Русская разговорная речь [О. Б. Сиротинина] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

О. Б. СИРОТИНИНА

РУССКАЯ
РАЗГОВОРНАЯ
РЕЧЬ

О. Б. СИРОТИНИНА



РУССКАЯ
РАЗГОВОРНАЯ
РЕЧЬ
ПОСОБИЕ Д Л Я

УЧИТЕЛЯ

МОСКВА «ПРОСВЕЩЕНИЕ»

1983

ББК 74.261.3
С40
*>>

Р е ц е н з е н т ы : доктор филологических наук, проф. кафедры русского
языка Московского государственного педагогического института им. В. И. Л е­
нина Б а б а й ц е в а В. В.; заведующий кабинетом русского языка и ли­
тературы Саратовского областного института усовершенствования учителей
З а х а р о в а В. Ф.

С40

Сиротинина О. Б.
Русская разговорная речь: Пособие для учителя. — Мл
Просвещение, 1983.— 80 с.
В книге рассказывается об основных особенностях русской разговорной речи
отражении их в письменной речи и устной речи учащихся. Автор гоиорнт о им i
более т и п и ч н ы х ошибках, встречающихся в школьной практике, которые* or.v
словлены влиянием разговорной речи, дает рекомендации о том, кпк еле чуч нч
исправлять.

_ 4306010100— 713

ББК 74.201,3

С ---------------------- 34—83
103(03)—83

11 { " п

©

Издательство «1 Iponinnnim \ И»М1 г,

ПРЕДИСЛОВИЕ

Одна из задач, стоящих перед учителем русского языка,—
развитие речи учащихся. Решение ее связано со всей работой
по русскому языку на протяжении его изучения в школе, в
том числе и с работой по стилистике. В программе по русско­
му языку для восьми летней и средней школы на 1982/83 учеб­
ный год специально подчеркивается, что «изучение каждого
раздела, каждой темы содействует развитию мышления и речи
учащихся...». Учитель должен, как отмечается в Программе,
«приучать школьников к сознательному анализу своей речи и
речи товарищей с точки зрения ее соответствия литературным
нормам»1.
В последние годы издано немало пособий по стилистике и
развитию речи, в том числе и адресованных учителю (см. спи­
сок литературы в конце книги). Однако в них все еще недо­
статочно обращается внимание на ошибки в письменной и
устной речи учащихся, которые отражают особенности, спе­
цифику р а з г о в о р н о й р е ч и . Эти ошибки являются следст­
вием того, что школьники, особенно младших классов, фак­
тически владеют только одной разновидностью литературного
языка12— разговорной речью. Поэтому в работе по развитию
речи учитель должен четко представлять, в чем заключаются
особенности разговорной речи, в ряде случаев опираться на
них, а подчас отталкиваться от того, “что свойственно только
разговорной речи.
Русская разговорная речь сейчас исследована достаточно
хорошо, но результаты этого изучения представлены в статьях
и монографиях, малодоступных учителю. Восполнить (хотя бы
частично) пробелы в литературе для учителя, т. е. показать
особенности разговорной речи, ее место в системе литератур­
ного языка, продемонстрировать типичные разговорные ошиб1 Программа по русскому языку для восьмилетней и средней школы
на 1982/83 учебный год. М., 1982, с. 6.
2 Возможны, конечно, и случаи невладения литературным языком во­
обще (дети могут говорить на диалекте или использовать в своей речи
просторечие). Но эти случаи рассматриваются в специальных методических
пособиях.
3

ки в письменной и устной речи учащихся, и тем помочь учи­
телю в его сложной работе — цель данной книги.
С первого года жизни ребенок слышит вокруг себя раз­
говорную речь, овладевая постепенно языком через ее посред­
ство. Однако разговорная речь еще не весь язык. Именно это
отметил еще в 1836 г. А. С. Пушкин в статье «Письмо к
издателю»: «Писать единственно языком разговорным — зна­
чит, не знать языка»1.
Придя в школу, ребенок попадает в сферу действия иных
разновидностей литературного языка, не разговорных. Требо­
вания нормированной речи, предъявляемые учителем, ставят
ребенка подчас в тупик: почему нельзя глотать концы слов
и фраз? Почему нельзя говорить картошка, моркошка? Почему
надо давать полные ответы? Нередко эти непонятные для
ребенка требования настраивают его против школы, против
учителя, который «ко всему придирается», против русского
языка.
Конечно, требования учителя справедливы, но непонятны
школьнику, так как ничем не аргументированы. В результате
построения, присущие разговорной речи, встречаются не толь­
ко в устных ответах, но даже в сочинениях старшеклассников.
Для того чтобы школа с первых уроков смогла помочь детям
понять разницу неофициальной (разговорной) и официальной
речи, смогла бы научить их пользоваться функциональными
разновидностями литературного языка, необходимо, чтобы
учитель русского языка и литературы хорошо представлял
о т л и ч и я разговорной речи от неразговорной. Следует пом­
нить, что разговорная речь, естественная для детей, освоен­
ная ими с первого года жизни, оказывает воздействие на пись­
менную речь учащихся, которой они начали обучаться в шко­
ле, но которая еще не стала для них привычной. Учитель дол­
жен четко представлять себе всю сложность, принципиальные
отличия письменной формы речи от устной формы.
Материалы предлагаемого пособия должны помочь учите­
лю в его работе по развитию письменной и устной речи уча­
щихся, в борьбе с разговорной стихией и тем самым выпол­
нить одну из основных задач — научить школьников бережно
относиться к слову, к богатствам русского языка.
Сложность борьбы с разговорной стихией заключается в
том, что в повседневном общении разговорная речь закономер­
на и нормативна, она широко используется писателями для
того, чтобы создать впечатление беседы, устного общения пер­
сонажей художественного произведения. Разговорная речь
одна из функциональных разновидностей литературного h u .i k h ,
но она не годится ни для выступления на собрании, ни /ия
1 П у ш к и н А. С.
с. 479.
4

Поли.

собр.

соч.,

в

10-тп г,,

i

VII

М,

11)38,

ответов в классе, ни тем более для общения с отсутствующим
адресатом речи, т. е. невозможна в письменной форме. Поэ­
тому в начале пособия говорится о месте разговорной речи в
литературном языке, о границах ее использования. Затем опи­
саны особенности разговорной речи, те ее свойства, которые
уместны и даже неизбежны в разговоре друзей, родных, лю­
дей, объединенных общностью ситуации, но неприемлемы в
официальной устной и любой письменной речи. Знания этих
свойств разговорной речи необходимы учителю для п р е о д о ­
л е н и я разговорной стихии в сочинениях школьников, для
понимания причин неудачных построений и оборотов. В по­
следующем изложении показаны типичные ошибки, обусловлен­
ные влиянием разговорной стихии на письменную и устную
монологическую речь учащихся (для примера проанализиро­
ваны сочинения и устные ответы школьников г. Саратова)1.
В последнем разделе коротко освещена роль разговорных эле­
ментов в художественных текстах.
Пользуюсь случаем выразить сердечную благодарность тем,
кто знакомился с пособием в рукописи и сделал ряд интерес­
ных и полезных замечаний, направленных на его улучшение:
доктору филологических наук, профессору В. В. Б а б а й ц е вой, учителям школ № 3, 19, 37 города Саратова, а также
Саратовскому областному институту усовершенствования учи­
телей, в особенности заведующему кабинетом русского языка
и литературы этого института З а х а р о в о й В. Ф.

1 В нескольких случаях использованы факты, приведенные в диплом­
ной работе Н. А. Кановой, выполненной на основе анализа 230 сочинений
учащихся VII1— X классов школы № 16 г. Камышина.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
И ЕГО ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ
СТИЛИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ИХ ОСОБЕННОСТИ

В стабильном учебнике русского языка для VII—VIII клас­
сов средней школы сказано: «Разновидности литературного
языка, обслуживающие различные стороны общественной жиз­
ни, называются с т и л я м и л и т е р а т у р н о г о я з ы к а » 1. В
качестве стилей в учебнике названы р а з г о в о р н ы й , н а у ч ­
ный, п у б л и ц и с т и ч е с к и й , д е л о в о й , а также стиль х уд о ж е с т в е н н о й л и т е р а т у р ы . Эти функциональные сти­
л и — результат использования языка не только в разных сферах
общения, но и в разных целях. Так, акад. В. В. Виноградов
отмечал, что разговорный стиль используется для о б ще н и я ,
научный и деловой — для с о о б щ е н и я , а художественный и
публицистический — для в о з д е й с т в и я .
Как известно, литературный язык обслуживает настолько
различные стороны нашей жизни и деятельности, что не может
быть одинаковым в разных случаях. Многие современные язы­
коведы (Б. Н. Головин, М. Н. Кожина и др.) говорят даже
о различных типах мышления, связанных с использованием
разных функциональных стилей.
Коротко каждый упомянутый стиль можно охарактеризовать
следующим образом.
Н а у ч н ы й с т и л ь используется для передачи и хра­
нения научных знаний об окружающем мире. Основная черта
его — понятийное отражение действительности. Для научного
стиля характерна доказательность, подчеркнутая логичность
изложения. Основная форма существования научного стиля —
письменная, ибо автор и получатель речи могут быть отделены
не только пространством, но и временем. Пишущий должен
обеспечить точное понимание своих мыслей, выдвигаемых по­
ложений, отсюда термппологичпость научного стиля, утчнспие
почти каждого слова рядом зависимых. Научный пиль ис­
пользуется для сообщения какого-то поною .ншния у.»кому
кругу специалистов, поэтому термины финиш могу| быть не­
известны и непонятны специалисту и облип и Ополощи. Чте­
ние научных текстов требует специальной тип мишки
1
Б а р х у д а р о в С. Г., К р ю ч к о в С. Е., М и в « и м и и Л
к о Л. А. Русский язык. М., 1082, с. 235.
6

К)., Ч е ш-

Научные знания отражают общие закономерности, а не
конкретные, случайные факты, поэтому в научном стиле ис­
пользуются прежде всего обобщающие значения слов.
Специальными исследованиями (М. Н. Кожиной, О. Д. Мит­
рофановой и т. д.) установлено, что в научном стиле значи­
тельно чаще, чем в других стилях, употребляются существи­
тельные в форме родительного падежа, используемого для
уточнения (изменение характера электронного спектра раст­
вора оксигемоглобина; показатели уровня развития навыков
связной речи учащихся), существительные среднего рода, гла­
голы в форме настоящего времени, обособленные обороты и
сложноподчиненные предложения, особые средства связности
(итак, поэтому, из этого следует и т. д.). Тексты, адресован­
ные неподготовленному читателю (в учебниках, научно-попу­
лярных статьях и книгах), меняют свой характер, теряют ряд
черт, присущих научному стилю: в учебниках объясняются тер­
мины, в научно-популярных произведениях широко использу­
ются образные сравнения и сопоставления, степень точности
уменьшается. Таким образом, научный стиль теряет некоторые
свои черты и превращается в н а у ч н о - п о п у л я р н у ю р а з ­
н о в и д н о с т ь н а у ч н о г о с т и л я (ряд ученых даже счи­
тают его особым научно-популярным стилем).
Д е л о в о й с т и л ь используется в сфере социального регу­
лирования. Им пишутся законы, указы, дипломатические до­
кументы, различного рода протоколы, акты, доверенности, за­
явления и т. д. Основное требование к деловому стилю — точ­
ность, не допускающая инотолкований. Отсюда огромное коли­
чество уточнений (я, Петров Иван Федорович, доверяю своей
жене, Петровой Анне Ивановне...), использование стандартных
формулировок, которые в связи с применением машинной об­
работки документов превращаются в жесткие ГОСТы, спе­
циальных бланков (см., например, бланки почтовых переводов,
посылок и т. д.), не допускающие разнобоя.
Как научный, так и деловой стили не отражают личного
отношения автора к передаваемой информации, стремятся не
к разнообразию речи, а к единообразию, стандарту и четкости
в выражении понятий. Так, например, в главе 10 Конституции
СССР в каждом предложении используются термины «авто­
номная республика», «союзная республика», которые не могут
быть заменены ни местоимениями, ни перифразами, ни каки­
ми-либо иными словами: «Автономная республика находится
в составе союзной республики. Автономная. республика вне
пределов прав Союза ССР и союзной республики самостоятель­
но решает вопросы, относящиеся к ее ведению. Автономная
республика имеет свою Конституцию, соответствующую Консти­
туции СССР и Конституции союзной республики и учитываю­
щую особенности автономной республики». Приведенный при­
мер демонстрирует, как широко используются в деловом стиле
7

различного рода уточнения: вне пределов прав Союза ССР;
относящиеся к ее ведению; учитывающую особенности автоном­
ной республики. Эти уточнения предупреждают возможность
неправильных толкований, искажения закона.
Деловой стиль в основном использует письменную форму
речи, но в дипломатии и в судопроизводстве возможна и уст­
ная его форма (вербальная нота, заявление посла, допрос под­
судимого и т. д.) К
П у б л и ц и с т и ч е с к и й с т и л ь применяется в обществен­
но-политической сфере и имеет как письменную (газета), так
и устную форму (радио, телевидение, публичные лекции, вы­
ступления на собраниях). Тексты публицистического стиля
всегда адресованы массам и всегда имеют четко выраженный
воздействующий характер. Используемые в этом стиле слова
имеют оценочный характер, причем не лично авторский, а
социально обусловленный. Такую оценочность (прагматическое
значение) приобретают даже общественно-политические тер­
мины (см., например, использование слов социализм, социали­
стический, советский, коммунистический в публицистических
текстах друзей и врагов социалистических стран) и имена
собственные (фамилии государственных и общественных дея­
телей, названия государств и их объединений). Прагматическое
использование имен собственных приводит к образованию в
публицистическом стиле своеобразных общественно-политиче­
ских терминов с ярко отрицательным отношением к переда­
ваемому ими содержанию (франкистская Испания, гитлеров­
ская Германия, клика Пиночета и т. д.). В публицистике четко
выражено в языке деление на «свое» и «чужое» (например, по
отношению к «своим» не используется слово лидер; ср.: лидер
лейбористской партии — лидер социалистической партии), «дру­
жеское» и «враждебное», «положительное» или «отрицатель­
ное». Так, мы не можем употреблять прилагательные, обра­
зованные по модели «про + производящее прилагательное», ес­
ли речь идет о положительных, дружеских нам явлениях об­
щественной жизни, ср.: проамериканские, профашистские эле­
менты, группировки, взгляды (при невозможности «просовет­
ский», «прокоммунистический»).
С ярким прагматическим значением используются слова
визит — поездка — вояж; форум — митинг —- сборище — шабаш;
вождь — лидер — главарь; суд — судилище — судебная распра­
ва и т. д.
1 От устной формы речи необходимо отличать произносимую (чшисмую) письменную речь, широко используемую как в дипломаi им, п т и и
докладах на сессиях Верховного Совета СССР, отчетно ш.И)мрн1.1 ч мн.ра
ниях й т. д., а также в научных докладах. См. о необ\иднми 1щ