смогли бы провести достойную военную операцию и тому подобное.

'Ничего не поделаешь', - подумал Пожиратель Небесных Записей.

Пожиратель Небесных Записей, который все еще упорствовал во внезапной атаке с Равнины Мельда, попытался избавиться от броневика и пока что реорганизовать приготовления.

Она перевела взгляд на броневик. За рулем сидела девушка, а на пассажирском сиденье — юноша.

Несмотря на раздражение, Пожиратель Небесных Записей подумал: "Что мне делать".

Убить их, сжигая до смерти, или манипулировать их разумом, заставляя убивать друг друга? Нет, такие вещи, как убийство, были слабоваты, как насчет того, чтобы отщипнуть им конечности и сбить их в собранные экскременты?

И, Пожиратель Небесных Записей понял, что умрет через 10 секунд.

"Ха?" (Пожиратель Небесных Записей)

Не понимая ничего, Пожиратель Небесных Записей просто оцепенел от удивления, потратив впустую около 2 секунд своего драгоценного времени.

Для такого существа, как Пожиратель Небесных Записей, пространство-время было частью самого себя. Окружающее пространство и время находились в диапазоне, который он мог контролировать своей волей, и предсказывать будущее и тому подобное было просто, но через 10 секунд он стал не в состоянии предсказать будущее.

Что такое "смерть"?

Он понимал это объективно и лично пережил псевдосмерть из-за смерти своего другого "я", но Пожиратель Небесных Записей не понимал этого в сущностном смысле.

Даже сама смерть была вне его воображения. Даже он сам не мог придумать, как убить себя, который продолжал питаться Небесными Записями и содержал в себе несколько миров.

И все же оно знало, что умрет.

Оно знало, что его существование будет уничтожено.

Почему оно стало таким, оно ничего не понимало.

Только вопросы заполняли его разум, а мысли бегали по кругу безрезультатно.

Пожиратель Небесных Записей не знал ничего, кроме того, что это было предрешенное будущее.

На пять секунд вперед. Будущее после этого нельзя было увидеть. Его время на этом заканчивалось.

Пожиратель Небесных Записей манипулировал временем. Если это была единица в несколько секунд, то такие вещи, как возвращение в прошлое, были простыми.

Еще 15 секунд до смерти. Вернувшись на 10 секунд назад, он понял, что ничего не изменилось, и заметил аномалию.

Именно 10 секунд назад Пожиратель Небесных Записей заметил, что умрет.

В этот момент времени, если бы произошла причина, которая привела к смерти, если бы он вернулся в предыдущее время, то освобождение от участи смерти было бы разумным. И все же, неминуемая смерть захватила Пожирателя Небесных Записей и не отпускала его.

Впервые с момента пробуждения самосознания Пожирателя Небесных Записей почувствовал страх.

Что-то, чего он не мог видеть, обвилось вокруг его собственного тела.

Он не мог воспринять все это, поэтому не знал, как встряхнуться и распутать путы.

Это было слишком иррационально, это было даже вне судьбы. Оно не могло отменить предрешенное событие, "попытаться вернуться в прошлое".

Пожиратель Небесных Записей отказался от своего тела как личности.

Отбросив свое тело императора Империи Арганда в Небесной Записи, он вернул свое сознание в свое настоящее тело.

Тело было настолько большим, что могло проглотить даже Небесную Запись. В некоторых отношениях оно напоминало рыбу. В основном это было лицо, большую часть которого занимал рот; это была фигура, которая показывала свою природу простого поедания.

С этой реальной формой, дрейфующей в "Море", Пожиратель Небесных Записей проснулся.

Он задрожал от огромной силы, скрытой в этом теле.

Он быстро понял, что это не маленький человек или что-то в этом роде.

В этот момент течение времени стало нечетким, и его наполнило всемогущее чувство.

Он осознал размеры существования, называемого "самим собой", и низость борющихся человеческих существ, живущих на Небесной Записи.

Вслед за этим в нем поднялся гнев.

Это само бесстыдно сбежало. Этого нельзя было простить.

Такие, как он, должны исчезнуть с Небесной Записи.

Его сердце наполнилось бурными эмоциями, как бы желая скрыть свой испуг.

Пожиратель Небесных Записей решил выпустить накопленную силу, сожравшую множество миров.

Нечто подобное не стоило есть. Все до единого кусочка должно быть уничтожено.

Это было нечто похожее на неразумную, но навязчивую идею, и в этот момент возможность сбежать изнутри Пожирателя Небесных Записей исчезла.

Он широко разинул свою огромную пасть. Рот был достаточно велик, чтобы проглотить Небесную Запись.

В глубине этой пасти горел свет. Там горел свет.

Вспышка гнева, которая сожгла все дотла.

『Умри』.

Как только он попытался выпустить его, Пожиратель Небесных Записей вернулся в себя.

У него было ощущение, что он что-то услышал.

И он понял, что через 10 секунд после этого наступит смерть.

В последние мгновения жизни Пожиратель Небесных Записей подумал: "Я буду в порядке, если не проснусь от самосознания или чего-то подобного".

В это время Йогири и другие были на аудиенции у короля.

Империя Арганда уже была разрушена.

Примечания переводчика

¹ — Объект, к которому притягивается/призывается дух. В данном случае Пожиратель Небесных Записей использует человека в качестве медиума, чтобы перенести себя в этот мир. ▲

Глава 11: То, что он стал таким в конце концов, — заслуга трех аристократов эроге

Кандидаты в мудрецы, всего двадцать шесть человек.

Точнее, группа, включающая двадцать четыре человека, обладающих навыками мудрецов, а также Йогири и Томочика, была направлена в резиденции на территории королевского замка, хотя можно было бы усомниться в том, что этот дуэт является кандидатами, поскольку у них нет навыков.

Здание, в котором прекрасно разместились двадцать шесть человек, казалось чем-то вроде зала для приемов. Если судить по масштабам, его можно было бы назвать даже "маленьким замком".

Придя в прихожую, солдат, проводивший их, ушел.

Поэтому Йогири и остальные снова решили встретиться лицом к лицу со своими одноклассниками. Это произошло потому, что он не решался вести приватный разговор на публике.

"Я думаю, что в моем решении оставить вас позади не было ошибки. Если я сейчас подумаю об этом, возможно, можно было поступить по-другому, но в тот момент информация была ограничена, и было ограничено то, что можно было сделать нашими силами." (Язаки)

Это было первое, что сказал Язаки, открыв рот. Однако, сказав это специально, он, вероятно, чувствовал себя виноватым.

Класс генерала — это то, что Язаки получил от своего дара.

У генерала был навык "лидерства", и благодаря этому он мог направить множество людей к одной цели. Если эта цель была согласованной, он мог заставить своих одноклассников подчиниться ей до определенной степени.

Таким образом, ответственность за стратегию "использовать некомпетентных как приманку" лежала в основном на Язаки. Но и их одноклассники не отрицали эту бессердечную стратегию, так что и они не были лишены ответственности.

"Для меня это не имеет значения. В первую очередь, я спал". (Йогири)

Для Йогири это было чем-то несущественным. С самого начала у него не было хороших отношений с одноклассниками, и он не думал, что "они меня предали".

"Говоря честно, я чувствую злость, но жаловаться на это после всего этого — уныло, так что это уже не имеет значения. Или, если мы придем, будут какие-то жалобы?" (Томочика)

Отношение Томочики было сильным. Казалось, что невозможно "простить и забыть сразу".

"Это…" (Язаки)

"Я думаю, мы должны приветствовать этих двоих, соединившихся с нами". (???)

Когда Язаки замешкался, чтобы что-то сказать, перед ним появилась девушка.

"Кого?" (Йогири)

Йогири шепотом спросил Томочику, которая была рядом с ним.

"А? То есть, ты не знаешь Акино-сан? Я думаю, что она очень известна". (Томочика)

Томочика сказала так, будто была шокирована, но то, чего он не знал, не могло не быть известно.

Ее звали Акино Сора.

Как сказала Томочика, она была лидером известной на всю страну идол-группы. По ее словам, она казалась более утонченной, чем другие девушки, но если судить по словам Йогири, которая мало что знала об идолах, Томочике она показалась симпатичной.

"Они — одни из наших немногих друзей в параллельном мире, о котором мы мало что знаем, что же будет без сотрудничества?" (??? — Акино)

"Но можем ли мы им доверять?" (Язаки).

"Разве ты так думаешь не потому, что если бы у тебя был такой же опыт, у тебя бы возникло эгоистичное чувство, которое бы склоняло к мести?" (Акино)

Сказав это, Язаки замолчал.

"У меня такое чувство, я слышал, что Язаки был "лидером", но?" (Йогири)

"Я тоже так подумала, но, похоже, что это……" (Томочика).

После появления Акино, авторитет Язаки полностью исчез.

"Хоть я и некомпетентна, но теперь я веду всех за собой. Пожалуйста, относитесь ко мне хорошо, ладно?" (Акино)

Она, вероятно, заметила это, когда Йогири и Томочика *шепотом* разговаривали друг с другом. Акино сказала это, улыбаясь.

После обсуждения в холле, все решили пойти в свои комнаты.

С самого начала они действовали в командах. Благодаря тому, что у каждой команды была своя комната, распределение комнат прошло без возражений.

Ранг команды, похоже, определялся боевой силой, и Йогири принадлежал к команде самого низкого ранга.

"Ах да, хотя нам запрещено заходить на второй этаж, девушки могут перемещаться по первому этажу, как им заблагорассудится." (???)

Один человек, пришедший с Йогири, пожаловался, войдя в комнату.

Второй этаж для девочек сильно отличался от первого этажа для мальчиков.

"Юуго-кун. Кто эти парни, Такато-кун? Есть ли у них честь?" (???)

сказал другой мальчик. Три человека, включая Йогири, были в одной группе. Их разделили на семь групп, так что они были "седьмой группой".

"Да. Кто вы, ребята?" (Йогири)

Комната была большой и просторной, четыре кровати стояли в ряд.

Йогири сел на диван в углу приемной. Двое других сели с другой стороны, так что они оказались на одной линии.

"Серьезно!? Разве я не достаточно с тобой поговорил? 'То-то и то-то'! Ты ни с кем не пытался заговорить, я подумал: "Неудивительно, что его изолировали от класса"!" (???)

"Хаха, Такато-кун, у тебя всегда было сонное лицо, так что я думаю, ты не очень-то слушал". (???)

Энергичный был Юуго Изумида, а робкий — Юкимаса Аихара.

"Ну, что "прошу относиться ко мне хорошо" — это с товарищами, оставшимися в нашей "непригодной группе"!" (??? — Юуго)

"Юуго-кун. Такато-кун не прошел аттестацию, поэтому он пока только пришел к нам, и мы еще не знаем, оставленный он или нет?" (??? — Юкимаса)

"А, это так? Но ведь он может убивать только насекомых?" (Юуго)

Как и было решено заранее, класс Йогири был охотник на насекомых, и он сообщил о своей способности "убийца насекомых".

Они объяснили, что "их отложенные дары проявились", но, похоже, в настоящее время не было никаких особых подозрений.

"Да. Какие способности у ваших ребят?" (Йогири)

"Мой класс — повар. Еда, даже если приготовлена наполовину, имеет хороший вкус, по крайней мере, для боя это бесполезно." (Юуго)

"Мой класс — читатель. Это способность читать книги, написанные на любом языке. Я доволен этим, но думаю, что это бесполезно в бою, как и Юуго-кун." (Юкимаса)

"Похоже, что способности отражают увлечения, характер, личность и прочее, что было у человека изначально. Конечно, я стремился стать поваром, а Юкимаса любит книги. Так что, раз уж так вышло, у Такато ненависть к насекомым или что-то в этом роде?" (Юуго)

"Я не знаю. Я ненавижу комаров, потому что они раздражают". (Йогири)

"Разве не все их ненавидят?" (Юуго)

Йогири не принял во внимание тенденцию проявляющихся способностей. Если это так, то, возможно, их план пройдет легче, если он продолжит ненавидеть насекомых.

"Что напомнило мне, ничего, если я спрошу тебя, что произошло до сих пор? Я думаю о том, что сделали все в классе. Язаки взял контроль в самом начале, не так ли?" (Йогири)

"Ааа, это. Как сложилась нынешняя ситуация, так это потому, что мужской стороны стало мало. Мальчиков — одиннадцать. Девочек — пятнадцать. Изначально мужская часть была многочисленной, но многие из них ушли куда-то по собственному желанию." (Юуго)

Три человека из тех, кто исчез, вероятно, встретили Йогири, когда он выходил из автобуса. Мальчиков должно было быть девятнадцать человек, так что их число значительно уменьшилось.

"Ну, то, что все так получилось, в конце концов, заслуга трех аристократов эроге". (Юуго)

""Это"…" (Йогири)

Похоже, дело было в том, что эроге-барон говорил такие вещи. Если это были "три аристократа", значит, было еще два барона.

Интерес появился, и он попытался прислушаться, но тут они услышали стук в дверь.

Юкимаса встал и пошел открывать дверь.

Вошел мальчик с длинными волосами, который смотрел вниз.

"Ге. Фукаи, верно? Что тебе нужно?" (Юуго)

Лицо Юуго откровенно нахмурилось.

"……Та-Такато-кун……- ничего, если мы немного поговорим……" (???)

Нервничал он или нет, но он говорил, заикаясь.

Конечно, Йогири также не знал об этом мальчике.

"Итак, что такое барон эроге!?" (Томочика)

В отведенной ей комнате на втором этаже, Томочика спросила свою одноклассницу в той же комнате.

"Самое главное, что у тебя на уме!? Почему ты так подаешься вперед, как будто хочешь упасть!" (???)

Ей ответила Сидзё Джуна.

Дзёгасаки Румико также была в комнате, и эти три человека назывались шестой группой.

Группы придерживались политики "не смешивать мужчин и женщин", и эта группа была самой низкой по рангу среди девушек. Казалось, что сражения были поручены группам с первой по пятую.

"Прости… что оставила Томочи". (Румико)

Румико сказала это беззаботным тоном.

Они отдыхали на диване.

"Ааа, я тоже сожалею об этом. Хотя Томочика сказала "это не имеет значения", я извинюсь". (??? — Джуна)

"Ну, все в порядке. Думаю, ничего не поделаешь. Итак, барон?" (Томочика)

"Ты действительно вживаешься в роль барона?" (Джуна)

Джуна выглядела изумленной.

"Ну, эти парни, вероятно, являются причиной нынешней ситуации, поэтому я буду говорить, включая эту область. Мастер эроге Ушио Шинья, мастер эроге Мунаката Кейичи и энтузиаст эроге Ятатэ Мицуо. Кто-то предложил это, и этих парней назвали тремя аристократами эроге". (Джуна)

"А? То, что эроге — это произвольное название класса?" (Томочика)

"Да." (Джуна)

"Это довольно жестоко!" (Томочика)

"И, кто бы это ни предложил, Ушио называют эроге-бароном. Мунаката называется маркизом эроге. Ятатэ называют графом Эроге". (Джуна)

"Кто-то предложил это? Они полны недоброжелательности, не так ли!?" (Томочика)

"Несмотря на это, ты, кажется, веселишься, Томочика!" (Румико)

"Эх, я не думаю, что это так, но во что бы то ни стало, продолжай говорить." (Томочика)

"Так, ну, такие вещи, как классы, давал мудрец, и даже если они стали плохими классами, это не значит, что сам человек плохой. Я так думала, но когда классы всех проверили, я поняла, что этот класс, похоже, отражает характер самого человека." (Джуна)

"Да. Ушио-кун и другие часто играли в такие игры. Поэтому девочки посоветовались со всеми". (Румико)

Румико дополнила.

"Нет, ну, разве мальчики не делают такие вещи неизбежно? Я имею в виду, все делают это в большей или меньшей степени." (Томочика)

Томочика была человеком, который часто играл в игры, поэтому она все еще понимала.

"Ну, были и те, кто пытался проявить понимание к их поступкам. Их способности таковы: Ушио останавливает время. Мунаката становится прозрачным. Ятатэ создает щупальце". (Джуна)

"Его способность — "щупальце"!?" (Томочика)

"Ах, тебе это очень нравится. Да. Это способность отращивать щупальца в том месте, которое ему нравится. Я видел это наяву, но, говоря прямо, это было отвратительно. Итак. Мы определенно не можем быть вместе с теми парнями, которые занимались эроге до такой степени, что проявились способности к подобным эроге, более того, пробудились способности, дающие свободу их извращениям. 'Это' уже близко к психологическому отвращению. Вначале Язаки выступил в роли лидера, но он не смог утихомирить этих ребят. Поэтому Акино-сан попыталась улучшить ситуацию". (Джуна)

"Класс Акино-сан — идол". (Румико)

"Ну, я думаю, это естественно, ведь она настоящий идол." (Томочика)

Слушая объяснения Румико, Томочика подумала, что так оно и есть.

"Ааа, этот "идол", кажется, в значении "идол по природе". Религиозное значение…" (Румико)

Затем раздался стук в дверь, и все трое посмотрели друг на друга.

Не было никаких особых планов на то, что кто-то придет.

Томочика встала и пошла открывать дверь.

На пороге появились Рюко Ниномия и Кэрол С Лейн.

"Хм! Даннура-сан! Мы можем немного поболтать!" (Рёко)

Посмотрев на лицо Томочики, Рёко привстала и заговорила с ней.

"Все хорошо, но ты входишь?" (Томочика)

Несмотря на то, что Томочика ответила так, она думала с сомнением. Это было потому, что эти двое были людьми, с которыми она не общалась до этого.

"Нет, это частная беседа, так что могу я попросить вас выйти?" (Рюко)

"Э? Ну, даже если ты вдруг скажешь такое…" (Томочика)

Томочика задумалась в сомнении. Рюко, которая была нетерпелива, и Кэрол, которая была спокойна. Сочетание этих двоих тоже было странным.

"Это обсуждение Такато-куна! Пожалуйста! Я думаю, вы можете помочь!" (Рёко)

"……Понимаю. Я выйду ненадолго." (Томочика)

Томочика разговаривала с двумя внутри.

У нее были подозрения, но они выглядели слишком отчаянно. Кроме того, если это было что-то о Йогири, она никак не могла проигнорировать это.

Глава 12: Даже если он оставил его вот так. Хочешь? ч.1

Мальчик, пришедший на встречу с Йогири, назвался Фукаи Сейичи.

Он пытался скрыть свое лицо длинными волосами, и было трудно понять выражение его лица, так как он смотрел вниз. Судя по тому, как он говорил, это был мальчик, который не очень хорошо умел общаться.

Йогири даже не знал его имени, и не было такого, чтобы он вдруг вспомнил его естественным образом. 'Но, если есть история, то я постараюсь послушать', - Йогири пригласил Сейиьи в комнату.

Когда Йогири сел на диван, Сэйити сел напротив. Юуго и Юкимаса, сидевшие вначале, уже ушли. Казалось, что они не умеют обращаться с Сейиьи.

"О чем разговор?" (Йогири)

"…… обсуждение, да. Такато-кун, думаю, больше нет необходимости скрывать свою потребность обманывать. Окакуши-сама." (??? — Сейити)

Окакуши-сама. Услышав это имя, тело Йогири напряглось.

Лишь малая часть людей должна знать это имя.

"Кто ты?" (Йогири)

"Шинигами. Да! Управлять смертью, иметь власть над жизнью и смертью каждого, это абсолютно беспрецедентная сила! Вот почему больше нет необходимости доверять все Окакуши-сама. Даже крестная-сама тоже, она точно будет использовать меня, а не тебя, которого нельзя контролировать……". (Сейити)

"Я понимаю, что слишком многое нельзя обсуждать, но тогда зачем ты пришел?" (Йогири)

Разговор совсем не клеился. Сейити казалось, что он дрейфует в другом мире или что-то в этом роде.

"До сих пор, фуфу~. Несмотря на то, что мне было велено присматривать за тобой, я не мог ни увидеть тебя, ни подойти, ни поговорить с тобой. Это действительно неразумная история, не находишь?" (Сейити)

"Этот парень учится в том же классе, верно?" (Йогири)

Йогири спросил Юуго, который стоял сзади. Он не разговаривал с Сейити, но почти ничего не помнил. Он подумал, что будет трудно сказать, что он его даже не видел.

"Такато" тоже иностранец. Это тот же класс, что и всегда, верно? Я имею в виду, что этот парень не был известен с самого начала. После того, как он пришел сюда, он уехал куда-то совсем…… Я не очень понимаю, что он говорит". (Юуго)

Так что, разве не было необходимости воспринимать его всерьез? Но, пока Йогири раздумывал, что делать, Сейити проявил движение.

Он медленно поднял правую руку и провел ею перед своим лицом.

Причина, по которой он так поступил в этой сцене, была неизвестна. Пока он размышлял, Сейити вдруг уперся кончиками пальцев в правый глаз.

"!" (Йогири)

Йогири был просто удивлен, не понимая значения.

Сзади послышались короткие крики. Это были крики Юуго и Юкимасы.

Сэйити, пока он смотрел на них, оцепенев от ужаса, вытащил глазное яблоко и положил его на стол.

"Окакуши-сама, нельзя смотреть прямо. Из-за такого закона, мой глаз был выколот и вырван". (Сэйити)

Если присмотреться, это было не глазное яблоко. Размер был похож, но зрачка не было, просто почему-то был нарисован узор. Похоже, это был какой-то искусственный глаз, но даже сейчас он не понимал его назначения.

"Это Святой глаз. Это глаз, который видит паранормальные вещи. В тусклом, слабом поле зрения, я продолжал наблюдать за тобой все это время…" (Сейити)

"Такие вещи, как удаление глаза, что ты хочешь сделать? Ты хочешь сказать "это моя вина" или что-то еще?" (Йогири)

"Это больше нельзя использовать. После того, как мы пришли сюда, оно потеряло способность. Потому что сила крестной матери-самы не достигает……". (Сейичи)

Но, такая вещь не стала причиной для того, чтобы явиться перед глазами Йогири и прямо вырвать ему глаз. Возможно, в нем и была какая-то теория, но она не была понята Йогири ни в малейшей степени.

Не то чтобы это было опасно. Но это было дискомфортно. Когда перед глазами непонятное существование, дискомфорт нарастал.

Сэйити медленно встал.

"Обсуждение уже закончилось?" (Йогири)

"Да. Ты не высвобождаешь силу, я понимаю это. Раз так, то делай, что хочешь. Позже, я, с этой силой, займусь этим". (Сейичи)

В конце концов, Йогири действительно не понял, что это было.

Казалось, что он знал о Йогири с самого начала, но он не мог понять, о чем тот думает.

"Как я и думал, он странный, не так ли? Думаю, ему не стоит так беспокоиться о Такато". (Юуго)

Когда Сейити ушел, напряженный воздух, наполнявший комнату, наконец, ослаб.

Йогири поднял сферу, которая осталась лежать на столе.

Внутри были нарисованы геометрические узоры и буквы, которые как будто парили внутри. Хотя, возможно, это была отличная поделка, но, похоже, она не имела особой функции.

"Хоть он и оставил его вот так. Хочешь?" (Йогири)

Йогири протянул его Юуго.

"Я не хочу такую вещь! Как я и думал, ты тоже странный в некоторых отношениях!" (Юуго)

Сказав это, Йогири выбросил сферу в мусорный бак.

После этого снова послышался стук.

"Не может быть, он ведь не вернулся?" (Юуго)

"Что это будет. Может быть, обсуждение закончилось примерно сейчас". (Йогири)

Юкимаса сказал, что это было собрание из-за лидера.

В группах с первой по пятую были лидеры, и действия кандидатов в мудрецы решались на собрании лидеров.

Кстати, группы шесть и семь были без лидеров, потому что это были группы для удержания непригодных людей, и у них не было никакого права говорить.

"Добрый день. А, Такато-кун, мы можем немного поговорить? Кажется, Ниномия-сан и Кэрол что-то обсуждают". (Томочика)

Появилась Томочика.

Позади нее две девушки сопровождали ее.

"……Сай, девочки, зачем вы пришли к Такато? Разве этот парень не был одиночкой, даже когда рядом были Юкимаса или Фукаи? Я тоже был одинок, принимая во внимание то-то и то-то, и говорю: "Почему девушки не приходят к такому хорошему парню, как я?"" (Юуго)

"Это потому, что в отличие от Фукаи-куна и Юуго-куна, у Такато-куна хорошая внешность… или что-то вроде этого?" (Юкимаса)

В состоянии "я не могу понять", Юкимаса ответил Юуго.

Уголок сада резиденции, которая была базой кандидатов в мудрецы.

"Мне очень жаль!" (Рюко)

Девочка в школьной форме, с длинными черными волосами, стояла на коленях.

Кажется, ее звали Рюко Ниномия.

Конечно, Йогири не понимал, почему она так поступает. Он постепенно начинал уставать от всего того, чего не понимал раньше.

"Послушайте! Пожалуйста, извинись и ты, Кэрол!" (Рюко)

"Почему? Почему я?" (Кэрол)

Это была девушка по имени Кэрол С Лэйн, которая в ответ произнесла это по-японски с запинками. С ее голубыми глазами и светлыми волосами, в ней не было ни капли сходства с японкой. На самом деле она была американкой.

На ней также была школьная форма: похоже, многие люди использовали свою форму в качестве повседневной одежды.

Глава 12: Даже если он оставил его вот так. Хочешь? ч.2

"Пожалуйста, перестаньте говорить сбивчиво! Мне плохо!" (Рюко)

"Ну, если уж на то пошло, почему нужно извиняться? Разве сам человек не сказал "Это не имеет значения"?" (Кэрол)

"Первые врата открыты! Другими словами, он — то, что может вызвать мгновенную смерть, если его разозлить, неважно, когда и где! Вы должны подумать, что все одноклассники уже стали мишенями. Что я могу сделать, кроме как обесценить себя и восхвалять его!" (Рюко)

"Что это?" (Йогири)

Йогири, которому это надоело, спросил Томочику, которая вела этих двух людей.

"Ну. Даже когда ты сказала "что", они попросили меня быть посредником, потому что они хотят поговорить с Такато-куном". (Томочика)

Казалось, что Томочика тоже не до конца понимает обстоятельства.

"Нет необходимости извиняться, а тем более выпячивать себя, это нормально — не делать таких вещей." (Йогири)

"Но……" (Рюко).

"Если ты говоришь "раздражает", значит, такое отношение раздражает?" (Йогири)

После этого Рюко простерлась на месте и встала.

"Прежде всего, я не знаю, почему ты извиняешься". (Йогири)

"Это из-за того, что я оставила Такато-куна и других в автобусе. Я была сбита с толку неожиданным делом в то время, и, не будучи в состоянии противостоять командному навыку, оставила вас, как есть, чтобы устроить дрифт. Когда я вернулась к себе, мы уже были разделены, и я даже не могла проследить свои шаги после всего этого времени. Нет! Я даже представить себе не могла, что Такато-кун был убит или что-то в этом роде ящерицей." (Рюко)

"ХАХАХА! Интересно, что Рюко, которая обычно спокойна, паникует". (Кэрол)

Кэрол счастливо смотрела на Рюко, которая была взволнована.

"Кэрол-сан, нет, Лаин-сан?" (Йогири)

"Кэрол в порядке~." (Кэрол)

"Тогда, Кэрол. Вы ведь знаете обо мне?" (Йогири)

"Верно. Я из "Агентства", а Рюко из "Лаборатории". По этому поводу, я видела, как он вышел из комнаты некоторое время назад, но мне интересно, Фукай-кун из "Культа"? Насколько я знаю, эти три человека, вероятно, учатся в одном классе, чтобы наблюдать за движениями Такато-куна". (Кэрол)

"Хотя я думал, что они ни за что не оставят меня без контроля, я никогда не думал, что в одном классе есть три человека" (Йогири).

Йогири глубоко вздохнул. Он старался не иметь ничего общего со своими одноклассниками, но он совсем не понимал этого.

"Ну, я думала, что о том, что я американка и тому подобное, сразу же станет известно, но это немного подвело, потому что Такатоу-кун ничего не сделал, понимаешь?" (Кэрол)

"Я бы не стал полностью сомневаться в тебе только потому, что ты иностранка". (Йогири)

Любая организация должна была иметь рассеянные, болезненные глаза, и не должна была слишком сильно вмешиваться. На самом деле, с момента его поступления в школу ничего не происходило, но казалось, что велось только наблюдение.

"Если подумать, Кэрол, кажется, не боится меня особенно, но отличаются ли твои мысли от мыслей Рюко-сан?" (Йогири)

"Это верно~. То, что ты можешь убивать людей, просто думая, что тебя слышит другая сторона, ничего не поделаешь, верно? Я не знаю таких вещей, как то, что раздражает тебя случайно, и у меня нет способа выразить это, кроме того, что такие вещи уже зависят от удачи." (Кэрол)

"……Ты говоришь все произвольные вещи, какие хочешь." (Йогири)

Не было ни одного случая, чтобы он убил только потому, что был раздражен. Они произвольно решали это, а такие вещи, как то, что они боялись, в лучшем случае расстраивали.

"Лаборатория должна знать о Такато-куне больше всех, так что, возможно, ее пугает то, чего я не знаю". (Кэрол)

"Я не думаю, что нужно извиняться передо мной, но если ты хочешь извиниться, то я понимаю. Как я уже сказал некоторое время назад, я не возражаю, и если у тебя есть слова прощения, то я разрешаю это. Но, почему госпожа Данноура с нами?" (Йогири)

"Верно? Если она просто извиняется перед вами отдельно, то я не имею к этому никакого отношения." (Томочика)

"То есть…… если бы она пришла со мной, тогда вы могли бы немного послушать мою историю……" (Рюко).

Чувствовала ли она, что цепляется за соломинку, или нет, но она сказала это тоненьким голоском. Если она была официальным представителем лаборатории, то, вероятно, лучше всех знала достижения Йогири.

"То, чего ты боишься, произвольно, но не можешь ли ты оставить меня в покое? Я позабочусь о том, чтобы не иметь с этим ничего общего." (Йогири)

То, что чиновник организации, знающий силу Йогири, оказался в этом мире, было удивительно, но это не означало, что что-то изменилось. Если они не мешали Йогири и другим, то проблем быть не должно.

"Правда! Тогда я…, я должна представить свое тело! Я подготовилась!" (Рюко)

"Хм?" (Йогири)

"Ахахахаха!" (Кэрол)

Когда то, что Рюко пыталась сказать, не было понято, Кэрол разразилась смехом.

"Эта девушка, похоже, из тех, кто слишком много думает и забегает вперед. Тот факт, что Такато-кун пришел сюда с двумя людьми — только он и Томочика — означает, что он, вероятно, делает что-то подобное, и похоже, что она была под впечатлением, что "это причина, по которой ее не убили" ~". (Кэрол)

"Что!? Ничего такого нет, понимаешь!? Ты неправильно понимаешь!" (Томочика)

Томочика поспешно отрицала это.

"Но, разве это не странно~? Здоровый мужчина-старшеклассник вместе с такой милой девушкой-старшеклассницей и может сдерживать себя?" (Кэрол)

"Хм? Ааа, я не сдерживал себя особенно, это было в мо…" (Йогири)

"Прекрати! Не пытайся говорить такие вещи!" (Томочика)

О чем бы ни думала Томочика, она кричала, в то время как ее лицо стало ярко-красным.

Глава 13: Если ты так сильно хочешь умереть, то иди и умри сама, ч.1

"Но, как насчет гарнира к тому счастливому времени?" (Кэрол)

"Настоящее находится поблизости, так что вообразить его легко, да и особых тревог нет, я думаю." (Йогири)

"Не надо так искажать!" (Томочика)

Томочика, в состоянии отчаяния, вмешалась в разговор Кэрол и Йогири.

"Деликатность! Подумайте о деликатности! Почему Такато-кун так откровенен!? И Кэрол, разве ты не симпатизируешь ему тоже!" (Томочика)

"Ну, кроме объяснения друг другу подобных историй, я хотел бы узнать, могу ли я услышать о текущей ситуации? Если ты знаешь о моих обстоятельствах, то и поговорить будет проще." (Йогири)

При попытке выслушать историю, скрывая обстоятельства Йогири, возникла косвенная часть. В этом случае, если бы это были эти двое, то он бы выслушал без колебаний.

"Хиииии! Что это такое!? Глупая ситуация, в которой только я тороплюсь!" (Томочика)

"Прости~. Просто реакции Томочики забавны." (Кэрол)

сказала Кэрол, смеясь. Возможно, это было еще более нелепо — реагировать сильнее и приводить ее в восторг, так как Томочика закрыла рот с угрюмым видом.

"Итак, что ты хочешь услышать?" (Кэрол)

Затем, Кэрол с готовностью вернулась к разговору.

"О текущем порядке, я полагаю. Такие вещи, как разделение на группы, и как вы, ребята, оказались здесь?" (Йогири)

"Ах, да. Я как раз собиралась услышать об этом". (Томочика)

сказала Томочика, вспоминая. Похоже, ее характер был не из тех, кто долго дуется.

"Как много ты слышала?" (Кэрол)

"Что три аристократа Эроге были проблемой?" (Йогири)

"Это правда~. 'То, что мы приобрели, было очень сильными способностями, безусловно полезными для выживания в этом мире, но если цель этих способностей будет обращена на нас, что тогда?' Так вскоре подумали все. Итак, три аристократа эроге стали жертвами. Самой большой проблемой считалась прозрачность Мунакаты". (Кэрол)

"А? Если отбросить щупальца, разве остановка времени не более проблематична?" (Томочика)

Йогири также подумал, что то, что сказала Томочика, вероятно, верно. Остановка времени была действительно мощной способностью.

"Остановка времени Ушио, да? Остановка времени объектов, к которым он прикасается, это что-то, что фиксируется на этом месте. Конечно, это замечательная способность, но есть способы справиться с ней". (Кэрол)

"Например, мой класс — самурай, а у Кэрол — ниндзя, но если это класс боевой группы, то я могу убить Ушио-куна до того, как он вызовет это, так как я могу двигаться быстрее него." (Рюко)

Независимо от того, восстановила ли она как-то свое спокойствие, Рюко тоже вступила в разговор.

"Итак, способность Мунакаты к прозрачности. Помимо того, что она может сделать прозрачным любой предмет, который держит сам человек, она обладает даже рентгеновской способностью. Что стало проблемой, так это рентген. Он может смотреть сквозь что угодно в любое время и в любом месте, а использует ли он эту способность или нет, посторонний человек не знает". (Кэрол)

"Конечно, находиться в одном месте с таким человеком неприятно". (Томочика)

Томочика кивнула. В данном случае, девушки беспокоились о том, что их интимные места будут разглядывать.

Йогири подумал, что, поскольку это полезная способность, он должен притвориться, что не знает о ней, но не стал об этом говорить.

"Скажите. Эта способность, она сама о себе сообщает?" (Йогири)

Йогири подумал, что раз у него есть такая способность, то о ней можно честно рассказать всем.

"Да. Мунаката-кун недосказал об этом. Он притворялся, что это способность делать невидимым только свое оружие". (Рюко)

"Ну, Ōтори-кун раскрыл это". (Кэрол)

Рюко говорила, а Кэрол добавила.

Мужчину звали Харуто, а его класс — консультант.

У этого класса было много навыков информационно-аналитического типа, и он мог анализировать навыки другого человека.

"Это плохо." (Йогири)

"Ужасно, да?" (Томочика)

Йогири и Томочика посмотрели на лица друг друга.

"Ах, как я и думала, то, что вы проснулись с подарком, было ложью?" (Кэрол)

"Ну, да. Мы маскируем это, но будет ли "это" раскрыто?" (Томочика)

"Интересно… каков ранг этого камуфляжа?" (Кэрол)

"Ранг?" (Йогири)

"Ааа, если у тебя нет подарков, значит ты не знаешь о системе, не так ли? Это не такая уж сложная вещь, но все, что оценивает система, например, навыки или предметы, имеют ранг, и разница в ранге абсолютна. Например, если камуфляж первого уровня, то оценка второго ранга может видеть сквозь него. Если наоборот, то не сможет". (Кэрол)

"А если ранги одинаковые?" (Йогири)

"Если они одинаковые, то это зависит от статуса, я думаю. Успешное суждение в этом случае сложно, и появится случайность." (Кэрол)

Йогири уставился на кольцо, прикрепленное к его пальцу. Это было простое кольцо без украшений, и узнать ранг, просто взглянув на него, было крайне маловероятно.

"Мокомоко-сан. Ты знаешь ранг?" (Йогири)

『 Хм. Если это то кольцо, то оно шестое.』 (Мокомоко)

Йогири обратился к Мокомоко, которая была рядом с ним

"Это "шестое". (Йогири)

"С кем ты только что разговаривал?" (Кэрол)

Мокомоко была духом-хранителем Томочики, и ее мог видеть Йогири, но обычно ее фигура не была видна. Кэрол задалась вопросом, что было естественно.

"Дух, стоящий за госпожой Данноурой". (Йогири)

"Оо! Это удивительно, где она, где?" (Кэрол)

"А, ты поверила". (Томочика)

Томочика сказала Кэрол, которая без устали оглядывалась по сторонам.

"Ага~. Есть параллельный мир, есть магия, и есть что-то вроде Такато-куна, почему бы мне не поверить в одних духов?" (Кэрол)

"Верно? Дух за духом — это большая редкость. Есть "обычное" чувство". (Томочика)

『 Почему ты прямо посмотрела на меня и сказала это? 』 (Мокомоко)

"Ну, оставим это в стороне. Если это шестой ранг, то ты в 100 % безопасности. Так как это четверо из высшего класса". (Кэрол)

Кэрол сказала, что десять — это самый высокий ранг.

Казалось, что три — это предел для обычных людей. Более четырех — это область нечеловека, а более семи — способность класса легенды.

"Селестина-сан, что вы за человек?" (Томочика)

серьезно сказала Томочика.

Селестина, которая работала консьержкой в отеле, сделала эти кольца, но так как они знали этот мир, они понимали его неизвестную глубину.

"Кстати, Фукай-кун — человек, владеющий навыком четвертого ранга. Магия мгновенной смерти четвертого ранга. В классе нет никого с навыком сопротивления больше четвертого, так что с точки зрения опасности, это была более серьезная проблема, чем рентген Мунакаты." (Кэрол)

"Мгновенная смерть……как у Такато-куна?" (Томочика)

Цвет лица Томочики изменился. Сила Йогири была сделана на ее глазах, поэтому удивляться тому, кто обладает такой же способностью, было естественно.

"Ааа, это не может быть даже сравнимо. Поскольку это не то, что будет надежно, его нельзя использовать, пока противник не окажется перед глазами, есть также такие вещи, как навыки сопротивления мгновенной смерти, с ним можно справиться с помощью предметов-заменителей, и воскрешение также возможно. Хотя, это ничего не меняет, если это мы, то это угроза". (Кэрол)

При этом Кэрол казалось, что Фукаи не так уж сильно боится.

"Из-за этого мы волновались. Слишком большая разница в начальных способностях, и большинство из нас не могут ничего сделать, кроме как быть помощниками тех, у кого дары лучше. Тогда Акино-сан предложила. "Как насчет того, чтобы запретить использовать дары против своих одноклассников?". (Рюко)

"Конечно, было бы хорошо, если бы это можно было сделать, но просто запретить, разве не найдутся ребята, которые все равно будут использовать это?" (Томочика)

Хотя Рюко сказала правильно, были и такие навыки, которые нельзя было использовать по назначению, например, рентген. Даже если бы она сказала "Не используйте их", не было бы особого принуждения.

"Ну, это было бы так, если бы это было обычно, но класс-идол Акино-сан обладает огромной силой "исполнять желания"." (Кэрол)

"Тогда, значит, если она пожелает "Подарки моих одноклассников станут непригодными для использования", то это сбудется?" (Томочика)

"Это немного другое, я думаю. Это придумка "если дать клятву и защитить ее с помощью навыка "Клятва", то можно получить власть"." (Кэрол)

"…… Значит, если ты нарушишь клятву, ты умрешь или окажешься в крайне тяжелом состоянии?" (Томочика)

"Бинго! Да, в этом случае, часть исполнения желания не имела значения, так что это было что-то вроде "она пыталась использовать эту клятву как ограничение". Возмещение в случае нарушения клятвы зависит от масштаба клятвы, поэтому клятва "Подарки моих одноклассников станут непригодными для использования" была дана на тех, кто считался опасным в классе, и она повысила свой навык владения. Это достаточно большая клятва, чтобы они умерли от возмещения навыка повышения ранга". (Кэрол)

Глава 13: Если ты так сильно хочешь умереть, то иди и умри сама, ч.2

Но это было не что иное, как Акино Сора, возглавившая класс.

Сначала проблема заключалась в препятствии тирании тех, кто обладает лучшими дарами, так что это не было решением, но большинство девочек поддержали Сору как лидера.

В это время, когда класс думал, "как нам навести порядок в классе", количество девочек уже было велико, поэтому решение принималось постепенно.

"Уммм, я понимаю насчет Акино-сан, но если это так, то, как я и думала, мы плохие?" (Томочика)

То, что сказала Томочика, было правдоподобно, навык был применен через систему к Йогири и другим, кто не смог установить систему изначально.

Поэтому, когда эта клятва была применена, то, что они солгали о своих дарах, было бы разоблачено.

"Это стало немного беспокоить……" (Йогири).

"Хи!" (Рюко)

Когда Йогири пробормотал это, лицо Рюко открыто напряглось.

"Если это так, то я пойду и разберусь с Акино Сора!" (Рюко)

"Ты торопишься! Давай пойдем более мирно!" (Томочика)

Рюко обнажила свой японский меч, а Томочика остановила ее рассказ.

"Ну, разве ничего страшного, если твой дар маскировки не будет замечен? Не то чтобы Акино-сан могла даровать их безгранично, есть ограничения по количеству людей. Думаю, она не станет использовать клятву на тех, кто не представляет особой угрозы." (Кэрол)

"Подумайте об этом, когда она будет раскрыта, не так ли?" (Йогири)

Йогири оптимистично размышлял на эту тему.

"Если подумать. Почему ты связался с нами, Такато-куном и другими? Если уж дошло до того, что ты пришел сюда с двумя людьми, то неужели ты не смог бы спокойно выжить даже без одноклассников?" (Кэрол)

"Я хотела поговорить с одним человеком, мудрецом Шион. Она — виновница, которая вызвала нас сюда, поэтому я подумал, что она может знать что-то о способе возвращения". (Йогири)

"Вернуться?" (Кэрол)

На лицах Кэрол и Рюко появилось удивление. Они не рассматривали такую возможность, но он сказал это.

"Да, это так. Я подумал "пойдем домой" и "я хочу домой"……". (Кэрол)

"……Я тоже думал о предпосылке 'мы больше не можем вернуться'. Что "нет другого пути, кроме как стать мудрецом"……". (Рюко)

『Хмм. Это не доходит до промывания мозгов, но, похоже, было сделано что-то вроде управления их мыслями.』 (Мокомоко)

Мокомоко уже говорила, что "после установки системы вы становитесьвоинственными, и ваше чувство избегания насилия снижается". Если подобное можно сделать, то, возможно, удастся отвратить сознание от возвращения с помощью того же трюка.

"Эй, Такато-кун. Если мы расскажем об этом всем и будем искать способ вернуться вместе……". (Томочика)

"Нет, давайте остановим это. Пока что нет другого способа, кроме как совершить великие подвиги, но они просто растеряются, узнав о таком." (Йогири)

Йогири отверг предложение Томочики.

Срок, предложенный Шион, составлял один месяц. Спустя столько времени, не факт, что они будут жалеть свои силы на поиски пути домой.

"Сейчас. Возможно, разговор еще будет, но не могли бы мы провести его в другое время? У меня такое чувство, что собрание лидеров может закончиться в любой момент." (Кэрол)

Кэрол предложила.

Если собрание закончится, то после него будет объявление о цели, и они должны знать об этом в первую очередь.

"Я понимаю. На данный момент нас устраивает союз сотрудничества?" (Йогири)

спросил Йогири на всякий случай.

"Да. Я намерена это сделать". (Кэрол)

"Пожалуйста, прикажи мне сделать что угодно!" (Рюко)

Йогири чувствовал себя немного обеспокоенным, но если бы это был человек, который заранее знал его обстоятельства, то он чувствовал бы себя спокойно и не волновался.

Йогири и Томочика решили пока вернуться в особняк.

Убедившись, что Йогири и остальные ушли, Рюко почувствовала облегчение.

Её холодный пот ещё не прекратился, но он смог так или иначе позволить им пройти мимо этого места, а также получить ясные слова прощения. Во-первых, это было бы частью "проходного знака".

"Хотя, мне не кажется, что он настолько непобедим". (Кэрол)

"Что ты говоришь!" (Рюко)

Рюко не могла поверить, что Кэрол сказала это спокойно.

"Но так ли это? Его затянуло в переход в параллельный мир. Кроме того, ты все это время жила в подвале лаборатории, не так ли?" (Кэрол)

"Это… верно, но……" (Рюко).

"Другими словами, если нет намерения убить, то можно насильно переместить Такато-куна без его намерения и изолировать его, верно? Если это так, разве мы не можем также сделать его бессильным?" (Кэрол)

"Все в порядке? Пожалуйста, не думай о таких вещах." (Рюко)

"Кроме того, он, похоже, привязан к Томочике, и его умственные способности ощущаются как у обычного ученика средней школы? Если это так, то эффективность таких вещей, как стратегия захвата заложников…" (Кэрол)

"ЗАТКНИСЬ!" (Рюко)

Как только она заговорила, Рюко пришла в ярость и схватила Кэрол за воротник рубашки.

"Как тебе? Это самый худший метод. Подумай о том, что случилось с парнями, которые так поступили!" (Рёко)

Она не понимала. Кэрол вообще ничего не понимала.

Что как бы Йогири Такато не выглядел безобидным, они не могли быть небрежными даже на секунду, они не могли попытаться сделать это.

Ничто без исключения не должно быть сделано по отношению к Йогири Такато. Даже думать о таких вещах, как "мы как-нибудь справимся с ним", было плохо.

Кэрол и другие агенства также должны знать об угрозе Йогири, но эта идеология будет отличаться от идеологии Лаборатории, которая была организацией Востока.

У "Агентства" была часть, которая думала: "Каким бы ни было необъяснимое явление, есть какая-то причина, и даже если мы не понимаем ее сейчас, то в конце концов она будет прояснена рукой человека, и с ней можно будет справиться".

Но в лаборатории так не думали. Йогири Такато воспринимался как некий злой бог. Он был чем-то, что было слишком сильно для людей, и у них не было выбора, кроме как просто принять это бедствие, он был существованием, где не было никакого выбора, кроме как затихнуть, поклониться и молиться.

"Заложник? Ты что, идиот! Все наоборот! Отныне это мы! Даже если мы заменим наши жизни, мы не сможем сделать ничего, кроме как защитить Томочика Данноуру!" (Рюко)

"Ээээ? Ты говоришь слишком много……" (Кэрол)

Кэрол попыталась слегка отклонить его в сторону. Рюко вложила силу в свои руки, которые держали Кэрол, и подняла ее.

"Не выкручивайся! Если ты смотришь на это с некоторого времени, ты говоришь небрежно! Это не только твоя проблема! Это и моя, и других людей! Если ты так сильно хочешь умереть, то иди и умри сама! Держи бока от смеха! Потому что я помогу тебе покончить с собой!" (Рюко)

"……эм, извини." (Кэрол)

Возможно, испугавшись слишком грозного отношения Рюко, Кэрол, которая редко извинялась, откровенно попросила прощения.

В результате встречи лидеров было решено, что кандидаты в мудрецы бросят вызов аду под королевской столицей.

Глава 14: Есть ощущение, что класс, который появился в вашем сердце, назывался "Я хочу спасти только себя", верно? ч.1

Порабощение дьявола было выбрано кандидатами в мудрецы как подвиг, которого они должны достичь.

Это было выбрано с полусерьезными причинами.

Даже если бы им сказали "препятствовать вторжению Империи", что они должны делать, было неясно. Они не знали, как им следует вести себя против нации, и не могли избежать убийства людей, если бы были вовлечены в войну. Даже если можно было сказать, что их мысли становятся более воинственными, они колебались.

Напротив, подчинение дьявола было легко понять. В подвале этой королевской столицы, в самом нижнем слое, похоже, находился дьявол. Они должны были просто пойти туда и убить его; не было никаких причин для замешательства, так как все, что нужно было сделать, было ясно. Более того, то, что появлялось на пути, казалось, было только монстрами, которых создал Дьявол. Если противник не был человеком, то не было необходимости сдерживаться. Можно было показать всю свою максимальную мощь.

В результате совещания лидеров были определены и объявлены их дальнейшие действия. Они решили сначала подготовиться, поручив каждой группе такую работу, как сбор информации и обеспечение необходимыми материалами.

А затем, на следующий день после аудиенции.

Прежде всего, было решено, что разведка будет вестись группами от одного до пяти человек.

Когда это стало так, Йогири и Томочика были резервной группой, но сначала нужно было измерить их способности, поэтому было решено, что на этот раз они будут участвовать в адской стратегии разведки.

Томочика была в первой группе, а Йогири — во второй.

Обстановка внутри ада была разнообразной, но территория вокруг входа была достаточно мала, чтобы они не могли передвигаться в большом количестве. Поэтому те, кого называли "исследователями", которые искали ад, чтобы уничтожить Дьявола, передвигались группами максимум по шесть человек, и кандидаты в мудрецы решили последовать их примеру.

Вход в ад под королевским замком строго контролировался.

Вход и выход из самого ада, входы и выходы из которого находились в разных частях королевского города, не был ограничен, поскольку это место было напрямую связано с королевским замком.

Из-за этого сюда нельзя было входить группами, и они должны были входить в порядке очередности каждой группы.

Вплоть до входа вход был разделен на несколько комнат. В случае чего, они следили за тем, чтобы прямое воздействие на королевский замок было недостижимо.

Сначала они входили в ад из первой группы. Местом встречи была комната прямо перед входом, и Томочика вошла последней.

"У вас нет ощущения "параллельного мира"!" (Томочика)

Томочика, которая видела каждого из первой группы, сказала это.

Акино Сора, которая занимала должность объединителя кандидатов в мудрецы и была лидером этой группы, была одета в одежду, которая действительно была похожа на одежду артистов, например, идола.

"Это почти то же самое, что и одежда, которую я носила вживую, понятно?" (Акино)

Похоже, это было именно то, что ей заказали. Ее яркий наряд, который не мог носить обычный человек, был очень знакомым.

"Как ты подготовила это……и, а что насчет Кэрол?" (Томочика)

Кэрол С. Лэйн была одета в яркий красный костюм ниндзя. На ней были такие вещи, как защита лба и меч ниндзя, так что она, казалось, сражалась больше, чем Сора, но, похоже, у нее совсем не было защитной силы.

"Потому что я ниндзя!" (Кэрол)

"Ниндзя! Они сливаются с темнотой!" (Томочика)

"Фуфу~! Какая обычная реплика. Интересно, сколько людей уже так сказали?" (Кэрол)

"Если ты так думаешь, то улучши это!..… Я больше не буду повторяться, но что насчет Ниномии-сан?" (Томочика)

Рёко Ниномия внешне напоминала самурая с двумя мечами в хаорихакама. Она заранее слышала, что ее класс — самураи, но, похоже, ее внешность соответствовала этому. Хотя она маскировалась под мужчину, ей это очень шло.

"Простите. Прискорбно, что я тоже выгляжу в приподнятом настроении в таком шуточном виде, но есть кое-что, что называется компенсацией одежды." (Рюко)

Вкратце: для каждого класса существует нечто под названием "подходящая экипировка", и если носить подходящую экипировку, то статус и навыки повышаются.

"Аххх, интересно, похоже, что я самый "шуточный" вид……". (???)

""Идол и хи-хи, наверное", похоже на то." (Томочика)

Кто так извиняюще сказал, была Юи Ōтани. Она была одета как чирлидерша и даже держала в руках помпоны.

Эти четверо были нынешними членами первой группы, и на этот раз она состояла из пяти человек, включая Томочику.

"Нет, но все, ваша защитная сила — бумага, верно? Я не знаю, как выглядит монстр, но если тебя укусят, откроется дыра, так?" (Томочика)

После этого она уже не могла думать, что они выглядят так, будто бросают вызов логову монстров.

"Даже у этого есть защитная сила. Ну, я думаю, что атак, которые я получу, почти не будет". (Акино)

Сора, которая была одета как идол, совсем не казалась сильной, но, похоже, она была уверена в себе в бою.

"Томочика выкладывается по полной! Что это? Американский комикс? Научная фантастика?" (Кэрол)

"Я ношу это не потому, что мне так хочется, окей?….." (Томочика).

Кэрол спросила с заинтересованным видом.

Все тело Томочики было обтянуто одеждой, которая аккуратно прилегала к ней, как купальник. Она была сделана из черного материала с ячеистой структурой и без зазоров закрывала даже кончики пальцев. Кроме того, на ней был надет черный плащ, который доходил до бедер.

Они были сделаны из вещества, полученного от гигантского робота-агрессора. Его форма могла быть произвольно задана, поэтому Мокомоко создала его как броню.

Честно говоря, я хотела прикрыть и твое лицо. Ну, одна часть твоих волос сплетена, так что даже с атаками в голову можно в какой-то степени справиться.』 (Мокомоко).

"Если бы у меня было закрыто лицо, я бы подумала, что я извращенка" (Томочика).

Независимо от того, была ли это уверенная работа или нет, Мокомоко была гордой.

"Понятно. Это твой класс. Это сила эгоистичного кузнеца, ага". (Сора)

"Хахаха……" (Томочика)

Сора был впечатлен, но Томочика бессильно рассмеялась и уклонилась от вопроса.

Класс Томочики был объяснен как "кузнец-эгоист". Она могла делать оружие и доспехи, но они принадлежали только ей, и не могли быть переданы другому человеку. Такова была обстановка.

На самом деле, можно было отдать его другому человеку, но тонкие настройки не могли быть сделаны без Мокомоко рядом. Это было хлопотно, поэтому Томочика решила настаивать на том, что он принадлежит только ей.

"Если подумать, я и сама могу сделать свой, но как ты подготовила такие вещи, как идол и наряды ниндзя?" (Томочика)

"Их сшила госпожа Харуфудзи из третьей группы. Ее класс — портниха". (Акино)

Согласно объяснению Соры, портниха была классом, который мог производить одежду по желанию, если материалом служила ткань. Оказалось, что она могла не только создавать одежду, но и накладывать на нее различные эффекты. Это был весьма полезный класс для создания одежды.

"Понятно. У господина Харуфудзи были такие способности в швейном клубе… да? Если есть такая связь, тогда почему мой класс……". (Томочика)

"Это верно~. Есть ощущение, что класс, который появился в твоем сердце, был "Я хочу спасти только себя", верно~?" (Кэрол)

"Это ужасно плохой мысленный образ!" (Томочика)

Как сказала Кэрол, возможно, так показалось всем в классе.

"Неважно. Я в конце, верно? Мы сразу входим?" (Томочика)

"Нет. Это наш первый раз, поэтому вместе с нами будет путешествовать гид — похоже, они уже прибыли". (Сора)

Сора посмотрел на вход в комнату. Дверь открылась, и вошел человек в серебряных доспехах.

"Давно не виделись, госпожа Данноура". (Рик)

"А? Рик-сан?" (Томочика)

Глава 14: Есть ощущение, что класс, который появился в вашем сердце, назывался "Я хочу спасти только себя", верно? ч.2

Им оказался Рик, который действовал вместе с ними в башне каньона. Короче говоря, он был нынешним Святым Меча.

Вторая группа, в которой было 4 человека: Ōтори Харуто, Язаки Таку, Фукаи Сэйити и Усио Шинья, — в которой Йогири должен был временно участвовать.

Класс Харуто был консультантом, а его сильной стороной был анализ информации. Исходя только из этого, можно было с уверенностью сказать, сможет ли он легко справиться с боем, но, учитывая, что он был членом второй группы, он, вероятно, мог сражаться.

Язаки Таку был генералом, и во время боя он применял всевозможные тактические приемы. Возможно, потому, что он был генералом, на его теле были надеты нерафинированные доспехи из металла. Кстати, остальные все еще были в школьной форме.

Фукаи Сейичи был шинигами, и, судя по всему, он мог использовать магию мгновенной смерти. То ли из-за этой способности, то ли из-за того, что его социальный облик изначально был плохим, казалось, что он отдалился от своих одноклассников. Впрочем, Йогири тоже не мог говорить о людях с плохим социальным поведением.

Ушио Шинья был мастером эроге. Его способности нельзя было связать с названием класса, но он мог останавливать вещи, к которым прикасался. Его способность можно было использовать и на людях, причем на той стороне, на которой она применялась, время словно прыгало. Его провокационная выходка с королем была в недавнем прошлом, но его пальцы, которые были порезаны в то время, были вылечены.

И еще один человек. В качестве проводника их сопровождал часовой Дэвид. Он был тем самым вице-командиром, который не согласился и подрался с Томочикой у входа в королевскую столицу.

Кроме того, Дэвид впервые вошел в ад, но, похоже, у него была информация об обстановке внутри. Если говорить о том, почему такой ненадежный человек был проводником, то это было потому, что человек, который распространялся на королевскую семью.

"Королевская семья обладает силой запечатывания. Это самая большая причина, почему кровные родственники короля могут продолжать управлять этой страной." (Дэвид)

Королевская семья обладала силой ослаблять дары, и эта сила передавалась даже монстрам в преисподней.

Конечно, существовали индивидуальные различия в размерах силы и радиусе действия, и казалось, что тот, кто владел самой сильной силой, был королем.

"Итак, посадка на большой корабль¹ — вот что планируется. Если это монстр низшего уровня, то его можно будет запечатать моей силой." (Дэвид)

"Нет, я не буду беспокоиться об этом. Потому что есть еще цель измерить наши способности. Возможно ли сдерживать свою силу?" (Язаки)

"Конечно, да. Если это так, то будет лучше направить тебя туда, где находятся монстры, верно?" (Дэвид)

Харуто с нежностью слушал гордого Дэвида. Он был лидером этой группы, а также представителем мужской половины.

Вторая группа шла по первому слою ада. Это место было пещерой, где обнажалась скальная поверхность, а проход был около трех метров в ширину и высоту. Он разветвлялся сложным образом. Без ориентиров они бы сразу сбились с пути.

В аду было светло. В верхней части пещеры горел свет. Тут и там торчали столбы из металла, кончики которых тускло светились.

Они поглощают крайне малое количество душ, дрейфующих в окрестностях, и излучают свет". Одна из задач исследователя — установить факелы в захваченных местах". (Дэвид).

Другими словами, места со светом были относительно безопасны, и, похоже, что карты захваченных территорий тоже создавались.

Они шли молча, следуя указаниям Дэвида.

После некоторого продвижения вперед, внезапно появилось пустое пространство. Это было настолько огромное пространство, что конца ему не было видно.

"Я думаю, что это было исследовано заранее, но объясню ли я? Это место представляет собой структуру в форме раствора. Другими словами, то, по чему мы сейчас ходим, это всего лишь конечная часть ада". (Дэвид)

По оценкам, каждый слой имел круглую форму с шириной около десяти метров. Первый слой был 140 километров в диаметре, второй — 120 километров, они становились все меньше и меньше, а последний слой — седьмой — казался круглым с диаметром около 20 километров.

Йогири и другие были ошеломлены неожиданной сценой, но быстро взяли себя в руки и начали идти.

Когда они пошли прямо, земля исчезла, и появился обрыв. По объяснению Дэвида, на другой стороне тоже должно быть такое же место, но оно находилось на расстоянии 120 километров. Они не могли его увидеть.

Если они смотрели вниз с обрыва, там царила кромешная тьма. Он был почти вертикальным, поэтому спуститься сюда без снаряжения было бы сложно.

"Ад, который представлен в "Божественной комедии", был подобным сооружением. Хотя тот, похоже, состоял из девяти слоев". (Харуто)

То, что сказал Харуто, относилось к трудам Данте, итальянского поэта. Йогири вспомнил игру, в которой адский текст "Божественной комедии" превратился в мотив.

"Эй. Поскольку он "минометной формы", значит ли это, что вы сможете ухватиться за центральную часть, если полетите по наклонной?" (Ушио)

"Ты так говоришь, да? На самом деле, есть довольно много смельчаков-исследователей, которые сделали это, но ни один не вернулся. Так что, в основном, вы будете перемещаться на нижний уровень, ища вход, ведущий на следующий уровень." (Дэвид)

"Какова высота до нижнего уровня?" (Йогири)

"Говорят, что около одного километра". (Давид)

"Такой……Неужели ты никак не сможешь забраться на него!?" (Ушио)

Ушио закричал, когда Йогири подтвердил высоту с Дэвидом.

"Разве мы не тратим время, как идиоты, только двигаясь! Как мы пойдем туда, где находится Дьявол?" (Ушио)

"Мы никак не можем туда попасть, понимаешь? Ведь даже мы дошли только до третьего слоя". (Дэвид)

"Ха?" (Ушио)

Лицо Ушио стало открытым. Оказалось, что он размышлял довольно просто.

"Ушио-кун. Это было понятно, когда мы исследовали структуру ада. Ты ведь не слушал историю, верно?" (Харуто)

Харуто сказал, как бы удивляясь.

"В основном потому, что мы придаем большее значение защите, а не захвату ада. В принципе, достаточно продолжать истреблять монстров до второго слоя, и те, кто получает доход, истребляя монстров, могут заработать достаточно. Поэтому не так много преимуществ в том, чтобы опуститься ниже третьего слоя". (Дэвид)

Хотя покорение дьявола считалось более легким делом, чем препятствование вторжению Империи, предстоящий путь, казалось, был полон проблем.

Примечания переводчика

¹ — Метафора, означающая "обрести надежную основу и находиться в безопасном состоянии"… ▲

Глава 15: Это и есть новый стиль Данноура, ч.1

Ниндзя Кэрол и самурай Рюко были достаточно сильны.

То, что находилось на первом уровне ада, казалось самыми слабыми монстрами, но все же это были не просто дикие животные.

Кабаны, отращивающие шипы по всему телу, огромные медведи, несущие на спине панцири, скелеты людей, передвигающиеся по земле, и так далее — все это были существа, которые не могли сравниться с простым человеком.

Но сюрикен, выпущенный Кэрол, легко пронзал кабанов, а мечи Рюко рассекали медведей одним взмахом. Более того, эта технология была у них с самого начала, и хотя, казалось бы, были улучшения в состоянии, они не использовали никаких навыков.

"Похоже, что в моем приходе сюда не было особого смысла, ага." (Рик)

Рик сказал, как бы любуясь ими.

Он наблюдал за тем, как Кэрол и Рюко сражаются со всеми остальными. Если бы возникла какая-то проблема, Рик бы выскочил, но сейчас не было никаких признаков того, что настала его очередь. Эти двое продолжали спокойно расправляться с монстрами.

"Я имею в виду, Рик-сан — принц, а вы? Разве можно приходить в такое место?" (Томочика)

Томочика спросила Рика, который был рядом с ней, низким голосом.

Рик был прозвищем, его настоящее имя было Ричард. Томочика только сейчас узнала, что он был третьим принцем королевства Мани.

"Король не может передвигаться, как и следовало ожидать, но королевская семья довольно часто бывает в аду. И наоборот, тот, кто не приходит, — это проблема. Во всяком случае, поскольку у нас есть власть закрывать ад, мы можем гордиться тем, что "мы королевская семья" и т. д.". (Рик)

"Уммм, это тоже есть, но что такое Святой Меча?" (Томочика)

Когда бывший Святой Меча умер в башне, Рик стал его преемником. Похоже, он считал, что лично ему не хватает способностей и т. д., чтобы стать Святым Меча, но других кандидатов на это место не было. По этой причине он, вероятно, смирился со своей участью и принял должность.

"А госпожа Данноура — рыцарь Святой Королевы". (Рик)

Йогири и Томочика получили квалификацию, когда закончилось испытание в башне, и стали рыцарями Святой Королевы.

Когда их засекретили, в этом мире существовало две угрозы.

Это были агрессоры и запечатанные боги.

Агрессоры приходили из других миров. Время и место их появления, их численность и сила были неизвестны. С этим справлялись мудрецы, которые были в основном безразличны к другим кризисам, кроме агрессоров.

Что касается запечатанных богов, то место и угроза печати были примерно понятны. С этим справлялась Святая Королева, а ее руками и ногами были Святой Меча и рыцари Святой Королевы.

Этот ад был запечатанным местом, и дьявол, запечатанный здесь, создавал монстров и пытался вмешаться в жизнь надземного мира. Неудивительно, что Святой Меча и рыцари Святой Королевы посещали это место.

"Этот Святой Рыцарь, я бы хотела отказаться от него, но……" (Томочика).

"Ты не должна думать об этом слишком глубоко. Так как мы не принуждаем к этому вас двоих, которые из другой страны. О да, это Святой Меча, но потому что это то, что можно приготовить в церкви, когда у вас есть время." (Рик)

"Святой Меча, да?" (Томочика)

Похоже, что если он у нее есть, то это идентификация рыцаря Святой Королевы. Рыцарь Святой Королевы может иметь различные достоинства, но недостатки, казалось, были примерно одинаковыми, и сможет ли она принять это, было проблемой.

Однако, как геймера, Томочику заинтересовал один момент: "Святой Меча".

"До сих пор Святой Меча не мог покинуть башню. Но с этого момента все изменилось. Как Святой Меча следующей эпохи, я чувствую, что необходимо продвинуться в захвате этого ада. Я проверяю на всякий случай, но как вы думаете, возможно ли захват Такато-сана?" (Рик)

Рик знал, что Йогири убил Дьявола башни. Возможно, у него были сложные мысли, которые Томочика даже не могла себе представить, но, оставив позади гордость Святого Меча и тому подобное, он также, вероятно, думал: "Если с этим можно справиться немедленно, то нет ничего лучше, чем это".

"Ааа, что ты думаешь? Он должен быть в состоянии использовать его, даже если он не видит противника." (Томочика)

『 Я боюсь, что это невозможно. В случае с Дьяволом башни, он отверг большой источник в ответ на миазму, которая была до такой степени, что он почувствовал, что это кризис для его жизни. В этой области нет такого количества миазмы, чтобы она убила человека. Монстры" также могут быть иными существами, чем "основное тело".』 (Мокомоко).

"Это кажется невозможным", — сообщила Томочика. Похоже, Рик тоже не ожидал многого.

"Прошу прощения за часть вашего разговора, но скоро ли все будет в порядке, Данноура-сан?" (Акино)

"А? Все в порядке, Акино-сан?" (Томочика)

Томочика, которая думала, что следующим, кто будет сражаться, будет Сора, была спокойна.

"Да. Кажется, это легкая победа с Рюко-сан и Кэрол, так что я думаю, что она не настолько значительна, чтобы требовать от меня боя." (Акино)

Сора казалась вполне уверенной в отношении боя.

"Бой сам по себе находится вне моей компетенции". (??? — Юй)

Это была Юй Ōтани — девушка-болельщица. Ее способность, похоже, заключалась в том, чтобы улучшать способности другого человека, болея за него.

Томочика перевела взгляд на поле боя. Кэрол и Рюко побеждали монстров, оставляя одного.

Остался только скелет, но они взяли на себя ответственность оставить его, чтобы увидеть способности Томочики.

Кэрол и Рюко вернулись, и скелет тоже начал двигаться, похоже, преследуя их.

Томочика подошла к скелету, чтобы встретить врага.

"Это труп скелета, верно? Интересно, пройдут ли боевые искусства на этом?" (Томочика)

『Если он в форме человека, то проблем не будет.』(Мокомоко)

"Нет-нет-нет, как суставы держатся? Есть такая штука. Если они легко разъединяются, то такие вещи, как обратная техника, не пройдут." (Томочика)

Скелет, который был похож на воина, держащего меч и щит. Это тоже был монстр, созданный Дьяволом.

Томочика посмотрела на врага.

Кости не соприкасались с суставными частями и парили. Тем не менее, они казались единым телом. Было бы хорошо, если бы она предположила: "У него невидимые мышцы и связки". На самом деле, центр тяжести скелета был именно таким. Другими словами, его структура повторяла человеческую.

Томочика, сделав такой вывод, быстро сократила дистанцию и нанесла удар передней ногой в колено скелета.

Это был так называемый удар якудзы. Убедившись в том, что вес его тела приходится на одну ногу, она нанесла удар ногой, как будто шагнула вниз. Почему она выбрала именно такой способ, потому что в ногах скелета было много щелей, и потому что она хотела проверить реакцию на удар ногой.

Она поняла, что сознание скелета было обращено к разбитой части. Как она и думала, реакция была такой же, как у человека. Поза скелета рассыпалась, на голове образовалась дыра, и Томочика мгновенно выбрала следующий шаг.

"Что-то тяжелое". (Томочика)

『 Положись на меня.』 (Мокомоко)

В ее руке появился черный инструмент с острым концом. Это был большой нож кукри.

Томочика с размаху опустила нож на практически пустую голову.

Голова была легко раздроблена, и скелет перестал двигаться.

Так Томочика боролась за выживание в этом мире. Благодаря боевому костюму ее сила и скорость увеличились, оружие появлялось по желанию и трансформировалось, чтобы сделать противника спортивным. Это также было результатом изучения и оптимизации материала, полученного от агрессора.

"У меня не было возможности увидеть эту способность в башне, но все так, как я и ожидал". (Рик)

"Понятно. Я думаю, это достаточная способность". (Акино)

Рик и Сора искренне восхищались ею.

"Ах, но, возможно, к этому даже не нужно приближаться. Во всяком случае, она длинная." (Томочика)

『 Это верно. Я имею в виду, это слишком удобно для тренировок, но, думаю, это нормально. Это и есть новый стиль Данноура.』(Мокомоко)

Томочика, даже не обернувшись, вытянула руку за спину.

И тут же что-то, вырвавшееся из ее руки, которая была сделана для легкого захвата¹, легко прошло сквозь вновь появившегося одноглазого людоеда.

Это было копье.

Копье длиной около десяти метров, прямое, без изгибов, мгновенно пронзило то место, куда она целилась.

У Кэрол и Рюко, казалось, не было слов.

Глава 15: Это и есть новый стиль Данноура, ч.2

По диагонали, по горизонтали, по вертикали. Йогири проскальзывал сквозь черные линии, появляющиеся одна за другой.

Это были линии смерти, и если он окажется на этих линиях, то умрет наверняка. Но, напротив, он никогда не умрет, если не коснется этих линий.

Как только Йогири пошевелился, волосатая рука прошла через то место, где он был.

Йогири был искусен. С самого начала его физические способности были высоки, к тому же он обладал способностью к обучению. То, что казалось плохими рефлексами, было его привычкой к лени, и ему просто не хватало физической силы.

Возможно, он был натренирован в большей или меньшей степени благодаря своему опыту, полученному в параллельном мире. Возможно, из-за того, что он уклонялся с минимальными движениями, он действительно не так уж сильно устал.

В данный момент Йогири проверял свои боевые способности, и за ситуацией наблюдал каждый из второй группы.

То, с чем сражался Йогири, было чудовище, похожее на тонкого антропоида. Размером он был примерно с человека, и если бы это была просто обезьяна, то на нем выросли четыре руки.

Поэтому, хотя уклоняться было занятием само по себе сложным, его движения были простыми. Уловив движения противника, Йогири перешел в контратаку.

Он взмахнул мечом вдоль линии смерти. Враг безошибочно попал в эту точку, и результат контратаки был предрешен.

Тем не менее, при способностях Йогири, он не смог бы свалить его одним ударом, даже если бы у него был усиленный меч. Но все же импровизированное владение мечом, которому он научился у Томочики, показывало свою силу.

Он повторял это много раз, и когда противник обессилел и перестал двигаться, он прикончил его.

"Это чувство как-будто ты "сам по себе", ага". (Харуто)

Таков был комментарий Харуто Тотори. Он думал, что Йогири может делать это умело, но "само по себе", похоже, было несомненно.

"Если он может так много двигаться, то включение его в мою формацию, вероятно, не будет проблемой." (Язаки)

Это сказал Язаки, генерал. Генерал был силен даже сам по себе, но, используя товарищей, он демонстрировал более мощную силу.

Ушио Шинья изобразил облегчение. Вероятно, он решил, что это не что-то серьезное, и его положению ничего не угрожает.

Фукаи Сейичи никак особенно не отреагировал. Он смотрел вниз, как обычно, возможно, Йогири не использовал свою силу, и это не имело для него значения.

"Что ты. Ты благополучно избегал атак противника, несмотря на то, что ты любитель, насколько я видел по твоим движениям, и несмотря на то, что твое мастерство фехтования не является чем-то значительным, ты крепко ударил его, и нанес последний удар, и все это время бился спокойно, без паники……". (Дэвид)

Дэвид выглядел ошеломленным. Похоже, такая оценка была, если те, кто занимался фехтованием, видели его в действии.

"Тебе не нужно увидеть мою способность убивать жуков?" (Йогири)

"Это не проблема. Возможно, нет такого удобного монстра типа жука." (Харуто)

Вернувшись к своей группе, он обратился к Харуто.

"Во-первых, здесь нельзя хорошо использовать навыки. Насколько высок ранг этого навыка?" (Дэвид)

Дэвид сказал, что в этом месте ранг навыков был принудительно понижен из-за власти короля.

Ранги упали на два на первом уровне ада и над землей, и на один на втором уровне. Говорили, что сила не достигла третьего уровня.

Это не имело отношения к людям или монстрам, и распространялось на всех существ, навыки не могли быть использованы, если ранг был ниже нуля.

Экипировка Йогири — его японский меч и школьный костюм — были усилены рукой его одноклассника, но поскольку усиление третьего ранга было применено навыком четвертого ранга, в результате они были эквивалентны первому рангу.

"Для существ, которые полагаются на навыки, падение ранга даже на один — серьезная проблема. Вот почему осторожные и сильные монстры не доходят до второго слоя. Другими словами, монстры на третьем слое и после него становятся сильными настолько, что превращаются в несравнимые вещи. Есть такие причины, почему исследование третьего слоя не слишком продвинулось". (Дэвид)

"Понятно. Тем не менее, сначала нужно перейти на третий слой, не так ли? Этого достаточно в качестве предварительного теста, так что давайте пока вернемся назад?" (Йогири)

Первая разведка была выжидательной до крайности, и было решено, что они вернутся к полудню.

Томочика и другие также сказали, что выжидательная позиция была достаточной, и решили вернуться.

Кэрол и Рюко взяли на себя инициативу и справились с монстрами, которые им иногда попадались, поэтому остальные члены группы ничем особенным не занимались.

Похоже, это была "легкая победа", если это были только монстры первого уровня.

"Кстати, Томочика-сан, насколько высоки ранги навыков, которые ты используешь? Ты можешь их использовать, так что я знаю, что они выше трех". (Рик)

Рик спросил.

"А? Ранг?" (Томочика)

"Я спросил об этом, потому что беспокоился о том, смогу ли я использовать силу печати больше". (Рик)

Казалось, что при повторном использовании силы запечатывания, она в какой-то степени усилилась. Ранг навыка упал на два с силой короля в этом месте, и когда Рик тоже использовал его, он мог быть понижен на два снова, но только в окружающей области.

"Ааа, как это? Я не знаю этого в деталях. Я имею в виду, это так, да? Тогда, если человек королевской крови перемещается с группой, разве вы не можете полностью запечатать силу монстра?" (Томочика)

"Это тоже возможно до определенной степени, но в этом случае я буду запечатывать друг друга, так что эффективность не будет выше определенного уровня." (Рик)

Томочика обманула его на месте и свернула разговор.

『Хммм. Что касается ранга навыка, я также принимаю его во внимание. Значит, в случае, если Рик использует свою силу, будет правильно очистить боевой костюм и раздеть тебя? 』(Мокомоко)

"Если ты это сделаешь, я заставлю тебя попасть в рай, понимаешь?" (Томочика)

『Ты, хотя ты не можешь сделать подобное? 』(Мокомоко)

"Я забуду и стыд, и смущение и пойду спрошу у Такато-куна, хотя?" (Томочика)

『…… вот так, послушай, имей сердце уважать своего предка немного больше……』 (Мокомоко)

Болтая о том о сем, они приблизились к выходу.

Однако люди, как правило, небрежно относились к этому времени: "Мы можем вернуться через некоторое время". Томочика на всякий случай оглядела окрестности. В этот момент что-то промелькнуло в поле ее зрения.

"Что?" (Томочика)

Что-то золотое двигалось от пола, к стене, к потолку.

Это была коробка. На кубовидной коробке, которая была размером с охапку, выросли насекомоподобные ноги.

Кэрол бросила в него свой сюрикен. Она попала, и ящик с треском упал с потолка.

Вероятно, это был монстр. Но из-за такой формы было непонятно, где его слабое место. Оно неустойчиво стояло на ногах, поэтому казалось, что оно живое.

"Ааа, это монстр по имени Яра Литаа²". (Рик)

сказал Рик, как только увидел необычное существо.

"А? Кто назначил ему такое шуточное имя?" (Томочика)

"Это было классификационное имя, подтвержденное в результате анализа состояния. Подземный Дьявол назначил его, я полагаю?" (Рик)

Его цель была не совсем понятна.

Пока Томочика размышляла, Яра Литаа попыталась сбежать, шатаясь.

"Ах, она убегает?" (Томочика)

"Даже если ты отпустишь его, все будет в порядке. Так как это не сильный монстр. Кроме того…" (Рик)

Яра Литаа исчезла в туннеле пещеры.

Хоть он и сказал, что это не страшно, но это был монстр. Она догадалась, что оно может напасть на людей, и если они смогут избавиться от него, то, конечно, должны это сделать.

Когда она немного замешкалась, из туннеля, в котором исчезло чудовище, послышался голос.

"Яра Литаа!" (Яра Литаа).

А затем раздался громкий звук взрыва.

Когда Томочика в замешательстве заглянула в туннель, там лежали разбросанные останки Яра Литаа, который был разбит на куски.

"При падении Яра Литаа громко взрывается в местах, где в окрестностях нет раздражителей, и зачем-то роняет вещи, имеющие денежную ценность".

Рик, который шел рядом с ней, продолжил объяснение.

"Смысл существования этого монстра вообще не понятен!?" (Томочика).

В обломках остались драгоценные камни, испускающие заметное сияние.

О чем думал дьявол, находившийся под землей, было совершенно непонятно. Томочика чувствовала неописуемую жуть.

Примечания переводчика

² — 'Неопределенное письмо' ▲

Глава 16: Добрый вечер. Меня зовут мудрец Шион, вы меня помните? ч.1

Пухленький мальчик, Ханакава Даймон.

Лют, дьявольский родственник, который замаскировал свою внешность под внешность красивой девушки.

Эти двое продолжили свой путь и, наконец, прибыли в королевскую столицу.

"Какая огромная толпа! Здесь что, фестиваль или что-то вроде того?" (Ханакава)

Они быстро прошли через ворота королевской столицы. Несмотря на ночь, город был переполнен людьми и энергией.

"Буфу~! Это земляк разоблачил шаблон! Нет-нет, я думаю, что этот градус — сцена, которая может быть где угодно, если это Япония, но когда это другой мир, разве это не редкость?" (Ханакава)

"Ты слишком увлеклся моментом, потому что знаешь, что я не убью тебя, не так ли?" (Лют).

Лют выглядел потрясенным. Казалось, он больше не чувствовал злости, ведь Ханакава сказал все, что хотел сказать, еще во время путешествия сюда.

"Есть много способов причинить тебе боль, даже не убивая тебя, ты ведь знаешь это?" (Лютый)

"Фуфу~! Если я знаю, что не умру, то это не имеет значения. Потому что я целитель. Пока я готовлюсь к любой травме, я могу ее выдержать!" (Ханакава)

"Верно. Кстати, в подземелье отсюда находится младшая сестра-бог, наша цель." (Лют)

"Хохоу? Они смогли развить такой большой город над демоном, который ранит таких людей." (Ханакава)

"Это потому, что господин-сама запечатан. Она не может так просто уйти". (Лют)

Это была информация, которую люди не знали.

Во всяком случае, то, что младшая сестра-бог была запечатана, было тысячелетней историей, подробности которой не передавались.

По легенде, Великий Колдун запечатал Дьявола и создал этот город. Однако Великий Колдун не сделал ничего, кроме гигантских стен, окружающих город.

Сам ад, который существовал под землей, был тем, что сделал дьявол Алубагалума, чтобы запечатать младшую сестру.

"Но запечатана только младшая сестра-бог, поэтому род может появиться над землей. Но это не значит, что люди тоже стоят и смотрят. Те, у кого особая родословная, запечатывают это место больше. Поэтому ранг навыков в этом месте падает, но, может быть, мы попробуем, как долго будет действовать твоя магия восстановления?" (Лют)

Движения Ханакавы были быстрыми. Он спрыгнул вниз, прежде чем Лют закончил говорить, и встал в позу, не боясь, что подумает публика.

"Я был пойман моментом!" (Ханакава)

"Ты, ты слишком полагаешься на позу, понимаешь?" (Лют)

Лют выглядел так, словно он был сыт им по горло.

"Пока это другая сторона, с которой я могу поговорить, если я встану в позу на время, у меня будет время. Если будет свободное место, есть вероятность, что оппонент тоже потеряет чувство "давайте путешествовать вместе", и сделает это как-то иначе!" (Ханакава)

"Уже хорошо, так что пока встаньте". (Лют)

Как и следовало ожидать, прострация выделялась на фоне уличного движения. Ханакава медленно встал.

"Итак, мы пришли в город, но что нам делать?" (Ханакава)

"Так. Мы должны отправиться в ад, но мы не знаем, где находится вход, и каким способом он управляется, так что сначала мы соберем информацию, я думаю." (Лют)

"Понятно. Если это так, то в подобных случаях, разве это не стандарт — пойти в бар?" (Ханакава)

Ханакава, с его знанием игр и манги, почему-то сказал именно так.

"Бар? Это оно?" (Лют)

"Ну, но мы выглядим как дети, не так ли? Идти — это хорошо, но что сделает женщина-владелец бара? Она скажет что-нибудь вроде "сходите в другое место за молоком" — да много чего!" (Ханакава)

На улице выстроились вывески, на которых были нарисованы такие вещи, как пивные кружки, бутылки с алкоголем и бочки, которые просто кричали: "Мы бары, правда!".

"Не слишком ли много баров!? Ну, пока что, я думаю, мы попробуем уйти?" (Ханакава)

Не было ничего похожего на 'критерии выбора', поэтому у них не было выбора, кроме как пойти в близлежащее место. Он мог бы связаться с хулиганом, если бы пошел с маленькой девочкой, но эта девочка была родственницей Дьявола. Ханакава тоже направился к бару с приподнятым настроением.

"Добро пожаловать! Вам столик на двоих?" (Официантка)

Официантка с готовностью окликнула их. Похоже, что они не отказывали людям, даже если это были эти двое.

Их провели к столику, и Ханакава сделал заказ в произвольном порядке. Ханакава тоже долго жил в этом мире. Он понимал, что предпочтительнее всего будет, если он сделает заказ в таком заведении.

"Я впервые прихожу в бар, но что делать для сбора информации?" (Лют)

"Хм? Если подумать, что нам делать. Как насчет того, чтобы навострить уши и послушать разговоры вокруг, или что-то в этом роде?" (Ханакава)

"Хаа…… ты сказал это с уверенностью, и я подумал: "Может, у него есть хорошая идея или что-то в этом роде". Эй, госпожа. У меня есть кое-что, о чем я хотел бы спросить". (Лют)

Лют подозвал официантку.

"Oo! Какой естественный девичий голос! Это подвиг, который я не смогу имитировать!" (Ханакава)

"Сегодня так много людей, это фестиваль или что-то другое?" (Лют)

"Эй! Ты слушал разговор!? Если это из масштабов этого города, то это норма…" (Ханакава)

"Действительно! Они говорят, что кандидаты в мудрецы достигли пятого слоя ада! Хотя три слоя были достигнутым пределом, пять слоёв внезапно появились через несколько дней после того, как они начали захват! Это было застойно в течение тысячелетия, и уже есть фестиваль от захвата адского продвижения." (Официантка)

"Ч-что ты сказала!?" (Ханакава)

Лютый уставился на Ханакаву с гордым лицом, словно говоря: "Как это так".

"Так это специальная закупка, специальная закупка! Смотрите, это наши милостивые кандидаты в мудрецы! Они тоже пришли сегодня в наш магазин!" (Официантка)

"Хаа!?" (Ханакава)

Ханакава посмотрел в ту сторону, куда указывала официантка. Там стояли три человека в униформе, которую он узнал.

Ушио Шинья, Мунаката Кейичи и Ятатэ Мицуо. Он заметил, что они часто ходили в одной группе, даже в школе.

К ним, которые говорили только об эроге, и к Ханакаве одноклассники относились одинаково, но они не особо общались друг с другом. Были и такие вещи, как "разница в увлечениях", но это было потому, что они относились к нему как к идиоту, даже называли его отвратительным отаку.

"Ты, наверное, шутишь. Мне было интересно, закончат ли они это, но сколько раз они будут кричать "гей!"?" (Ханакава)

"Ханакава?" (Лют)

Он вдруг вспомнил свою ссору с ними и разозлился, но если это было от Люта, то, похоже, слишком загадочно.

"Это плохо! Они меня найдут! Что мне делать!" (Ханакава)

Ханакава решил в таком случае внезапно убежать от них. Ему было стыдно встречаться с ними сейчас.

"Как-то так…" (Лют)

Лют слегка помахал рукой.

"Я использовал препятствие распознавания в такой степени, что эти парни почему-то не заметят." (Лют)

"Все в порядке с такой степенью?"(Ханакава)

"Когда пытаешься сделать что-то вроде полного скрытия своей фигуры, трудно быть последовательным." (Лют)

"То, что ты гордишься тем, что являешься родственником Дьявола, удивительно скучно." (Ханкава)

"Как насчет того, чтобы бросить тебя перед ними?…Не пытайся выпячиваться! Если ты сделаешь это сейчас, твоя маскировка под великую боль будет разрушена!" (Лют)

Лют остановил Ханакаву, увидев, что тот пытается встать в позу.

"Фуфу~! Но, если ты сказал 'они не заметят'! Тогда лучше подойти поближе и попытаться подслушать их разговор? Разве не похоже, что они попали в ад!" (Ханакава)

"Верно… нет, это выглядит немного странно." (Лют)

Лют снова остановил Ханакаву, который пытался встать.

Когда он посмотрел в сторону троих людей, неподалеку стояла девушка, скрытая капюшоном.

"Что такое, этот ублюдок Такато! Появляется внезапно в центре и хватает красивых девушек класса, что за чушь!" (Ушио)

Ушио Шинья — мастер эроге.

"Каждый вечер Ниномия-сан, Кэрол и Данноура-сан куда-то исчезают. Этому можно позавидовать, черт побери!" (Кэйити)

Отвечал ему Мунаката Кейичи — мастер эроге. Он также открыл много бутылок алкоголя. Это было бы проблемой, если бы дело происходило в Японии, но с тех пор, как они попали в этот мир, дошло до того, что большинство студентов пили алкоголь.

"Этот парень делает все, что угодно, не так ли. Его просто иногда вызывают на участки с жуками. Ушио играет более активную роль, верно? Почему мы не популярны!" (Ятатэ)

Ятатэ Мицуо — энтузиаст эроге — тоже согласился. У них были хорошие отношения с тех пор, как они были в Японии.

"Это, ну, потому что мы называемся тремя аристократами эроге. Как мы можем быть популярны!" (Ушио)

"Но, почему только мы! Мне понравилось, и это не стало такой способностью!" (Кейичи)

Ушио разозлился, и Мунаката тоже пригубил свою кружку пива.

"Хотя твои предпочтения и вкусы отражаются в твоих способностях, все думают, что мы хотим делать такие вещи, как останавливать время и делать эро-вещи, или смотреть сквозь одежду, или становиться прозрачным человеком и вторгаться в раздевалки, или опутывать их щупальцами! Только нас девочки считают мусором!" (Ятатэ)

"Нет, только не щупальца." (Ушио)

"Нет. Только это немного другое". (Кейичи)

"Что?!?" (Ятатэ)

Глава 16: Добрый вечер. Меня зовут мудрец Шион, вы меня помните? ч.2

Только Ятатэ получил отказ и издал стон, как будто не понимал.

"Ну, у вы ребята можете наслаждаться тайно". (Ушио)

Ушио сказал с завистью.

Их способности нельзя было использовать по отношению к одноклассникам. Однако, кроме этого, никаких проблем не было.

"Ну. Я уже некоторое время смотрю на тело официантки, словно облизывая ее со всех сторон." (Кейичи)

Способность Мунакаты была прозрачной, и у него также была способность рентгена. Он мог смотреть сквозь предметы и видеть свободно.

"Мои щупальца тоже нельзя использовать тайно. Ах, я не делаю такую ужасную вещь? Максимум, что я делаю, это немного наслаждаюсь чувствами". (Ятатэ)

Ятатэ мог вырастить щупальце в любом месте, и ощущения щупальца были синхронизированы со способностью пользователя.

"С этой точки зрения, моя остановка времени кажется бесполезной, кроме как для преступлений." (Ушио)

Остановка времени Ушио была "остановить движение цели". Это было очень полезно в бою, но не слишком подходило для тайного занятия эротикой. Из-за того, что он полностью сдерживал движения человека в том состоянии, в котором он был остановлен, было ощущение, что ты гладишь камень.

"Нет, неважно. Это не использование способностей или что-то в этом роде. Не надо противиться девочкам из класса. Обычно ты ходишь в секс-индустрию, не так ли? Кажется, в городе есть такое?" (Ушио)

"Ха? Нет, если девочки узнают об этом, разве нас не будут считать еще большим мусором?" (Кейичи)

"В любом случае, они думают "они мусорные извращенцы", так что это уже не важно. Есть деньги, а мы — герои-сама, захватывающие ад? Разве мы не популярны?" (Ятате)

"Это точно! Эти одноклассники не имеют значения!" (Ушио)

Они подружились друг с другом и произнесли тост. Когда они выпили еще алкаголя, то заметили, что кто-то неподвижно стоит рядом с ними.

"Добрый вечер. Вы кандидаты в мудрецы, верно?" (???)

Это была молодая женщина. Хотя она пришла в плаще с накинутым капюшоном, они узнали ее и по голосу, и по фигуре.

Все трое оживились.

"Ай-ай-ай, как я и думал, разве мы, герои, не популярны?" (Ятатэ)

"Верно~? Нет причин, по которым существа вне нормы, как мы, не могут быть популярными~. Обычно это исходит от женщин~". (Ушио)

"А? Но……" (Кейичи)

Мунаката попытался использовать рентген, и заметил аномалию.

『 Использование способности к однокласснику противоречит клятве, это нормально? 』¹

Навык клятвы Акино Соры. Они находились под его влиянием и могли умереть, если нарушат клятву. Однако это не означало, что вопрос и ответ были бесполезны, и предупреждение было показано вот так.

Женщина сняла капюшон. Перед ними предстало знакомое лицо.

Аяка Шинозаки.

Студенты считались кандидатами в мудрецы, но именно эта девушка была оставлена в экскурсионном автобусе в качестве приманки.

"Ты тоже была жива?……" (Ушио)

Аяка протянула левую руку и схватила Ушио за запястье.

"Поймала тебя." (??? — Аяка)

Аяка сладко улыбнулась. И ударила правой рукой по лицу Ушио. Ушио упал, и стол разлетелся в щепки, но Аяка не выпустила руку, которую схватила. Она вскочила на него, как наездница, и снова ударила его по лицу.

Внутри бара вдруг стало шумно.

Впрочем, возможно, это было обычным явлением, так как клиенты бара только яростно зашипели, глядя на наблюдающих.

"Прекратите!" (Ятатэ)

Когда Ятатэ закричал, вокруг Аяки выросло несколько щупалец, измазанных слизью.

Использование способностей на одноклассниках было запрещено, но это не распространялось на тех, кто применял насилие к однокласснику.

Щупальца опутали Аяку.

Но Аяка не прекратила этих движений. Не заботясь ни о чем, она продолжала наносить удары Ушио, одновременно отрывая щупальца.

"ГЯА!" (Ятатэ)

Ятатэ поднял крик и присел. Чувство боли щупалец было связано с его настоящим телом, и он будет мучиться от адской боли, если их оторвут или что-то в этом роде.

"Ч-что ты! Зачем ты это делаешь!" (Мунаката)

Прозрачность Мунакаты подходила для внезапных атак, но в такой обстановке это было бесполезно.

"Я решила отомстить, понимаешь?" (Аяка)

Говоря это, Аяка продолжала наносить удары Ушио без интереса.

"Что ты делаешь! Остановите этого человека!" (Мунаката)

"Я… я пытался, Буу…" (Ушио)

Он остановился на середине предложения, и она поразила его еще больше.

"Такие вещи не передаются дракону, ты знаешь?" (Аяка)

Посетители бара сначала заволновались, но от такой жестокости потеряли дар речи.

С другой стороны, они даже не могли ничего сделать, чтобы остановить это. Их бы убили, если бы они попытались остановить это. Видя эту ужасную ситуацию, естественно было так думать.

Только звук удара Ушио раздавался в тихом баре.

Через некоторое время Ушио даже не дернулся.

Аяка наконец остановила свои руки, которые наносили ему удары, и встала. Ее руки были в крови.

"Ну что, Мунаката-кун?" (Аяка)

"Д-да!" (Кейичи)

"После этого я буду убивать по одному человеку за раз, так что пейте, будучи напуганными как можно больше, хорошо? Интересно, ты скажешь это каждому из класса? А, точно. Он оживет или что-то вроде того, если его труп останется… так?" (Аяка)

Аяка повернула правую руку в сторону неподвижного Ушио. Когда она что-то произнесла, пол бара, включая тело Ушио, исчезли.

"Так как я сделаю это сама." (Аяка)

С этими словами клиенты бара разбежались, как разбегаются дети паука.

"Почему она это сделала!? Вот как! Аяка-тян, я думал, что у нее характер богатой девушки, но не успел я оглянуться, как она уже стала такой!" (Ханакава)

Ханакава был ошеломлен внезапным злодеянием Аяки.

"Ну~, это удивительно~." (Лют)

Лют восхищался ею. Аяка казалась чем-то значительным, даже если смотреть со стороны дьявольского рода.

"Судя по ситуации, произошедшей некоторое время назад, она выглядит очень злой, что ее оставили в автобусе. Тогда, у меня такое чувство, что я тоже мишень!" (Ханакава)

"Хи-хи. Это правда?" (Лют)

""Так ли это? Что ты будешь делать, если она убьет меня!" (Ханакава)

"Я сказал, что не убью тебя, и я сдержу это обещание, но я не знаю, как насчет того, что кто-то другой убьет тебя". (Лют)

"А? Насчет информации о Йогири Такато? Слушай, если меня не будет, ты ведь не знаешь, кто такой Йогири?" (Ханакава)

"Те парни, что были раньше, являются друзьями кандидатов в мудрецы, не так ли? Тогда, если я спрошу их, это будет законченная история". (Лют)

"Вот так! Нет, даже если ты так скажешь, я чувствую, что мы почему-то подружились в нашем путешествии до сих пор, неужели ты потерпишь мою смерть из-за такого! То, что убьет тебя, будет мной! Есть такое чувство, есть такое чувство, как-будто Лют был связан с Аякой-тян и『Фу~, мое путешествие с тобой было удивительно хорошим』, ты знаешь!" (Ханакава)

"Совсем нет, ничего подобного." (Лют)

"Есть!" (Ханакава)

Хотя он и сказал это, Ханакава, думая "плохо двигаться — плохо", был неподвижен.

Независимо от того, была ли Аяка удовлетворена тем, что сначала убила Ушио, она немедленно покинула бар.

"Н-ну, если это сбор информации, может, пойдем пока в другой магазин?" (Лют)

Покупателей не было, продавцы находились в рассеянном состоянии, и оставаться здесь не было смысла.

Ханакава и Лют тоже попытались медленно покинуть магазин, но тут в него вошел новый покупатель.

"О боже, что-то случилось?" (???)

Вошедшая была красивой женщиной в белом платье, она оглядела магазин с интересом.

И тут ее глаза встретились с глазами Ханакавы.

"О, препятствие для распознавания не прошло". (Лют)

Лют сказал, казалось, с любопытством.

"Вы господин Ханакава? Добрый вечер. Меня зовут мудрец Шион, вы меня помните?" (??? — Шион)

В предчувствии непрекращающихся неприятностей, Ханакава казалось, что он сейчас закричит.

Примечания переводчика

¹ — Хорошо, что есть такая система предупреждения. Мне было бы неприятно, если бы кто-то сделал это случайно, а потом просто умер, или что бы с ним случилось. ▲

Глава 17: У меня методичная натура, которая любит поддерживать порядок и чистоту, ч.1

"Да, я точно Ханакава, и я хорошо помню Мудреца-сама. Тогда, я веду себя невежливо!" (Ханакава)

Она пришла в бар, где больше никого не было, нашла Ханакаву и заговорила с ним. Не было особого смысла обманывать ее.

Поэтому Ханакава пока ответил, сделав ставку на то, что она случайно увидела его и заговорила с ним.

"О, куда ты идешь?" (Шион)

Но, похоже, он проиграл пари. Как он и думал, она проделала весь этот путь с одной целью — Ханакава.

"Давайте посмотрим. Мы, гм, заранее выясняем насчет ада. Слушай, магазин в таком состоянии, так что давай поговорим в другом месте…" (Ханакава)

"Ааа. Если это так, то я расскажу тебе. Если просто спросить об этом, думаю, я смогу ответить". (Шион)

Сказав это, Шион бодро прошлась по внутреннему помещению магазина, где не было людей, и невольно села за случайный столик. Вероятно, она даже не думала о том, что Ханакава может убежать".

"Мы можем сбежать с помощью тире в этой щели…" (Ханакава).

"Дурак. Остановись." (Лют)

'Или если мы выйдем наружу и проскользнем в толпу людей'. Ханакава думал так, но Лют не был оптимистом.

"Не будет ничего хорошего, если мы навредим такому юмористическому настроению. У нас нет другого выбора, кроме как присесть". (Лют)

Выражение Люта стало жестким, когда он это сказал.

"…..что ж, ты не можешь победить?" (Ханакава)

"Верно." (Лют)

"Ииии? Несмотря на то, что ты называешь себя родственником Дьявола и гордишься этим, ты не можешь победить одну женщину, как эта?" (Ханакава)

"Почему ты меня беспокоишь даже в такой сцене? Я не переоцениваю себя. Случай существования слишком отличается, ничего нельзя сделать." (Лют)

"Что!? Разве мой план направить мудреца Шион-сама VS красноречивого родственника Дьявола Люта-доно не был разрушен?" (Ханакава)

"Ты что делаешь, пытаешься беспечно втянуть меня в это. У меня вообще нет никакой связи, понимаешь?" (Лют)

"Хм, твоя симпатия не угасла? Это не похоже на『Чееертттт! Я совершил ошибку! Я буду защищать тебя как-нибудь так……』!?" (Ханакава)

"Ну. Моя цель — оживить младшую сестру-бога и победить врага моего господина. У меня нет времени на посторонние вещи". (Лют)

"Но это всего лишь "мудрец-сама пришел встретиться с нами", так что, возможно, не стоит быть таким пессимистом" (Ханакава).

Но Ханакава помнил, что Шион убила водителя автобуса без особого значения.

Другими словами, что вызвало ее императорский гнев, было совершенно неизвестно. Даже просто разговаривать с Шион было опасно.

Поэтому заставлять Шион ждать дольше, чем сейчас, было не самым лучшим планом. Ханакава неохотно сел за стол, где сидела Шион.

Он робко взглянул на Шион. Она улыбалась, но он ничего не знал о ее истинных чувствах.

Пока он думал, что ему делать, Лют сел рядом с Ханакавой.

"Не пойми меня неправильно. Когда я думал "ты мой друг", я просто подумал "есть вероятность, что на меня нападут, даже если я попытаюсь убежать"". (Лют)

"Это и есть то, что называется "цундере"! Даже если у тебя сейчас нет пениса, это совсем не нормально!" (Ханакава)

Глаза Ханакавы засветились, и он посмотрел на Люта.

"Если ты будешь говорить лишнее, я действительно пойду один?" (Лют)

"Я серьезно извиняюсь. Большое спасибо." (Ханакава)

Он был бы обеспокоен, если бы остался здесь один, поэтому Ханакава поблагодарил его.

"Хм, тщеславный, я проверяю, потому что я не могу произвольно предположить это, но в…, возможно, вы пришли, чтобы встретиться со мной или что-то в этом роде?" (Ханакава)

Шион, казалось, ждала, поэтому Ханакава произнес.

"Верно. Я пришла встретиться с господином Ханакава, потому что хотела спросить о господине Йогири Такато". (Шион)

Сказав это, Ханакава сразу же начал рассказывать о Йогири.

Способности, свидетелем которых он стал, рассказ, который он услышал от самого человека, события, которые, вероятно, произошли в башне. Он выплеснул все, что узнал, сразу, ничего не скрывая.

"Понятно. "Восприятие убийственного намерения" — это то, о чем я слышу впервые". (Шион)

"Эй. Что ты планируешь сделать с Йогири Такато?" (Лют)

спросил Лют.

Йогири Такато тоже был для него мишенью. Движения мудреца, вероятно, были той частью, о которой он беспокоился.

"Сейчас. То, что будет сделано, вызывает беспокойство. Я думаю, что те, с кем быстро разобрались, не могут стать будущими проблемами, и, похоже, их можно использовать различными способами." (Шион)

"Тебе не нужно ничего делать. Я убью Йогири Такато". (Лют)

"Эй! Лют-доно! Подобный мудрецу!" (Ханакава)

"Даже если ты так говоришь. Я даже представить себе не могу, что может сделать подчинённый Дьявола, которого убил господин Такато". (Шион)

Шион не агитировала его, это было отношение чистого удивления.

"Что!" (Лют)

Лют встал.

"А-а-а, неожиданно, Кин VS мудрец будет реализован, но если это будет сделано в таком месте, то я тоже буду втянут в это! Так что, мирно! Продолжайте мирно!" (Ханакава)

"Ааа. Я не буду заниматься таким бессмысленным делом." (Шион)

Однако Шион, похоже, не хотела этого делать. Ханакава попытался почувствовать облегчение и застыл на месте.

Правая рука Шиона была повернута в сторону Ханакавы.¹

"Э, э, это?" (Ханакава)

"Я выслушал эту историю от начала до конца и подумал, что от господина Ханакавы больше нет никакого толку." (Шион)

"Хм, мне трудно понять, но даже если от меня нет пользы, вам не нужно меня убивать? Смотри, я кандидат в мудрецы". (Ханакава)

"Но ты двигался самостоятельно, и тебе не хочется становиться мудрецом, верно? У меня методичная личность, которая любит, чтобы все было в порядке. Я чувствую стресс, когда остаются ненужные вещи". (Шион)

Шион мило улыбнулась.

"Хаха~. Если ты ограничиваешь быстрое решение ненужных вопросов, это называется "отстраненность"…..хи!" (Ханакава)

Правая рука Шион засияла.

Ханакава подумал: "Я умер" и закрыл глаза.

Бечари.

Однако то, что он почувствовал, не было ни адским жаром, ни болью, словно его тело разрывали на части.

Это было что-то теплое и липкое.

Ханакава робко открыл глаза. Все его тело было покрыто свежими сливками.

"Что это вдруг с тобой!" (Лют)

Лют показал свой гнев. Казалось, что Лют защищает Ханакаву.

"Действительно, это интересно. Я подумала: "Если это просто Ханакава-сан, то я должна сжечь его подходящим тепловым лучом", но я не думала, что он превратится в что-то вроде свежих сливок.² Но хорошо, если ты знаешь, что…" (Шион)

"Ва-, подожди минутку, пожалуйста! Черт! Да, это был разговор "вы учили нас об аде"!" (Ханакава)

"Ааа! Я совсем забыла!" (Шион)

На лице Шион отразилось недоумение. Похоже, она действительно забыла.

"Итак, что бы вы хотели услышать?" (Шион)

"Ааа, точно, такие вещи, как где находится вход в ад, это вещи такого уровня." (Ханакава)

Глава 17: У меня методичная натура, которая любит поддерживать порядок и чистоту, ч.2

Возможно, ему следовало бы еще немного отложить разговор, но у Ханакавы, только что пережившего жизненный кризис, не было столько самообладания. Все, что он мог сделать, это продолжать говорить в том же духе.

"Если это внутри этого города, думаю, вы будете часто видеть входы. Пожалуйста, попробуйте купить билет в баре". (Шион)

"Что?" (Ханакава)

Билет. Ханакава был озадачен появлением слова, которое он никогда не думал услышать.

"В ад вход ограничен. Поскольку бары являются билетными кассами, они продают входные билеты, поэтому, пожалуйста, постарайтесь приобрести соответствующий". (Шион)

Оказалось, что входов в ад было множество, и каждый из них имел свои особенности. Цены на билеты также были разными.

Возможно, Шион на этом закончила рассказ, так как встала.

"Ах, эм, возможно, я разворошила осиное гнездо, но я в порядке?" (Ханакава)

То, что Ханакава осмелился спросить то, что ему не нужно было спрашивать, может быть его характером.

'Это верно. Явно сообщать тебе об аде и убивать тебя не стоит". (Шион)

Сказав так, Шион ушла.

Если попытка убить его была прихотью, то, похоже, что и не убивать его тоже было прихотью.

Лют сел на стул. На его лице не было ни капли самообладания, и казалось, что холодный пот не прекращается.

"Черт! Что это за человек! Она слишком неразумна, я вообще не понимаю, о чем она думает!" (Лют)

"Такой как я покрыт свежими сливками, что, черт возьми, в этом приятного?" (Ханакава)

Ханакава вздохнул о том, о чем не стоило беспокоиться.

Захват ада осуществлялся группами кандидатов в мудрецы посменно в течение дня.

Днем группа захвата продвигалась вперед, истребляя окружающих монстров. Ночью группа защиты продолжала охранять базу, созданную внутри ада.

Томочика вступала в бой с монстрами в первой группе, которая была партией захвата.

Йогири большую часть времени проводил в особняке. Его только просили принять участие, когда изредка требовалось уничтожить жуков.

После возвращения группы захвата на землю у них было свободное время, и они занимались тем, что им нравилось.

Так, когда наступила ночь, Йогири и остальные решили собраться, чтобы разобраться в текущей ситуации. Местом сбора стал номер в гостинице, который они сняли перед встречей со своими одноклассниками.

Собрались те четверо, кто знал о способности Йогири: Йогири, Томочика, Рёко и Кэрол, но, похоже, ходили и сомнительные слухи.

"Такато-кун, что ты делаешь днем?" (Томочика)

"Хм? На самом деле, мне нечем заняться, поэтому я играю в игры и читаю книги." (Йогири)

"Что это за чувство, будто я не полностью удовлетворена, несмотря на то, что я убивала и сокрушала демонов" (Томочика).

Несмотря на то, что Томочика сражалась на передней линии, она не очень поняла, что Йогири пошел по пологому склону.

"Нет, Такато-кун ничего не делать — это лучше всего, да! Пожалуйста, старайся изо всех сил не делать ничего в этой ситуации постоянно, как сейчас!" (Рюко)

"Ниномия-сан, не советуй такие вещи, как Пу-сан. Что он будет делать дальше, если покинет общество?" (Томочика)

"Хахаха~! Разве уход из общества уже не является принудительным~?" (Кэрол)

Как сказала Кэрол, Томочика и другие уже были выброшены из общества этого параллельного мира. Как и в Японии, когда они находились под защитой взрослых, это была ситуация, когда они не могли быть беззаботными.

"Я присмотрю за вами! Такато-куну не нужно ничего делать! Я приготовлю все необходимое для жизни и подготовлю все условия, чтобы тебе ничего не нужно было делать!" (Рюко)

"Ниномия-сан, что вы говорите!?" (Томочика)

"Тогда, я буду химо, верно? Как и ожидалось, это отклонено." (Йогири)

Даже перед Йогири, энергия Рюко немного отступила, и Томочика почувствовала некоторое облегчение. Она подумала, что если это Йогири, то трудно сказать что-то вроде "это легко, если мне не нужно ничего делать".

'Итак, что насчет захвата ада?" (Йогири)

"В настоящее время мы находимся на краю пятого слоя, так что завтра будем начинать с шестого слоя". (Рюко)

Для кандидатов в мудрецы захват ада не представлял особой сложности.

По сути, они просто продвигались внутрь к центру.

Они уловили путь с помощью таких вещей, как рентгеновская способность Мунакаты, и двинулись к краю слоя с кратчайшим путем.

Сначала из принесенного материала они сделали базу. Даже вещи на уровне хижин не были тем, что любители могли легко сделать, но то, что было, было кандидатами в мудрецы с удобными способностями. Человек с навыком плотника делал их просто так, используя навык строительства.

И то, что поддерживало их порыв, было классом транспортников. В этом классе был навык под названием "дверь в дверь", который позволял напрямую соединять дверь с дверью здания и переносить пространства.

Если у них были эти два класса, необходимость искать вход и выход на следующие уровни исчезала.

Здания, которые они создавали, могли укрепляться и опускаться только с края слоя. При первом перемещении по слою существовал риск, но при честном поиске входа и выхода они не могли сделать ничего, например, перейти на следующий слой, сколько бы времени ни прошло.

Хотя с помощью этого метода они могли сократить время перемещения между слоями, то, что он кишел монстрами, не изменилось. Монстры становились тем сильнее, чем ниже был слой, на который они переходили, и скорость их захвата замедлялась.

"Это будет очень скоро, если Дьявол окажется на седьмом слое, но так ли это просто?" (Йогири)

"Хм, но срок в один месяц, о котором говорилось вначале, уже скоро, так что это будет едва ли~". (Кэрол)

Йогири сомневался, но Кэрол казалась оптимисткой.

"Даже если мы потерпим неудачу, если эта девчушка 'Шион' появится перед нами, это не страшно." (Йогири)

Если она появится, то это будет тогда, когда они достигнут крайнего срока. Йогири, похоже, думал об этом.

"Я не знаю~. Она сказала что-то вроде "если вы провалитесь, то станете скотом, из которого выжмут магическую силу", но мне интересно, сделает ли она такую неприятную вещь~". (Кэрол)

Кэрол сказала это, но Томочика подумала, что то, что их оставят в покое, даже если срок пройдет, — это слишком оптимистичный взгляд.

"И, вопрос о смерти человека из эроге?" (Йогири)

"Да. То, что господин Ушио был убит, похоже, правда. Свидетельства Мунакаты-сан и Ятатэ-сан были неясными, но, судя по показаниям клиентов того же бара, вряд ли здесь есть ошибка. И господин Мунаката, и господин Ятатэ сказали, что виновником является господин Синодзаки. Она также заявила: "Я буду убивать по одному человеку, чтобы отомстить"". (Рюко)

Рюко сообщила.

Смерть Ушио была воспринята одноклассниками серьезно. Это было потому, что до сих пор среди тех, кто двигался вместе, не было жертв.

"А? Но ведь госпожа Шинозаки была мертв, не так ли?" (Томочика)

Аяка Шинозаки была одной из четырех человек, оставшихся в автобусе.

Она была первой, кто получил атаку дракона, и в ее груди открылась большая дыра.

Не то чтобы Томочика подтвердила ее смерть, но она просто не могла представить, что сможет жить с этим.

"Она была мертва." (Йогири)

Йогири попросил двух людей, которые рухнули внутрь автобуса, сесть на сиденья. Он, вероятно, мог сказать это с большей уверенностью, чем Томочика.

Тогда, что это было за дело?

Томочика пыталась думать об этом, но ни капли не понимала.

Примечания переводчика

¹ — да……ДАААААА…… ▲

³ — Мужчина, материально зависящий от женщины. ▲

Глава 18: Толстые "люди"; могут жить довольно долго, не так ли? ч.1

Аяка Шинозаки, бесцельно бродившая по ночному городу, немного жалела, что ее поведение — которое было похоже на объявление войны — могло быть плохим.

Они были знамениты, так что если бы она получила информацию где-нибудь должным образом, то легко подтвердила бы, в каких магазинах они бывают и тому подобное.

Ушио и другие были найдены за этим занятием, но так как она убила первого человека, это привело к тому, что ее одноклассники стали бы сдерживаться, чтобы выйти на улицу.

Город был очень просторным. Если бы это было так, их не смогли бы так легко найти.

『 Масштабы их силы известны. Их штаб-квартира известна, так стоит ли нам нападать?

Те, кого называли кандидатами в мудрецы, приходили и захватывали ад в качестве испытания, а в королевском замке с ними обращались как с гостями.

Она знала это по городским слухам.

"Не испортит ли это мой план, заставить их бояться смерти, в конце концов, посетив их?" (Аяка)

『 Нет. Это не тот случай, когда их полная информация ясна. Я думаю, тебе следует продолжать осторожничать.』

『 Если нацелиться и убить одного человека, не лучше ли тайный головорезный метод? Если они знают, что являются мишенями, они не будут прогуливаться как идиоты.』

『 Даже сейчас, я предлагаю тебе прекратить подобные действия.』

"Это верно." (Аяка)

『 О! Ты примешь это предложение? 』

"Интересно, стоит ли мне все-таки идти в их штаб-квартиру? А как насчет того, чтобы убить только одного человека и вернуться?" (Аяка)

『 Даже если это пройдет, разве это не только для первого человека? Если они узнают, что их штаб-квартира раскрыта, они сбегут и сменят базу.』

『Отмстить можно, но что если убить всех остальных? Тебе придется оттягивать их время до тех пор?』

『 Было бы неплохо, если бы был какой-то способ легко узнать их местонахождение.』

『 А нельзя ли отследить их по запаху или что-то в этом роде? 』

『 Точность распознавания увеличивается, если убрать ограничитель обоняния, но количество рецепторов для самого обоняния не меняется. Вероятно, в этом нет особого смысла.』

『 И что-то волшебное? 』

『 Верно. Индивидуальная идентификация с душой была бы возможна, но для этого нужно встретиться с ними один раз и запомнить душу.』

『Тогда нам все-таки следует отправиться в их штаб-квартиру. А пока мы должны ходить и искать одноклассников, как обычно. Если мы так поступим, то сможем поймать их где угодно.』

'Может, я все-таки схожу с ума?' Аяка вдруг задумалась.

Различия между ней и каждой единицей были нечеткими, и иногда она не понимала, кто говорит.

Возможно, такие вещи, как единицы, могут быть галлюцинациями. Она подумала об этом, как о чем-то подобном.

Но эти слабые мысли были стерты сильным толчком, всколыхнувшим ее мозг.

『 Что это было только что! 』

『 Удар по голове. Он не пробил драконью чешую, но и не смог полностью поглотиться.』

『 Происходит легкое сотрясение мозга.』

В поле ее зрения попало что-то, катящееся по земле. Камень размером со сжатый кулак. Он попал прямо в голову Аяки.

『 Ты идиотка! Отпусти симуляцию человеческого тела и все такое! 』

"Как я и думала, я не человек, ха." (Аяка)

'Мое головокружение быстро уменьшилось', - снова подумала Аяка. В конце концов, нынешняя ситуация не была галлюцинацией.

『Это снайпинг!』

『Откуда! 』

『Северо-восток, 30 градусов! Опять приближается! 』

Она посмотрела в направлении, указанном прибором.

Три камня, похожие на тот, что был совсем недавно, летели в ее сторону.

Аяка увернулась от одного. Он попал прямо в кого-то позади нее, и его снесло, разбрызгивая кровь.

Независимо от того, были ли эти два камня направлены по дуге или нет, в результате голова прохожего перед ней разлетелась на куски.

『 Точка снайперской стрельбы была указана.』

"Хорошо. Тогда, пожалуй, пойдем. Крылья дракона" (Аяка)

Она произнесла это на драконьем языке, и проявила общую идею парения под названием "Крылья Дракона".

Тело Аяки легко поплыло и мгновенно достигло цели.

Это была крыша высотного здания. Там стояла девушка, одетая в белые доги.

Риона Шираяма. Одна из одноклассниц Аяки и одна из тех, кого она должна убить.

Риона была ошеломлена. Она, наверное, никогда не думала, что она вот так мгновенно окажется на ее стороне. У ее ног было разбросано огромное количество камней для снайперской стрельбы.

"Даже если я скажу это, мне интересно, можно ли втягивать в это не связанных между собой людей?" (Аяка)

"Ха~. Я не смогу спать спокойно, если оставлю тебя одну. Если в это будут вовлечены посторонние люди, то можно тебя убить". (Риона)

"Понятно. Похоже, ты чрезвычайно эгоцентрична. Даже если ты убежишь, используя одноклассника в качестве приманки, ты сможешь сделать серьезное лицо, я права?" (Аяка)

Она с самого начала не собиралась прощать ее или что-то в этом роде, но, как и ожидалось, у нее не осталось даже крупицы сочувствия.

"Ну, у меня изначально не хватает характера делать это компактно с такого большого расстояния. В конце концов, я буду атаковать ударами!" (Риона)

Сказав это, Риона приняла стойку. Аяка вспомнила, что она занималась карате. Вид черного пояса в белом доги был чем-то похож на карате.

『 Вид, который пропагандирует бой каратэ, а? Подобное — не что иное, как мнимый кикбоксинг.』

"О боже, эта боевая единица удивительно горькая." (Аяка)

"Ораа!" (Риона)

Риона ударила ее.

Аяка не уклонилась.

Сверху, снизу, посередние. Кулаки, нож и локти наносили ей удары в мгновение ока, но Аяка продолжала принимать их, не двигаясь.

Некоторое время назад она была не готова, но так было до тех пор, пока она была готова.

"Черт побери!" (Риона)

Независимо от того, думала ли она "я не продвигаюсь" или нет, Риона временно отстранилась.

"Насколько высока твоя сила среди класса?" (Аяка)

"Если это рукопашный бой, то я самая сильная!" (Риона)

Пока Риона кричала, свет покрыл все ее тело, как будто она горела.

"Это?" (Аяка)

『 Способность, связанная с системой? Такое ощущение, что она зарядилась энергией.』

"Не слишком полезная информация, ага. Коготь Дракона" (Аяка)

Ждать, пока противник наберётся сил, было неудобно, поэтому Аяка взмахнула рукой, словно отмахиваясь от мухи. Эта атака напоминала когти дракона, которые разрывают все вокруг.

Невидимый удар, вылетевший из пяти пальцев Аяки, разорвал пространство.

"А?" (Риона)

Возможно, она почувствовала удар, который прошел через ее бок, Риона издала глупый голос.

Немного позже, крыша сдвинулась.

Крыша сдвинулась и упала по диагонали справа от Рионы, и врезалась в землю, издав громкий звук.

И рука Рионы упала.

Она закричала, и Аяка подошла к скрючившейся Рионе.

"Конечно, я смогла ударить тебя напрямую, но я решила не убивать тебя сразу. Пожалуйста, бойся как можно больше". (Аяка)

Аяка ударила Риону ногой в живот. Она была укреплена драконьей чешуей, но в ней было не так много силы.

"Черт побери!" (Риона)

Даже приседая, Риона выпустила кулак. Независимо от того, закончила она зарядку или нет, удар был нанесен раскаленной аурой, но даже это не помогло Аяке. Кулак Рионы не смог пройти сквозь чешую дракона.

"Если ты "сильнейший рукопашный боец", то другие люди не кажутся большой проблемой." (Аяка)

Аяка наступила на левую руку Рионы и махнула правой рукой.

"Итак. Как насчет того, чтобы ты умоляла меня о пощаде или что-то в этом роде, я думаю? Может быть, я передумаю?" (Аяка)

Конечно, ей не хотелось просить ее умолять о пощаде или что-то в этом роде. Она просто предвкушала, до какой степени та будет некрасиво бить лапами по земле.

"Фу, если бы только, если бы только я не была запечатана, тогда это была бы ты! Если бы только я могла использовать 4 ранг, то я бы ни за что не проиграла!" (Риона)

"Запечатана?" (Аяка)

Она думала, что, возможно, оправдывается, но Риона, казалось, думала об этом всерьез.

Глава 18: Толстые "люди" могут жить довольно долго, не так ли? ч.2

『В системе есть ранги для навыков, используемых в системе, но печать этого места, кажется, является чем-то, что понижает ранги. Хотя на нас, владеющих магией драконьего языка, это не влияет』

"По этому поводу я задаюсь вопросом, может это твоя способность? Может ли что-то измениться, если твой ранг выше?" (Аяка)

"……" (Риона)

"Клык Дракона" (Аяка)

"Гуууу!" (Риона)

Аяка вызвала клык дракона на своей ноге. Невидимая пасть укусила Риону за левую руку.

Она медленно вложила в нее силу, но не дошла до того, чтобы откусить ее. Она лишь угрожала ей.

"Если ты говоришь, что твой гордый четвертый ранг настолько силен, то ты можешь сообщить мне об этом, верно?" (Аяка)

"Все способности удваиваются…… в десять раз на первом ранге, в сто раз на втором…… если это четвертый ранг, то в десять тысяч раз…… сейчас у меня второй ранг……" (Риона).

"Понятно. Конечно, десять тысяч раз и сто раз — это совершенно разные вещи. Интересно, есть ли способ раскрыть эту "печать"?" (Аяка)

『Согласно информации, полученной от людей-драконов, это связано с навыком, который использует королевская семья. Так что, думаю, тебе следует разобраться с его пользователем』

Аяка опустила руку и отделилась от Рионы.

"Твои оправдания были не бесполезны. Тогда, без печати, можем ли мы побороться еще раз?" (Аяка)

"Что, ты хочешь сказать?" (Риона)

Риона была ошеломлена. Вероятно, она не могла сразу поверить, что ее спасли.

『 Это нормально? 』

"Да. Если я встречу ее однажды, я смогу определить ее местоположение с помощью "печати", не так ли?" (Аяка)

Если это так, то можно было убить ее в любой момент. Аяка использовала драконьи крылья и взлетела в воздух.

Она осмотрелась.

Место назначения — королевский замок — было найдено сразу. Потому что это было самое большое здание в центре королевской столицы.

Аяка взлетела в сторону королевского замка.

Ханакава и Лютый купили билеты в баре и направились ко входу в ад.

Вход находился недалеко от места, где их продавали, поэтому они добрались быстро, не сбившись с пути.

Вход представлял собой хижину из камня. Хотя он был небольшим, это было здание высокого класса, украшенное орнаментом.

Отдав свои билеты администратору, они вошли внутрь.

Внутри была винтовая лестница, ведущая в ад.

"Однако, правда ли, что внутри сто сорок километров в диаметре? В таком случае, он будет торчать из города, верно? У меня такое чувство, будто я слышал "этот город здесь, чтобы подавить ад"". (Ханакава)

спросил Ханакава, спускаясь по лестнице.

Королевская столица тоже была огромным городом, но все же, если говорить о его "диаметре", то он, вероятно, составлял около десяти километров. Это был масштаб, который просто не мог охватить весь ад.

"Это не под землей в этом подземелье. Это ад, так что, вероятно, это естественно. Если это просто под землей, то это просто подземный лабиринт". (Лют)

"Ты совершенно прав. Конечно, так оно и есть". (Ханакава)

Другими словами, "ад" был подземным миром, и попасть в ад можно было только через этот город.

Спустившись немного по лестнице, он попал в пещеру, где обнажилась скалистая поверхность.

Это была пещера, но вокруг было достаточно светло. Это было связано с тем, что в верхней части пещеры находились сияющие стержни.

"Это место — "первый слой", ага. Я тоже прихожу сюда впервые, но что же нам делать? Младшая сестра бога находится на самом низком уровне." (Лют)

"Уммм, ширина первого слоя десять километров, так что до средней части около семидесяти метров, верно? А высота каждого слоя — один километр. Если предположить, что высота первого слоя — это что-то вроде ошибки измерения, то глубина седьмого слоя — около шести метров…… Я не думаю, что мы сможем пробить себе путь к такой штуке!" (Ханакава)

Кроме того, внутренняя часть была похожа на лабиринт. Им пришлось бы преодолеть расстояние большее, чем они думали при движении по прямой.

"Я подумал: "Если мы придем, то как-нибудь справимся". Но что ж, у нас нет другого выбора, кроме как идти". (Лют)

"Э, нет, подожди секунду! Ты же не собираешься идти нормально!" (Ханакава)

"Я решил идти. Если тебе это не нравится, тогда уходи?" (Лют)

Лют начал бодро шагать.

"Нет, во-первых, я думаю, что меня водили вокруг насильно……" (Ханакава).

'Возможно, если я убегу отсюда, он не будет целенаправленно преследовать меня до самого ада'.

Так он думал, но когда он подумал, что "это может стать чем-то неприятным в далеком будущем", он дважды подумал об этом. В конце концов, Ханакава решил следовать за Лютом.

"Здесь ведь есть такие твари, как монстры? Не нападут ли на нас или что-то в этом роде?" (Ханакава)

"Это дешевые билеты, так что их не слишком много в этой области?" (Лют)

Независимо от того, сколько монстров появлялось, существовало отклонение в распределении. Места, где было много монстров, были популярны, поэтому, чтобы отрегулировать это, билеты были по высокой цене.

"Монстры", они ведь родственники господина Дьявола, верно? Разве нет возражений против того, чтобы с ними обращались как с ресурсами?" (Ханакава)

"Не особенно? Есть вещи, которые могут убить человека, поэтому они отбросы, или, возможно, я должен сказать, что они как упавшие волосы. Что бы с ними ни случилось, это не имеет значения". (Лют)

"Мои упавшие волосы или что-то само по себе — ……" (Ханакава).

"Вот это разговор!" (Лют)

"Но, Дьявол-сама в этом месте — женщина, верно!" (Ханакава)

"Что такое, неужели я что-то не так сказал? Могу ли я говорить такие вещи, как пыль и перхоть?" (Лют)

"Фуфуфу~! Лют-доно, похоже, не понимает, что фетишизм к выделению вещей — это основная категория!" (Ханакава)

"Ты действительно отвратителен!" (Лют)

Лют, казалось, был шокирован.

"Кстати, ты знаешь дорогу?" (Ханакава)

"Я просто иду куда глаза глядят." (Лют)

"Эй! Если мы будем двигаться наугад, то мы не достигнем его, сколько бы времени ни прошло! Более того, мы даже не подготовились как следует!" (Ханакава)

В таком состоянии, при условии, что не было никаких помех со стороны монстров, потребовалось бы много дней, чтобы добраться до центральной части. Ханакава, который думал, что они просто заглянут внутрь ненадолго, не придумал ничего приличного.

"Хм, ну, толстые "люди" могут жить довольно долго, не так ли?" (Лют)

"Агхх! Это предпосылка к тому, что нам нечего есть!?" (Ханакава)

Пока они шли вперед, болтая о таких вещах, они увидели что-то, идущее с другой стороны.

Это была фигура человека. По крайней мере, это был не аморфный монстр.

"Это исследователь?" (Ханакава)

"Он похож на человека, так что, похоже, это б…" (Лют).

Но Лют остановился на середине предложения и застыл.

"А? В чем дело?" (Ханакава)

Фигура человека приблизилась.

Это была женщина. Фигура женщины, у которой не росли ни рога, ни крылья.

Что впечатляло, так это ее длинные черные волосы. Эти длинные, блестящие волосы достигали ее ног.

Ее внешний вид, состоящий всего лишь из тонкой ткани, обернутой вокруг ее сладострастного тела, казался соблазнительным, но если выразить это словами, то это было бы более уместно, чем божественно.

"Мана-сама, почему вы здесь?" (Лют)

Лют издал голос, как будто его выжимали.

"От тебя пахло Ани-сама, поэтому, не сдержавшись, я пришла сюда!" (Мана)

"Я ожидал ощущения "прохлады", но это приятная легкость!" (Ханакава)

"Н-, не будь глупым! Обращай внимание на свои слова!" (Лют)

Лют, который застыл, пришел в себя.

"Только Лют-чан? Ну, я так и думала, что все будет именно так". (Мана)

Женщина по имени Мана сказала, оглядываясь вокруг.

"Лют-доно. Этот человек — ……" (Ханакава).

"Верно. Она — младшая сестра бога, с которым мы пришли познакомиться." (Лют)

"Ха? Нет-нет-нет, ты сказал "она запечатана на самом низком уровне", не так ли?" (Ханакава)

"Я тоже так думал, но……" (Лют).

Лют выглядел так, будто тоже не мог в это поверить.

"Я могу пойти куда угодно, если он внутри этого, даже с печатью, и я могу выйти наружу в любое время, если я подумаю об этом." (Мана)

"Серьезно?" (Лют)

Дьявол Мана с готовностью сказала нечто, что перечеркнуло все его предположения.

Глава 19: Интерлюдия — Тогда, может, попробуем повысить степень сложности?

Здание, которое спокойно стояло на участке земли королевской столицы.

Это место было одной из наземных баз Шиона.

То, что это здание было базой мудрецов, держалось в секрете. Это было потому, что были и те, кто выступал против мудрецов. Не было такого человека, который мог бы противостоять мудрецам, но, с другой стороны, получение атак было бы тревожной историей.

Внутри дома. Шион отдыхала в экстравагантной гостиной.

Она небрежно лежала на диване.

Перед диваном стоял Ёичи — последователь мудрецов.

"Захват ада у кандидата в мудрецы достиг шестого слоя. Если будет такая тенденция, то, вероятно, это лишь вопрос времени, когда они достигнут седьмого слоя." (Ёичи)

"Это верно. То, что это слишком легко, доставляет беспокойство". (Шион)

Это не означало, что Шион говорила "захватить ад и убить дьявола" или что-то в этом роде, это было препятствование вторжению Империи, думая "ради человечества".

Это было трудно, и это было назначено только потому, что достичь этого было почти невозможно. Просто достижение этой цели не имело смысла.

Даже если они обладали природой мудреца, их способности все еще были далеко впереди. Они должны были больше страдать, быть загнанными в угол и пробудить ее.

"Тогда, может, попробуем повысить уровень сложности? Давайте попробуем немного помешать им". (Шион)

"Нет, убить самого дьявола должно быть не так-то просто" (Ёичи).

Ёичи нахмурил брови. Вероятно, он подумал: "Я думаю о чем-то бесполезном".

"И, умерший появился в кандидатах в мудрецы. Сама смерть не очень необычна, но обстоятельства странные." (Ёичи)

"И, что было сказано?" (Шион)

"Он был убит внутри города. Очевидно, кто-то, похоже, целится в них. Говорят, что виновником является студентка по имени Аяка Шинозаки, но это студентка, которая осталась вавтобусе." (Ёичи)

Те, кого оставили в автобусе, были теми, кто не смог установить систему.

Она убедила его в этом, и Шион подтвердила, что так оно и было.

"Из четырех человек, оставшихся в автобусе, трое были живы. Если это так, то четвертый человек вызывает опасения". (Шион)

"Ааа. Мы пошли посмотреть на автобус. Труп студента-мужчины остался внутри автобуса. Мы забрали его, чтобы убедиться, и утилизировали автобус". (Ёичи)

"Это так. Теперь мы должны быть осторожны с теми, кто не установит его". (Шион)

По сути, сбой установки был лишь проблемой родства, и каждый раз это происходило с несколькими людьми. До сих пор не было никаких особых проблем, но если проблемы, вызванные сбоями, будут возникать последовательно, то потребуется бдительность.

"Разве нам не нужно разобраться с этим парнем?" (Ёичи).

"Если она движется к своим одноклассникам с целью мести, нам следует оставить ее в покое. Будет прекрасно, если уровень сложности повысится из-за нее." (Шион)

"Итак, что ты все-таки будешь делать с этим мальчиком?" (Ёичи)

"Верно. Я все еще колеблюсь…" (Шион).

Местонахождение Йогири Такату было известно, и она примерно слышала о его способностях от Ханакавы.

Она обдумывала несколько контрмер, и с их помощью она должна была избавиться от него, но она не могла избавиться от фрагментов жути.

Если не было особых проблем, она также подумала: "Может быть, мне не стоит делать к нему шаг в сторону".

"Убийство мудреца — очевидная проблема, не так ли? Думаю, мы не можем оставить его в покое". (Ёичи)

"Но, также можно сказать, что 'если они кажутся убитыми, значит, они были такой степени'. Нет никакой проблемы, если способности не были принесены с собой. Кроме того, если это "убийство мудрецов", то нам нужно разобраться и с ежом." (Шион)

В первую очередь, происхождение было ежиным. Совершенно черный, нетипично черный, и на всем его теле росли лезвия. Из-за этого количество мудрецов уменьшилось, поэтому они вызвали кандидатов в мудрецы, чтобы пополнить запас мудрецов.

Почти все, что связано с ежом, было загадкой, и они должны были продолжить расследование и в отношении него. Пока она размышляла об этом, раздался стук в дверь.

"Что это за штука?" (Ёичи)

Ёичи был подозрителен. Ведь по другую сторону двери была спальня, поэтому там никого не должно быть.

"Понятно. Это транспортник от двери до двери". (Шион)

Шион попросил Ёичи открыть дверь.

Взору предстал мальчик, одетый в форму.

"Это Харуто Тори, кандидат в мудрецы". (Ёичи)

Ёичи дополнил. Шион не запоминала имена кандидатов в мудрецы, если в этом не было необходимости.

"Конечно, ты можешь прийти сюда, если воспользуешься "от двери до двери", но как ты нашел это место?" (Шион)

Это был навык, который свободно соединял здания, но для его использования нужно было знать оба здания. Однако это место было тайным убежищем, и те, кто знал о его существовании, были ограничены.

"О да. Появилась небольшая проблема, поэтому я попробовал использовать навык решения проблем." (Харуто)

Харуто небрежно ответил на вопрос Шион.

"Понятно. Навык решения проблем консультанта может совершать подвиги такой степени, если он примерно четвертого ранга. Это очень приятно, при этом имея прикосновение шулера". (Шион)

Даже если она не помнила имен, она могла узнать класс человека, находящегося перед ее глазами, через систему.

Как следует из названия, навык решения проблем был навыком, который позволял понять, как решить проблему.

У генерала тоже был подобный навык, но он был ограничен тактикой. Навык решения проблем мог понимать ответы более широко.

Шион установила систему, но она не знала, какие классы проявятся. Потенциал класса "консультант" также был неизвестен.

Но кандидаты в Мудрецы должны были быть такими. Потому что если бы они могли делать только то, что в пределах ожиданий, они бы не достигли статуса "мудреца" или чего-то подобного.

"Итак, что ты хочешь мне сказать?" (Шион)

"Если говорить прямо, то у нас мало времени. Пожалуйста, не могли бы вы продлить срок?" (Харуто)

Шион предложила один месяц. Она сказала, что за это время нужно стать мудрецом.

"Верно. Это для того, чтобы отодвинуть срок, так что если все будут стремиться стать мудрецом, то особых проблем не возникнет." (Шион)

Она хотела избежать того, чтобы все жили вяло и безответственно в параллельном мире.

Если у них есть надежда стать мудрецом, то их истинный мотив не в том, чтобы все отметить и закончить к сроку.

"Тогда…" (Харуто)

"Но, просто продлить срок — это не интересно. То, что ты, похоже, можешь так просто изменить требования, тоже проблема. Тогда, как насчет того, чтобы сделать это так. Почему бы тебе не разобраться с Ёгири Такату-сан?" (Шион)

"С Такату, говоришь?" (Харуто)

Вероятно, он подумал, что это удивительно. Лицо Харуто, которое до сих пор было спокойным, стало сомнительным.

"Ты скажешь что-то вроде "Я не могу предать своих одноклассников"?" (Шион)

"Нет, это был кто-то, кого однажды выбросили. Он не такой уж полезный человек, и я сделаю это еще раз". (Харуто)

"Тогда, похоже, что продление срока может быть разрешено с такой простой вещью, верно?" (Шион)

"Да." (Харуто)

"Но это не так просто." (Шион)

Шион передала все, что знала о Йогири Такату.

"Понятно. Его нельзя убить обычными способами, и я получу отпор". (Харуто)

"Ты сможешь это сделать?" (Шион)

Независимо от того, что произойдет, они должны рассмотреть ситуацию, в которой они это сделают.

Что Шион ожидала, так это его способность решать проблемы. Поэтому она думала, что он придумает, как справиться с Йогири.

"Я понял. Я сделаю это." (Харуто)

Харуто согласился.

Он не выглядел так, будто боялся Йогири. Очевидно, казалось, что он уже нашел способ решить эту проблему.

Четвертый том

Глава 1: Что это за хобби — истребление человеческой расы? ч.1

Способность к мгновенной смерти сама по себе не такая уж большая проблема. Отори Харуто думал примерно так же.

Это потому, что мгновенная смерть уже осуществима, когда есть большая разница в способностях между двумя людьми.

Такая же логика применима ко многим ситуациям. Если кто-то хочет убить далекого противника, существует множество различных способов сделать это.

Другими словами, способность вызывать мгновенную смерть не является исключительной способностью Такату Йогири.

Вполне вероятно, что в этом мире есть несколько человек, способных мгновенно убить Харуто. Мгновенная смерть сама по себе, конечно, представляет угрозу, но это не самый угрожающий аспект способности Йогири.

Если и есть какая-то проблема, то это его способность чувствовать, когда он становится мишенью для чьего-то убийственного намерения.

Действительно, это была настоящая проблема. Чтобы справиться с Йогири, сначала нужно было найти способ справиться с этой способностью.

Однако правила, лежащие в основе его способности чувствовать убийственное намерение, слишком расплывчаты. Если бы Харуто взялся оспаривать эту неясность, он просто превратился бы в труп, как только зашел бы слишком далеко.

Прежде всего, необходимо было выяснить, в какой степени он способен ощущать намерение убийства. Иначе невозможно будет выработать стратегию дальнейших действий.

Обычно, независимо от того, способен ли кто-то понять его способности, ему оставалось только сдаться в отчаянии.

Однако у Харуто есть класс "Консультант". Впечатление, которое производит это название, не очень хорошее, но у этого класса есть довольно необычная способность.

Способность решать проблемы.

Эта способность не так проста, как если бы вам просто давали решения ваших проблем. Вместо этого она наделяет его способностью обращаться к информации, которая в конечном итоге понадобится для решения проблемы.

Время было поздно вечером. Харуто отправился в лес за городом. Это было сделано для того, чтобы избежать запечатывания способностей короля; чтобы использовать свои способности в наилучшем состоянии.

Он был одет в деловой костюм, чтобы повысить силу способностей класса Консультантов, и держал в руках один из факелов, которые класс использовал для своих выставок в Ад. Это был инструмент, похожий на палку, который поглощал души из окружающего пространства и использовал эту энергию для получения света, относительно обычный инструмент для королевства.

Когда Харуто добрался до отверстия в лесу, он воткнул основание факела в одно из близлежащих деревьев и закрепил место.

"А. Интересно, можно ли мне вот так выйти сюда? Нам сказали действовать группой, а группы должны быть разделены по половому признаку…" (Юи)

Рядом с Харуто стояла девушка, одетая в форму чирлидерши, Юи Отани.

"Нет никаких ограничений, когда дело доходит до личных ситуаций, подобных этой. Если ты не против, то проблем не будет, верно?" (Харуто)

"Да…" (Юи)

Лицо Юи покраснело.

Харуто знал, что его внешность позволяет легко завоевать расположение девушек, и он умело использовал это качество, чтобы получить желаемое.

Харуто хотел лишь воспользоваться способностью, которой она обладает, но он подумал, что было бы неплохо после этого быть с ней ласковым, если она на это надеется.

"Ну, тогда я хотел спросить, не согласишься ли ты использовать свою способность, чтобы помочь мне кое с чем." (Харуто)

"Хорошо. Я постараюсь." (Юи)

Юи начала танцевать. Странно видеть человека, исполняющего в лесу посреди ночи песню поддержки, но танец нужен для того, чтобы еще больше подчеркнуть эффект от ее умений, так что ничего не поделаешь.

Ее способности чирлидерши действительно были весьма примечательны. Она могла прекрасно танцевать, не смущаясь, даже когда находилась в ситуации, когда была одна и не играла музыка.

Через некоторое время Юи закончила свой танец и вытерла пот со лба.

Харуто зааплодировал в ответ, похвалив ее старания.

"Спасибо. Каждый раз, когда я наблюдаю за тобой, я могу думать только о том, как потрясающе ты это делаешь." (Харуто)

"Думаю, да…" (Юи)

"Тогда, пожалуйста, подожди немного." (Харуто)

Харуто использовал свой навык решения проблем. Не было необходимости делать что-то яркое, как Юи. Все, что ему нужно было сделать, это подтолкнуть пальцем за ободок свои очки.

И хотя это немного нелепо, эффективность навыка повышается, когда вы выполняете соответствующее действие. Поэтому он не мог позволить себе быть застенчивым.

Белый свет внезапно заполнил глаза Харуто.

С помощью системы он получил доступ к архиву, хранящему информацию этого мира.

Внутри было накоплено бесчисленное количество информации. Количество информации было настолько огромным, что он не смог бы найти то, что искал, если бы искал вслепую. Однако именно здесь и проявилась истинная сила навыка решения проблем. Этот навык просматривает все и отфильтровывает все, что не имеет отношения к вашей проблеме.

Единственное, что было необходимо, это найти информацию, связанную с Такату Йогири.

Хотя необходимо знать, что он сделал с момента прихода в этот мир, было трудно извлечь всю важную информацию сразу. Ему пришлось сузить круг вопросов до минимума.

Харуто решил сосредоточиться на ситуациях, в которых Йогири мог воспринять чье-то убийственное намерение.

Он извлек сжатую информацию и преобразовал ее в нечто понятное. Затем ему, как в кино, показали сцены, в которых Йогири использовал свою силу.

Сначала была сцена с Ханакавой. Ханакава готовился использовать магическую атаку без песнопений, когда Йогири почувствовал его убийственное намерение и предупредил его. Он концентрировал энергию своей души в правой руке, готовый выпустить ее в тот момент, когда он увидит отверстие. Наступательные заклинания Ханакавы не представляют собой ничего особенного, но их более чем достаточно, чтобы убить человека, не усиленного системой.

Следующим был Доминатор, Юуки Тачибана. Он умер почти мгновенно после того, как приказал своим рабам убить Йогири. В таком случае возникает вопрос, может ли он почувствовать намерение убить, если кто-то только попросит, а не прикажет убить его. Однако, если бы это было так, то и он, и Сион были бы уже мертвы из-за того, что Сион попросил его помочь убить Йогири. Или, наоборот, они оба умрут в тот момент, когда он попытается убить Йогири?

Несмотря на то, что ему нужно было подтвердить это, Харуто рассудил, что он не в лучшем положении, чтобы сделать это. У Доминатора просто были особые обстоятельства.

Связь между Доминатором и рабом абсолютная; такая, при которой Доминатор полностью контролирует душу раба. Они вынуждены беспрекословно выполнять любые приказы своего господина. Другими словами, раба можно рассматривать как продолжение Доминатора.

В тот момент, когда Юуки умер, большое количество порабощенных насекомых готовилось окружить и убить Йогири.

Это выглядело так, как будто Юуки сам планировал убить Йогири. В этом случае Йогири не стал решать ситуацию, просто убив атакующих насекомых. Вместо этого он уничтожил проблему в самом ее источнике. Убив Юуки, он положил конец убийственному намерению своего слуги.

Аналогичная ситуация была и с дьяволом в башне Святого Меча. Миазмы, витавшие вокруг, могли причинить вред или убить Йогири. Поскольку Йогири спокойно двигался сквозь нее, он, должно быть, убивал саму миазму на ходу. Однако миазма постоянно вытекала из Дьявола. Видимо, он решил, что единственный способ кардинально решить проблему — это просто убить дьявола.

Были и другие сцены, например, убийство воров и бандитов на своем пути, даже не обращая внимания на их внешний вид, просто потому, что они целились в него из луков или с помощью магии.

Посмотрев эти сцены, Харуто пришел к другому выводу. Просто думать о желании убить Йогири было недостаточно для того, чтобы он смог что-то почувствовать. Эти мысли должны были сопровождаться каким-то планом или действием.

Йогири рассматривает действия и события, которые ставят его в опасное положение, как убийственные намерения. Йогири убивает кого и что убивает, чтобы исключить возможность того, что он умрет.

Предел его способности Консультанта наступил как раз в тот момент, когда он подумал об этом, и его сознание было возвращено в реальность.

"Харуто-кун, ты в порядке?", спросила Юи с тревогой в голосе.

Он достиг своего лимита времени, отведенного на подключение к архиву, поэтому выглядел так, будто ему было больно. В какой-то момент, без его ведома, он сел на землю.

"Да. Я немного перестарался, но ничего страшного". (Харуто)

Он ответил ей, вставая на ноги.

"Мне нужно провести эксперимент…", пробормотал он

Была вероятность, что он может умереть на экспериментальной стадии своего плана, если он плохо выполнит его.

Однако, несмотря на то, что сейчас у него есть эта информация, он все еще не имеет полной картины. Для того чтобы справиться с Такату Йогири, ему крайне важно точно определить, в какой степени он способен чувствовать чужое убийственное намерение.

Глава 1: Что это за хобби — истребление человеческой расы? ч.2

Ханакава был ошеломлен.

Это был Ад, и Дьявол должен был быть запечатан в самом нижнем слое, поэтому они пришли сюда, чтобы снять печать и выпустить Дьявола на свободу. Однако прямо перед ними стоял Дьявол, которого они пришли освободить, и улыбался от уха до уха.

"Хм… Могу ли я задать вопрос?" (Ханакава)

"Это будет прекрасно." (Мана)

Дьявол, Мана, пассивно ответила. Несмотря на то, что она была дьяволом, чувство, которое она вызывала, ни в коем случае не было подавляющим. Несмотря на то, что она была прекрасна, как Богиня, кроме этого, она выглядела просто как молодая девушка, едва достигшая совершеннолетия.

"Разве ты не должна быть запечатана?" (Ханакава)

"Именно так. Меня запечатал мой Онии-сама. Но я не понимаю, почему, и это незнание причиняет мне огромную боль. Однако, поскольку мой Онии-сама — тот, кто запечатал меня, очевидно, что это я сделал что-то не так, иначе он никогда бы не запечатал меня в первую очередь." (Мана)

"Но тогда как ты добралась сюда?" (Ханакава)

"Ну, конечно. Мой Онии-сама — добрый человек. Он ни за что не стал бы связывать меня и прятать. Поэтому он специально наложил печать, чтобы я смогла сбежать сама". (Мана)

"…Это действительно так?" (Ханакава)

Ханекава спросил Люта низким голосом.

"Нет… Мой господин намеревался запечатать ее в глубоких недрах земли, поэтому он использовал всю силу своей власти, чтобы сделать это…" (Лют)

Выражение Люта стало жестким, когда он отвечал. К счастью, Мана была в экстазе от воспоминаний о своем старшем брате, поэтому не похоже, что она слышала их комментарии.

"Значит ли это, что мы готовы к выходу отсюда? Может, отправимся на поверхность и… не будем уничтожать человечество?" (Ханакава)

Несмотря на то, что спрашивать было необязательно, Ханакава все равно осмелился.

"Я никак не могу уйти без разрешения Онии-сама, а вы, пожалуйста, постарайтесь не мешать Онии-сама в его хобби". (Мана)

Мана говорила так, как будто говорила что-то очевидное. Ханакава отступил на несколько шагов, и Лют сделал то же самое.

"…Что это за хобби — истребление человеческой расы?…Этот Онии-сама, как бы это сказать, он, знаете ли… Похоже, он из тех, кого нельзя выпускать на свободу…" (Ханакава)

Ханакава снова заговорил с Лютом низким голосом. Благодаря тому, что он был вместе с Лютом, Ханакава едва успел попасть в поле зрения Маны. Хотя, похоже, если бы он был один, к нему относились бы как к чему-то менее важному, чем мусор.

"Наверное, поэтому…." (Лют)

"Какая связь между Лютом-доно и этим Мана-доно?" (Ханакава)

"…У нас нет прямых отношений. Она должна думать обо мне только как о подчиненном милорда, и, говоря прямо, я тоже не испытываю к ней особого интереса." (Лют)

"Если такова степень ваших отношений, то Лют-доно обладает немалой смелостью". (Ханакава)

"Кстати." (Мана)

Мана внезапно заговорил, испугав и Ханакаву, и Люта.

"Д-да? Что я могу для тебя сделать?" (Ханакава)

"Тот факт, что от тебя пахнет Онии-сама, означает, что ты здесь по делу, связанному с ним, верно?" (Мана)

"Да. Я принес ключ к твоей печати". (Лют)

Лют достал ключ и почтительно подал его ей.

"Ах! О мой, о мой, о мой! О, как чудесно! Ах, простите. Я забежала вперед. Конечно, пожалуйста, используйте этот ключ согласно указаниям Онии-сама, или же решайте, как использовать его по своему усмотрению." (Мана)

Сказав это, Мана положила руки на стену пещеры.

Стена начала деформироваться, и в конце концов в том месте, где были ее руки, появилась зияющая полость.

"Что это?" (Ханакава)

"Я сделала прямой проход к самому внутреннему слою". (Мана)

"Это было неоправданно легко!" (Ханакава)

"Печать прикреплена к двери в самом нижнем слое. Можешь делать с ней что хочешь". (Мана)

"…Какое значение имеет эта дверь в данный момент…? Кроме того, разве ты не идешь против воли своего Онии-сама, игнорируя эту печать в первую очередь?" (Ханакава)

"Ты что, идиот!? Ты! Почему ты задаешь такие неуважительные вопросы один за другим!?" (Лют)

"Исходя из намерений Онии-сама, можно ли мне перемещаться по слоям Ада? Если бы мне это было запрещено, я не понимаю, зачем ему понадобилось создавать это место. Он бы ни за что не согласился запереть меня в таком маленьком и тесном пространстве. Вот почему он сделал его таким. Мой Онии-сама — добрый человек, в конце концов". (Мана)

Лют был совсем другим, но Мана, похоже, не обиделась на вопросы Ханакавы.

Закончив отвечать, Мана вошла в углубление, которое она создала в стене пещеры.

"Мы могли бы убежать сейчас…" (Ханакава).

"Это единственное, что у тебя на уме… кроме того, это невозможно". (Лют)

Лют принял решение и шагнул в полость, Ханакава неохотно последовал за ним.

Окружающее их пространство сразу же осветилось. Ханакава рефлекторно прикрыл глаза.

"Это…" (Ханакава).

Он робко прикрыл глаза, приспосабливаясь к свету.

Из земли прорастали огромные грибы, а деревья окрасились в неизвестные, невообразимые цвета. Выстроившись друг за другом, стояли красивые, асимметричные здания, похожие на те, что можно встретить в современных городах, таких как Перт*

(* — Австралийский город Перт хорошо известен своей причудливой и уникальной архитектурой зданий. Если вам интересно, загуглите "архитектура Перта". Есть несколько довольно сумасшедших зданий)

Это было похоже на маленький, растущий город. По обочинам дорог цвели цветы, придавая местности благоухающий запах.

По улицам ходили люди, одетые во множество комбинаций одежды странных цветов, а владельцы магазинов делали все возможное, чтобы привлечь покупателей взглянуть на их товары.

Если бы кто-нибудь посмотрел в небо, то увидел бы солнце, сияющее во всем своем ярком блеске.

"Это место… Правильно ли будет назвать его местом из сказки? Страна чудес…? И кто все эти люди?" (Ханакава)

"Каждый из них… член семьи Мана-самы". (Лют)

"Да. Я и Онии-сама. Это наши милые, очаровательные маленькие дети". (Мана)

Идя рядом с Лютом, Мана ответила.

"А, я-я вижу? С Онии-сама… Это… довольно аморально. Лорд Лют-доно, должно быть, был очень занят. Ну, я думаю, это не так уж необычно для Богов в историях — иметь такие отношения со своими родственниками. Кажется, я помню, что в японской мифологии было что-то подобное". (Ханакава)

"…Это другое… Не может быть, чтобы Милорд когда-либо так шутил со своей младшей сестрой… Эти люди, Мана-сама родила их с помощью несанкционированной воображаемой беременности." (Лют)

Лют ответил Ханакаве низким, горьким голосом.

"Эта женщина, она напоминает мне ту, из Магимона!"* (Ханакава)

(* прим. автора анлейта — Эта фраза может быть абсолютно неверной, но мы с группой пришли к выводу, что Ханакава имеет в виду настольную ролевую игру вроде Dungeons Dragons. Она называется MagiMonsters)

Как и ожидалось, Ханакава увлекся чем-то несвязным.

Глава 2: Как кто-то может так неторопливо наслаждаться другим миром…? ч.1

"Темный сад" — это гильдия убийц.

Конечно, это нелегальная организация, закрытая от посторонних глаз.

Как следует из названия, гильдия активно берется за выполнение заданий по убийствам. Однако конечной целью гильдии является не обмен услуг на деньги.

Дело в том, что основатель и руководитель гильдии, человек по имени Миянага Рёскэ, уже обладает огромным количеством денежных активов.

Как видно из его имени, Рёскэ — один из тех, кто пришел в этот мир из Японии. После того как он был призван одним из мудрецов, достиг больших успехов и получил квалификацию для того, чтобы стать аколитом своего мудреца, он отправился путешествовать по всему миру, накапливая свое богатство.

Он стал аколитом, но не потому, что у него не было потенциала стать Мудрецом. Наоборот, он думал, что стать Мудрецом будет хлопотно. Поэтому он уступил титул кому-то другому, получив таким образом должность, которую можно было перемещать по своему усмотрению.

Он начал практиковать убийства, потому что устал работать защитником справедливости.

Защитить деревню от воров. Спасти чью-то похищенную дочь. Поработить водного фейри, который был причиной засухи. Вести мирные переговоры между двумя народами, постоянно охваченными войной.

Несмотря на то, что он демонстрировал во всех уголках мира безумный, яростный успех, его жизнь постепенно превратилась в скуку.

В какой-то момент, отправившись на поиски, которые были слишком похожи на те, что он выполнял раньше, он начал сомневаться в смысле всего этого. Как только он начал думать об этом, он заметил, что каждый квест организован одинаково, только с несколько иными параметрами.

И после этого он начал желать перемен.

Чего-то стимулирующего. Для чего-то еще более интересного.

С этой мыслью он, в конце концов, начал пробовать свои силы в преступлении. Он почувствовал, что может попробовать себя в том, в чем до сих пор не мог.

Сначала он занимался воровством, но вскоре потерял к этому интерес. Благодаря его способностям простая кража была не более чем легкой победой. Не было ничего такого, что он особенно хотел бы украсть.

Поскольку у него никогда не было проблем с женщинами, он не видел причин нападать на них, поэтому в конце концов он решил начать убивать людей.

Несмотря на то, что убийство не было для него чем-то особенно сложным, в конечном итоге он чувствовал, что всякий раз, когда он убивал кого-то наугад, в этом была драма.

При жизни человек имеет различные связи, которые затем становятся источником драмы, когда эти связи обрываются смертью.

В этом случае он решил, что вместо того, чтобы убивать без разбора, он будет лишать жизни противников, которые показались ему интересными.

Итак, Рёскэ начал принимать заказы на убийство. Он решил принимать запросы, которые касались особенно интересных личностей.

Если кто-то просит об убийстве, то, скорее всего, возникнут конфликты и неизбежные обстоятельства. Независимо от того, были ли это простые внутренние разборки или что-то на более государственном уровне, невероятно интересно наблюдать за развитием этих конфликтов со стороны.

Таким образом, Рёскэ начал заниматься наемными убийствами, а попутно стал руководить гильдией.

Участие в преступном мире общества неизбежно для того, кто работает наемным убийцей. Поэтому Рёскэ уничтожал подобные организации, которые дрались с ним за то, что он забирал их клиентов. Его организация, состоящая из одного человека, стала местом работы для тех, кто был вытеснен с работы после падения их старых организаций, таких как якудза. И прежде чем Рёскэ осознал это, все закончилось именно так.

Это тот самый Рёскэ, который в глазах общественности был менеджером цветочного магазина.

В своем двухэтажном здании он решил отвести первый этаж под магазин, а второй — под свою жилплощадь.

Однажды, закончив работу в цветочном магазине, он вернулся наверх и обнаружил, что на его стол положили письмо.

Заказ на убийство.

Он не знал, кто заказчик и как письмо попало к нему.

Рёскэ подумал, что его внешний вид чрезвычайно интересен.

Как и следовало ожидать, он был не из тех, кто распространяет информацию о том, что является главой гильдии убийц. Эту информацию знали лишь несколько избранных членов гильдии, поэтому всякий раз, когда гильдия получала запрос, ей приходилось проходить через большое количество людей, прежде чем она могла выйти на него.

Тем не менее, этот клиент уже знал о нем и даже лично предоставил ему бумажный запрос. Ему было совершенно непонятно, как они смогли это сделать.

Для Рёскэ, которого можно было считать необычайно уникальным существом из тех, кто был наделен даром Мудреца, тот факт, что существует кто-то, способный обойти его, был невероятно захватывающим.

Суть просьбы заключалась в том, чтобы он убил мальчика, который был выбран кандидатом в Мудрецы.

Мальчик, пришедший сюда из другого мира, еще не успел завязать серьезных отношений с людьми этого мира, поэтому его смерть не должна была вызвать большого резонанса. Сама цель была не так уж интересна, скорее, необычность запроса заключалась в том, что в нем подробно описывался способ его убийства.

Тот факт, что проситель вмешивался в его работу, действовал ему на нервы, но эта просьба зашла так далеко, что он предложил сначала позволить одному из своих подчиненных попробовать совершить убийство. Таким образом, он сможет понять намерения заказчика. Того, что это было написано как часть просьбы, было достаточно, чтобы сразу же привлечь его внимание.

Во всяком случае, Рёскэ обдумал, как подойти к этому вопросу.

* * *
"Не мог бы ты сделать это немного позже!?" (Томочика)

Вечер.

Томочика, только что вернувшаяся из экспедиции в Ад, рефлекторно окликнула Ёгири, который играл в игру, растянувшись на кровати.


С экспедицией до сих пор не было никаких проблем, потому что все участвующие одноклассники были просто на голову сильнее. Тем не менее, то, что начиналось как путешествие по темным узким туннелям, в итоге превратилось в лабиринт, который внезапно стал лесом, а затем в леденящую холодом зимнюю пустыню, которая затем стала раскаленной зоной лавы. И все это в то время, когда на них в огромном количестве спускались чудовища. Ад был напряженным местом.

По крайней мере, Томочика хотела, чтобы после возвращения на поверхность ее поблагодарили за тяжелую работу. Она думала об этом, но, похоже, Йогири полностью посвятил себя безделью.

"Ах, это японец*, о котором мы говорим, он уже на пути к тому, чтобы стать лодырем, не так ли?" (Кэрол)

(* — Кэрол произносит слово "японец" по-английски. Она игриво ведет себя как иностранка. Не знаю, как еще это передать. Также я выбрал термин "сутенер", который ранее использовался как японское слово "himo". Просто "сутенер" лучше всего подходит к контексту. (С тех пор, как я опубликовал это, я решил заменить "сутенер" на "муч", так как это более точный термин, хотя и случайный).

"Если бы он был приживалкой, я думаю, он бы прижался к женщине, от которой он отсасывает, чтобы сохранить свои средства к существованию, верно?" (Томочка)

"Хох? Так ты хочешь, чтобы он прижался к тебе, да?" (Кэрол)

"Я говорила это не о себе в частности!" (Томочика)

В замешательстве Томочика ответила Кэрол, которая ухмылялась.

"Нет, Такато-кун в порядке и так, понимаешь? Ему не нужно ничего делать." (Рёко)

"Ага. Прямо здесь у нас Ниномия-сан, готовая быть женщиной, которая балует мучителя". (Кэрол)

Поскольку Рёко не хотела, чтобы Йогири вообще что-то делала, она, вероятно, решила, что текущее положение дел предпочтительнее.

"А, ты вернулся." (Йогири)

Глава 2: Как кто-то может так неторопливо наслаждаться другим миром..? ч.2

Йогири перевел свою игровую консоль в режим сна и встал с кровати.

"Эй, если подумать, где твои друзья-мухи?" (Кэрол)

Они все пришли в комнату Йогири, но там должно было быть еще два человека, так как это была комната группы 7. Несмотря на это, Йогири был там один.

"Если вы говорите об Изумиде и Айхаре, то их перевели в другую группу". (Йогири)

Юго Изумида и Юкимаса Айхара считались бесполезными учениками, как и Йогири.

Однако было обнаружено, что блюда, приготовленные с помощью класса "Повар" Юго, обладают способностью повышать силу других способностей при употреблении в пищу. В то же время было обнаружено, что класс "Читатель" Юкимасы позволяет ему легко овладевать навыками и магией, читая о них в книгах.

В результате, похоже, было решено, что они помогут принять участие в захвате Ада.

"Ты хочешь сказать, что тебе больше нечего там комментировать?" (Томочика)

"Досадно, но они все еще думают обо мне как о человеке, который не делает абсолютно ничего полезного". (Йогири)

Даже для Йогири отношение к нему, как к ничтожеству, кажется, не очень приятным.

"А ты хоть что-нибудь делал?" (Томочика.)

"Пока что я практикуюсь в фехтовании, размышляя о том, что делать дальше. Давид присматривает за этим". (Йогири)

Давид был заместителем командира стражи, защищавшей южные ворота города. Томочка думала, что он отвратительный человек, но, похоже, он был на удивление хорошей компанией.

"Владение мечом? Я не думаю, что это пустая трата времени, но…" (Томочика).

Слова Томочика прервались. Даже если Йогири поспешно выучила боевые искусства в качестве временного решения проблемы бесполезности, она все равно не думала, что они будут очень полезны.

Йогири обладает способностью мгновенной смерти. Он — непревзойденное существо в бою, которое заканчивает поединки еще до того, как они успевают начаться. Иными словами, нет никакой причины для владения мечом.

"Ах, я не думаю о попытке сражаться только с помощью фехтования. Я хочу сказать, что если я сконцентрирую свою силу и применю ее вот так. Смотри." (Йогири)

Сказав это, Йогири указал пальцем на вазу на столе.

В ней лежала красная роза.

Когда все посмотрели на нее, с розы упал один лепесток.

"Это?" (Кэрол)

"Я пыталась экспериментировать со своими способностями, когда была с Томочикой. Тогда я не думал, что в этом есть какой-то смысл, но недавно я вспомнил, что это будет необходимым инструментом для того, чтобы получить информацию от Мудреца." (Йогири)

Томочика вспомнила ситуацию, о которой он говорил.

Способности Йогири были слишком сильны. Настолько, что ее полезность может быть ограничена. Поэтому он проверил, сможет ли он использовать ее, не обращая внимания на кого-то.

В то время результаты были ужасающими.

Как правило, цель просто умирала, когда хотя бы одна часть тела резко прекращала функционировать.

Даже если ему удавалось ограничить свою способность до такой степени, что цель не умирала, он не имел очень точного контроля над ней. В конце концов, определить точные области для использования силы было крайне сложно.

Тогда было просто неприятно, что не было особой пользы от ее использования в качестве угрозы.

"Нет… Я не думаю, что тебе нужно использовать ее так быстро." (Рёко)

Рёко говорила, ее лицо медленно напрягалось.

Во всяком случае, она боялась Йогири. Она не хотела, чтобы он проявлял инициативу в использовании своей способности.

"Я думаю, что было эффективно практиковаться в прицеливании в определенные части тела моего противника, пока я занимался фехтованием". (Йогири)

"Ну хорошо, но что это ты сейчас бездельничаешь в своей комнате?" (Томочика)

"Что? Не обвиняй меня в лени, ладно? Я знаю, что я занимаюсь делами и в городе. Например, ем. И гуляю." (Йогири)

"Как кто-то может так неторопливо наслаждаться другим миром…?" (Томочика)

Томочика хотела добавить: "Давайте уже уничтожим Ад с помощью способности Йогири!".

Однако Йогири использовал свою способность только для самозащиты.

Более того, даже если Йогири пойдет и подчинит себе Ад, она не знала, покажет ли Мудрец себя в результате. Не было другого выбора, кроме как действовать в соответствии с инструкциями Мудреца.

"О! Тогда, не хочешь ли ты сходить на свидание в город вдвоем?" (Кэрол)

"Интересно, почему Кэрол хочет, чтобы это было в таком направлении…" (Томочика).

Томочика думала, что она не возражает, но вопрос Кэрол зажег огонь внутри нее, и ей было неприятно это слышать.

"Ах, если подумать, когда я время от времени выхожу в город, кажется, что меня преследуют". (Йогири)

"Э? Что ты хочешь сказать?" (Томочика)

"Я хочу сказать, что почувствовал намерение убить". (Йогири)

"Судя по тому, как ты это говоришь, я полагаю, что неясно, кто это?" (Кэрол)

"Да. Казалось, что на меня нацелились с довольно большого расстояния". (Йогири)

"Интересно, что это значит? Может, это был просто случайный слешер?" (Кэрол)

Если это так, то им не повезло.

Выбрав Йогири в качестве жертвы, они в итоге сами стали жертвой.

"Нет, больше похоже, что они сосредоточились непосредственно на мне. Это было направлено на меня каждый раз, когда я выходил в город в течение последних нескольких дней." (Йогири)

"Подожди…! Ты серьезно, не так ли?" (Томочика)

"Ну, злой умысел был неприятен, но риска реального вреда больше нет." (Йогири)

"Так ты говоришь, что злые люди все просто лежат где-то мертвые?" (Томочика)

Йогири был так же беспечен, как и обычно. Это заставило Томочика задуматься о том, насколько тяжело переживать смерть человека.

"Разве это не нормально, если они злонамеренны?" (Кэрол)

"Да, я считаю, что негодяи, пытающиеся приставать к Такато-куну, должны умереть". (Рёко)

В отличие от них, Рёко и Кэрол казались безразличными к жизни или смерти злых людей.

"Ну, если злые парни продолжают умирать, а он, несмотря на это, продолжает становиться мишенью, не означает ли это, что организатор всего этого все еще на свободе?" (Томочика)

По сути, Йогири использовал свою силу против врагов, которые демонстрировали ему намерение убить. Поскольку умирает только один человек, похоже, что есть некий человек, который управляет всем за кулисами, требуя его убийства. В результате этот человек посылает убийц одного за другим, чтобы попытаться выполнить свою работу.

"Вот почему я надеялся, что вы захотите мне немного помочь". (Йогири)

Таким образом, было решено встретиться с Йогири на следующий день.

Глава 3: А, Мокомоко-сан, вы ещё не ушли из жизни, ч.1

Аяка Шинозаки уединилась в ночной темноте, наблюдая за королевским замком с высоты небес.

Она приняла твердое решение убить короля, наложив печать на этот город. Вопрос заключался лишь в том, как это сделать.

Самым простым способом было выпустить на замок Дыхание Дракона на максимальной мощности.

Аяка прекрасно понимала, какой силой оно обладает. Можно было полностью уничтожить весь регион, а вместе с ним и замок с королем.

Однако с этим у нее были некоторые проблемы.

Во-первых, она не знала, находится ли король вообще в замке. Аяка не была знакома с обстоятельствами этой страны и, кроме того, ничего не знала о распорядке дня короля.

Далее, оказалось, что ее одноклассники в настоящее время находятся в королевском замке. Она не была уверена, что ей понравится вот так просто уничтожить их всех. Она хотела убить их одного за другим, когда они поймут, что сделали с ней.

『 Послушайте! Мой отряд категорически против этого! Прежде всего, это совершенно беспрецедентно — причинять вред непричастным людям ради мести! Некоторое количество допустимо, но это было бы полным перебором! Ущерб, который мы нанесли бы, был бы огромным!

『 Это правда. Такое поведение будет отличаться от поведения нормального человека. Не забывайте о цели нашего проекта. Месть сама по себе является человекоподобным действием, но довести ее до такой степени — это уже слишком.』

Аяка задумалась о том, кем она была на данный момент. Она уже была существом, далеким от обычного человека. Она не понимала, что такого особенного в людях, чтобы они так стремились стать обычными.

"Я бы не стала этого делать. Я просто думала о том, как разыскать короля". (Аяка)

Тем не менее, это было правдой, что она думала об этом, хотя бы на мгновение. Поскольку она была разделена на части, ни одна из них не была настоящей Аякой Шинозаки. Она не могла ничего утаить от других, поэтому не было смысла пытаться.

『 Я рекомендую использовать Чувство Дракона.』

"Тогда я полагаю, что ты понимаешь, что это такое?" (Аяка)

『 Рассеивая бесконечно малое количество своей сущности души в окружающее пространство, ты сможешь понять состояние дел в периферийной области.』.

"Правда? Чувство Дракона." (Аяка)

Она произнесла это и почувствовала, как что-то вытекает из ее тела. Если блок личности был верен, то это что-то было частью ее собственной души. Независимо от того, было ли количество незначительным или нет, она не почувствовала ничего плохого.

Сначала входящий поток информации быстро захлестнул ее чувства, но вскоре это ощущение прошло.

Информация была отфильтрована в блок драконьего языка, где она была собрана воедино и быстро проанализирована.

『 Я подтвердил количество присутствующих одноклассников и продолжил оставлять метки на каждом из них. Отныне мы сможем отслеживать их местоположение. Риона Шираяма тоже вернулась в замок после нашего боя некоторое время назад.』

Риона была девушкой, которая сражалась с помощью карате. Ее способность позволяла ей экспоненциально увеличивать количество силы, которой она обладала, до 10-й силы.

Она оправдывалась за свой проигрыш, говоря, что ее шансы на поражение были бы ничтожны, если бы не печать, наложенная на этот город. По этой причине Аяка отправилась в королевский замок, чтобы стереть причину появления этой печати.

Она дала мне слово провести матч-реванш после того, как я разберусь с источником печати". Чувство Дракона определило, где находится король?" (Аяка)

『 Она обнаружила королевскую спальню в замке, внутри которой находится человек, похожий на короля.』.

С этими словами Аяка спустилась в королевский замок.

* * *
Аяка посмотрела вниз на полуобнаженного мужчину, который упал перед ней.

В этой якобы королевской спальне упавший мужчина, скорее всего, был королем.

Она проникла через окно и убила человека, которого нашла внутри.

"Он с самого начала смотрел на меня свысока и производил впечатление важной персоны, так что я полагаю, что этот парень был королем. Довольно неприятно".

『 Он обладал способностью блокировать способности окружающих его людей. Он собирался решить дело в ближнем бою, потому что был уверен в этой способности?』

Чтобы проверить его способности, она выпустила Дыхание Дракона, которое попало прямо в грудь короля и пробило ее. Его смерть была мгновенной.

"С этим сила печати, покрывающей город, должна исчезнуть, верно?" (Аяка)

『 Возможно, так оно и есть. Однако, если способность исходит от королевской крови, возможно, кто-то сможет взять на себя эту работу.』.

"Кто-то… вроде той женщины?" (Аяка)

Полуобнаженная женщина дрожала на краю кровати.

"Эй ты. Этот человек был королем, верно?" (Аяка)

"Д-да!" (Полуобнаженная женщина)

"Вы тоже член королевской семьи? Если ты унаследовала кровь королевской семьи, значит, ты сможешь использовать способность запечатывания." (Аяка)

"Я… я не унаследовала никакой королевской крови! У меня нет способности запечатывать что-либо! Я была невестой, которая вышла замуж за королевскую семью из другой страны!" (Полуобнаженная женщина)

В таком случае, она была неродной. Чувство Дракона пришло к выводу, что женщина перед ней говорит правду.

Аяка выпрыгнула обратно в окно.

Ей нужно было торопиться, пока место короля не занял кто-то другой.

Крыло Дракона. Аяка вызвала магическую силу драконьего языка. Она смогла почувствовать эту силу на своей спине, несмотря на отсутствие крыльев.

Она вложила силу в невидимые крылья.

Двигаясь со скоростью, подобной телепортации, Аяка начала спуск к Рионе Шираяме.

Риона лежала в кровати. У кровати стояла женщина в белом халате, похоже, врач, и держала руки над Рионой.

『 Ей назначено лечение? 』

Независимо от того, была ли это магия, свойственная этому миру, или собственные способности женщины, травмы Рионы, похоже, заживали.

"Что…" (Риона)

Риона в оцепенении смотрела на Аяку, когда та прорвалась сквозь потолок. Вполне естественно, что она была в замешательстве.

Аяка решила подождать, пока Риона придет в себя. Хотя для Аяки было бы легко убить ее прямо там и тогда, она не успокоится, не увидев, как Риона сражается в полную силу.

В ожидании она оглядела комнату.

Аяка не была знакома с религиозной системой этого мира, но здание, в котором она находилась,похоже, было церковью. Однако здесь стояли медицинские кровати, так что здание могло служить как религиозным, так и медицинским целям.

Она узнала лицо врача, который лечил Риону. Это была ее одноклассница, Акари Мисоно.

Риона была одета в карате-доги, а Акари — в халат врача. Похоже, они были одеты в соответствии с ролями, которые они играли в классе.

"Хорошо, я пошла, убила короля и разобралась с печатью. Давайте начнем наш бой". (Аяка)

"Это…" (Акари)

Акари застыла, ошеломленная.

Риона молча встала с кровати и начала медленно разминать плечи и вытягивать ноги. Казалось, она делала разминку, чтобы проверить состояние своего тела.

"Ты готова идти или как?" (Аяка)

"Печать сломана? Я беспокоюсь, что ты думаешь, что говоришь серьезно" (Риона).

"Не стесняйся, попробуй сами!" (Аяка)

Взрывной звук удара пронесся по воздуху.

К тому времени, как Аяка почувствовала его, она уже потеряла сознание.

Она была в замешательстве, совершенно не понимая, что произошло. Ее движения наталкивались на странное сопротивление.

"Что? Что случилось?" (Аяка)

『 Риона мгновенно закрыла брешь и нанесла точный удар, впечатав наше тело в город и обрушив землю вокруг нас.』

"Как повреждения?" (Аяка)

『 Сила была недостаточной, чтобы пробить Чешую Дракона. Однако она не смогла полностью поглотить удар, поэтому нас разнесло таким ярким образом.』.

Аяка встала на ноги.

Длинный участок городского пейзажа был полностью снесен, а позади нее громоздилась гора обломков и земли.

Если смотреть прямо, то все здания по прямой линии от королевского замка до того места, где она сейчас стояла, были разрушены.

И тут произошел еще один удар.

Только на этот раз Аяка успела увидеть, что произошло.

Взлетев со стороны королевского замка, Риона вонзила колено в живот Аяки.

И снова Чешуя Дракона не смогла полностью поглотить удар. Аяка попыталась справиться с силой, слегка повернувшись перед ударом, но в итоге ее закрутило в яркую спираль, и она полетела по воздуху.

Глава 3: А, Мокомоко-сан, вы ещё не ушли из жизни, ч.2

Она не могла контролировать ориентацию своего тела из-за того, что ее поле зрения вращалось с такой высокой скоростью. Когда импульс замедлился, и она уже готова была врезаться в землю, Риона продолжила атаку.

Появившись сверху, Риона нанесла еще один удар, попав в лицо Аяки в тот же момент, когда та соприкоснулась с землей.

Сознание Аяки на мгновение помутилось.

Когда она пришла в себя, Риона уже стояла над ней, прижав ее к земле.

Из этой позиции кулак Рионы снова обрушился на нее.

Последовала ударная волна, вырвавшая с корнем окружающие здания, а голова Аяки врезалась в землю.

Затем последовал шквал ударов справа и слева.

Непрекращающаяся ярость ударов прямо атаковала лицо Аяки.

"Клык Дракона." (Аяка)

Со звуком разрываемой мокрой ткани, атака Рионы прекратилась, а ее стойка вскоре разрушилась.

Это произошло потому, что правая рука Рионы, начиная от локтя, полностью исчезла.

Тогда Аяка схватила ее шаткое тело и прижала к себе, поменяв их позиции местами.

"Ч-что?" (Риона)

Правая рука Рионы была оторвана по локоть и съедена.

Риона была не в состоянии понять, что ее рука была откушена драконом.

"Ну, ты, конечно, большая шишка, но стало ясно, что ты ниже меня… Или ты все еще хочешь мне что-то показать?" (Аяка)

"М-мать твою!" (Риона)

Риона попыталась нанести еще один удар левым кулаком.

"Хвост дракона." (Аяка)

Ее невидимый хвост дракона сжался вокруг тела Рионы. Ее атака закончилась ничем.

Аяка встала и посмотрела вниз на Риону.

"Наверное, я так и буду медленно душить тебя до смерти." (Аяка)

Аяка чувствовала, что нет смысла затягивать этот бой, если она даже не может противостоять Хвосту Дракона.

Если это был предел силы, которой обладали ее одноклассники, то не похоже, что справиться со всеми ними будет очень сложно.

Аяка была немного разочарована.

* * *
В королевском замке царила суматоха.

Таинственный злоумышленник ворвался в королевский замок, убил короля и разрушил часть замка и прилегающего города.

Однако для кандидатов в мудрецы это были пустяковые проблемы. В конце концов, дела этой страны были далеки от того, чтобы волновать группу людей, пришедших из другого мира.

Вместо того, чтобы беспокоиться о таких вещах, гораздо больший интерес и озабоченность вызывало последовательное убийство двух одноклассников.

После убийства 『Эроге Мастер』 Ушио Шинья, 『Горилла』 Риона Шинозаки была убита девушкой, назвавшейся Акайей Шинозаки.

Риона считалась сильнейшим бойцом ближнего боя в классе.

То, что она проиграла, означало, что это был не обычный противник. Кандидаты в Мудрецы, которые стали наглеть после получения подарков, не могли избавиться от страха.

"Эй, если подумать, то какое название класса должно быть у 『Гориллы』!?" (Томочика)

"Эх, я думаю, что она просто обладала огромной силой." (Йогири)

Это было на следующий день после убийства короля.

Томочика и Йогири прогуливались по улицам города.

Они отправились в путь, потому что Йогири зачем-то попросила ее о помощи.

Томочика была опечалена смертью Рионы, но не очень переживала по этому поводу. Если виновником действительно была Аяка, то она считала, что ее действия были полностью оправданы.

— Ну, наверное, с ее стороны было неправильно убивать неродного короля…

Дело о смерти короля будет расследоваться еще некоторое время. Судя по всему, принц возьмет на себя обязанности по запечатыванию в качестве экстренной замены, но сила и масштаб его способностей и близко не стояли с королевскими.

Им двоим не было прямо запрещено выходить в город в таком виде, но их одноклассники все еще не решались разрешить им это.

Однако Йогири, похоже, совершенно не волновали нападки Аяки. В итоге он отправился в город именно так, как и планировал.

"Итак, я здесь только для того, чтобы помочь тебе побродить по городу?" (Томочика)

"Я не думаю, что это хорошая идея — пренебрегать тем, кто на меня напал. Я могу просто продолжать разбираться с ними по отдельности, но это не поможет решить проблему. Вот почему мы должны позволить себе стать мишенью и определить виновного, не убивая его… Или, может быть, убив его". (Йогири)

"Что именно!" (Томочика)

"Ну, не убивая их, мы, вероятно, получим больше подсказок". (Йогири)

"И почему именно я должна была пойти с тобой?" (Томочика)

"Даннура-сан, у тебя ведь очень хорошее зрение? Я подумал, что ты должна быть в состоянии заметить преступника на месте преступления." (Йогири)

"Хм. Я, наверное, смогу их заметить, но они нацелились на тебя издалека, и если они делают что-то магическое, то, скорее всего, скрываются из виду." (Томочика)

Неважно, где они находятся, и какую бы атаку они ни использовали, Йогири всегда сможет контратаковать. Из-за этого нападающие умирают, но поскольку они скрыты, он не смог найти или узнать что-нибудь о том, кто нападал.

"Я думаю, дело не в этом. Если бы они могли, думаю, они бы нападали на меня, даже когда я нахожусь в королевском замке. Поэтому я предполагаю, что они делают свои шаги только тогда, когда я становлюсь видимым. Если они могут видеть меня, то господин Даннура тоже должен их видеть, верно?" (Йогири)

Со стороны казалось, что они идут на свидание друг с другом, прогуливаясь по городу. На самом деле, это было довольно скучное занятие.

Прошло много времени с тех пор, как они гуляли вместе, поэтому Томочика надеялась, что они будут делать что-то более захватывающее, но Йогири, похоже, не знал об этом.

Это немного действовало Томочике на нервы.

"У тебя плохое настроение?" (Йогири)

"Не особенно." (Томочика)

"Это хорошо, если так, но…" (Йогири)

"Вообще-то, нет. Ты просто пытаешься заставить меня увидеть что-то для тебя!" (Томочика)

"Ты скажешь мне, если что-нибудь заметишь?" (Йогири)

"Ну, я скажу тебе… Если ты сначала угостишь меня едой." (Томочика)

"Едой? Даннура-сан, разве у тебя не столько же денег, сколько и у меня?" (Йогири)

Йогири в замешательстве наклонил голову в сторону.

"Это проблема?" (Томочика)

"Хорошо, я понял. Думаю, ничего страшного, если я угощу тебя чем-нибудь". (Йогири)

"Да! В таком случае, вчера я немного поспрашивала, чтобы узнать рекомендации о хороших местах, которые стоит посетить!" (Томочика)

В восторженном настроении Томочика начала бежать, таща за собой Йогири за руку.

У Йогири не было выбора, кроме как идти в ногу с ней.

Однако окружающая атмосфера становилась все более сомнительной по мере того, как они бежали.

Когда они отправились в путь, город был наполнен суетой и шумом большого города, но по мере того, как они продвигались вперед, атмосфера становилась все более отчаянной и опасной.

Вскоре показался источник этих волнений.

Перед ними громоздилась гора обломков и обломков.

Это были остатки битвы между Аякой Шинозаки и Рионой Шираиши. Их разрушительная схватка полностью разнесла окружающие здания.

На каком-то уровне это даже не было похоже на сцену, которая могла произойти в результате противостояния двух людей. Вместо этого, это больше походило на место великой катастрофы.

"Эта Аяка Шинозаки! Непростительно!" (Томочика)

Цель Томочики полностью исчезла.

"Хм. Похоже, что это место получило значительные повреждения." (Йогири)

Даже Йогири выглядел удивленным при виде этого места.

"Ну, я думаю, мне дали несколько других рекомендаций, на которые мы могли бы взглянуть." (Томочика)

Она достала несколько записок из нагрудного кармана.

В этот момент, без предупреждения, Йогири обнял ее.

— А? Что это вдруг за объятия?

Однако она не стряхнула его.

Несмотря на замешательство, Томочика почувствовала, что что-то проходит совсем рядом с ней, поэтому она оглянулась через плечо.

Голова гражданского позади нее разорвалась, и его тело рухнуло на землю.

"Э?" (Томочика)

『 Снайпер, да? Они даже целились в тебя, а не в юнца.』 (Мокомоко)

"А, Мокомоко-сан, ты еще не умерла." (Томочика)

『 Я всегда была здесь! 』 (Мокомоко)

Несмотря на то, что в Томочика только что стреляли, она больше сосредоточилась на первом появлении Мокомоко после некоторого времени отсутствия.

Глава 4: Просто подожди. Я приду за тобой прямо сейчас, ч.1

"Н-нет! Пощадите меня!" (???)

На крыше особенно высокого здания в королевской столице…

…лежал человек и кричал от горя. Он лежал на животе и был одет в черное с головы до ног.

Этот человек был снайпером. Он держал в руках снайперскую винтовку и смотрел в прицел.

Для большинства населения этого мира этот человек был бы любопытным зрелищем. Изначально в этом мире снайперская винтовка была предметом, которого просто не существовало. Более того, не существовало и человека, который специализировался бы на их использовании.

Этот человек был членом гильдии убийц. Именно эта гильдия дала ему это оружие и научила его им пользоваться.

"О? Тогда, во что бы то ни стало, сделай это быстро. Это больно, не так ли? Так больно, что кажется, будто смерть совсем рядом, не так ли?" (Молодая женщина)

Рядом с дрожащим снайпером стояла молодая женщина, одетая в красное платье и такие же перчатки.

"Н-нет! Я не хочу умирать! Я не хочу умирать!" (??? — Снайпер)

"Вот как? Ну тогда твои действия не имеют особого смысла, не так ли? Ты говоришь, что не хочешь убивать цель, но чтобы спастись от боли, у тебя нет другого выбора. Что ж, на этот раз, как насчет того, чтобы посмотреть, что произойдет, если ты попытаешься убить его, думая, что не хочешь его убивать? Назовем это экспериментом". (Молодая женщина)

В теле мужчины было установлено механическое устройство, предназначенное для создания болевых ощущений с помощью дистанционного управления. Боль, причиняемая мужчине, была сильной, и молодая женщина полностью контролировала ее.

"Нет смысла даже пытаться! Очевидно, что произойдет!" (Снайпер)

Раньше она готовила снайперов, которые ничего не знали о цели, и заставляла их пытаться выполнить ее.

Но в этот раз она попробовала кое-что изменить. Она выбрала одного из высших чинов гильдии убийц. В частности, человека, который знал все тонкости этого конкретного убийства.

"Возможно, это верно, но мы никогда не узнаем, пока не попробуем. Эта работа никогда не увенчается успехом, если мы не соберем данные о нем. Независимо от этого, я полагаю, что боль доходит до такой степени, что ты можешь просто умереть. Если ты умрешь в любом случае, не лучше ли тебе умереть быстро и избавить себя от как можно большей боли?". (Молодая женщина)

Она медленно увеличивала силу боли, которую создавало устройство. Конечно, она не пыталась убить его. Тем не менее, если боль продолжит нарастать, как раньше, мужчина скоро достигнет своего предела.

"…Тебя тоже рано или поздно выбросят! Босс просто делегирует все планирование тебе! Ты действительно понимаешь, что это значит?!" (Снайпер)

"Конечно, я понимаю. Когда кто-то пытается убить цель, он умирает. Тогда возникает вопрос: Насколько далеко простирается эта причинно-следственная связь? Если кому-то приказали убить его, умрет ли тот, кто приказал, тоже? Если кто-то стреляет в него из винтовки, умирает тот, кто нажал на курок. Но, допустим, есть робот, который запрограммирован на выполнение устных команд. Если ему было приказано убить цель, кто умрет? Тот, кто отдал приказ, или сам робот? А как насчет ситуации, когда кто-то устанавливает смертельную ловушку, не намереваясь убивать конкретную цель? Что произойдет, если цель случайно попадет в эту ловушку? В конце концов, пока я не знаю ответов на эти вопросы, я должна принимать как можно больше мер предосторожности, верно?". (Молодая женщина)

"И тебя это устраивает!?" (Снайпер)

"Это приказ хозяина, в конце концов." (Молодая женщина)

Управляющий "Темного сада", Миянага Рёскэ. Чтобы обеспечить свою личную безопасность, он не участвовал в убийстве Такато Йогири.

До сих пор погибали только те, кто совершал действия с убийственными намерениями, поэтому ему не было нужды заходить так далеко. Но на всякий случай он все же поручил этой девушке спланировать убийство и выбрать тех подчиненных, которые ей понадобятся для его осуществления.

"А-а-а-а!" (Снайпер).

Вскрикнув еще раз, мужчина достиг своего предела. Не в силах больше терпеть боль, снайпер положил палец на курок пистолета. Как только он это сделал, он перестал двигаться.

Способность цели начала действовать.

Эта попытка тоже оказалась неудачной. Казалось, что независимо от состояния души, при попытке убить его наступает смерть.

Тем не менее, молодая женщина не унывала. Она вообще не ожидала от этого человека многого. В конце концов, он был лишь частью эксперимента.

Она смотрела на цель с крыши. Обычно мальчик передвигался сам по себе, но сегодня его сопровождала девушка, и они вместе гуляли по городу. Казалось, он был в веселом настроении.

Они находились на расстоянии чуть более трехсот метров. Обычному человеку было бы невозможно определить кого-то с такого большого расстояния невооруженным глазом, но для молодой женщины, одетой в красное, это было проще простого. Это объяснялось тем, что она была машиной, созданной в форме человека. Существо, которое было создано благодаря уникальной способности Рёскэ дублировать вещи.

Не было смысла пытаться повторить одно и то же снова и снова. Девушка начала проводить расчеты. Она изучала возможность успешного убийства цели. Она перебирала все возможные варианты ради продолжения эксперимента.

"Пожалуйста, теперь прицелься в девушку". (Молодая женщина)

Говоря в рацию, механическая молодая женщина давала указания снайперу, который находился в готовности в другом здании.

* * *
Управляющий "Темного сада" Миянага Рёскэ смотрел на несколько мониторов, выстроенных в ряд в офисе цветочного магазина на втором этаже. С помощью многозвенной приставки, установленной на большом офисном столе, мониторы были расставлены таким образом, что окружали Рёскэ, когда он сидел в кресле.

Вся обстановка казалась неуместной, но это было потому, что она была создана с помощью дублирующей способности Рёскэ. У него была способность под названием "Имитация". Она позволяла ему копировать что-то из своего оригинального мира и воссоздавать это в этом.

На каждом из мониторов отображался живой поток пейзажей вокруг королевской столицы. Запись велась с камер наблюдения, установленных в разных местах города.

Цель, Йогири Такато, была показана на одном из мониторов в полном объеме.

До недавнего времени мальчик обычно бродил по городу, не делая ничего особенного, но сегодня все было иначе. Сегодня у него появился компаньон. Поскольку его спутница была очень красива, вполне возможно, что у них было свидание.

Было очевидно, что между ними все еще сохранялось тонкое чувство дистанции, пока они шли. Для неосведомленного зрителя эта сцена могла бы показаться трогательной, но для Рёскэ это было не что иное, как чудовище и глупец, который не осознавал, в какой опасности она находится.

Рёскэ наблюдал за тем, как его подчиненный методом проб и ошибок пытается выполнить просьбу.

Следуя инструкциям, указанным в запросе, он начал с того, что поручил одному из своих подчиненных заняться этим делом. Они попытались убить мальчика из одной из реплицированных снайперских винтовок Рёскэ.

Однако этот достаточно подготовленный подчиненный внезапно умер на крыше здания, расположенного довольно далеко от цели. Они лежали на животе и смотрели в прицел своей винтовки. Они умерли в тот момент, когда прицелились в цель.

Рёскэ был в недоумении, когда впервые увидел такой неожиданный результат. В то же время этот результат позволил понять, почему в просьбе было указано, что этим должен заниматься один из его подчиненных.

Даже с такого большого расстояния мальчик все равно смог заметить, что его атакуют и контратакуют.

Ребенок явно представлял собой опасное существо, которое, если это возможно, должно быть убито. Рёскэ внезапно заинтересовался просьбой, но все же приказал другому подчиненному взять командование на себя.

Это не был приказ убить. Он просто поручил им провести расследование, в общих чертах объяснил ситуацию и велел действовать дальше по своему усмотрению.

После этого Рёскэ сел поудобнее и стал наблюдать за развитием событий.

"Если ты прицелишься в него и попытаешься нажать на курок, ты умрешь.

Но если просто прицелиться в него, то не умрешь.

Если поставить пистолет на предохранитель, чтобы он не выстрелил, то ты не умрешь, даже если нажмешь на курок, намереваясь убить его."

Глава 4: Просто подожди. Я приду за тобой прямо сейчас, ч.2

Вы также не умрете, если просто выстрелите рядом с ним.

Если вы проявите изобретательность и попытаетесь попасть в него, не целясь, независимо от того, собираетесь вы его убить или нет, вы все равно умрете.

Мины не взрываются, когда он на них наступает, и человек, который их устанавливает, не умирает. По-видимому, мина просто разрывается.

Тот же результат, когда несколько человек нападают на него одновременно. Все без исключения, кто пытается его убить, умирают.

Когда на него нападают с помощью магии, результаты немного отличаются. Если для того, чтобы произнести заклинание, приходится произносить нараспев, он умирает как раз перед тем, как произносит последние слова магического заклинания. Если для произнесения заклинания нужно использовать посох, то кажется, что ты умираешь в тот самый момент, когда думаешь вызвать магию.

Если вы пытаетесь выстрелить магией с дальнего расстояния, неважно, целитесь вы в него или нет, вы умрете. Это происходит даже в том случае, если заклинатель вообще не знает, что цель находится рядом.

Если прикрепить бомбу к случайному мирному жителю, она просто не сработает, когда он приблизится к нему.

Если вы обрушите здание, к которому он находится, он просто почувствует, что ему угрожает опасность, и покинет это место. Если все подстроить так идеально, что он не сможет вовремя убежать, он просто без труда увернется от падающих обломков.

Яды также бесполезны. Если подмешать яд в его еду, он заметит это и откажется есть. Когда на него воздействуют бесцветным ядовитым газом, газ, похоже, разрушается на химическом уровне.

Сначала Рёскэ думал, что он реагирует на любое убийственное намерение, направленное на него, но теперь он думает, что это не совсем верно.

На самом базовом уровне, похоже, все сводится к тому, угрожает ли его жизни опасность, и если угрожает, то причина умирает или ломается.

Его реакция на дальние атаки настолько быстра, что кажется почти автоматической.

Они еще не проверяли атаки в ближнем бою, но результаты почти наверняка будут такими же. Кроме того, если оставить труп позади, вероятность того, что его выследят, увеличится, поэтому его подчиненные даже не пытались.

Попутно они проводили второе расследование, ища способы защиты от его способности мгновенной смерти, но и оно не принесло никаких результатов.

Ни доспехи с Земли, ни легендарные доспехи этого мира не были способны защитить от его силы. Попытки повысить магическую защиту доспехов, привить сопротивление эффектам мгновенной смерти или использовать защитные артефакты, чтобы принимать атаки вместо владельца. Ничего не помогало. Все было бессмысленно.

Ты просто умираешь.

Внешних ран на телах тоже не было, так что точная причина смерти оставалась неизвестной.

В конце концов, успешное выполнение этой просьбы выглядело все менее практичным, но Рёскэ не слишком беспокоился. Несмотря на то, что цель была таким ужасным монстром, Рёскэ не чувствовал чрезмерной угрозы от его силы.

Он мог использовать свою силу, чтобы нанести ответный удар, и не похоже, что он знал точное местонахождение убитых им людей.

Наоборот, казалось, что мальчик знал только общее направление атаки, а поскольку подчиненные Рёскэ всегда атаковали цель со значительного расстояния, они всегда могли отступить сразу после неудачной попытки. Кроме того, он никак не мог узнать о существовании Рёскэ.

Другими словами, Рёскэ всегда мог сбежать, если бы сложилась наихудшая ситуация.

Конечно, он солгал бы, если бы утверждал, что совсем не волнуется, хотя Рёскэ никогда бы в этом не признался.

Его жизнь была застойной. Все ему наскучило. Поэтому он всегда искал острых ощущений. Именно это в конечном итоге и привело его в бизнес убийц.

Несмотря на неправдоподобность убийства этой цели, он продолжал двигаться вперед.

Если бы он отказался от такой захватывающей просьбы и вернулся к желаниям стимуляции, он бы никогда больше не смог воспринимать себя всерьез.

По крайней мере, так он сказал себе. Не было никаких приемлемых оправданий или других способов отказаться от просьбы, поэтому он просто не мог признаться в своем беспокойстве.

Поэтому Рёскэ закрасил это смутное беспокойство чувством любопытства. Он вдохновил себя, сказав себе, что это и есть тот самый источник волнения, который он искал.

"Ну. Какова сейчас ситуация?" (Рёскэ)

Чтобы не отставать от цели, перемещаясь по городу, Рёскэ периодически обновлял информацию о том, какие камеры наблюдения он просматривает. Ведь мальчик не всегда находился в зоне действия одних и тех же камер.

Несмотря на это, один из мониторов всегда отслеживал цель, но это было связано с тем, что за ним наблюдал небольшой беспилотник.

Он летел высоко в небе, чтобы никто его не заметил, но при этом мог четко улавливать голоса людей в городе.

Эти два человека, казалось, направлялись в район, где произошла загадочная катастрофа.

На мониторах стало появляться большое количество обгоревших, разрушенных зданий.

В конце концов, они остановились возле центральной части катастрофы — места, которое превратилось в одни обломки.

В этом месте была установлена камера наблюдения, но, учитывая обстоятельства, она, очевидно, больше не работала. Камера беспилотника была единственной, на экране которой все еще отображалась цель.

『Пожалуйста, прицельтесь в девушку сейчас.』 (Молодая женщина)

Голос внезапно раздался из ниоткуда. Это его подчиненный отдавал приказ по радио.

"Если подумать, мы ведь никогда не пробовали это раньше, не так ли?" (Рёскэ)

Они уже пробовали атаковать людей вокруг цели, но конечной целью тогда было включить его в атаку.

Но что будет, если они проигнорируют цель и просто атакуют людей вокруг него? Сможет ли он использовать свою силу, чтобы ответить на это? Они могли бы узнать что-то новое, если бы попытались.

Один из снайперов, стоявших наготове, выстрелил из своей винтовки.

Мишень среагировала, притянув девушку к себе, защищая ее от пули.

Рёскэ немедленно проверил монитор, на котором был изображен подчиненный, сделавший выстрел.

Не мертв.

Другими словами, он смог обнаружить атаки, направленные на окружающих его людей, но он не обязательно использует свою силу в ответ.

"Так вот как мы хотим действовать дальше?????" (Рёскэ).

Рёскэ запнулся. Он не мог поверить своим глазам. Позади снайпера внезапно появился ниндзя.

Ниндзя был одет в аляповатый красный костюм. Они подкрались к снайперу и тут же связали его веревкой.

"Идиот!" (Рёскэ)

Рёскэ поспешно встал.

Ниндзя должны были работать с целью. Ему было трудно представить, что этот ниндзя просто случайно оказался поблизости и решил схватить его подчиненного. Это могло означать только одно. Все свидание было организовано для того, чтобы определить местонахождение снайпера.

Но как они узнали?

Рёскэ сначала растерялся, но быстро отмахнулся от этого вопроса. Вполне возможно, что они определили местоположение снайпера по траектории пули, которую он выпустил.

Рёскэ успокоил себя. Это было не то, из-за чего стоило паниковать. Его подчиненный не мог сказать ничего такого, что привело бы их к нему. Его подчиненные ничего не знали об управляющем "Темного сада".

Они ничего не знали о цветочном магазине и не знали имени Рёскэ. Даже в самом худшем случае мальчик смог бы отследить его только до механической девушки, которую он назначил ответственной за планирование убийства. Если это и случится, он все равно не будет волноваться. Эта молодая женщина была одной из его машин. Она никогда бы не выдала никакой информации.

Несмотря ни на что, Рёскэ решил сдаться.

То, что его заставили отступить, было обидно, но ничего нельзя было с этим поделать. Ничего хорошего не будет от того, что Рёскэ откроется этому мальчику.

Когда Рёскэ спокойно сел обратно в кресло, он заметил еще кое-что, чего точно не должно было произойти.

Дрон был замечен.

Цель смотрела на него прямо через монитор.

Единственная камера, которой он располагал, — это камера с дрона, висевшего высоко в небе. Другими словами, цель знала о дроне и смотрела на него, когда он летел.

『 Просто подожди. Я иду за тобой прямо сейчас.』 (Йогири).

Дрон четко уловил звук, с которым цель произнесла эти слова, и сразу после этого монитор потемнел.

Глава 5: Если это то, что происходит, тогда я не уверен, что мне вообще нужно быть здесь…, ч.1

"Просто подожди. Я приду за тобой прямо сейчас". (Йогири)

Йогири посмотрел в небо с необычно мрачным выражением лица.

Томочика, все еще обнимая Йогири, почувствовала легкий холодок, пробежавший по позвоночнику.

Это было предчувствие. Смутное, инстинктивное чувство опасности, что мир, каким она его знала, подходит к концу.

"Теперь это превращается в историю ужасов!?", крикнула Томочика, маскируя свое беспокойство шуткой.

"А?" (Йогири)

Смущенный ее шуткой, Йогири быстро вернулся к нормальному выражению лица.

"Ну, то, что ты сказал, звучит как что-то прямо из городской легенды". (Томочика)

"О, как в тех, где тебе внезапно звонят со случайного номера." (Йогири)

"В любом случае, спасибо за спасение, но… Как долго ты собираешься меня обнимать?" (Томочика)

Вокруг было не так много людей, но из-за суматохи начала собираться небольшая толпа.

Она не считала это неприятным, но то, что ее так долго обнимали, становилось немного неловко.

"Ну, они все еще могут напасть снова". (Йогири)

Томочика проследила за взглядом Йогири в небо.

"Это то, о чем ты говоришь?" (Томочика)

Нечто, висевшее в воздухе, рухнуло на землю. Она предположила, что оно было сбито силой Йогири.

Это была небольшая машина, оснащенная несколькими пропеллерами, которые позволяли ей взлетать.

『 Разве это не дрон? 』 (Мокомоко)

"Дрон! Как такое может быть здесь?" (Томочика)

『 Это не так уж и необычно. Я представляю, что товары с Земли могут оказаться здесь примерно так же, как и у нас.』 (Мокомоко)

"Кто-то использовал его, чтобы следить за нами." (Йогири)

"Что? Откуда ты это знаешь? Ты почувствовал обычное намерение убийства от оператора дрона?" (Томочика)

В конце концов, неважно, откуда это исходит, когда кто-то нацеливается на Йогири с намерением убить, он способен заметить это с помощью своей способности.

"Это не имеет ничего общего с этим, это было больше похоже на… Я думаю, я просто знал, что он наблюдает за мной… или что-то в этом роде? Это просто чувство, которое я испытываю, когда за мной наблюдают, но я не замечал его, пока мы не добрались до этой конкретной части города." (Йогири)

Во время предыдущих прогулок Йогири чувствовал, что за ним наблюдают со всех сторон, потому что по всему городу были установлены камеры наблюдения. Однако все камеры в этой части города были уничтожены из-за недавней битвы, поэтому он смог заметить дрон, наблюдающий за ним с неба.

"И что теперь? Разве это не бессмысленно теперь, когда дрон сломан?" (Томочика)

『Фухахаха! Кто бы это ни был, его точно застали врасплох! Никто не может сравниться со мной, когда дело доходит до электронной войны! Я уже нашла источник радиоволн! 』 (Мокомоко)

Мокомоко, довольная собой, гордо хвасталась своими навыками.

"О… Так ты сумасшедшая, потому что постоянно подвергаешь себя воздействию радиоволн. Какая жалость…" (Томочика)

『 Ты идиотка! Каждый из нас постоянно подвергается воздействию радиоволн! Я просто попробовала, потому что вчера меня попросил молодой человек! Это маленький трюк, называется "охота за передатчиками".』 (Мокомоко)

"Понятно… Если это то, что происходит, тогда я не уверена, что мне вообще нужно здесь находиться…" (Томочика)

Йогири сказал ей, что ее взяли с собой, чтобы определить, откуда идет атака, но было очень трудно выследить снайпера, лежащего на животе на какой-то далекой крыше.

"О чем вы говорите? Мы не могли позволить себе просто оставить тебя здесь. Если бы не моя техника обнаружения радиоволн, у нас не было бы другого выбора, кроме как положиться на твое зрение, чтобы выполнить работу.』 (Мокомоко)

"Мы не хотели обманывать вас, Данноура-сан. Я просто подумал, что вы начнете беспокойно оглядываться по сторонам, если я расскажу вам о камерах наблюдения". (Йогири)

"А. Да, это определенно…" (Томочика)

После того, как она все обдумала, все стало понятно. Кто бы ни преследовал Йогири, он мог почувствовать, что что-то не так, если бы она вела себя слишком подозрительно.

"Тогда все в порядке. Но все же, что ты собираешься делать теперь? Ты собираешься убить человека, который следил за тобой?" (Томочика)

"Можно, но в данном случае, они просто наблюдали, так что убить их было бы немного чересчур, не так ли?" (Йогири)

Йогири почесал голову.

Похоже, между дроном и снайпером была какая-то связь.

Но он не мог сказать это наверняка. Йогири не хотел убивать кого-то, если есть риск, что он выдвигает ложное обвинение.

"Вот почему я сказал дрону, что пойду к ним. Я дам им шанс объясниться, а потом уже буду решать". (Йогири)

С Мокомоко во главе, Йогири и Томочика отправились к источнику радиопередач.

* * *
Миянага Рёскэ дрожал от страха.

До того, как он ввязался в это задание по убийству Йогири, все всегда было просто.

Он стал слишком самоуверенным. В конце концов, никто и близко не подошел к тому, чтобы превзойти его. При малейшем усилии одинокий мальчик должен был быть легко убит.

Но теперь Рёскэ понял Йогири.

Конечно, он не мог сказать, что понял его всего. Скорее, он понял, что никогда не сможет победить такого нелепого монстра.

В конце концов, противостояние с ним означало бы верную смерть. Фактически, ты был в опасности, если он только узнает о твоем существовании.

"Что происходит? То, что он сказал… Он говорит, что уже узнал обо мне!? Нет… Если бы это было правдой, он бы уже давно убил меня… А значит, у меня еще есть время". (Рёскэ)

Он пытался убедить себя, выдавая желаемое за действительное, но знал, что теряет время. Дрон был сломан, и логично было предположить, что причиной тому была способность Йогири. Это было все необходимое доказательство, чтобы сделать вывод, что мальчик уже узнал, где находится цветочный магазин.

Он не мог понять, как это произошло. Сколько бы он ни думал об этом, ничего не имело смысла. Его мысли остановились, и он начал паниковать.

"Черт возьми! Успокойся!" (Рёскэ)

Он остановил себя и использовал свою способность. Он подумал о том, что ему нужно имитировать с Земли, и в итоге остановился на небольшой таблетке. Таблетка, легкое успокоительное, материализовалась в его руке.

Это была работа способности Рёскэ — Имитация. Способность воссоздавать все, что угодно из его оригинального мира. У нее было ограничение по размеру, и она не могла создавать живых существ, но за пределами этого ее возможности были безграничны.

Рёскэ немедленно проглотил лекарство. Оно не подействовало бы сразу, но осознание того, что он его принял, принесло ему душевный покой. Он немного восстановил свое самообладание.

Глава 5: Если это то, что происходит, тогда я не уверен, что мне вообще нужно быть здесь…, ч.2

"Исходя из того, что он сказал, я могу сделать вывод, что он узнал, где я нахожусь, и направляется сюда лично". (Рёскэ)

В таком случае, Рёскэ пришел к выводу, что ему просто необходимо покинуть город. Ему казалось, что мальчик вряд ли станет его преследовать, если ему удастся пересечь границу. В конце концов, мальчик был кандидатом в мудрецы, который обязан был оставаться в пределах королевской столицы.

Его организация… Его талантливый персонал… Все его материалы и оборудование… У него было много причин хотеть остаться в городе, но ничто из этого не стоило риска. Его жизнь была превыше всего. В конце концов, он всегда сможет отстроить все заново.

"Эти двое… Где они сейчас?" (Рёскэ)

Рёскэ снова обратил внимание на мониторы.

Он ничего не мог с собой поделать. Он не мог вынести страха, который возникал из-за того, что он ничего не знал. Страх быть выслеженным.

Йогири и его спутница были ясно видны на мониторах.

Они уже выбрались из разрушенной части города и снова попали в поле зрения камер наблюдения, установленных по всему городу.

Рёскэ наблюдал за ними всего мгновение, прежде чем одна из камер внезапно потеряла связь. Затем другая сделала то же самое.

На мониторах быстро появилось выражение 『НЕТ СИГНАЛА』. Когда он сменил активную камеру на новую, произошло то же самое явление. Йогири двигался к цветочному магазину, выводя из строя все камеры на своем пути.

О сопротивлении не могло быть и речи. У него не было другого выхода, кроме как думать о том, как спастись, и у него не было времени сидеть и размышлять об этом.

Было две стратегии, которые он мог использовать. Он мог либо уйти тихо и осторожно, либо забыть о скрытности и просто сорваться с места.

В итоге Рёскэ выбрал последнее.

Если Йогири действительно знал местоположение Рёскэ, то была большая вероятность, что его поймают, если он попытается тихо улизнуть из цветочного магазина.

Это означало, что у него не было другого выбора, кроме как пойти на риск. Даже если его увидят во время побега, ему понадобится всего одно мгновение, чтобы выбраться из города.

Рёскэ вышел на балкон. Он не приготовил ни одного места багажа, кроме нескольких частей своего лучшего защитного снаряжения. Он чувствовал, что лучше путешествовать как можно легче.

Он поднялся по лестнице, ведущей с балкона на крышу. Там он построил ангар, в котором хранился небольшой самолет.

Это был небольшой летательный аппарат VTOL. Он подготовил его для того, чтобы сбежать из магазина в случае реализации самого худшего сценария.

Он забрался внутрь самолета, и люк на потолке ангара начал открываться.

Когда отверстие стало достаточно большим, самолет поднялся в воздух.

Набрав высоту, он начал переходить на ровный полет. Ему нужно было только добраться до точки, где он мог бы полностью контролировать положение самолета. После этого ему потребуется всего одно мгновение, чтобы пересечь государственную границу.

"Соколиный Вихрь!" (???)

На мгновение ему показалось, что он слышит, как кто-то выкрикивает какую-то фразу. Сразу после этого его самолет сильно тряхнуло, и он начал терять управление.

Одно из крыльев было сильно повреждено. В его центре был большой порез. Рёскэ сразу же решил, что продолжать полет больше нельзя, и нажал на аварийный выход.

Его кресло вылетело снизу, пробив козырек кабины. Пролетая по воздуху, он увидел девушку, стоящую на крыше соседнего здания.

Самурай.

Девушка была одета в костюм самурая с японской катаной в руке. Она разговаривала с кем-то по какому-то смартфону.

Его парашют раскрылся, замедляя падение. И вместе с этим Рёскэ снова начал паниковать.

Неспешное падение с неба было слишком заметным, и он не чувствовал, что может позволить себе терять время, когда Йогири может появиться в любой момент.

Он решил отстегнуть ремни и упасть на землю. Если бы он использовал силу своего снаряжения, которое позволяло ему выходить за пределы человечества, падение на землю с такой высоты не было бы проблемой.

Однако…

"Падение Изуны в стиле Даннора!" (???)

Когда он падал, девушка выкрикнула фразу, схватившись за него в воздухе.

Он попытался освободиться от ее удушающего захвата, но его сопротивление было встречено резкой, дезориентирующей болью, когда она сдавила его горло и вогнала колено в его промежность.

Его разум не мог уследить за происходящим.

Рёскэ снабдил себя несколькими предметами, которые стоили гораздо больше, чем их собственный вес в золоте. Эти предметы накладывали на его тело защитные барьеры, чары и сопротивления. То, что ее атаки смогли прорваться сквозь все эти предметы, превзошло все его ожидания.

Когда они вдвоем врезались в землю, он почувствовал еще один сильный всплеск боли, так как его шея выгнулась от удара.

Девушка убедилась, что Рёскэ получил всю силу удара по макушке головы. Удар был выполнен искусно, чтобы нанести как можно больше повреждений.

Обычный человек умер бы. Рёскэ удалось выжить только благодаря своему высококлассному снаряжению и различным допингам, которые он принимал ради того, чтобы превзойти свои возможности.

"Ну… Теперь ты пытаешься его убить?" (???)

Когда Рёскэ терял сознание, он едва услышал голос.

Знакомый голос. Тот, который он совершенно не хотел слышать.

"Мокомоко-сан велела мне сделать это!" (???)

"Ну, не похоже, что он умер, так что все в порядке, я думаю". (???)

Рёскэ с болью и безнадежностью поднял голову.

Такато Йогири стоял прямо перед ним.

Глава 6: Мокомоко-сан… Электромагнитные волны наконец-то добрались до вас, не так ли…? ч.1

Благодаря действию препарата, который он принял ранее, Миянага Рёскэ смог сохранить самообладание.

Ему хотелось плакать, но он знал, что если сейчас поддастся отчаянию, то все будет кончено.

Успокойся. Он должен иметь возможность убить меня, когда захочет, но, похоже, он не собирается этого делать… Так что, скорее всего, меня не убьют сразу.

У него было чувство, что смерть нависла над ним, но это было не из-за Йогири. Рёскэ начал осматривать свое окружение.

Он находился посреди улицы.

По всей мощеной дороге тянулась большая трещина, образовавшаяся в результате недавнего столкновения с черепом Рёскэ.

Магазин, расположенный на небольшом расстоянии, получил серьезные повреждения.

Йогири и те, кто его сопровождал, были единственными, кто остался в этом районе. Всего несколько дней назад произошел инцидент, который нанес городу серьезный ущерб. Память об этом событии, вероятно, была свежа в памяти горожан, что только ускорило их эвакуацию.

Вдалеке послышался шум, вероятно, там, где разбился самолет Рёскэ.

Прямо перед ним стояли два человека.

Он видел одного из них слишком много раз, чтобы принять его за кого-то другого: Такато Йогири.

Он был одет в белую рубашку и брюки — наряд, напоминающий школьную форму. В данный момент его внимание, казалось, было сосредоточено в другом месте, поскольку он был погружен в разговор по своему смартфону.

Другим человеком была девушка, которая путешествовала вместе с ним.

Когда он видел ее в последний раз, она была одета как обычная молодая девушка, но в какой-то момент она переоделась в черный костюм, который облегал все ее тело. Похоже, это был какой-то боевой костюм. Он предположил, что именно эта девушка схватила его в воздухе и разбила о земную поверхность.

С его травмой больше не было никаких проблем. Боль была лишь на мгновение, и он почти полностью восстановился. Его тело имело множество способов автоматического восстановления, поэтому полученный им урон не представлял собой ничего страшного.

Дуэт сопровождало еще кое-что. В воздухе рядом с ними парил некто, кого трудно было бы назвать человеком.

Похоже, это был какой-то дух-хранитель, пухлая женщина, одетая в белое традиционное японское одеяние, похожее на каригину. Глаза Рёскэ обладали способностью воспроизводить предметы из его изначального мира, что позволяло ему видеть духовных существ.

"Почему ты просто разговариваешь по телефону!?" (Томочика)

Томочика произнесла это, заметив, что Йогири поглощен своим телефоном.

"Ну, это для того, чтобы мы могли координировать свои действия с господином Ниномия". (Йогири)

"А? Твой телефон действительно можно использовать здесь?" (Томочика)

『 Я передаю сигналы, что-то вроде виртуальной базовой станции, наверное? Я принимаю сигналы телефона, анализирую их, а затем отправляю обратно!』 (Мокомоко)

Рёскэ был потрясен словами.

Ему казалось, что он единственный, кто может управлять электроникой в этом мире.

"Мокомоко-сан… Электромагнитные волны наконец-то добрались до тебя, не так ли…?" (Томочика)

Девушка уставилась на духа, которого, по всей видимости, звали Мокомоко, глазами, полными жалости.

『Просто! Посылать и принимать сигналы — это же элементарно! Как ты смеешь стоять здесь и говорить, что я сумасшедшая! 』 (Мокомоко)

"Ну. Это хлопотно, так что давай поговорим об этом подробнее, когда ты приедешь. Может, это из-за недавнего инцидента, но, похоже, все уже разбежались." (Йогири)

Закончив разговор по телефону, Йогири посмотрел на Рёскэ.

"Это ведь ты следил за мной все это время, не так ли?" (Йогири)

"О чём ты говоришь? Что с вами, ребята! На меня напали без предупреждения, когда я летел на своем самолете. Это ведь были вы, ребята!?" (Рёскэ).

Рёскэ решил уклониться от вопроса. Ответ на него означал бы признание, что привело бы только к неприятностям.

У него не было другого выбора, кроме как идти вперед, следуя своим обстоятельствам, какими бы непонятными они ни казались. Если Йогири не был заинтересован в том, чтобы убить его немедленно, существовала вероятность того, что его можно будет обойти стороной, настаивая на том, что у них не тот человек.

『Хммм. Это правда, мы не можем сказать, что ты виновен только потому, что был в самолете, даже если время твоего полета было крайне подозрительным.』 (Мокомоко).

"Тогда в чем проблема? Я не знаю, как это происходит у вас, когда вы встречаете кого-то в первый раз, но…" (Рёскэ)

Выражение лица Йогири стало простым, слегка нахмуренным. Казалось, что он не пришел ни с каким четким, убедительным доказательством.

В таком случае, Рёскэ чувствовал, что у него все еще есть шанс. Пока он не вмешивается в дела Йогири, его не убьют.

Таким образом, у него должна быть возможность сбежать.

Ему просто нужно было сбежать от них за мгновение до того, как они примут решение убить его.

Верно, я все еще могу использовать силу Принцессы Духа.

С силой Духовной Принцессы сбежать будет вполне реально. Однако, если он будет полагаться на нее, она станет тщеславной, поэтому он предпочел бы не просить ее о помощи. Однако, чтобы решить проблему, нужно идти на жертвы.

Размышляя об этом, Рёскэ внезапно пришел к пониманию. То, что она до сих пор не появилась, несмотря на все произошедшее, было действительно необычно.

Духовная принцесса очень его любила. Она никак не могла оставить без внимания ситуацию, когда Рёскэ был ранен.

『 Это то, что ты ищешь? 』 (Мокомоко)

Сказав это, Мокомоко взяла женщину за шею правой рукой.

Принцесса духов, Элисион. Ее прекрасная внешность превратилась в зверство. Ее голова была вывернута под нелепым углом и слабо болталась в воздухе.

Духи имели духовные тела, которые нельзя было сравнить с человеческими, но Рёскэ было ясно, что Элисион была недееспособна.

"Что это?" (Томочика)

Девушка удивленно повысила голос. Очевидно, она тоже могла видеть принцессу духов.

『Поскольку этот подозрительный дух собирался напасть на тебя, я позаботилась о нем.』 (Мокомоко)

"Ха. Ну, по крайней мере, ты наконец-то сделала что-то, достойное настоящего духа-хранителя." (Томочика)

Беспокойство девушки вернулось сразу после того, как она услышала объяснения Мокомоко.

"…П-почему…? Принцесса духов — это существо, которое правит всеми другими духами… Существо, которое стоит на вершине духовного мира…" (Рёскэ).

Рёскэ пробормотал, потрясенный увиденным.

『Хах! В мире нет никого, кто мог бы победить меня в духовном поединке! Даннору стремятся к истинной битве даже после смерти! Как будто кто-то из них достоин встретиться со мной! 』 (Мокомоко)

"Фу… У тебя такое самодовольное выражение лица, Мокомоко-сан. Только потому, что ты смогла хоть раз сыграть активную роль…" (Томочика)

『 Хотя, если эта штука — Принцесса Духов, значит ли это, что этот — Король Духов? 』 (Мокомоко)

Мокомоко обхватила левой рукой мужчину за шею.

Это был изящный мужчина, излучающий божественную энергию, но Мокомоко задушила его до такой степени, что он был совершенно неподвижен.

"Мокомоко-сан, не надо собирать такие странные вещи…" (Томочика)

『Этот парень налетел на нас после того, как я победила принцессу, так что я пошла и сделала ему подножку! Он был немного сильнее, но этого было недостаточно, чтобы победить Даннору! 』 (Мокомоко)

"Ааа… Ты совсем зазналась…" (Томочика)

Мокомоко вложила силу в свою хватку на шеях духов.

Их бесплотные тела рассеялись в воздухе, когда они были раздавлены. Рёскэ не знал, умерли они или нет, но он был уверен, что в дальнейшем принцесса духов ему не поможет.

Йогири переключил свое внимание на Мокомоко. Если Рёскэ собирался что-то предпринять, это был, вероятно, его единственный шанс сделать это.

Рёскэ порылся в памяти в поисках того, что можно воспроизвести, и в итоге создал дымовую гранату. Учитывая, насколько она была мала, репликация была мгновенной.

Он сразу же выдернул чеку и бросил ее вперед. Это было довольно эффективно, так как улица сразу же наполнилась слоем дыма.

Лекарство. Магические чары. Механические улучшения. Он использовал все доступные ему методы для наращивания своей силы.

Он вложил всю ее в ноги, и как раз в тот момент, когда он собирался прыгнуть в сторону, он услышал знакомый голос.

"Попробуй убежать, и я убью тебя". (Йогири)

Рёскэ был связан этими словами.

Правильным решением было попытаться сбежать в любом случае, даже если бы ему пришлось заставить себя. Если бы Йогири действительно не был заинтересован в убийстве Рёскэ, возможно, Йогири вообще закрыл бы на него глаза.

Однако сейчас он не мог заставить себя двигаться. Он просто стоял на месте, теряя драгоценное время, пока дымовая завеса не рассеялась.

"Тот факт, что ты не убежал, означает, что ты знаешь о моих способностях, не так ли?" (Йогири)

Нерешительность Рёскэ ясно дала понять. Сколько бы он ни пытался приукрасить ситуацию, это было бы бесполезно.


Оглавление

  • Иллюстрация. Общие
  • Иллюстраций. Легкая эротика:)
  • Первый том
  • Глава 1: Умри
  • Глава 2: Мой уровень силы: 530,000
  • Глава 3: Все, пожалуйста, слушайте!
  • Глава 4: Навык, который делает тебя популярным!
  • Глава 5: Это была летающая тарелка?
  • Глава 6: И мое тело попадает в эту категорию!?
  • Глава 7: Eternal Force Blizzard, цель умирает
  • Глава 8: Ты можешь сделать меня рабом! Я никогда не ослушаюсь!
  • Глава 9: Из-за твоих мягких сисек?
  • Глава 10: Спонтанная смерть под влиянием момента
  • Глава 11: Ок! Понимать! Японцы, постоянные клиенты!
  • Глава 12: Это только мне кажется, или все Японцы мудаки!?
  • Глава 13: Прежде чем мы начнем: все кто сзади, умрите
  • Глава 14: Я не останусь с парнем, который шляется по любовным отелям
  • Глава 15: Мой Дух Защитник — самый сильный, поэтому даже Другой Мир для меня легкая прогулка!
  • Глава 16: Конечно, ты способна собрать зарядное устройство
  • Глава 17: Дело не в глазном яблоке
  • Глава 18: М-мокомоко-сан смотрит
  • Глава 19: Подобно Оду Нобунаге и Энтё Санъютэй
  • Глава 20: Этот робот слишком хорош в понимании обстоятельств которые его окружают!
  • Глава 21: То, что мертво, умереть не может
  • Глава 22: Великолепны, как всегда, Мастер!
  • Глава 23: Это становиться довольно забавным
  • Глава 24: Разве классы поддержки не слишком универсальны в этом мире?!
  • Глава 25: Позволить ему немного поласкать и полизать
  • Глава 26: Сохраняя место преступления нетронутым
  • Глава 27: С моим на порядок более высоким уровнем, чего ещё было ожидать
  • Глава 28: Что значит ты убил лед?! Ты опять занимаешься своими философствованиями?
  • Глава 29: В какого рода битвах моя семья сбиралась участвовать..?
  • Глава 30: Мне всего лишь нужно убить его раньше, чем он сможет это использовать
  • Глава 31: Жизнь — суровая штука
  • Глава 32: На этом Время Зомби подошло к концу!
  • Глава 33: Может быть, пришло время провести некоторые эксперименты?
  • Глава 34: Давай попритворяемся Слугами Правосудия ещё немного!
  • Глава 35: Это моя задача — решить, что такое смерть
  • Глава 36: Разве ты не можешь не играться с моим телом в подобной ситуации!?
  • Глава 37: Похоже, у меня тут у одной отличное настроение!
  • Глава 38: Факт, что ты видишь это отражение
  • Второй том
  • Глава 1: Мне любопытно, почему вы все мыслите так примитивно
  • Глава 2: Сцена, которая выглядит так что её не грех использовать в рекламе инсектицидов
  • Глава 3: Кажется, это частое явление в параллельном мире
  • Глава 4: Он кажется достойным человеком, но так просто я в это не поверю!
  • Глава 5: Даже если ты говоришь, что ты знаменитость, путешествующая инкогнито, нам то откуда об этом знать
  • Глава 6: Без извиняющихся камней я бы умер
  • Глава 7: Эта внешность — просто хобби
  • Глава 8: Этот параллельный мир, какая-то одна сплошная дерьмовая игра!
  • Глава 9: Представьте это как историю о старом отеле с привидениями
  • Глава 10: В такой ситуации, призвать женщину ради подобного занятия
  • Глава 11: Я не настолько капризна, чтобы плакаться о том, как ты меня спасаешь
  • Глава 11: Я не настолько капризна, чтобы плакаться о том, как ты меня спасаешь(Интерлюдия)
  • Глава 12: Бросаю вызов миру по горизонтали (Интерлюдия)
  • Глава 12: Бросаю вызов миру по горизонтали
  • Глава 13: Если это происходит случайно, то такая ситуация — это стиль, которым можно наслаждаться
  • Глава 14: У меня нет воспоминаний о том, что обсуждение прошло, ч.1
  • Глава 14: У меня нет воспоминаний о том, что обсуждение прошло, ч.2
  • Глава 15: Вы ошиблись, продав бой другой стороне, ч.1
  • Глава 15: Вы ошиблись, продав бой другой стороне, ч.2
  • Глава 16: Много сенсаций "последнего босса"
  • Глава 17: Я не знаю, что будет, если я уничтожу пространство, ч.1
  • Глава 17: Я не знаю, что будет, если я уничтожу пространство, ч.2
  • Глава 18: Ваша судьба — худшая из худших! ч.1
  • Глава 18: Ваша судьба — худшая из худших! ч.2
  • Глава 19: Разве ты не говорил, что ты враг мира? ч.1
  • Глава 19: Разве ты не говорил, что ты враг мира? ч.2
  • Глава 20: Как мне нужно было цепляться за тебя? ч.1
  • Глава 20: Как мне нужно было цепляться за тебя? ч.2
  • Глава 21: Я был полностью испорчен твоей ошибкой, ч.1
  • Глава 21: Я был полностью испорчен твоей ошибкой, ч.2
  • Интерлюдия — Почему это так утомительно? (Конец 2-го тома), ч.1
  • Интерлюдия — Почему это так утомительно? (Конец 2-го тома), ч.2
  • Дополнительная глава — Боевая игра
  • Третий том
  • Глава 1: Почему я должна умереть в таком месте! ч.1
  • Глава 1: Почему я должна умереть в таком месте! ч.2
  • Глава 2: Еще немного, и я думаю, не лучше ли мне продолжать кья~ кья~, ч.1
  • Глава 2: Еще немного, и я думаю, не лучше ли мне продолжать кья~ кья~, ч.2
  • Глава 3: Не означает ли это, что этот мир круглый, как Земля? ч.1
  • Глава 3: Не означает ли это, что этот мир круглый, как Земля? ч.2
  • Глава 4: Я не думаю, что у меня есть хоть какая-то причина победить людей с лучами, исходящими из их мечей! ч.1
  • Глава 4: Я не думаю, что у меня есть хоть какая-то причина победить людей с лучами, исходящими из их мечей! ч.2
  • Глава 5: Боевые искусства параллельного мира слишком примитивны, однако высокоразвитый стиль Данноура считается тождественным магии
  • Глава 6: Хотя он и не был плохим человеком, он был несколько раздражающим
  • Глава 7: Что такого произошло до сих пор, что он стал таким грубым человеком? ч.1
  • Глава 7: Что такого произошло до сих пор, что он стал таким грубым человеком? ч.2
  • Глава 8: Разве это не то, что Такато-кун уже делал?
  • Глава 9: 'Законы космоса неупорядочены', есть ли такое чувство, интересно, ч.1
  • Глава 9: 'Законы космоса неупорядочены', есть ли такое чувство, интересно, ч.2
  • Глава 10: Ха? ч.1
  • Глава 10: Ха? ч.2
  • Глава 11: То, что он стал таким в конце концов, — заслуга трех аристократов эроге
  • Глава 12: Даже если он оставил его вот так. Хочешь? ч.1
  • Глава 12: Даже если он оставил его вот так. Хочешь? ч.2
  • Глава 13: Если ты так сильно хочешь умереть, то иди и умри сама, ч.1
  • Глава 13: Если ты так сильно хочешь умереть, то иди и умри сама, ч.2
  • Глава 14: Есть ощущение, что класс, который появился в вашем сердце, назывался "Я хочу спасти только себя", верно? ч.1
  • Глава 14: Есть ощущение, что класс, который появился в вашем сердце, назывался "Я хочу спасти только себя", верно? ч.2
  • Глава 15: Это и есть новый стиль Данноура, ч.1
  • Глава 15: Это и есть новый стиль Данноура, ч.2
  • Глава 16: Добрый вечер. Меня зовут мудрец Шион, вы меня помните? ч.1
  • Глава 16: Добрый вечер. Меня зовут мудрец Шион, вы меня помните? ч.2
  • Глава 17: У меня методичная натура, которая любит поддерживать порядок и чистоту, ч.1
  • Глава 17: У меня методичная натура, которая любит поддерживать порядок и чистоту, ч.2
  • Глава 18: Толстые "люди"; могут жить довольно долго, не так ли? ч.1
  • Глава 18: Толстые "люди" могут жить довольно долго, не так ли? ч.2
  • Глава 19: Интерлюдия — Тогда, может, попробуем повысить степень сложности?
  • Четвертый том
  • Глава 1: Что это за хобби — истребление человеческой расы? ч.1
  • Глава 1: Что это за хобби — истребление человеческой расы? ч.2
  • Глава 2: Как кто-то может так неторопливо наслаждаться другим миром…? ч.1
  • Глава 2: Как кто-то может так неторопливо наслаждаться другим миром..? ч.2
  • Глава 3: А, Мокомоко-сан, вы ещё не ушли из жизни, ч.1
  • Глава 3: А, Мокомоко-сан, вы ещё не ушли из жизни, ч.2
  • Глава 4: Просто подожди. Я приду за тобой прямо сейчас, ч.1
  • Глава 4: Просто подожди. Я приду за тобой прямо сейчас, ч.2
  • Глава 5: Если это то, что происходит, тогда я не уверен, что мне вообще нужно быть здесь…, ч.1
  • Глава 5: Если это то, что происходит, тогда я не уверен, что мне вообще нужно быть здесь…, ч.2
  • Глава 6: Мокомоко-сан… Электромагнитные волны наконец-то добрались до вас, не так ли…? ч.1