Игрушечка 1882 №01 [журнал «Игрушечка»] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

г

одъ

ТРЕТ ІЙ .

ЯНВАРЬ 10 1882

И г р у ш е ч к а

ж
урналъдлядетей
Л.Вейерманъ.Гр
Цѣна на годъ съ дост. . . .
безъ дост. . .
Н а полгода...................
Н а три мѣсяца.............
Редакція: Малая Подьяческая,

6
5
3
2
д.

р. — к.
» ■
— »
» 50 »
» — »
4, кв. 16.

СОДЕРЖАНІЕ: I. Изъ дальнихъ лѣтъ. Т. Пассекъ.—
II. Изъ переписки двухъ друзей. Толиверовой.—
III. Layro dell’isola bella. (Стих.).—IV . Бѣлая Мар­
гаритка (съ англійскаго). А. С —ой.

Изъ

дальнихъ

лет

.
ъ

Кантеміровка. Новоселовка тожъ.

СОЛН Ц Е закатывалось, освѣщая косыми лучами без­
граничное пространство снѣга, широкую повозку,
запряженную тройкой почтовыхъ лошадей и позади
ея дорожную бричку. Въ повозкѣ сидѣла я, Володя и Иппо­
литъ, закутанные шубами и шарфами. Н а облучкѣ помѣщался
нашъ деревенскій слуга— Абрамъ, рядомъ съ кучеромъ И ва-

2.

И ГРУШ ЕЧКА

номъ, молодцомъ, ростомъ муть не въ сажень.. В ъ бричкѣ
ѣхала, уже пожилая, кормилица моего старшаго сына Саши,
и ея молоденькая дочь Дуняша, наша горничная.
Путь нашъ отъ Москвы до Харькова, въ февралѣ, на
почтовыхъ, былъ утомителенъ. В ъ Харьковѣ мы отдохнули
дня три, повидались съ родными и отправились въ наше
имѣніе К а н т е м ір о в к у *), по раздѣлѣ получившее приба­
вочное названіе— Н о в о с е л о в к й , оно находилось въ Х арь­
ковской губерніи, Изюмскаго уѣзда, верстахъ въ двадцати
пяти отъ уѣзднаго города С л а в я н с к а , извѣстнаго своими
цѣлебными соляными озерами. По пути въ Новоселовку, подъ
Изюмомъ, въ селѣ Каменкѣ, мы заѣзжали къ помѣщику этого
села—Ивану Васильевичу Малиновскому, одному изъ воспи­
танниковъ перваго выпуска Царскосельскаго лицея, това­
рищу Пушкина, нашего государственнаго канцлера князя
Горчакова, Дельвига, Баратынскаго и другихъ выдававшихся
дѣятелей того времени. Мы пробыли у Ивана Васильевича
около двухъ сутокъ. Онъ принялъ насъ очень радушно, позна­
комилъ съ жившимъ также въ Каменкѣ декабристомъ, ба­
рономъ Розеномъ и далъ намъ опытные, благоразумные
указанія и совѣты относительно сельскаго хозяйства и но­
ваго положенія крестьянъ. Это было время освобожденія
крестьянъ изъ крѣпостной зависимости.
Въ Славянскѣ, въ домѣ купца Пятирублева, насъ ожи­
дали и прибывшіе изъ Новоселовкй, чтобы встрѣтить и
проводить до имѣнія, нашъ кучеръ И ванъ, человѣкъ не
обыкновеннаго роста и силы, и старинный слуга изъ рус­
скихъ Абрамъ— отличавшійся отборными словами въ разго­
ворѣ и щеголевато вѣжливыми манерами.
Тутъ же во дворѣ стояли, въ ожиданіи насъ, двѣ тройки
почтовыхъ лошадей и при нихъ старый ямщикъ.
Мы отъ Москвы путешествовали на почтовыхъ, повозки
были наши. Въ Новоселовку ѣхали въ первый разъ, почти
*) Имѣніе Кантеміровка было дано въ приданое Софьѣ Богдановнѣ Пассекъ
при выходѣ замужъ за князя Каптеніра.

И ЗЪ ДАЛЬНИХЪ ЛѢТЪ

3

что прямо изъ за-границы, гдѣ пробыли слишкомъ два года,
постоянно же жили въ Москвѣ, понятно, что въ сельскомъ
хозяйствѣ ничего не знали; это представлялось намъ тѣмъ
болѣе затруднительнымъ, что при новыхъ условіяхъ положенія
крестьянъ, самое сельское хозяйство должно было измѣниться,
и что всѣмъ этимъ долженъ былъ заняться семнадцатилѣт­
ній сынъ мой Володя.
Мы выѣхали изъ Славянска пообѣдавши, къ вечеру ду­
мали быть на мѣстѣ; но вышло не такъ.
Отъ Славянска до насъ дорога шла степью, въ началѣ по­
падались хутора, дальше гладь и буераки. Подъ однимъ ху­
торомъ встрѣтилось намъ что-то въ родѣ лѣсочка или ско­
рѣй высокихъ кустарниковъ. И зъ подъ безлистныхъ, густо
перепутанныхъ вѣтокъ, осыпанныхъ инеемъ и клочьями снѣга,
при нашемъ приближеніи и звонѣ колокольчиковъ, быстро* вы­
порхнуло стадо сѣрыхъ куропатокъ, перелетѣло ш ляхъ*), опу­
стилось на снѣгъ и исчезло въ его бѣлизнѣ. З а кустарникомъ
опять буераки, голубое небо, кругомъ снѣгъ, сіявшій малино­
вымъ отливомъ въ разсыпанныхъ по немъ лучахъ тонувшаго за
горизонтъ краснаго солнца. Глубокую тишину снѣжной степи
нарушалъ только однозвучный звонъ колокольчиковъ, да
визгъ и скрыпъ подрѣзовъ повозокъ. Изрѣдка встрѣчались
намъ медленно,, мѣрно двигавш іеся на волахъ воза съ сѣ­
номъ или соломой, съ мѣшками пшена или пшеницы. Абрамъ
не пропускалъ ни одного воза не крикнувши:
— Э! здорово, Василь, П етро или Лабунько, куда путь
держишь, на базаръ что-ли, въ городъ?
— Эге! отвѣчалъ коротко человѣкъ торговый, попра­
вивъ на головѣ смушковую шапку, понукая воловъ, и возъ
скрывался изъ вида.
Солнце еще сіяло у горизонта, румяня небо и снѣга,
какъ съ востока всплыло бѣловатое облачко на яркую ла­
зурь и стало неподвижно въ высотѣ. Вѣтерокъ потянулъ къ
*) Проѣзжая большая дорога.

,

4

ИГРУШ ЕЧКА

западу и легкими струйками волновалъ океанъ снѣговъ, под­
гоняя одну струйку другою. Выглядывая изъ кибитки, мы
любовались этой дивной картиной.
— Надобно торопиться до дома, крикнулъ старый ям­
щикъ И вану,— заверюха будетъ, и указалъ на бѣлое облачко.
Облачко ширилось, ширилось и какъ-то незамѣтно, точно
волшебствомъ какимъ вдругъ растянулось на полъ-неба снѣго­
вой тучей, и посыпала частая, сверкавшая точно раздробленные
алмазы— снѣговая пыль. Вѣтеръ усилился и дулъ не сверху,
а какъ бы снизу подлизывалъ снѣгъ и сливалъ его съ
снѣжной пылью въ одну непроницаемую ослѣпительно-бле­
стящую пелену. Догоравшая заря скрылась за тучей, кру­
гомъ все подернулось бѣловатымъ мракомъ, свѣта Бож ьяго
стало не видно. Пустынный вѣтеръ взревѣлъ на привольѣ,
завылъ, взрылъ снѣгъ, завертѣлъ, затрепалъ кожу и полости
на повозкахъ, рвалъ шапки и кожухи на кучерахъ, и вдругъ
все— земля, воздухъ, небо, сверху, снизу— все слилось въ
одинъ хаосъ. Дыханіе захватывало. Мы запрятались въ глубь
кибитки, опустили кожу. Дорогу занесло сугробами, ничего
нельзя было различить. Лошади оступались. Повозки мед­
ленно слѣдовали другъ за другомъ и вдругъ стали.
—. Сбились съ пути, сказалъ дѣдъ ямщикъ, подойдя къ
Ивану, какъ бы въ буеракъ не свалиться, здѣсь ихъ богато.—
Вставайте, осматривайте дорогу, опрокинуться не диво. Б ы стро наступала ночь. И ванъ и дѣдъ пошли подлѣ новозокъ... Повозки ныряли изъ сугроба въ сугробъ.
— Точно сбились съ пути, сказалъ внушительно Абрамъ,
и также слѣзъ съ облучка, надобно повернуть направо, тамъ
должна быть Алисовка, а налѣво мельницы, — низочкомъ и
наша деревня.
— Трогай! сказалъ Иванъ.
Всѣ сѣли по своимъ мѣстамъ.
Тронули и бухъ въ сугробъ.— В ы лѣзли.— Держи лѣвѣй,
кричитъ дѣдъ, держи правѣй; лѣвѣй, правѣй; то въ су­
гробъ, то въ буеракъ, такъ и пробились до разсвѣта. К ъ

,
]

И ЗЪ ДАЛЬНИХЪ Л Ѣ ТЪ

.

5

утру буранъ сталъ утихать. Небо прояснилось, зардѣлась
утренняя заря.
— Вотъ и Сергѣевка, сказалъ крестясь Абрамъ, слава
тебѣ Господи, и церковь, и хаты, а пониже-то, извольте
смотрѣть, обратился онъ къ намъ,— панскій садъ,— что яблонь,
что вишенъ произрастаетъ тамъ! а вотъ мельница вашихъ
крестьянъ, и деревня наша низочкомъ. Мы спустились въ
широкую ложбину, по которой было раскинуто нѣсколько
хатъ. Подальше деревни, въ равнинкѣ виднѣлся небольшой
домикъ среди деревьевъ.
— Это нашъ домъ? спросили мы Абрама, выглядывая
изъ повозки.
— Это-съ нижній флигель, отвѣчалъ Абрамъ, тутъ дядинька вашъ, продолжалъ онъ обращаясь къ Володѣ, изво­
лили жить первое время, по прибытіи въ здѣшнія мѣста.
Новый домъ какъ слѣдуетъ барскій, сейчасъ на горѣ,
Проѣхавши деревней, мы начали подниматься на отлогую
гору и привстали немного въ повозкѣ. Н а горѣ показалась
крыша дома, кругомъ ни деревца, степь и пустота. Ч то-то
въ родѣ тоски сжало сердце; между тѣмъ лошади живо бѣжали, домъ открывался все больше и больше, показалась
кухня, людскія хаты, конюшня, вдали токъ, амбары, все за­
несенное снѣгомъ.
Выѣхавши на ровное мѣсто, И ванъ подобралъ возжи, крик­
нулъ на лошадей и лихо подкатилъ къ большому, новому
дому. И зъ кухни стремглавъ бѣжалъ съ ключами атаманъ
Василь и конторщикъ Петро. Здороваясь съ нами и отпи­
рая двери дома, они помогали намъ выбираться изъ поду­
шекъ и изъ кибитки. Взойдя на невысокое крыльце съ ко­
лонками, перекрестясь, мы вступили, черезъ сѣни, въ про­
сторную переднюю, не раскутываясь прошли черезъ большую,
свѣтлую залу и гостиную въ обширную диванную, обстав­
ленную диванами. Съ двухъ сторонъ диванной находилось по
три окна, съ цвѣтными стеклами. Тутъ мы немного раску­
тались, но остались въ шубахъ. Домъ былъ давно не топ-

6

И ГРУШ ЕЧКА

ленъ, сверхъ тѳго въ растворенныя изъ сѣней двери таскали
изъ кибитокъ наши вещи и черезъ корридоры, по указанію
кормилицы, вносили мои и Ипполитовы пожитки въ опальную, а
Володины—въ прекрасный кабинетъ, выходившій изъ залы.
Дѣвичью завалили пожитками прислуги и хозяйственными
иринадл ежно стями.
Вскорѣ явилась на услуги жена писаря, какая-то ба­
буся *) и бойкій хлопецъ. Откуда-то взялись дрова и запы­
лали всѣ печи; домъ топили во всю зиму раза три или че­
тыре въ ожиданіи насъ. Бабуся ставила самоваръ; въ гос­
тиной передъ диваномъ, накрыли чистой, тонкой скатертью
столъ, поставили прекрасный чайный сервизъ **), горшокъ
молока съ устоемъ густыхъ сливокъ и привезенные нами изъ
Олавянска бѣлые хлѣбы и бублики. Кипящій самоваръ и
топившіяся печи пообогрѣли немного комнаты, мы сняли
шубы и нринялись за чай. Въ гостиной, между двухъ оконъ,
выходила стеклянная дверь на широкую террасу съ массив­
ными колоннами и ступенями на пространный пустырь, бѣ­
лѣвшій нетронутымъ снѣгомъ.
Небо алѣло все больше и больше и какъ бы изъ снѣговъ
выкатилось солнце, прямо противъ оконъ дома, освѣтило ком­
нату и за-играло лучами въ сугробахъ.
— Это за ночь нанесло, говорилъ стоявшій противъ насъ
Василь, не дай Боже, что за заверюха была. Отъ кухни до
дома нельзя было пройдти.
— А что, Василій, ѳсть-ли у насъ какая нибудь провизія?
спросила я его.
'Оказалось, что у насъ много домашней птицы и разныхъ
съѣстныхъ припасовъ. Обѣдъ былъ поданъ очень недурной.
Вечеромъ затопили еще разъ печи, освѣтили цесь домъ сте­
ариновыми свѣчами, опустили на окнахъ цвѣтныя занавѣсы,
*) Старуха—бабушка.
**) Домъ былъ только что выстроенъ братомъ Насильемъ Васильевичемъ Пассекъ, меблированъ и обзаведенъ всѣми хозяйственными принадлежностями—передъ
его неизлечимой болѣзнью.

И ЗЪ ДАЛЬНИХЪ ЛѢТЪ

7

въ комнатахъ стало теплѣе и какъ-то уютнѣе. Когда подали
намъ вечерній самоваръ, явились Василь и Петро. Володя
сталъ ихъ раскрашивать о хозяйствѣ, о новыхъ порядкахъ
съ положенія 19 февраля.
— Порядки у насъ, панычъ, отвѣчалъ Василь, все старые,
перемѣны намъ нѣтъ никакой.
— Какъ такъ, сказалъ Володя, служащіе при нашемъ хо­
зяйствѣ должно быть теперь на жалованьѣ?
— Ни, панычъ, всѣмъ дается отсыпная мука, пшено,
соль, сало, кожухи.
— И работаютъ1?
— А какъ же, работаютъ.
— Такъ оставаться нельзя, говорилъ Володя, и обратясь
къ конторщику, сказалъ, пожалуйста, Петро, принеси мнѣ
завтра утромъ списокъ всѣхъ служащихъ у насъ, а ты, В а­
силь, скажи имъ, чтобы завтра пришли ко мнѣ. *)
Послѣ толковъ о хозяйствѣ перешли къ охотѣ.
— А водятся ли здѣсь зайцы? спросилъ Володя.
— Зайцевъ богато, отвѣчалъ Петро, самъ охотникъ. Х о­
рошо ихъ ловить облавой.
— А лисицы есть?
— Водятся и лисицы. Это звѣрь лукавый, ловить трудно.
Встрѣчаются и хорьки. П режде ихъ водилось много. И деш ь бы­
вало кустами, а они блысь, блысь, **) шерсть такъ и лоснится.
Уговорились какъ облавой зайцевъ ловить, какъ хорь­
ковъ стрѣлять.
—■ Вотъ хорошо бы, панычъ, волковъ попугать, бѣда!
раззоръ! Н а дняхъ двадцать пять гусей панскихъ въ очере*) Имѣніе дѣтей моихъ, до раздѣла ихъ съ родными, составляло одно съ
имѣньемъ ихъ роднаго дяди, Василья Васильевича Пассекъ. Во время нашего пре­
быванія за-границей, онъ заболѣлъ душевнымъ разстройствомъ, въ этомъ положе­
ній, одинокій въ деревнѣ, онъ, будучи опекуномъ моихъ дѣтей, продалъ свое и
наше сѣно, пшеницу, шерсть—а деньги у него всѣ украли. Когда родные узнали
о его положеніи, то нѣкоторые пріѣхали въ Новоселовку, увезли его въ Харьковъ,
гдѣ онъ лечился и кончилъ жизнь. Поэтому и перемѣнъ въ имѣніи еще не было.
**) Блеститъ.

8

И ГРУШ ЕЧКА

тахъ задрали, а третьяго дня, ночью, два волка залѣзли на
крышу овчарни; слышитъ чабанъ Кузьма, разгребаютъ снѣгъ
и очеретъ на крышѣ, спуститься къ овцамъ хотятъ. Кузьма
крикнулъ, прибѣжали овчары— не поймали— ушли, а крышу
подрали.
— З а волками трудно охотиться, сказалъ Володя.
— З а ними хорошо охотиться изъ-за засады, замѣтилъ
Василь. Есть у насъ раззореная, покинутая хата, близь лѣ­
сочка, надобно туда засѣсть человѣкамъ тремъ ночью съ ружь­
ями и поросенкомъ въ мѣшкѣ; надобно поднести поросенка къ
окошку и пожать его, онъ начнетъ хрюкать и визжать. К акъ
только волкъ заслышитъ, то и станетъ красться осторожно
къ хатѣ, поросенка еще потискать, а волкъ все ближе, какъ
подойдетъ на выстрѣлъ, тутъ въ окно и бейте его изъ ружья.
Н а другой день утромъ: чабаны, ключники, воловики, скот­
ники, сторожа, писаря—всѣ собрались въ передней. Володя
позвалъ ихъ въ залу, со всѣми перездоровался и объявилъ,
что такъ какъ они теперь вольные, то и служба ихъ должна
быть на другихъ условіяхъ, и предложилъ тѣмъ, кто поже­
лаетъ остаться при нашемъ хозяйствѣ, получать жалованье,
деньгами.
Остались всѣ и тутъ же, съ общаго совѣта и согласія,
положено было всѣмъ жалованье равное стоимости труда.
Дня черезъ четыре зала наше была полна крестьянами,
представителями семействъ. Они не имѣли почти ника­
кого понятія о своемъ новомъ положеніи, а какое и имѣ­
ли, то самое смутное или превратное. Володя, добрый и
справедливый, искренно, съ любовью отнесся къ народному
дѣлу. Онъ впускалъ къ себѣ всѣхъ радушно, терпѣливо цѣ­
лые часы толковалъ имъ и объяснялъ п о л о ж е н іе 19-го
ф е в р а л я . Указывалъ на какихъ условіяхъ крестьяне мо­
гутъ войти въ соглашенія съ помѣщиками, говорилъ, что
согласно положенію они могутъ пойдти на выкупъ земли,
и тогда за отмежеванную имъ отъ помѣщиковъ землю, казна
заплатитъ помѣщику за четыре части, а крестьяне должны

И ЗЪ ДАЛЬНИХЪ ЛѢТЪ

9

будутъ выплатить ему пятую часть. Казнѣ же они будутъ
выплачивать понемногу, и когда выплатятъ все, то земля
будетъ принадлежать на всегда имъ и ихъ потомству. В то­
рое соглашеніе— идти на оброкъ, и третье—на издѣльную
повинность или барщину, т. е. за наемъ земли отбывать р а ­
ботой. Вскорѣ стали приходить на совѣщанія и совѣтъ къ
Володѣ не только что наши крестьяне, но и изъ другихъ
деревень.
Володя всѣхъ старался вразумить и всѣмъ совѣтовалъ
идти на выкупъ. Своимъ крестьянамъ объявилъ, что при вы­
купѣ пятую часть, слѣдующую намъ съ нихъ за землю, онъ
имъ даритъ.
В ъ Володѣ народъ почувствовалъ живую душу, повѣрилъ
ему и сталъ обращаться къ нему не только что въ дѣлахъ
общихъ, но и въ своихъ личныхъ.
— Пойдемъ къ Владиміру Вадимовичу, говорили они,
онъ все разсудитъ по душѣ и по разуму.
В ъ то время многіе изъ помѣщиковъ, опасаясь новаго
отношенія къ крестьянамъ, держались осторожно, а иные
для большей безопасности имѣли при себѣ и жандарма. У
насъ же и двери въ передней не запирались; Володя ѣздилъ
вездѣ одинъ верхомъ или въ саночкахъ. Когда объѣзжая
свои хозяйственныя заведенія, онъ завертывалъ взглянуть
шинокъ, народъ высыпалъ къ нему изъ шинка, въ шинкѣ
его обступали и тѣ, которые не сидѣли за столомъ, а лежали
подъ столомъ, сладостно улыбаясь вылѣзали къ нему.
В ъ Малороссіи, народъ собирается въ шинокъ не только
чтобы выпить, а чтобы за чаркой водки обсудить дѣла об­
щества, потолковать о своихъ собственныхъ дѣлахъ, о
пшеницѣ, о просѣ и волахъ, о предстоящей ярмаркѣ, ко­
торыя малороссіяне чрезвычайно любятъ, и что треба ку­
пить на сей ярмаркѣ, и что треба продать. Между тѣмъ
какъ Володя заботился о дѣлахъ народа и съ такимъ пони­
маніемъ и любовью отдавался сельскому хозяйству, что приво­
дилъ меня въ изумленіе, у меня перебывало почти все женское

10

И ГРУШ ЕЧКА

населеніе Кантеміровки, съ паляницами *) курами, яйцами.
В ъ дѣвичьей явились для услуги двѣ молодыя дивчины и эко­
номка Марѳа Никифоровна, служившая при хозяйствѣ у Вас.
Вас., а въ передней кромѣ Абрама нанялся еще И гнатъ, че­
ловѣкъ кроткій, преданный, который прослужилъ у насъ
потомъ пятнадцать лѣтъ, и у насъ же въ домѣ окончилъ
жизнь.
Вскорѣ познакомились съ нами нѣкоторые изъ сосѣдей,
многіе были люди вполнѣ образованные и достойные; изъ
нихъ мы больше всѣхъ сблизились съ семействами: А. А.
Солнцева, Времевымъ, съ посредникомъ А. С. Левшинымъ *),
человѣкомъ нѣсколько рѣзкимъ, но замѣчательно умнымъ.
Онъ очень тепло отнесся къ намъ, полюбилъ Володю и часто
пріѣзжалъ къ намъ съ двумя молодыми племянниками сво­
ими, Щербачевыми. Мы особенно дружески сошлись съ млад­
шимъ изъ нихъ Александромъ, добрымъ, милымъ, развитымъ
гусаромъ. Онъ былъ еще такъ юнъ, не только лѣтами, но
и душой, что часто среди серьезнаго разговора вдругъ пе­
реходилъ вмѣстѣ съ Володей къ дѣтскимъ шалостямъ и '
игривости. Все это оживляло нашу жизнь въ деревнѣ.
В ъ мартѣ наступила весна. Во всемъ почувствовался
трепетъ жизни. Онѣга таяли и потоками катились съ
высоты въ ложбины. Ледъ на рѣкахъ разступался, рѣки
разливались по лугамъ, перевоза черезъ нихъ не было. Вездѣ
показались проталины, полныя воды. Рѣчка наша Б ы чекъ —- лѣтомъ представляющая узенькую струйку среди
густыхъ, высокихъ очеретовъ— рвалась изъ береговъ. В ъ воз­
духѣ слышался свистъ и крикъ пролетавшихъ стаями птицъ.
Марѳа Никифоровна не знала отдыха: Въ птичной сажала
на яйца куръ, гусей, индѣекъ; на скотномъ дворѣ выпаи­
вала телятъ, выкармливала къ свѣтлому празднику свиней.
Корзинами доставляла намъ яйца отъ куръ и отъ индѣекъ.
*) Ячменные небольшіе хлѣбы.
*) Билъ мировымъ посредникомъ.

_____

И ЗЪ ДАЛЬНИХЪ Л Ѣ ТЪ

11

В ъ дѣвичьей, подъ ея надзоромъ дивчата сбивали въ масло­
бойкахъ масло, перебирали пухъ. В ъ моей комнатѣ мы съ
ней разсыпали и разбирали разныя сѣмена для огорода и
бакчи. Капусту опредѣлили садить у прудка за токомъ; кар­
тофель; бураки, морковь и рѣпу за конопляжниками, близь
флигеля; горохъ и бобы—въ полѣ. Дыни, арбузы и огурцы
пошли на бакчу. Кругомъ бакчи— косматая кукуруза, тыква,
иѳдсолники, за бакчей— десятина мака.
В ъ поляхъ появились плуга въ шесть паръ воловъ и
при нихъ маленькіе погопычи. Мы обмолотили на посѣвъ
двѣ уцѣлѣвшія отъ продажи скирды пшеницы, столько же
проса, овса и ячменя. Этого было мало, одинъ изъ сосѣдей
далъ намъ взаймы всего, до новаго. Такъ мы обсѣялись и
устроились, какъ съ мелкимъ, такъ и съ большимъ хозяй­
ствомъ. Плуговъ у насъ было достаточно. Крестьяне брали
у насъ въ наймы землю и отрабатывали за нее.
Весна разцвѣтала. Красноватая травка трубочками за­
сѣла но обнажившейся изъ-подъ снѣга земли и развернулась
зеленымъ ковромъ, яркимъ до прозрачности, головки про­
лѣсокъ полѣзли изъ земли и взглянули на Божій міръ голу­
быми цвѣточками. Опушились вербы вокругъ пруда и около
хатокъ. И зъ -за вербъ сквозили изъ розово-бѣлый цвѣтъ ви­
шенъ, яблонь, грушъ. Н еобъятная степь зазеленѣла души­
стыми травами и вдругъ подернулась пунцовымъ веронцемъ,
и пестрыми полевыми тюльпанами. В ъ комнатахъ у насъ
также все алѣло полевыми цвѣтами въ стеклянныхъ банкахъ
съ водою. Намъ стали носить корзинами сморчки и пече­
рицы, десятками куропатокъ и стрепетовъ. В ъ степи пока­
зались стада дрохвъ, одну огромную дрохву притащили намъ
живьемъ. И зъ оконъ выставили зимнія рамы и открыли на
террасу дверь.— Боже мой, что за воздухъ ворвался въ ком­
наты— степь ароматная! Передъ домомъ не было ни деревца,
ни кусточка— одна трава зеленая. И зъ сосѣдняго сада мы
достали нѣсколько кустовъ сирени и десятка три душистыхъ
тополей,— посадили одни передъ окнами, другіе у террасы.

12

ИГРУШ ЕЧКА

И зъ оранжереи купили цвѣтовъ и деревьевъ и затѣнили
ими террасу и окна въ комнатахъ.
— Вотъ мы и съ садочкомъ! Н а террасѣ поставили зе­
леный рѣшетчатый диванъ, такіе же стулья и столъ; тутъ
утромъ и вечеромъ пили чай, иногда и обѣдали. Съ террасы
направо виднѣлось большое село Сергѣевка съ барскимъ
домомъ и паркомъ тополей, вишенъ, кленовъ; налѣво зеле­
нѣлъ нашъ лѣсокъ дубовъ, кленовъ, грушъ, орѣшника, мѣ­
стами оплетенныхъ гирляндами хмѣля; густые, колючіе кусты
терна окружали лѣсокъ. Недалеко отъ лѣса чернѣли наши
клуня, амбары, овчарни съ хатами воловиковъ и чабановъ.
Наступило лѣто! Поля пшеницы неокинешь взглядомъ,—
золотистый колосъ клонится къ землѣ, просо опустилось тем­
ными тяжелыми кистями. Послѣ полудня небо принимало
цвѣтъ темно-голубой и какъ-бы глубокимъ взоромъ смотрѣло
на землю. Воздухъ золотился, и все становилось до того
тихо, какъ будто и дышать перестало.
В ъ это-то время, передъ уборкой хлѣба, получили мы
записку отъ мироваго,посредника Левшина, что черезъ два
или три дня онъ пріѣдетъ • къ намъ съ своими племянниками
и канцеляріей—вводить уставную грамоту у насъ, нашимъ
крестьянамъ и крестьянамъ двухъ сосѣднихъ помѣщи­
ковъ. Мы немедленно объявили это черезъ Василя всѣмъ
нашимъ крестьянамъ и крестьянамъ означенныхъ сосѣднихъ
деревень.
Черезъ два дня къ нашему крыльцу подкатила коляска
четверкой буланыхъ лошадей; изъ нее вышелъ посредникъ нашъ
А. С. Левшинъ и племянники его Щ ербачевы, оба въ военныхъ
мундирахъ. За коляской подъѣхала къ дому бричка съ кан­
целяріей, изъ которой вылѣзли два писаря съ портфелями
въ рукахъ, съ подушками, одѣялами и чемоданомъ.
Время клонилось къ вечеру. Н а террасѣ кипѣлъ само­
варъ, стояли сливки, горячія булки. Мы всѣ помѣстились подъ
тѣнь цвѣтовъ и опущенныхъ между колоннъ парусинныхъ за­
навѣсъ.

И ЗЪ ДАЛЬНИХЪ Л Ѣ ТЪ

13

— Ну, что твои дураки, Володя? сказалъ Левшинъ, ка­
кое соглашеніе?
— Съ чего же это вы ихъ дураками-то обозвали, Але­
ксандръ Сергѣевичъ, отвѣчалъ Володя. Они идутъ на выкупъ.
Пятую часть я имъ дарю.
— Поздравляю! тотчасъ отблагодарятъ—стравятъ твой
токъ своими свиньями, благо деревня рядомъ. Куда сносишь
хаты?
— Никуда, оставляю на мѣстѣ. У нихъ тутъ и кри­
ницы, *) и прудокъ, и вербы, и коношшнники, и огороды.
— Н а что лучше! и токъ твой подъ руками, гусямъ и
курамъ ихъ благодать. И мѣсто отличное. А что, Володя,
если бы ихъ къ сторонкѣ—къ Сергѣевкѣ. Оно было бы вѣрнѣе.
— Что вы, Александръ Сергѣевичъ, какъ это можно!
Люди къ мѣсту привыкли, устроились и вдругъ переносись,—
легко сказать.
— Н е трудно и сдѣлать. В ъ недѣлю увидишь такія же
мазанки.
— А вербы? а вишни?
— Поживутъ— разведутъ, а пока и безъ нихъ, да что съ
тобой толковать— тожъ что воду толочь. Завтра посмотримъ
какъ отблагодарятъ.
— Н а что мнѣ благодарность—и не за что. Дѣлаю какъ
совѣсть велитъ.
— Измучилъ меня этотъ вводъ уставныхъ грамотъ сказалъ
А. С. усталъ, и душевно усталъ. Невольно прибѣгаешь
къ мѣрамъ, которыя самому тяжелы. Распорядись, Володя,
чтобы завтра народъ пораньше собрался — и священника
для молебна пригласи.
— Вы еще спать будете— соберутся.
Наступала ночь. Подали на террасу свѣчи. Тишина въ
воздухѣ была до того глубока, что даже огонь свѣчей горѣлъ
неподвижно. Мало-по-малу стали налетать къ огню какіе-то
небольшіе, черные жучки, появились ночныя бабочки въ
*) Колодезь.

14

ИГРУШ ЕЧКА

сѣренькихъ бурнусахъ и гранатныхъ бусахъ, какъ сказалъ
о нихъ нашъ поэтъ Я . П. Полонскій, въ своемъ „Кузнечикѣиузыкантѣ", все умножались, умножались, толпились вокругъ
огня, шныряли въ огонь, затемняли свѣтъ, опаленныя сыпались
на столъ— и до того надоѣли, что мы убрались въ гостиную,
гдѣ ожидалъ насъ ужинъ. Тамъ, подъ музыкальное стреко­
танье безчисленныхъ кузнечиковъ доносившееся до насъ сквозь
растворенныя въ степь двери, принялись мы за ароматную
ботвинью, съ желтой, какъ янтарь, свѣжепросольной осетри­
ной, только что доставленой намъ изъ Бахмута, и за дымив­
шихся еще крупныхъ раковъ.
Какъ только занялась заря, съ разныхъ сторонъ пока­
зался народъ; медленно, съ какой-то важной сосредоточен­
ностью приближались они къ барскому дому, и въ ожиданіи
выхода посредника, въ разныхъ положеніяхъ располагались
по травѣ.
Солнце поднялось уже высоко, когда посредникъ, надѣвши
свою цѣпь, вышелъ на крыльце, окруженный племянниками
своими, Володей и писарями. Я видѣла все это изъ раскры­
таго окна въ домѣ.
Каково же было общее изумленіе, когда Левшинъ, послѣ
разговоровъ и условій съ крестьянами постороннихъ имѣній,
обратясь къ нашимъ, сказалъ что ихъ соглашеніе на выкупъ
самое лучшее, и что сверхъ того помѣщикъ даритъ имъ
пятую часть, а они, низко поклонившись, отвѣчали, что на
это несогласны.
'
— Какъ! крикнулъ Левшинъ, что же вы хотите?
— Просимъ, ваше превосходительство, переверстать насъ
въ казаки.
— К акъ въ казаки! Да это невозможно. Съ чего вы
взяли.
— Просимъ насъ въ казаки, а нельзя— останемся при
Владимірѣ Вадимовичѣ на старомъ положеніи. Будемъ ему
служить, якъ служили.
Левшинъ вспыхнулъ. Н и его объясненія, ни энергичная

И ЗЪ ДАЛЬНИХЪ ЛѢТЪ

15

брань, ни убѣжденія, ни огорченіе Володи, ни даже то, что
одного изъ крайне бойко отвѣчавшихъ Левшинъ отправилъ
въ холодную, ничто недомогало — стали на своемъ: „ней­
демъ ни на ш то“ .
В ъ разгаръ такого неожиданнаго событія, подали Володѣ
телеграмму изъ Парижа, отъ старшаго сына моего Але­
ксандра. Онъ писалъ что согласенъ подарить крестьянамъ не
только что пятую часть, но и весь надѣлъ, если съ остав­
шимся будетъ возможность прожить намъ и матери нашей
безъ большаго затрудненія, съ помощью труда.
Прочитавши депешу, Левшинъ вышелъ изъ себя оконча­
тельно и отдавая ее Володѣ сказалъ,—'Спрячь ее подальше,
вы намъ того натворите, что и не расхлебаешь. Введемъ
уставную грамоту, тогда хоть и себя подарите кому хотите. Та­
кихъ дураковъ какъ твои кантеміровцы я не видывалъ. Если
ты имъ отдашь пятую часть, снимаю цѣпь, и прощай— вводи
самъ уставную грамоту. Выведете изъ терпѣнья хоть кого.
Только на третій день народъ нашъ образумился. Одни
изъ сосѣднихъ крестьянъ напугали ихъ, сказавши, что кто
пойдетъ на выкупъ, тѣхъ не допустятъ ни дѣтей крестить,
ни вѣнчать, ни хоронить умершихъ и на вѣки вѣковъ они
останутся крѣпаками.
Когда все было улажено, уставныя грамоты готовы, на­
родъ снова собрался около дома. День былъ прелестный.
Среди поля стоялъ налой, на немъ крестъ и Евангеліе, ды­
милось приготовленное кадило и неподвижно горѣли передъ
образомъ Спасителя восковыя свѣчи. Вблизи стоялъ священ­
никъ съ причтомъ.
Громко, тронутымъ голосомъ Александръ Сергѣевичъ
сталъ читать уставную грамоту. Сотни народа придвину­
лись къ крыльцу; когда онъ кончилъ и поздравилъ, толпа
окружила насъ— кто цѣловалъ у насъ руки, кто обнималъ
рыдая, кто кланялся въ ноги. Между тѣмъ священникъ обла­
чился. Подъ безоблачнымъ темно-голубымъ небомъ, въ не­
подвижномъ воздухѣ блеснулъ золотой крестъ и начался

16

ИГРУШЕЧКА

благодарственный молебенъ. Народъ и всѣ мы опустились
на колѣни. Что за взоры умиленія поднялись къ небесамъ!
Что за слезы катились на землю! К акія жаркія, сердечныя
молитвы лились изъ простыхъ сердецъ за Ц а р я -О с в о б о ­
д и тел я.
Т.Пассекъ.

изъ переписки двухъ друзей.
НЕАПОЛЬ.

l -й день.

Ѣ
Н С К О Л ЬК О дней спустя, какъ я отправилъ тебѣ
письмо, мы оставили Римъ. Сначала дорога не
представляла ничего необыкновеннаго. В стрѣчалисъ красивыя группы горъ, лишенныя, впрочемъ, вся­
кой растительности. Двѣ послѣднія станціи были сплош­
ной садъ. Подлѣ фруктовыхъ деревьевъ гирляндами росъ
виноградъ. Это очень красиво. Я почти не отходилъ
отъ окна вагона, мнѣ хотѣлось поскорѣй увидѣть Н е а ­
поль, конечно для того, чтобы умереть. Ты знаешь, у
итальянцевъ существуетъ пословица: „Y edere N apoli е роі
m o rire “ (увидѣть Н еаполь и потомъ умереть). Мои ожиданія
длились не долго. Мы пріѣхали. Собрали наш и вещи, на­
няли извощика и направились къ H ô tel Ваш ингтонъ. Ѣ хали
мы все время берегомъ моря. Съ лѣвой стороны возвыш ался
Везувій, изъ него ш елъ тоненькій дымокъ; вдали справа вид­
нѣлся островъ К апри, а прямо безконечное море, сливаю­
щ ееся съ горизонтомъ.
Н аш а гостинница окружена садомъ, выходящимъ на море.
Я , конечно, и не подумалъ войти въ комнаты, а прямо по­
бѣжалъ въ садъ. Выбралъ бесѣдочку у самаго моря и сталъ

18

ИГРУШ ЕЧКА

смотрѣть на волны, которыя были совсѣмъ близко. Воздухъ
наполненъ запахомъ моря. Этимъ воздухомъ какъ-то осо­
бенно легко дыщется. Насмотрѣвшись и набѣгавшись вдо­
воль, я пошелъ къ своимъ, чтобы немножечко поѣсть. ’Намъ
подали громадную миску макаронъ съ краснымъ соусомъ изъ
томатовъ, затѣмъ супъ изъ различныхъ рыбъ и морскихъ
животныхъ, это очень вкусно, бифштексъ, который спросила
мать, она постоянно меня кормила бифштексами, затѣмъ
было еще что-то, но я главнымъ образомъ ѣлъ фрукты, свѣ­
жіе миндальные и грецкіе орѣхи.
Послѣ обѣда мы сейчасъ же отправились въ W illa Nazionale. Съ нея дивный видъ на море, Везувій и другія горы
съ болѣе причудливыми формами. Среди богатой раститель­
ности почти на каждомъ шагу встрѣчаются статуи и фон­
таны. И зъ статуй мнѣ всего болѣе понравился умирающій
гладіаторъ, а изъ бюстовъ — Торквато Тассо. Осмотрѣвши
насколько было возможно садъ, мы выбрали себѣ хорошень­
кое мѣстечко у моря, сѣли къ столику, спросили мороже­
наго и начали слушать музыку. Каждую минуту къ намъ
подходили продавцы зонтовъ, палокъ, коралловъ, раковинъ,
статуэтокъ и главнымъ образомъ восковыхъ спичекъ. Передъ
нашими глазами прошло такое множество самаго разнооб­
разнаго народа, что мы, разсматривая лица и костюмы, со­
всѣмъ не замѣтили, какъ подошли сумерки. Зажгли фонари,
садъ принялъ волшебный видъ.
Море потемнѣло и давало о себѣ знать только при­
боемъ волнъ. Оставя W ill’y, мы пошли по берегу Сіііаіа,
на Толедо, самую большую изъ неаполитанскихъ улицъ,
и такъ до театра S. Carlo. Это громаднѣйшій театръ. Мы
наскоро на него взглянули и сейчасъ же пошли на набе­
режную St. Іш сіа. Здѣсь мы стали дожидаться восхода
луны. Сначала между двумя горами, красивой формы,
показался точно мѣдный кругъ, кругъ этотъ становился
все блестящѣе и блестящѣе, наконецъ, показался крае­
шекъ луны. Какая-то золотая рябь пробѣжала по морю и

19

И ЗЪ П Е РЕ П И С К И ДВУХЪ Д РУ ЗЕЙ

Везувію. Когда луна встала высоко надъ горизонтомъ, горы
какъ бы удалились. Впереди всѣхъ, какъ сторожъ, стоялъ
Везувій.
Н абережная St. L ucia вся залита огнями. Н а ней вы­
строено множество лавочекъ, въ которыхъ идетъ самая ожив­
ленная торговля F r u tti di m are (разными морскими живот­
ными), до которыхъ итальянцы большіе охотники. Различ­
ныя улитки въ красивыхъ раковинкахъ, устрицы, морскіе
ежи поглощаются ими въ громадномъ количествѣ. Они ѣдятъ
все, что вытаскиваютъ сѣтями изъ моря. Подлѣ этихъ
лавочекъ всегда собирается публика. Мы также останови­
лись посмотрѣть. К ъ намъ подошелъ рыбакъ и предло­
жилъ какія-то сѣренькія трубочки, формой напоминающей
плитку шоколада. Отецъ спросилъ, что это такое? — „А
это очень вкусно", отвѣтилъ рыбакъ. — „Д а я не знаю
даже, какъ это ѣдятъ", продолжалъ отецъ.— „Очень про­
сто. Вотъ такъ". Онъ взялъ эту плитку за одинъ ко­
нецъ, поднесъ ко рту, подавилъ ея выдавилъ его родъ
огромнаго червяка, и тотчасъ изъ нея проглотилъ. Съ
чувствомъ отвращенія мы сдѣлали нѣсколько шаговъ впе­
редъ. Рыбакъ видя, что мы намѣрены уйти, сказалъ: „Если
сами не хотите ѣсть, то заплатите мнѣ за то, что я съѣлъ".
Ему заплатили на наши деньги пятнадцать копѣекъ. Говоръ,
шумъ, свистъ стоятъ на набережной поразительные. Они
сопровождали насъ до самой гостинницы.
;

2-й день.

Н а утро пошелъ небольшой дождь, благодаря которому
мы только и остались въ Неаполѣ. Мать не переноситъ
жара. Она еще въ Римѣ рѣшила осмотрѣть Неаполь осенью.
Послѣ завтрака намъ подали коляску и мы поѣхали посмо­
трѣть городъ, монастырь Санъ-Мартино и кладбище. Улицы
Неаполя, кромѣ Толедо и площадей, имѣютъ курьезный видъ.
Рядомъ съ высокимъ прекрасной архитектуры домомъ стоитъ
крошечный полуразрушенный, грязный одно-этажный; рядомъ
съ двухъ-этажнымъ высится, какъ шестъ, шести-этажный, въ

20

И ГРУШ ЕЧКА

одно окно. Глядя на уличныя сцены, думаешь, что у неа­
политанцевъ совсѣмъ нѣтъ квартиръ. Н а улицѣ они варятъ
кукуРУзУ, чешутъ себѣ волосы, брѣются, стираютъ бѣлье.
Ослики въ Неаполѣ имѣютъ видъ подвижныхъ зеленныхъ ла­
вочекъ. Наверху ихъ сѣделъ устроены вѣсы, по бокамъ ви- |
ситъ по плетеному конусообразному мѣшку, гдѣ лежитъ вся­
кая всячина. Эти ослики въ сопровожденіи торговца или
торговки обходятъ всѣ улицы Неаполя. В ъ часы, въ кото­
рые они обыкновенно проходятъ, обитатели шестаго этажа
ждутъ ихъ у окна съ корзиночками на готовѣ. Услыша из­
дали звонъ бубенчиковъ, изъ оконъ посредствомъ длинной
веревки съ положенными ѣуда нѣсколькими солдо (копѣйка),
спускаются внизъ упомянутыя корзиночки, продавецъ или j
продавщица останавливаетъ свою подвижную лавочку —
ослика, развѣшиваетъ товаръ, беретъ деньги, затѣмъ дер­
нувъ за веревку идетъ далѣе, а товаръ поднимается
вверхъ, тоже дѣлается съ рыбой, и съ фруктами. Погля­
дывая на разныя сцены мы незамѣтно подъѣхали къ горѣ,
на верху 'которой расположенъ монастырь Санъ-Мартино.
Дождь давно смѣнился .солнцемъ. Мы начали подниматься
на гору довольно отлогую, по сторонамъ много зелени, изъза которой нѣтъ, нѣтъ да и выглянетъ море. Самый мо- ;І
настырь стоитъ на площадкѣ, обнесенный галлереей съ
колоннами. Внутри его Cam po-santo кладбище, поросшее
кипарисами, лаврами и тополями. Среди этой зелени подъ
яркими лучами итальянскаго солнца мы ви дѣли старич­
ковъ капуцыновъ, одѣтыхъ въ бѣлыя, какъ ихъ бороды,
одежды, они бродили среди бѣлыхъ же памятниковъ и очи­
щали ихъ отъ упавшихъ вѣтокъ и листьевъ. Хорошо,
Катя, въ этомъ тихомъ жилищѣ. А какой отсюда видъ на
Неаполь и его окрестности! Право стоишь, смотришь и не.вѣ­
ришь, что это дѣйствительность, или продолженіе той вол­
шебной сказки, которую мнѣ разсказывала моя бабушка. Осмо­
трѣвши кладбище, мы вошли въ самый монастырь. П т о за воликолѣпіе! Престолы, исповѣдальницы, полы— все сдѣлано изъ

О С Т Р О В Ъ КА П РИ ,

22

ИГРУШ ЕЧКА

различныхъ кусковъ мрамора и имѣютъ видъ роскошнѣйшей
мозаичной работы. И зъ мрамора же самой тончайшей р а­
боты сдѣланы гирлянды цвѣтовъ, украшающія стѣны, кар­
низы и колонны. А какія мозаики изъ дерева! А образа, ста­
туи! Снятіе со креста Спаньелетто, въ ризницѣ, привлекло
особенно мое вниманіе. Этотъ измученный безжизненный
ликъ Христа, приковываетъ взоръ, ты не можешь отъ
него оторваться... затѣмъ замѣчателенъ образъ Станціони—
Лѣстница страданій. Вообще въ этомъ монастырѣ нахо­
дятся лучшія произведенія упомянутыхъ художниковъ. Вы­
ходя изъ него, мы еще разъ пошли посмотрѣть на море.
Оно было гладко, какъ зеркало. Н а вершинѣ Везувія,
точно отдыхало, бѣлое облачко. По дорогѣ къ С а т р о santo мы посмотрѣли, конечно только снаружи, дворецъ
Capodimonte, вокругъ него великолѣпный паркъ. К ъ С а т р о santo опять поднимались въ гору. Здѣсь по всѣмъ направ­
леніямъ вьется виноградникъ, ростутъ фиговыя деревья,
кактусы и алоэ. Памятники на этомъ кладбищѣ сдѣланы по
большей части по египетскимъ образцамъ. Между ними много
и часовенъ. Это семейные склепы. Внутри и около часовенъ
множество цвѣтовъ. Вообще какъ, видно, здѣсь заботятся объ
умершихъ. Всѣ эти памятники какъ то тѣсняться другъ
подлѣ друга.
'
Для бѣдныхъ, на довольно большомъ разстояніи отъ бо­
гатыхъ гробницъ, устроенъ родъ колумбаріума, куда вставля­
ются ящики съ тѣлами умершихъ, и замуравливаются; затѣмъ
снаружи вставляется мраморная дощечка, на которой высѣ­
кается имя умершаго или умершей. Такимъ образомъ гроба
ставятся въ нѣсколько этажей. Видъ съ кладбища на Неаполь
прекрасный. Вернувшись домой, мы никуда болѣе не выхо­
дили. Завтра рѣшили выѣхать въ Сорренто.
З-й день.

Сборы наши были не долги, вещей своихъ мы не раз­
бирали. Позавтракали, послали за экипажемъ и къ двумъ ча­
самъ были уже на желѣзной дорогѣ. Ровно въ два часа дви-

И ЗЪ П Е РЕ П И С К И ДВУХЪ Д РУ ЗЕ Й

23

нулся поѣздъ, и черезъ 65 минутъ мы пріѣхали въ К астелламаре. Дорога все время съ одной стороны шла по берегу
моря, съ другой попадались маленькія селеньица, домики и
бесѣдочки въ помпейскомъ вкусѣ. Лучшая, здоровая часть
Кастелламаре расположена на горѣ. Внизу, такъ какъ это
торговый городъ, жили люди разныхъ національностей.
Грязь на набережной ужасная. Здѣсь мы оставались не
долго. Наняли коляску и поѣхали въ Сорренто. Д орога въ
него идетъ по горамъ, съ которыхъ такъ хорошо видно море!
Ч ерезъ полтора часа постоянно ахая, мы подъѣхали къ W illa
C ucum ella. Она отстоитъ отъ города на полъ-часа ходьбы.
Это бывшій монастырь, превращенный теперь въ пансіонъ
для иностранцевъ.
Вилла Сиситела утопаетъ въ садахъ лимонныхъ и апель­
синныхъ деревьевъ. Она стоитъ на высокой горѣ. Кругомъ
идетъ терраса, обвитая виноградомъ. Кисти винограда спу­
скаются надъ головами. Когда онъ созрѣетъ, мы будемъ его
ѣсть. Вообще всѣ фрукты, которые намъ подали къ столу,
какъ потомъ я узналъ, ростутъ въ нашихъ садахъ. Апель­
сины, винныя ягоды, сливы, грецкіе и миндальные орѣхи
собираются отъ насъ въ пяти ш агахъ. Н аш и комнаты очень
большія— съ видомъ на море. Направо виднѣется Везувій и
Неаполь, налѣво островъ И скія и Капри.
Н о я не удовольствовался видѣть море съ террасы
и изъ оконъ, я хотѣлъ его видѣть вблизи и попросилъ
чтобы мнѣ указали къ нему дорогу. Пройдя .немного по
двору, обнесенному вокругъ высокой стѣной, мы вышли
на небольшую площадку и начали спускаться внизъ по
ступенямъ. Прошли по нѣсколькимъ гротамъ, иные совер­
шенно темные, въ другихъ образовались точно слуховыя
окна, изъ которыхъ видно море, наконецъ подошли и къ
самому морю. Бы лъ отливъ и мы долго шли по песку. Я
набралъ горсть этого песку— онъ былъ еще мокръ и сѣ­
раго цвѣта. Когда я его сбросилъ, мнѣ начало щипать
немного руку. Онъ пропитался солью. К акая масса здѣсь

ЛАЗУРНЫЙ ГРОТЪ.

26

И ГРУШ ЕЧКА

раковинъ, разныхъ красивыхъ камней и различныхъ травъ.
Н а большихъ каменьяхъ сидѣло много народа — все жители
нашей Кукумеллы! Много было и дѣтей, посмотрѣвши на нихъ
я подумалъ: найдутся и мнѣ здѣсь товарищи и для купанья, и
для прогулокъ. Вскорѣ пришелъ отецъ, и мы стали дожидаться
заката, котораго кажется ожидали и другіе. Солнце передъ
закатомъ точно вошло въ густое облако, отстоящее отъ гори­
зонта довольно высоко. Н о вотъ лучи пронзили его точно
стрѣлы и пробившись озолотили Искію, Капри и море, положа
на его поверхность какіе-то огненные штрихи. Послѣ заката всѣ
вернулись домой, за чаемъ перезнакомились и на слѣдующее
утро рѣшили, если море будетъ спокойно, поѣхать на островъ
Капри, посмотрѣть Лазурный гротъ. Я видѣлъ его на карти­
нахъ и восхищался. Вообрази же, что я чувствовалъ когда
услыхалъ, что я не далѣе, какъ завтра увижу его въ на­
турѣ. Я рѣшилъ не спать всю ночь и ждать разсвѣта.
Надобно тебѣ сказать, Что гротъ этотъ смотрятъ только въ
свѣтлую погоду, когда на небѣ нѣтъ ни одного облачка и
кромѣ того непремѣнно въ 12 часовъ. Мать долго уговари­
вала меня идти спать, но' я просилъ ее не принуждать меня.
И хорошо сдѣлала. Когда въ столовой я остался одинъ
и водворилась тишина, я, подъ впечатлѣніемъ всего ви­
дѣннаго, скоро заснулъ, въ томъ же самомъ креслѣ, на кото­
ромъ рѣшилъ дожидаться утра.
В ъ 7* 5-го утра, когда подали кофе, и комната была
полна народомъ, моя мать еле меня добудилась. И какъ
мнѣ было совѣстно просыпаться при всѣхъ тѣхъ, при кото­
рыхъ говорилъ, что не буду спать до утра. А тутъ подо­
шла какая-то русская дама и сказала смѣясь: „Н у а что, мо­
лодой человѣкъ, было бы съ нами, если бы мы понадѣялись
что вы насъ разбудите?
— Что бы было съ вами? отвѣчалъ я, сконфуженный,—
спали бы и теперь.
В ъ шесть часовъ въ двухъ лодкахъ мы отправились на
Капри. Н е безъ страха, Катя, я сѣлъ въ лодку и когда мы

И ЗЪ П ЕРЕП И СКИ ДВУХЪ Д РУ ЗЕЙ

27

были далеко отъ берега, у меня закружилась голова, хотя
море было покойно. Ч ерезъ часъ поднялся довольно сильный
вѣтеръ. Мнѣ сдѣлалось такъ дурно, что меня посадили на
дно лодки. Я стоналъ и такъ метался, что меня держали за
ноги и за руки. Лодку точно скорлупку такъ и подбрасывало
то вверхъ, то внизъ. Доѣхали мы только черезъ два съ поло­
виною часа. Меня на рукахъ донесли до гостинницы; я ду­
малъ что умру. В ъ гостинницѣ мнѣ дали нюхать спиртъ.
Кромѣ того я съѣлъ чуть не цѣлый лимонъ. Кстати, лимоны
здѣсь сладкіе. Это особый родъ лимоновъ. Странная это
морская болѣзнь, К атя. Когда тебя выносятъ на берегъ, ты
сейчасъ же начинаешь себя чувствовать хорошо. Такъ слу­
чилось и со мной. Ч ерезъ три четверти часа, я былъ уже на
улицѣ, гдѣ насъ ждали восемь ословъ, разукрашенныхъ цвѣ­
тами, перьями и бубенчиками.
.
Надобно тебѣ сказать, что островъ Капри очень ориги­
наленъ. Онъ имѣетъ видъ семи колоссальныхъ сахарныхъ го­
ловъ выходящихъ изъ моря. Такова форма скалъ. Прежде
чѣмъ дойти до гостинницы, приходится подняться чуть ли не
на 500 ступеней высѣченныхъ въ самой скалѣ. Я не знаю
труденъ ли этотъ подъемъ! меня, какъ тебѣ извѣстно,
несли на рукахъ. Это смѣшно, но я не могъ идти. Когда
вся наш а компанія собралась, мы сѣли на осликовъ, и они
зашагали. Проводники шли рядомъ и тыкали въ нихъ пал­
ками. Возмутительно. Н о не смотря на пинки ослы про­
должали идти шагомъ и только вертѣли хвостами. Сидя на
осликѣ, я изрѣдка держалъ его за длинныя уши. У моего
была надѣта красная уздечка съ большими красными же ки­
стями. Самъ онъ сѣренькій съ черной полосой на спинѣ.
Взобрались мы на нихъ очень высоко, до развалины
дворца Тиберіа. Этотъ тиранъ, стоя на высотѣ, бросалъ въ
морѣ христіанъ. Камень брошенный съ такой высоты лелитъ V2 минуты. В ъ этихъ развалинахъ намъ подали пре­
краснаго капрскаго вина, а наши проводники протанцовали
тарантеллу (неаполитанскій танецъ). Ч уть не забылъ ска-

28

И ГРУШ ЕЧКА

затьтебѣ объ одномъ замѣчательномъ явленіи. Здѣшніе, я хочу
этимъ сказать, вообще неаполитанскіе мальчики выбиваютъ
на своихъ челюстяхъ разныя аріи. Когда они бьютъ себя
кулаками по подбородку, тебѣ дѣлается страш но, того и гляли
у нихъ вылетятъ всѣ до одного зуба. Напротивъ, зубы у нихъ
прекрасные, бѣлые, крѣпкіе, и бьютъ они по нимъ кулаками,
какъ по клавишамъ. Такія штуки только въ Неаполѣ и можно
, встрѣтить. Мальчишки эти черны, какъ цыганята и почти
голые. Мы видѣли у одного рубашку грязи непомѣрной,
которая держалась на одномъ рукавѣ.
Забравшись на самое высокое мѣсто называемое Б а р барусса, мы записали свои имена. Вотъ, если ты когда нибудь поѣдешъ на Капри, то между тысячами именъ, найдешь
и мое. Тогда ты напиши, свое рядомъ съ моимъ. Съ этихъ
скалъ я привезу тебѣ и цвѣтовъ и различныхъ травъ. Я ихъ
нарвалъ очень много.
Спустившись, мы сѣли снова въ лодку и поѣхали къ Л а­
зурному гроту. Было половина 12-го. Вода у грота цвѣта
лаписъ-лазури. У входа въ него мы остановились. Солнеч­
ные лучи ударялись прямо у этого отверстія. Съ виду от­
верстіе кажется маленькимъ, меньше чѣмъ на самомъ дѣлѣ.
В ъ лодкѣ насъ сидѣло четверо. Н а морѣ было легкое
волненіе. Когда лодку повернули носомъ къ отверстію
намъ велѣли побольше нагнуться, что мы и исполнили. Н а­
бѣжала волна, и втолкнула насъ во внутренность грота
Поднявши голову, Катя, я былъ пораженъ. Описать этотъ
гротъ нельзя. Это волшебство, это миражъ, словомъ чтото необычайное. Какъ бы тебѣ сказать, что это такое.
Съ перваго раза онъ мнѣ показался точно натертымъ
фосфоромъ, знаешь, когда въ темнотѣ натираешь спич­
ками ладонь. Ты вѣрно это также пробовала? Н о нѣтъ
і и это не совсѣмъ то, цвѣтъ его скорѣе свѣтло-бирюзовыйи этотъ цвѣтъ распространенъ по всему гроту. Н адъ голо­
; кой, точно у насъ зимой замершія капели, висятъ ста­
лактиты. И все это голубое. У самаго входа падаетъ

И ЗЪ П ЕРЕП И С К И ДВУХЪ Д РУ ЗЕЙ

29

-

свѣтъ точно отъ луны. Вода въ гротѣ темнаго цвѣта, опу­
щенныя же въ воду весла точно серебряныя. Когда мы
стояли по серединѣ—надобно тебѣ сказать, что этотъ гротъ
очень великъ въ родѣ нашего большаго концертнаго зала
съ хорамил— одочникъ предложилъ броситься въ воду, это
стоитъ всего одинъ рубль. Мы конечно попросили его это
сдѣлать. Онъ моментально сбросивъ съ себя куртку, погру­
зился въ воду и поплылъ. В ся его фигура въ водѣ ка­
залось вылитой изъ серебра, а голова черная, какъ у араба.
Вслѣдствіе чего подобное явленіе, я не берусь тебѣ объяснить.
Капли, падающія съ веселъ, тоже кажутся серебряными. Я
думаю, лучше Лазурнаго грота едвали можно что-либо
встрѣтить, хотя входъ въ него не совсѣмъ безопасенъ. Намъ
разсказывали, что иногда изъ него трудно бываетъ выйти.
Н а море нельзя расчитывать. Вдругъ сдѣлается волненіе, и
волны разбиваясь у отверстія закрываютъ его совершенно.
Р азъ , англичане прожили тамъ около двухъ сутокъ. Этого
бы я не желалъ, не смотря на его прелесть. Говорятъ,
когда солнце заходитъ за горы, волшебный гротъ дѣлается
обыкновеннымъ сѣрымъ гротомъ.
К ъ вечеру мы вернулись въ Сорренто. Море было спо­
койно, но я все также лежалъ на днѣ лодки.
Съ завтрашняго дня начну купаться и пойду осматривать
Сорренто. Оно будто бы совсѣмъ не красиво. Ч то-то теперь
дѣлается у васъ? Буду ждать отъ тебя письма. Н а меня ты
жаловаться не можешь.

Т вой Т оля .

І
I

LAURO DELL’ISOLA BELLA.
СЕДИ магнолій, миртъ и розъ,
Р
Гигантскій лавръ главу вознесъ;
Кругомъ прозрачно, какъ стекло
Роскошно озеро легло;
Въ него глядятъ со всѣхъ сторонъ
Сады и виллы; небосклонъ
Сокрытъ громадой чудныхъ горъ...
Но тщетно хочетъ жадный взоръ
Упиться прелестью картинъ,—
Надъ нами мощный властелинъ,
Гигантскій лавръ, опять встаетъ
И чудно взоръ къ себѣ влечетъ!
'
*
Онъ гордъ и мраченъ; тутъ однажды,
Во цвѣтѣ лѣтъ, томимый жаждой
Великихъ дѣлъ, Наполеонъ
Былъ долго въ думу погруженъ.
За нимъ суровыя вершины
Взносили Альпы ■
— исполины;
А вотъ Италія, она
Давно желанная страна,
Страна побѣдъ и громкой славы!
И что-жь? Лавръ гордый, величавый,
Его у вратъ ея встрѣчалъ
И ужъ главу его вѣнчалъ!

LAURO DELL’ISOLA BEEEA
И говорятъ, великій воинъ
Стоялъ здѣсь долго, гордъ, спокоенъ;
На лавръ орлиный взоръ вперивъ,
И тихо руки раскрестивъ,
Онъ начерталъ на древѣ слово,
И закрестивши руки снова,
Отъ лавра къ лаврамъ онъ потекъ! —
И лавръ то слово уберегъ:
Не имя милой, не молитва,
То слово было, слово битва,
Залогъ того, что будетъ онъ
Во вѣки лавромъ осѣненъ!

%%
И много лѣтъ тому прошло,
И слово битва заплыло!
Какъ много путниковъ съ тѣхъ поръ
На слово то вперяло взоръ,
Какъ много имъ внушало думъ
И слово, то и лавра шумъ! —
И я подъ лавромъ тѣмъ стоялъ,
Но битвы я не призывалъ;
Нѣтъ, тишины была полна
Тогда душа моя, она
Шептала сладко мнѣ: „Живи
Для вдохновенья и любви!11
17 августа. Стреза (Lago Magiore).

31

БѢЛАЯ МАРГАРИТКА.
I.
СЮ ДА, сударыня, лѣстница крута и неудобна. П о­
годите минуточку! Я открою дверь. Вотъ тутъ она,
бѣдняжечка. Дорогая моя, тебя пришла навѣстить
одна дама.
Такъ говорилъ сгорбленный старикъ въ поношенномъ
платьѣ съ д ан н ы м и , сѣдыми волосами, падавшими на пле­
чи; темносѣрые глаза его свѣтились достоинствомъ, умомъ,
талантомъ и заставляли забывать его бѣдную одежду. Лич­
ность, къ которой онъ обращался, была женщина среднихъ
лѣтъ, одѣтая въ темносѣрое холстинковое платье, черную
шаль и черную шляпку сь длиннымъ, чернымъ вуалемъ. П ро­
стодушное, доброе лице ея возбуждало довѣріе.
В ъ комнатѣ, куда она вошла, на брошенномъ на полъ
тюфякѣ лежала больная дѣвочка, до того изнуренная бо­
лѣзнью, что трудно было рѣшить какого она была возраста.
В ъ лицѣ женщины выразилось грустное сочувствіе, не
смотря на то, что она привыкла къ такимъ печальнымъ зрѣ­
лищамъ.
— Это одна изъ добрыхъ миссіонерокъ, дитя мое, ска­
залъ старикъ, ласково склоняясь къ больной. Она постарается
помочь тебѣ.
И зъ распухш ихъ губокъ вырвались слова, произнесенныя
слабымъ дѣтскимъ голоскомъ, такъ невнятно, что трудн0

БѢЛАЯ МАРГАРИТКА

33

было ихъ понять, но женщина поняла. Она опустилась на
колѣни передъ постелью, говоря:
— Да, милое дитя, надѣюсь помочь тебѣ, болѣзнь твоя
не опасна. Что у тебя болитъ? Все, говоришь ты? бѣдняжечка! Да, такъ и должно быть. Ч останусь у тебя всю
ночь. Ты поблагодаришь своего добраго сосѣда, когда по­
правишься, онъ привелъ меня къ тебѣ.
— Ч то за благодарность! сказалъ старикъ, и по вернув­
шись вышелъ изъ комнаты. Спокойно закрывъ дверь, онъ
опустился по лѣстницѣ въ слѣдующій этажъ.
Комната, въ которую вошелъ старикъ, представляла рѣз­
кій контрастъ бѣдности съ роскошью. Всю мебель соста­
вляла кровать, два стула съ потертыми, бархатными подуш­
ками, обрывокъ дорогаго ковра. У камина, въ которомъ
тлѣлось нѣсколько кокса, и у стѣны виднѣлся бѣлый сосно­
вый столъ, самой простой работы; противъ камина стоялъ
изящный рѣзной дубовый шкафъ, а на стѣнѣ, оклеенной ста­
рыми обоями, висѣла картина безъ рамы; на ней изобра­
жена была дѣвушка, ослѣпительная красота которой, каза­
лось, озаряла всю комнату. Глаза ея блестѣли, какъ живые,
полуоткрытый ротикъ улыбался, волны каштановыхъ волосъ
ниспадали на прелестную бѣлую шейку. К ъ густымъ куд­
рямъ ея прижался бѣленькій голубокъ.
Рѣдкіе и случайные посѣтители этой комнаты почти
всегда заставали старика передъ картиной. Его мягкія, при­
вѣтливыя манеры представляли такой же рѣзкій контрастъ
съ его бѣдной одеждой, какъ и картина, которой онъ покло­
нялся, сравнительно съ его комнатой.
Старикъ жилъ въ этой квартирѣ уже нѣсколько мѣся­
цевъ, но ни съ кѣмъ не сходился, только вѣжливо припод­
нималъ шляпу при встрѣчѣ на лѣстницѣ съ кѣмъ нибудь изъ
сосѣдей. Однажды, ночыо, онъ услышалъ въ верхнемъ этажѣ
жалобный крикъ ребенка, поспѣшные шаги и громкіе голоса
женщинъ.
з

Онъ отворилъ дверь, сталъ, прислушиваться и спросилъ
спускавшуюся сверху женщину, что такое случилось1?
— Бруксъ, отвѣтила она, пришла домой не въ своемъ
видѣ и перепугала маленькую больную.
— Н е могу ли я быть чѣмъ нибудь полезенъ? спросилъ
онъ.
— Врядъ ли, дѣвочка, я думаю, умретъ, да и хорошо
сдѣлаетъ.
Ж енщина спустилась внизъ, а шумъ наверху продол­
жался еще нѣсколько времени; послышалось паденіе чего-то
тяжелаго и все стихло.
Старикъ вернулся въ свою комнату, мысль о больной
дѣвочкѣ не давала ему покою, хотя онъ никогда не видалъ
ее. Ребенокъ-дѣвочка напоминала ему дѣвушку изображена
нуго на картинѣ, висѣвшей на его стѣнѣ, ради нея онъ радъ
бы былъ помочь ребенку и каждый день сталъ прислуши­
ваться къ звукамъ раздававшимся въ комнатѣ на верху.
Однажды, вечеромъ, шумъ и смятеніе надъ нимъ были силь­
нѣе обыкновеннаго, распросивши, онъ узналъ, что мать боль­
ной дѣвочки1 умерла, а ребенка сосѣдка унесла къ себѣ въ
комнату. Старикъ вошелъ къ сосѣдкѣ и предложилъ свои
услуги, малюткѣ.
.
— Хорошо, еслибы вы могли этого бѣднаго ребенка по­
мѣстить въ какой нибудь пріютъ или больницу, оказала со*
сѣдка, она круглая сирота. Рядомъ съ, нами есть благотво­
рительная община, гдѣ,, кажется, помогаютъ, бѣднымъ., Эта
больная дѣвочка не обременитъ ихъ.
П ередъ внутреннимъ взоромъ, старика мелькнуло' преле­
стное личико изображенное на картинѣ,— онъ вздохнулъ, и
отвернулся.
— Ояа слаба и безпомощна, какъ новорожденный мла­
денецъ, продолжала, женщина.

— Я отправляюсь сейчасъ же, можетъ и спасемъ ее,
тихо сказалъ старикъ.
О! моя милая М аргарита, моя чистая, бѣленькая М аргари-

БѢЛАЯ МАРГАРИТКА

35,

тонка! говорилъ онъ про себя, бистро спускаясь съ лѣетницы. — Лучше, что ты спишь спокойно въ землѣ... и тебя
могла ожидать такая же участь. — ■А вѣдь это могло слу­
читься! могло: случиться!... Говорятъ, она больна отъ дурной
"пищи, отъ дурнаго, воздуха! да, мой милый цвѣточекъ, сердце
мое разрывалось отъ горя,, нр теперь радъ, что ты успо­
коилась.
Старикъ поспѣшно пошелъ по улицѣ, рѣшившись во что
бы то ни стало помочь бѣдному ребенку. Черезъ нѣсколько
минутъ онъ дошелъ до большаго дома благотворительной
общины,, отличавшагося чистотой и опрятностью отъ окружащихъ его построекъ* В ъ этой общинѣ находилось много
образованныхъ дамъ лучшаго круга, посвятившихъ себя
страждущему человѣчеству и, простыхъ: добродушныхъ, жен­
щинъ, умѣвшихъ обходиться съ больными., Вазсказъ старика,
полный искренности и правды, былъ выслушанъ съ уча­
стіемъ, и одна изъ члецовъ-благотворите.ищицъ поднялась
' за Бернардомъ Стеридалоиъ— такъ звали старика — ио тем­
ной, крутой лѣстницѣ, въ бѣдную квартиру, гдѣ, лежала
больная.
Устроивши ребенка въ благотворительное' общество, ста­
рикъ, усѣлся передъ картиной, съ тою улыбкой, которая
всегда, освѣщала его лицо, когда онъ смотрѣлъ на нее ш
сказалъ: — моя миленькая Маргариточка. я позаботился
о бѣдной малюткѣ, не улыбнешься ли ты мнѣ за это! Ахъ!
вздохнулъ онъ и улыбка исчезла, какъ бы смытая навернув­
шимися на глаза слезами.
Гакъ тяжело было ему жить!
Бернардъ Стори д а й , родился талантливымъ; къ, несчастью
родители его, были люди простые и не- могли понять серьез­
наго, молчаливаго мальчика съ странно свѣтящимся взо­
ромъ, Онъ не участвовалъ ни въ играхъ деревенскихъ дѣ­
тей, ни въ общественныхъ, празднествахъ. Въ свободные
часы бродилъ онъ по горамъ,, радо утромъ, встрѣчалъ вос­
ходъ солнца н„ не смотря на это,, всегда во время являлся

36

ИГРУШЕЧКА

въ школу, гдѣ былъ самымъ кроткимъ, прилежнымъ и лю­
бимымъ ученикомъ.
Старый учитель предсказывалъ, что Бернардъ будетъ со­
временемъ великимъ художникомъ, и въ доказательство,
что не ошибается, показалъ пастору одинъ изъ его ри­
сунковъ сдѣланный водяными красками. Н а рисункѣ ле­
жалъ отпечатокъ несомнѣннаго таланта. Тогда пасторъ
посовѣтовалъ родителямъ мальчика готовить его къ карьерѣ художника и отправить въ Лондонъ учиться живописи. Н о
отецъ Б ернарда разсмѣялся такому совѣту. „Н ѣтъ, нѣтъ,
сказалъ онъ, мой сынъ долженъ ходить за плугомъ, какъ
ходилъ его отецъ, или приняться за какое нибуть честное
ремесло, а не тратить время на пустое маранье картинъ".
Рѣш или помѣстить мальчика къ переплетчику въ сосѣд­
немъ городѣ. П ереплетая книги, Б ерн ардъ читалъ ихъ съ
увлеченіемъ и жадно упивался тѣми, которыя говорили о
художникахъ, о людяхъ вышедшихъ изъ народа и ставшихъ великими. О, .какъ онъ молился, чтобы Господь по­
могъ ему сдѣлаться современемъ такимъ же, какъ и они.
Н е подходящее мальчику ремесло переплетчика, нако­
нецъ, такъ надоѣло ему, что онъ рѣш ился бросить его,
ѣхать въ Лондонъ, поступить къ какому нибудь живописцу
растирать краски, и наблюдая за нимъ учиться своему лю­
бимому искусству. Отецъ было страшно разсердился на сына,
но мать упросила его, и Бернардъ отправился.
Поступивши къ живописцу, онъ работалъ, учился и на­
блюдалъ, благоговѣя передъ художникамъ, подъ волшебнымъ
прикосновеніемъ котораго, казалось, оживало полотно. Н а ­
конецъ, любовь и поклоненіе, [выражавшіяся въ глазахъ
мальчика, и его услужливость пробудили сочувствіе худож­
ника и онъ сказалъ:
— Возьми кисть, мальчикъ, и нарисуй мнѣ на память
то, что ты больше всего любишь. Дрожащ ей рукой, съ
сильно бьющимся сердцемъ мальчикъ принялся рисовать, и
на полотнѣ его взошло солнце надъ родными горами. Это

:

;

?



БѢЛАЯ МАРГАРИТКА

37

былъ простой набросокъ, весь сіявшій розовымъ отблескомъ
утра. Художникъ стоялъ передъ рисункомъ въ нѣмомъ изу­
мленіи.
Съ этой минуты Бернардъ Стерндаль сталъ живописцемъ.
Н о ему не посчастливилось, онъ былъ бѣденъ, одинокъ, безъ
протекціи. Н а его картины никто не обращалъ вниманія, и
онъ продавалъ 'ихъ за ничтожную цѣну, чтобы не уме­
реть съ голоду. Вскорѣ онъ полюбилъ дѣвушку, такую же
бѣдную, какъ и былъ самъ, и сталъ раскаяваться глубоко за
чѣмъ не остался переплетчикомъ. Мастерствомъ, думалъ онъ, я
заработалъ бы болѣе того жалкаго куска хлѣба, который до­
ставляетъ мнѣ живопись. Онъ готовъ былъ бросить палитру
и кисти и приняться за какое бы ни было дѣло, лишь бы
имѣть возможность, женившись на ней, не доводить до нужды.
Но что скажетъ она, если онъ броситъ то искусство, кото­
рое такъ возвышало его въ ея глазахъ! Она радостно согласи­
лась дѣлить его бѣдность и жить въ ожиданіи будущей славы.
Она сидѣла у него въ мастерской, когда онъ работалъ, пѣла
ему пѣсни, занимаясь шитьемъ или вязаніемъ, а солнце золо­
тило ея свѣтлые волосы. Счастливый любовью и искусствомъ,
Бернардъ забывалъ въ эти свѣтлыя минуты и бѣдность, и
страданія. Когда же у нихъ родилась дочь, которую назвали
Маргаритой, то онъ принялся за иллюстрированіе, свою боль­
шую картину некончивъ, такъ какъ иллюстрированіе опла­
чивалось лучше.
Когда его красавицѣ-дочери минуло пятнадцать лѣтъ,
мать ея, долго и мужественно боровшаяся съ нуждой, стала
гаснуть и прежде нежели Бернардъ созналъ опасное поло­
женіе жены, она кончила жизнь, и онъ остался одинъ съ
Маргаритой.
Однажды, смотря на Маргариту, въ немъ родилось же­
ланіе изобразить ее на картинѣ и представить эту картину
въ академію художествъ на выставку. О, какъ онъ рабо­
талъ, вдохновляемый дорогимъ ему прелестнымъ личикомъ и
радужной надеждой! Картина была окончена, послана въ

йгруш еш а

академію, повѣшена въ темномъ углу н н е продалась,
•бѣдствовали, и молодая дѣвушка стала чахнуть, какъ и
ея мать. Дѣла шли все хуже и хуже, онъ со слезами искалъ
работы ради нея й н е находилъ, а она гасла и— оставила
его одного съ картиной.
Онъ лишился силъ и мужества. Опускался всё ниже, ниже,
продалъ свой вещи, кромѣ двухъ стульевъ, шкафа и кар­ '
тины, взялъ скромное мѣсто, нанялъ маленькую квартирку
ш жилъ воспоминаніемъ Прошлаго. Помогать молодымъ дѣпушкамъ, относиться бережно, ласково, Нѣжно ко всѣмъ стра­
дающимъ, въ память умершей дочери, было все, что остава­
лось ему въ безрадостной жизни— вотъ почему онъ отнесся
такъ сочувственно к ъ страдавшему ребенку.

II.
В ъ просторной, чистой, свѣтлой комнатѣ, выбѣленныя
стѣны которой были украшены хорошенькими картинками,
по обѣимъ сторонамъ стояли ряды маленькихъ коекъ, а но
срединѣ красивые, деревянные столы. В ъ этой комнатѣ на
одной изъ коекъ лежала дѣвочка, имя которой (написанное на
ярлыкѣ надъ е я кроваткой) было Елизавета Бруксъ. Она была
новоприбывшая и сильно больна.— Это самая опасная боль­
ная, говорили медики и мало надежды на ея выздоровленіе.
Дѣвочка эта была привезена изъ Лондона на пароходѣ ь
доставлена въ ту больницу, въ которую присылали больныхъ
изъ душныхъ многолюдныхъ городовъ и бѣдныхъ селеній.
Солнце ярко свѣтило въ итальянское окно дѣтской палаты,
когда одинъ изъ медиковъ прошелъ по ней, останавливаясь
у каждой маленькой койки, привѣтствуя ласковымъ еловомъ
маленькихъ паціентовъ. Нѣкоторыя изъ дѣтей сидя играли
своими игрушками, другія лежали и широко открывъ глазки
глядѣли на золотое солнце, рѣдко освѣщающее жилище бѣд­
ности.

БѢЛАЯ МАРГАРИТКА

39

Двое или трое изъ выздоравливающихъ дѣтей, на полу,
строили домики изъ кирпичиковъ.
Докторъ подошелъ къ нимъ и попросилъ ихъ выстроить
ему домикъ.
Глазки дѣтей просіяли, когда онъ заговорилъ съ ними,
онъ зналъ ихъ всѣхъ по имени, любилъ ихъ, сочувствовалъ
имъ и интересовался всѣми.
— Ну, моя бѣдная крошечка, какъ ты поживаешь? спро­
силъ онъ, подходя къ той койкѣ, на которой лежала Елиза­
вета Бруксъ. Она силилась улыбнуться, говорить еще не
могла, въ глазкахъ ея сверкнула признательность. Онъ по­
дозвалъ сидѣлку, разспросилъ ее о маленькой паціенткѣ, и
добродушное лице его просіяло.
— Я думаю, сказалъ онъ, наша малютка Бетси поправится,
это будетъ истинно воскресеніе изъ мертвыхъ. Продолжайте
какъ начали, а завтра я вынесу ее на траву если не бу­
детъ худшихъ симптомовъ и погода подходящая. Она уви­
дитъ море и голубое небо, услышитъ, какъ птицы поютъ,
какъ волны плещутся о берегъ. Бож е мой! спаси ее! говоря
это, онъ положилъ руку на головку ребенка, личико боль­
ной блеснуло любовью и благодарностью.
— Конечно ей гораздо лучше, сударь, сказала сидѣлка,
что же касается того, чтобы вынести ее на воздухъ, не знаю
хорошо ли.
— Я это знаю, мистрисеъ Оистеръ, спорить нечего. П ро­
должайте давать ей ту же питательную пищу, смачивайте
свѣжей водой бѣдное, маленькое личико и вынесите ее на
воздухъ. До свиданья, малютка! Я не зайду до вечера, няня,
она чувствуетъ себя хорошо.
Фиъ вышелъ изъ палаты, потирая руки отъ удовольствія.
 малютки играли, и спали, и болтали между собой о
своей прежней жизни; сидѣлки разговаривали и работали,
солнце закатывалось, звѣзды одна за другой выступали на
небосклонѣ, кроткія волны плескались о берегъ съ мягкимъ
ласковымъ журчаніемъ, малютки слышали плескъ ихъ сквозь

40

ИГРУШЕЧКА

сонъ. Бѣдныя, больныя дѣти, не встававш ія съ своихъ коекъ,
съ удивленіемъ прислушивались къ этимъ незнакомымъ имъ
ласкающимъ звукамъ.
Наступило свѣтлое, ясное утро, доктора начали свой об­
ходъ. Бетси тревожно поджидала своего друга. Она вѣрила
въ его обѣщаніе и надѣялась увидѣть всѣ тѣ удивительныя
картины и услыхать тѣ звуки, о которыхъ онъ говорилъ—
она заснула съ надеждой.
— Н у, няня, сказалъ докторъ весело, подходя къ кро­
ваткѣ, какъ почивала моя маленькая Бетси'? Д а, какое у тебя
веселенькое личико, ты ожидаешь прогулку, не такъ ли?
— Д а, пожалуйста, сказала дѣвочка.
— Конечно, тебѣ надо погулять, вѣдь тебѣ лучше! Ч то
она кушала ночыо, няня?
— Проснувшись, она съ аппетитомъ покушала желе и
опять уснула покойно.
— Браво! и такъ мы отправляемся. Заверните ее, няня,
въ мягкое фланелевое одѣяло и приготовьте ей постельку
на травѣ въ тѣни. Я приду черезъ десять минутъ и пере­
несу ее, только осмотрю' колѣно Джемми и ступню Б етти.
Онъ вернулся въ назначенное время и бережно понесъ
дѣвочку по корридорамъ на лужайку, зеленѣвшую на скалѣ
надъ моремъ. П огода стояла превосходная, дулъ мягкій за­
падный вѣтерокъ, бѣлыя, перистыя облака тихо плыли по
ярко-голубому небу, рыбачьи лодочки скользили по водѣ,
большія суда, подъ бѣлыми парусами, качаясь на волнахъ,
казались большими птицами.
Д окторъ осторожно уложилъ малютку на постельку,
укрылъ платками, усѣлся подлѣ нея и тревожно наблюдалъ,
какъ перемѣна мѣста повліяетъ на нее. Нѣсколько времени
Бетси лежала неподвижно, молча, съ закрытыми глазами, на­
конецъ открыла глаза, и указывая своей маленькой исхуда­
лой ручкой, слабымъ голосомъ сказала:
— Что это тутъ бѣлѣется?

БѢЛАЯ МАРГАРИТКА

41

— Гдѣ, мое дитя? спросилъ докторъ спокойно, съ сочув­
ствіемъ вглядываясь въ маленькое, дорогое ему личико.
— Тутъ! и она указала не на перистыя, бѣлыя облака,
не на бѣлыя паруса судовъ, а на землю подлѣ нее — вотъ
тутъ, прибавила она.
— Это? сказалъ онъ съ удивленіемъ, и, сорвавъ малень­
кую бѣлую маргаритку, подалъ ей.
.
— Д а, что это такое?
— Бѣдное дитя! сказалъ онъ, и глаза его наполнились
слезами состраданья, ему показалось ужаснымъ, что есть
дѣти, никогда не видавшія маргаритокъ;— неужели ты не ви­
дала маргаритокъ?
— Н ѣ тъ ,— она миленькая, могу ее оставить у себя.
— Д а, я наберу ихъ тебѣ цѣлый букетъ. Онъ набралъ
ей цвѣтовъ и отнесъ ее въ палату. Х уденькія ручки дѣвочки
были полны маргаритокъ. Сверхъ того, докторъ насыпалъ
ей ихъ еще и на ея койку. Съ этого времени онъ каждый
день выносилъ ребенка на траву и продолжалъ это до тѣхъ
поръ, пока она окрѣпла, стала сама собирать цвѣты въ
корзиночку, которую онъ купилъ ей, и плести изъ нихъ
гирлянды съ той радостной улыбкой, которую онъ такъ же­
лалъ увидѣть на ея ротикѣ.

III.
Бѣдный старый Бернардъ Стерндаль поступилъ на мѣ­
сто въ лавку позолотчика; оно было нѣсколько лучше зани­
маемаго имъ до отъѣзда маленькой Бетси, которой онъ такъ
интересовался, и къ трогательному положенію которой воз­
будилъ столько сочувствія, что была сдѣлана подписка на
помѣщеніе ее въ больницу.
.
Грустно разстался съ ней Бернардъ. Онъ былъ увѣренъ,
что не увидитъ ее больше, такъ опасно она была больна,
когда повезли ее, а если и увидитъ, то что съ нею дѣ-

ВГРШ ЕШ А

дать? Добродушная сидѣлка, сопровождавшая малютку, обѣ­
щала ему дать знать о состояніи ея здоровья. Онъ не­
терпѣливо ожидалъ прихода почты и наконецъ получилъ нѣ­
сколько строкъ, въ которыхъ его увѣдомляли, что дѣвочка
принята въ больницу, но мало надежды на ея выздоровленіе.
Болѣе онъ ничего не слыхалъ о Бетси и думалъ, что
она умерла.
Такъ прошло лѣто.
Однажды вечеромъ, кончивъ работу, онъ вошелъ въ лавку
чтобы захватить нѣсколько рамъ и отнести утромъ къ одному
изъ заказчиковъ. В ъ лавкѣ онъ увидалъ пожилого человѣка, съ
картиной въ рукахъ, для которой онъ желалъ пріобрѣсти
раму. Проходя мимо его, Бернардъ 'вздрогнулъ при видѣ
маленькой картинки, которую тотъ держалъ въ рукѣ, и едва
сдержалъ крикъ удивленія, онъ увидалъ старыя родныя горы
съ Красно-золотымъ солнцемъ восходящимъ надъ ними, это
была маленькая картина, нарисованная имъ въ старой мастерекой столько лѣтъ тому назадъ.
Бернардъ не могъ ошибиться, онъ не могъ позабыть ее,
въ немъ слишкомъ глубоко запечатлѣлось воспоминаніе о
той минутѣ, когда его удивленный учитель сказалъ ему, что
онъ художникъ. Онъ пристально всматривался въ лице посѣти­
теля, отыскивая знакомыя черты. Н о это былъ человѣкъ не­
знакомый, непробуждавшій въ немъ никакихъ воспоминаній.
Ж е л а я . узнать какимъ образомъ картинка попала въ его руки,
Бернардъ подошелъ къ нему въ то время, когда тотъ го­
товился выйти изъ лавки.
— Милостивый государь, сказалъ онъ, остановивши его,
извините, что я васъ побезпокою вопросомъ, скажите гдѣ
вы добыли этотъ Маленькій этюдъ? Какъ онъ попалъ къ вамъ?
Незнакомецъ взглянулъ на стоявшую передъ нимъ сгорб­
ленную фигуру, заглянулъ въ большіе глаза, загорѣвшіеся
прежнимъ блескомъ при воспоминаніи о томъ, чѣмъ онъ былъ
или чѣмъ стремился быть въ давно-минувшіе дни, и сказалъ
съ добродушной улыбкой:— мой другъ, этюдъ достался мнѣ

БѢЛАЯ МАРГАРИТКА

43

законнымъ путемъ. Онъ принадлежалъ моему дядѣ, а послѣ
его смерти переш елъ жъ моему отцу вмѣстѣ съ другими ве­
щами и вѣроятно былъ бы заброшенъ, по мнѣ эта вещица
нравится, і я удержалъ ее у себя. Отчего вы интересуетесь ею?
— Я нарисовалъ ее, сударь, сказалъ Б ерн ардъ скромно.
— Вы! вы рисовали ее! пойдемте ко мнѣ, прошу васъ.
Я живу не далеко.
Бернардъ послѣдовалъ за своимъ новымъ другомъ. Они
вошли въ пріемную большаго дома, а оттуда въ библіотеку.
— 'Садитесь, другъ мой, сказалъ владѣлецъ этого дома
Бернарду, указывая мѣсто подлѣ себя на диванѣ, разска­
жите исторію этой картины.
И Бернардъ разсказалъ свою исторію съ краснорѣчіемъ
чувства.
Вспоминая о дняхъ своего дѣтства, когда въ школѣ онъ
набросалъ первый рисунокъ дешевыми красками на страницѣ
тетрадки; о жизни у живописца, когда, растирая краски, съ
восторженнымъ благоговѣніемъ глядѣлъ какъ онъ рисуетъ, и
когда перешелъ къ тому дню, въ который художникъ съ
улыбкой передалъ ему, юношѣ, свою кисть и велѣлъ ему по­
пробовать свое искусство, его старческое сердце забилось по­
чти также сильно, какъ и въ то время, когда художникъ
сказалъ, что каждый ш трихъ его дышетъ талантомъ, что
онъ рожденъ художникомъ.
Новый другъ Бернарда молча слушалъ его,, молча же вы­
слушалъ и печальный разсказъ о страданіяхъ и бѣдствіяхъ,
испытанныхъ имъ въ послѣдніе годы, и когда старикъ кон­
чилъ, сказалъ.
—- Вы посѣтили меня. Теперь я отправлюсь къ вамъ и
взгляну на Картину, на которой вы изобразили вашу дочь.
К акъ ваш а фамилія?
— Бернардъ Стерндаль.
— Вѣрно. В ъ дневникѣ своемъ дядя упоминаетъ о
томъ, что мальчикъ по имени Бернардъ Стерндаль нарисо­
валъ съ такимъ талантомъ небольшой этюдъ, что онъ пред-

44

ИГРУШЕЧКА

видѣлъ въ немъ великаго художника.— Предсказаніе дядине сбылось, прибавилъ онъ, ласково подавая ему руку; но
если вамъ не удалось сдѣлаться великимъ художникомъ, по
крайней мѣрѣ вы не будете нуждаться. Ну, отправимся!

IV.
Она далеко не хорошенькая, но красивѣе всякой хоро­
шенькой, эта маленькая, веселая, ясная, молодая дѣвушка,
которая въ теплый лѣтній вечеръ сидитъ въ небольшомъ
домикѣ, въ одномъ изъ предмѣстій Лондона и поетъ за работой.
Комната, въ которой она сидитъ, не велика, но такая
хорошенькая! Она сама такъ миніатюрна, что ей и не на­
добно большой комнаты. Она сидитъ на дубовомъ стулѣ съ
высокой спинкой. Н а такомъ же стулѣ сидитъ старикъ и
дремлетъ или задумался. Н а красивомъ дубовомъ рѣзномъ
коммодѣ, лежитъ большой, бѣлый ангорскій котъ. Н адъ коммодомъ на стѣнѣ, оклееной бѣлыми обоями, виситъ въ красивой
продолговатой рамѣ картина, изображающая дѣвушку ослѣпи­
; телъной красоты, къ каштановымъ волосамъ которой прижался
голубокъ. Темнозеленый коверъ покрываетъ полъ, на столѣ
покрытомъ темнозеленой бархатной скатертью стоитъ бѣлая
мраморная фигура, держащ ая корзину, наполненную свѣжими
цвѣтами, нѣсколько легкихъ изящныхъ стульевъ составляютъ
остальное убранство комнаты. Кромѣ старика и молодой дѣ­
вушки, въ комнатѣ есть еще и третій обитатель, хотя въ
строгомъ смыслѣ слова его нельзя назвать обитателемъ, по­
тому что въ комнатѣ видна только его голова и плечи, это
былъ молодой человѣкъ, стоявшій въ саду. Онъ разговари­
валъ черезъ окно и упрашивалъ молодую дѣвушку спѣть еще
: что нибудь. У нея былъ хорошенькій, веселенькій голосокъ,
какъ у птички.

— Теперь ступайте, сказала она, переставъ пѣть, дѣду­
шка проснется и назоветъ васъ лѣнтяемъ.

БѢЛАЯ МАРГАРИТКА

45

— Н еправда, я изучаю внутренность этой комнаты и
завтра же изображ у ее н а полотнѣ, сказалъ молодой чело­
вѣкъ смѣясь.
— Н ѣ тъ , Ф редъ, я не вѣрю , чтобы вы это сдѣлали, а
очень бы ж елала,— какъ бы онъ обрадовался, добрый дѣ­
душка, да благословитъ его Господь Б огъ!
Д а, она могла благословлять его. Э та молодая дѣвуш ка
была Б етси Б р у ксъ , здоровая и счастливая, чистый воздухъ,
лю бящ ій, заботливый уходъ поправили ея здоровье. П о вы­
ходѣ изъ больницы она была опредѣлена въ прію тъ, гдѣ ее
воспитали и кромѣ наукъ обучили домашнему хозяйству и
разнымъ работамъ. К огда окончилось ея воспитаніе, стары й
другъ ея Б ер н ар д ъ Стерндаль, постоянно посѣщ авш ій ее,
сказалъ ей:
•— Б л аго д ар я одному другу, у меня теперь свой собст­
венный домикъ, не согласиш ься ли ты переѣхать ко мнѣ завѣды вать моимъ хозяйствомъ?
Она согласилась съ счастливой улыбкой. С естры мило­
сердія охотно отпустили ее и радовались что у н ея будетъ |
покойный прію тъ у добраго, стараго друга, замѣнившаго ей
отца.
И вотъ Б е т с и поселилась въ хорош енькомъ' домикѣ дѣ­
душки, гдѣ владѣлецъ перваго этюда Б е р н ар д а постоянно
навѣщ алъ старика.
Это былъ человѣкъ богатый и лучшую награду своему
доброму дѣлу находилъ въ томъ, что видѣлъ старика удобно
помѣщеннымъ, въ приличной одеждѣ, а веселая, молодая дѣ­
вуш ка, которой онъ велѣлъ звать старика „дѣдуш кой", бѣ­
гала по комнатамъ и содерж ала домъ въ такомъ порядкѣ и
чистотѣ, что онъ представлялъ самый отрадный контрастъ
съ его преж ней печальной обстановкой.
Они сидѣли и разговаривали вмѣстѣ въ домикѣ, лѣтомъ у
откры таго окна, охваченнаго вьющимися растеніями, у весе­
лаго огонька зимой. Б етси любила слуш ать разсказы дѣдушки
о М аргаритѣ, которую онъ назы валъ своей М аргариточкой,

ИГРУШЕЧКА

а онъ съ удивленіемъ выслушивалъ ея: разсказъ о томъ, какъ
она въ первый разъ увидала настоящ ую бѣлую м а р г а р и т к у ,
какъ она полюбила этотъ цвѣтокъ до того, что дер о ищи ихъ
садика были окаймлены этими цвѣточками,, дорогими имъ
обоимъ.

__ Впослѣдствіи они познакомились съ молодымъ человѣ­
комъ, сыномъ позолотчика, у котораго Бернардъ, работалъ,
Сперва юноша приш елъ къ Б ернарду по дѣлу и поговорилъ
немного съ Бетси, потомъ опять зашелъ,побесѣдовать,, наконецъ
сталъ заходить такъ часто, что старый Б ерн ард ъ началъ под­
смѣиваться и думать чѣмъ-то кончатся эти посѣщенія. Мо­
лодой человѣкъ былъ скроменъ, добродушенъ, единствен­
ный сынъ и наслѣдникъ хорош аго состоянія, сверхъ того онъ

БѢЛАЯ МАРГАРИТКА

47

любилъ живопись, толкъ зналъ въ картинахъ и восхищался
прелестнымъ изображеніемъ Маргариты, висѣвшей въ ма­
ленькой комнатѣ.
Однажды е®о восторгъ, зашелъ такъ далека, что о н а сталъ
увѣрятъ, будто- Бетси немного иожожа на нее-. Бернардъ по­
шутилъ надъ этимъ, но въ душѣ обрадовался. Оставшись
одинъ, онъ
обратился къ милому ему изображенію, го­
воря: —- Благодарю Бога, когда меня не станетъ, будетъ
кому заботиться о той, которую я любилъ больше- всего послѣ
тебя, и будетъ храниться съ любовью твое изображеніе, моя
милая, дорогая М ар гар и то -ч ка!
(Съ англійскаго)

А . С—а .

иллюстрированныйеженедельныйжурнал

„ИГРУШЕЧКА".
ДЛЯ ДѢТЕЙ ОТРОЧЕСКАГО ВОЗРАСТА.

Годъ И

з дані я

Т ретій.

Одобренъ Министерствомъ Народнаго просвѣщенія для ученическихъ библіотекъ,
для мужскихъ и женскихъ гимназій и прогимназій, реальныхъ и городскихъ учи­
лищъ, и также одобренъ Ученымъ при Святѣйшемъ ‘Синодѣ Комитетомъ для
чтенія воспитанниковъ духовныхъ училищъ, библіотекъ, а также воспитанницъ
женскихъ епархіальныхъ училищъ.
Въ 1882 году журналъ „ИГРУШЕЧКА11 будетъ издаваться еженедѣльно отъ
I 1/2 до 2*/а печатныхъ листовъ,