Два королевства. Том 2 [Виталий Романович Повелитель] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Виталий Повелитель Два королевства. Том 2

1 Глава. «Начало чего-то нового»

1 часть. «Ночь в покоях».
Королевство на севере. Ледобург.

Была ночь, когда Ричард проснулся из-за ужасающего сна. Он видел в нём темное небо, как символ трудного будущего. Видел множество пожаров, как знак больших потерь. Видел реки крови. Землю и траву, которые, были окрашены в красный цвет. Король чувствовал дрожь в его коленях и холодный ветер, который, дул в его спину, обволакивая его тело и сковывая движения. Он пытался разжать кулак, но из-за судорог, не мог. Из-за чувства скорби и желания поскорее закончить всю игру в политику, король стремился как можно быстрее очутится у себя в постели, чтобы проснуться и стремительно войти в тронный зал, а дальше приказать своим подданным как можно быстрее выполнить их приказы. Ощутить свежий воздух и лучи яркого солнца на его лице, но видение не отпускало, оно держало его, не давая расслабиться. Уже несколько месяцев он видел один и тот же сон, который постоянно повторялся и мучал его, не давая выспаться. Поэтому Ричард пытался как можно дольше не засыпать и вскоре у него появилась бессонница. Эта ночь была первая за неделю, когда Ричард смог заснуть, но он в сновидениях не мог найти спокойствия, а только терзания его сердца и души.

Пробудившись, после долгой ночи, он ощущал у себя на лбу капли пота, которые скатывались и капали на подушку. Вся постель была мокрая. Ричард скинул с себя одеяло и нежная прохлада освежило его тело. Через открытое окно он слышал звук волн, бьющихся об камни. Нащупав рукой шов своей жены, который был оставлен одним из сектантов, Ричард почувствовал, что он кровоточит.

— Опять раскрылся! — пробормотал тот спросонья.

— Аккуратнее, — недовольно сказала Мария, проснувшаяся от боли. — мне больно.

Ричард пробубнил в нос и снова захрапел. Мария ударила его ладонью по руке. Тот сразу убрал её от шва.

— Мне больно, — повторила она. — я не понимаю, что случилось с тобой за последние месяцы. Тебя как будто подменили.

— Дура, дай мне поспать! — произнёс он со свирепостью. — не время выяснять это.

— После того как мы уехали из Белой башни, ты стал другим. — продолжила она. Мария не хотела заканчивать разговор. — Каждый день ты уходишь к своим министрам, планируете что-то, а я не могу с тобой поговорить.

— Отстань, или мы будем спать отдельно, не по обычаю супругов.

— Ладно, как хочешь, — Мария отвернулась от него на другой бок. — я тоже нуждаюсь в поддержке. После того как умер Луи, наша семья начала распадаться.

— Да! Начала. — ответил Ричард. — и продолжится если ты не заткнёшься.

После таких слов Мария была вынуждена сесть на кровать и повернувшись к мужу, недовольно посмотреть на него.

— Ты стал нервным, прежде ты не был таким. Что же случилось? — она допытывала своего мужа. — Твой грубый тон, все выходки и многое другое заставляют меня всё больше нервничать. Я понимаю, что после нападения тех детей Тессарона, всем стало тяжело, но давай хоть друг к другу будем относиться не как к врагам? А то, после наших ссор с каждым днем мы начали отдаляться всё больше друг от друга.

— Я не хочу разговаривать! — грубо произнёс Ричард.

— Ты же говорил, что тебя мучают сны, ты не хочешь ложиться спать, а сейчас тебе всё равно на них! — упрекнула Мария мужа. — Тебе сейчас тоже он сниться, и ты хочешь продолжить спать.

— Да! — выкрикнул Ричард. — Хочу!

— Давай поедем к твоему отцу! Он поможет тебе.

— Я не хочу к этому старому, больному дураку! Он сделает только хуже. Ты помнишь, что произошло с нашей семьёй, когда мы поехали к отцу?

Ричард посмотрел на лицо жены и увидел рассерженную, но понимающую Марию. Она помнила всё до малейших подробностей и хотела помочь своему мужу, но не знала, как это сделать.

— Я читала письма Сильвана, он просил прощения за те разговоры. Он писал, что…

— Я не хочу знать, что писал он, он теперь не мой брат, он оскорбил меня, подставил, — Ричард перебил свою жену и продолжил громким голосом объяснять ей. — наш сын, Феоктист у него в плену! Эта Элизабет очаровала его и теперь он у них в темнице. Пропал Генри, нашу страну уничтожают эти сектанты, настоящие демоны! Они уничтожают нашу политику. Мне пришлось решить множество проблем, прежде чем защитить наше королевство, и это только малость. Мой министр умер в Белой башне, весь флот уничтожен народом изгоев. Восстанавливать и решать все последствия очень трудно, так будь хорошей женой и дай выспаться мне!

— Как грубо! — ответила она. — я не хочу с таким даже связываться.

Мария легла, отвернувшись от Ричарда и укрылась одеялом, у неё начали появляться слезы, она ожидала, что её муж одумается и обнимет, затем скажет, что-то воодушевляющее, но этого не произошло. Через минуту Ричард снова захрапел.

Мария вспоминала как раньше после маленьких ссор Ричард её обнимал, утешал. Вспоминала как они лежали в этой же постели и целовались, но сейчас всё изменилась. Она хотела ощутить прежние чувство любви, которого уже так давно небывало между ними. Мария начала понимать, что это уже никак не изменить и всё, что было раньше уже не вернётся.

2 часть. «Экономика и политика».
Днём, после тяжёлой ночи Ричард собрал совет, к которому готовился уже несколько дней. На этом совете находились министры. Арчибальд — славный генерал, победивший полчища изгоев в битве при одиноком океане. Жак — сын короля, единственный наследник, который остался у Ричарда.

Совет проходил в огромном зале, шторы не пускали солнечный свет и только свечи, множество свечей освещали помещение. Королю в последнее время не нравилось, когда его слепит и освещает солнце. Множество изменений пришлось придумать, чтобы Ричарду стало комфортно проводить советы.

— Мой король, — произнёс один из министров. Было видно, что тот боялся Ричарда, но решил проговорить первым среди остальных. Король пронзил его своим тяжёлым взглядом и Вэлеанту стало не по себе. — Мой король! Мы не должны начинать войну с вашим ближайшим родственником!

— А что ещё не должны? — возмутился Ричард. — Он держит в плену вашего принца.

— Но это противоречит вашей же политике, наше королевство разрушится, если люди начнут воевать, убивать друг друга, начнется экономический провал, будет множество разрушенных крепостей. А после победы, которой может и не быть, нам же нужно будет восстанавливать множество городов.

— У нас много денег! — воскликнул король. — Возместим все потери, но я не дам никому оскорблять мою семью! У нас больше одного миллиарда золотых монет, этого хватит, чтобы построить сотню таких же городов как Ледобург.

— Но людей так быстро не станет, это только одни убытки жителей. — продолжил Вэлеант.

— Если ты хочешь сохранить своё место, то сейчас же закрой свой рот и слушай меня. — Выкрикнул Ричард, а затем начал кашлять. Жак обеспокоился и подбежал к отцу, дав ему маленький платок. Тот вытерся и отодвинул сына в сторону.

— Отец! Всё хорошо? — спросил Жак.

— Лучше не бывает! — произнёс полубог. — А сейчас вернись на своё место.

Жак послушался и встал возле трона, закинув руки себе за спину и выпрямив грудь.

— Так! Продолжим! — произнёс Ричард. — Сколько у нас обучено воинов, для сражения?

— Всего двадцать тысяч, — ответил Арчибальд. — Десять из Ледобурга, пять прислал нам ваш сын, Жак. Остальные пять из Озёрка и Каплёрга.

— Почему так мало? — недовольно поинтересовался Ричард, нахмурив брови.

— После пропажи двух ваших сыновей, в их городах народ мог учинить бунт, но благодаря мне, восставшие быстро разошлись по домам, столкнувшись с рядами обученных и дисциплинированных элементалей. — сказал Арчибальд. — А после смерти Луи, его покорные горожане, вообще, отказались участвовать в войне, тем более, его королевство самое маленькое и практически оттуда никого нельзя забрать.

— Теперь понятно! — проговорил король, почесав свою бороду.

Вообще, за всё время подготовке к войне, Ричард стал меньше следить за собой, у него появился огромный живот, выросла длинная, черная борода.

— А почему же, простые люди должны воевать? А не элементали? — робко спросил один из министров.

— Потому что, элементали не могут думать, им постоянно нужно приказывать, а люди более разумные. — произнёс Арчибальд. — Я вижу, что министры удивлены, что существуют элементали! В этом ничего страшного нет! До сегодняшнего дня это было засекречено, но после того как наш король подписал документ о разглашении всему королевству о существовании богов, элементалей, магов и прочих существ, наше королевство должно узнать всё, за что будет сражаться.

— Мы отправим это войско в страну восточного королевства, пускай мой брат, король Сильван извиняется за все свои грехи передо мной. — произнёс Ричард.

— Но мой король, это войско мы собирали для того, чтобы напасть на Акланту. — воскликнул Вэлеант. — Вы же год назад приказали нам с Олафом подготовиться к войне против Акланты и народа изгоев.

— Прошло много времени и всё изменилось, — сказал спокойным голосом Ричард. — наш великий генерал, Арчибальд победил в той войне, он потерял в том сражении свою ногу, как вы видите. В том же сражении погиб мой сын, ваш принц, Генри, он сложил свою голову ради нашего порядка, ради вас всех.

— Значит, мы идём войной на Восточное королевство? — неуверенно спросил Вэлеант.

— Вот мой приказ, мы объявляем войну Сильвану, но только он сможет собрать намного больше воинов чем мы, — сказал король. — так же приказываю собрать намного больше элементалей, воины, которые находятся на башнях должны встать в наши ряды. Написать письмо моему верному брату Ригнару, он будет нашим союзником, он клялся в Белой башне, а если не соблаговолит прийти, то вся священная сила покинет его, ибо клятвы возле священного камня самые важные, их нельзя нарушить.

— Построим свои войска в самом узком месте, на границе Северного королевства. — произнёс Арчибальд.

— Призовём наших вассалов, король гор тоже должен явиться. — проговорил Ричард. — наше войско составит около ста тысяч. Навестим моего брата, Сильвана.

— Мой король, вы должны сами навестить короля гор, — произнёс Арчибальд. — позовёте короля Бодинора сразиться с вами плечом к плечу.

— Согласен! — ответил Ричард.

— Я составлю вам компанию. — предложил Вэлеант.

Король кивнул головой.

— А ты! — Ричард указал на Жака, — поедешь с нами! Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

3 часть. «Человек и гном».
— Погоди! — издался громкий голос за плечами Золграна. — подожди меня!

Гном обернулся и увидел, что высокий человек бежит к нему, оставалось метров десять до ворот как Золгран остановился. Уильям уже через несколько секунд находился возле своего друга.

— Здорово! — человек, лет двадцати трёх, пожал руку маленькому гному. — Тебя тоже вызвал король?

— Ага! Вызвал! — произнёс Золгран.

— После смерти Луи мы стали ненужные! — сказал Уильям. — целый год мы не виделись!

— Ага! Год. — повторил тот.

— Мне хочется очень много тебе рассказать!

— Расскажешь! Как-нибудь попозже. А сейчас нас ждет король, если он вызвал нас, то значит, что-то серьёзное произошло или произойдёт.

— Ладно! Пошли! — согласился Уильям.

Два друга прошли огромные ворота, миновали мост и оказались в огромном замке с множеством башен.

— Ледобург изменился! — сказал человек. — раньше, мне кажется, было намного красивее.

— Ага! Король, я слыхал, изменился, стал строже и серьёзнее.

Уильям промолчал. Уильям был высокого роста, больше двух метров, темноволосый, с широкими плечами, его нос был огромен, даже больше чем у гнома, хоть все гномы отличались от людей именно своими большими носами, у каждого он был некрасивый, кривой и с огромными ноздрями. Золгран по сравнению с человеком, казался настолько маленьким, что даже если гном захотел дотянуться до пояса Уильяма, то не смог бы. Оба оделись поприличнее, чтобы увидеть короля и каждый из них хотел вернуться на службу.

— Смотри, нам нужно идти туда! — гном указал пальцем на мальчика, стоящего возле ворот самого замка. — Давай спросим, когда нас может принять король?

Оба воина подойдя к мальчику, сразу же увидели, как тот кланяется.

— Что вам угодно? — спросил мальчик. Он был воспитан и вежлив. — Вы воины принца Луи?

Уильям кивнул. Мальчик сразу же подозвал второго и что-то прошептал ему. Второй быстро скрылся за дверью.

— Я вас узнал! — произнёс паж. — Вы сиры рыцари Уильям и Золгран. Король Ричард будет предупреждён, вскоре, он вас примет. Пройдите со мной в зал для ожидания приёма!

Втроем они зашли в огромное помещение, все окна были закрыты шторами, царила мрачная атмосфера, даже паж пытался ступать настолько тихо как мог.

— Ожидайте здесь, вас вызовут. — произнёс тихо, паж, вскоре, вернулся на свое место.

Золгран и Уильям сели на маленькие кресла. Прошло полчаса как их вызвали, за это время Золгран узнал многое, что рассказал его друг. Он за год успел вернуться в свою деревню, жениться, построить дом и хорошо отдохнуть. Гном видел своего друга в последний раз, только тогда, когда тот сражался на арене, в турнире, который провели боги. Самому гному не было что рассказать, за всё это время Золгран сходил несколько раз в таверну, целый год он провёл у себя дома в одиночестве.

— Вас вызвали. — Тихо произнёс паж и указал на дверь.

Воины поднялись и зайдя в тронный зал, увидели короля, поклонились, подошли ближе.

— Наш король, вы нас вызвали! — сказал громко Золгран.

— Говорите тише! — попросил его Арчибальд. — не видите ли, что ваш король болен, но все же он принял вас.

— Прошу глубочайших извинений! — попросил гном.

— Вы были вызваны, чтобы я дал вам поручение. — произнёс Ричард, прикрывая глаза и чуть ли, не засыпая у себя на троне.

— Ваш король, приказывает вам найти Аппалона, сына Сильвана. — продолжил Арчибальд увидев, что король уже не в силах говорить. — его нужно привезти к вашему королю в целости и сохранности, вам дается несколько дней, в последний раз Аппалона видели возле замка Озёрк. Спешите, а то принц исчезнет и нам снова нужно будет его искать.

— Мы всё поняли ваше благородие! — произнесли воины в один момент.

— И побыстрее! — пробормотал Ричард, затем склонил голову и задремал.

— Слышали? — шёпотом произнёс Арчибальд. — Теперь идите!

Раскланявшись, воины быстро покинули зал и уже через несколько минут находились на улице.

— Как же это низко, в таком виде принимать своих поданных! — возмутился Уильям.

— Ты же слышал, что король болен, он и так тратит много сил, чтобы принять нас!

— Ага! — согласился человек.

— Я бы посмотрел бы на тебя, если бы ты оказался на его месте.

— Я понял.

— Мне уже восемьдесят лет, это для гномов считается серединой жизни, я видел намного больше чем ты, прожил очень долго, а ты не должен, как бы, со мой спорить, ведь я намного опытнее и умнее. — проговорил Золгран.

— Не переживай. — попытался успокоить его человек. — я всё понял.

— Да, извини, пожалуйста! Я, просто, перенервничал.

— Бывает! Так где и когда отправляемся на поиски принца?

— Давай, лучше через час около главных ворот в город, мне нужно зайти домой и собрать некоторые вещи. — произнёс гном.

— Я тоже пойду, коня забрать из конюшни. Увидимся через час.

Два воина, пожав руки, разошлись своими дорогами.

4 часть. «Письмо».
Королевство на востоке. Землеград.

Для Сильвана тянулись дни, не предвещая ничего неожиданного. Проживая в своём городе, он не сидел сложа руки. Строил мосты, развивал экономику и сельское хозяйство, за один год множество деревень были застроены новыми домами. Само королевство разбогатело, но всё же не могло конкурировать с Северным королевством. Города его дочерей распростерлись на километры и были окружены высокими стенами. Также, за один год, Сильван пытался восстановить контроль над кентаврами, оборотнями и эльфами, но только кентавры были обдурены и объединились с восточным королевством. Манипулируя королём полулюдей, обманывая и обещая им множество добычи, Сильван сумел пополнить свою казну и добыть необходимую ему древесину. Всё королевство кентавров было окружено лесами, и поэтому король Землеграда с легкостью начал богатеть, так же, смог контролировать земли вплоть до гор, где находилось королевство Бодинора — повелителя гномов.

Отобедав и заняв свое место на троне, Сильвану преподнесли сверток с печатью в виде волн. Это озадачило короля, и он стремительно развернул его и прочитал. Всё, что было написано на листке, ужаснуло полубога и подозвал свою дочь.

— Сильвия, — произнёс он. — подойди ближе!

Она стояла по середине зала, рядом генералами и множеством министров. Незамедлительно Сильвия подчинилась просьбе отца.

— Ты, как моя дочь, как моя наследница, имеющая много прав, больше чем все остальные, стоящие в этом зале, должна понимать, что война, про которую говорит мой брат, Ричард, объявивший нас предателями и вынуждая защищаться, не должна произойти.

Затем, Сильван протянул сверток бумаги дочери, она моментально подхватила его и прочла.

— Он нам объявляет войну? — спросила Сильвия, не поверив прочитанному. Её отец кивнул. — он же не прав, у нас нет в заложниках его сына! И тем более уже как год Элизабет пропала.

— Я всё описывал в письмах и отправлял ему. — ответил Сильван. — но догадываюсь, что мой брат, даже, не читал их. Ведь, он не хочет общаться со мной после той обиды, годовалой давности.

— А как же его Жена? Мария? — спросила принцесса.

— Он её не хочет слушать, он никого не хочет слушать из-за своего упрямства! — ответил Сильван. — Я не хочу развязывать войну, которая приведёт нас только к разрушению и множествам смертей. Наши враги, это те, кто на нас нападал год назад, те, кто чуть не лишили нашу семью некоторых родственников. Это настоящие демоны, сыновья Тессарона, которые рассорили нас. И отвечать на агрессию будет неправильный шаг. Развязывать затратную войну, это ход плохого правителя, ведь настоящий король должен думать, что будет после войны, а не как её закончить. Я вижу, только, хаос и уничтожение наших королевств, поэтому не хочу развязывать этот бессмысленный спор.

— Но, — возмущённо произнесла Сильвия. — ты же не дашь ему спокойно пройтись по нашим землям и оккупировать их. Это будет считаться как слабость.

— Я не внесу ни монеты в эту войну! Это бессмысленно. — повторял король.

— Ваша дочь права! — произнёс один из министров. — хоть это бессмысленно, но кем мы будем, если наше королевство будет под гнётом вашего брата? А король без королевства уже не король!

— Хранислав, мой верный министр, — сказал Сильван. — не хочу настраивать никого против себя, я понимаю, что у нас много разногласий, но будет так, как я скажу, ибо я считаю такой вариант более правильнее.

— Отец, — тихо сказала Сильвия. — но он прав!

— И что ты мне предлагаешь? — возмутился король. — наплевать на все правила и поддаться на провокации, собрать воинов, а затем, уничтожить всё, что я создал за свое правление? Этого не будет!

— Выслушай меня! — продолжила Сильвия. — узнай мнение других, а потом решишь!

— Нет! Я уже всё решил, будет лучше, если мы ничего не предпримем! — Сильван строго посмотрел на всех присутствующих. — А если кто-то воспротивится, то я не смогу пощадить того, он будет казнён!

— Я вижу, что тебе всё равно на своих детей! — произнесла Сильвия.

Король недовольно посмотрел на дочь. Сильвия увидела в его глазах, что она что-то не то сказало, или не среди тех, с кем можно было.

— Выйти всем! — приказал король.

— Освободить зал! — выкрикнул паж.

Вскоре все министры, генералы и прочие слуги короля вышли и закрыли за собой двери.

— Не смей так выражаться, когда кроме нас в зале находится кто-то и слышит что-то, что показывает нашу семью богов, с другой стороны.

— Что в этом плохого?

— Что в этом плохого?! — повторил с удивлением Сильван. — Ты не понимаешь? Да, то, что мы можем потерять весь авторитет перед своими подчинёнными! Нас никто не будет слушать. Нельзя что-то плохое говорить, переходить на личности. Я понимаю, что это сложно, но так нельзя!

— Но ты же много уже сказал про дядю Ричарда! — с непониманием произнесла принцесса.

— Да, говорил! Но это было в кругу семьи! Меня никто не слышал в этот момент! А сейчас я обсуждаю его политику, а не его характер. Вот и ты не смей говорить про меня в таком тоне или со слушателями.

— А что на счёт Аппалона?

— А про него можно так говорить! Ведь он теперь лишился возможности править, он теперь не принц, он изгнанник.

— Значит, тебя за этот год не посещала мысль его вернуть?

— Нет! Ведь если я решил, значит это был самый наилучший вариант. А сейчас это уже непоправимо.

— Но, он же твой сын!

— Я не желаю его возвращать. — произнёс Сильван.

— А ты не думал, что его может найти Ричард и его будут использовать против нас?

— Аппалон ничего не сможет ему сказать, уже год он не с нами, не знает ничего про государственные дела.

— Значит, нам больше не о чем говорить. — произнесла Сильвия.

— Да, ты можешь идти, я тебя отпускаю.

5 часть. «Сильвия».
Сильвия, выйдя из тронного зала очутилась на улице, вокруг неё находилось множество деревьев, ветер шевелил ветки и обдувая листья, словно песнь звучала, издавая тихую и нежную мелодию.

Вокруг принцессы каждый занимался своим делом. Министры в темных одеяниях, обсуждали вопросы, прозвучавшие на совете. Рыцари в железных доспехах, несли свою службу, охраняя каждые врата, что были открыты. Пажи прислуживали всем важным господам, преподносили к ним стаканы с вином и важные бумаги, для прочтения.

Когда Сильвия заметила своих подданных, она их подозвала.

— Сир Ордесон, сир Гладрил!

К своей принцессе сразу же подбежали двое мужчин. Высокий эльф с длинными золотистыми волосами, маленьким носом, острыми ушами и большими глазами. Он был в кожаном нагруднике и в длинном плаще, укрывавшим его амуницию. За спиной он носил мешок с вещами и длинный лук. Гладрил готовился покинуть этот город и оделся подобающе, для долгого пути из Землеграда в замок своей принцессы. Ордесон не носил много одежды, на нём были одни штаны. Босой и без вещей, он прибыл в этот город, так он и собирался покинуть его. Так, как он был оборотнем, его кожа имела множество свойств. Оборотень, когда зимой все остальные дрожали от холода, мог без одежды выйти на свежий воздух. Именно на свежий, ему не казалось, что ему холодно. Также, его кожа слишком огрубела за всю его жизнь. Его коричневые кудри развивались на ветре и скрывали зрачки, которых он специально прятал, чтобы никого не испугать.

— Ваше высочество. — проговорили они сразу же.

— Мне нужна ваша помощь.

— Мы будем рады помочь вам чем сможем. — произнёс Ордесон.

— Мой отец не хочет возвращать Аппалона, мне нужны те, кто готов найти и вернуть моего брата в целости и сохранности.

— Я, возможно знаю, кто это может быть. — произнёс эльф.

— Кто же? — Сильвия удивилась как быстро Гладрил смог найти тех, кто нужен.

— Это воины вашей сестры, Лады, они сейчас свободны, так как Лада уже давно не выходит из своих покоев. — сказал эльф. — Эльвар и Арендил. Этот эльф и волчица будут рады, когда узнают, что вы хотите попросить их о помощи.

— Тогда вызовите их ко мне. — произнесла Сильвия с улыбкой.

— Этот ушастый будет рад, — повторил Ордесон с ухмылкой.

— Не смей эльфов называть так! — недовольно сказал Гладрил. — мы не виноваты, что у нас такие уши, зато мы лучше слышим.

— Я бы поспорил! — нахально улыбнулся Ордесон. — слух у оборотней намного лучше.

— Это ты говоришь? Тот, кто ходит по лесу, превращаясь в слона и сбивая всё на своем пути! Ты точно сможешь услышать что-то, когда падают деревья на твоём пути? Я сомневаюсь.

— Хватит! — приказала Сильвия. Её подданные сразу же извинились. — мы тут собрались не чтобы ругаться! Мы должны составить план, чтобы остановить войско короля Ричарда, ведь мне не хочется жить по его законам и вам я думаю, тоже не захочется.

Оба воина посмотрели друг на друга, затем пожали руки.

— Я хочу, чтобы вы действовали сообща, не давали повода другим вас рассорить, ведь вы служите мне и будут проблему у меня, если вы не выполните свои задачи. Теперь продолжим! Кто нам может помочь c армией?

— Мы можем призвать эльфов к нам на подмогу! Они явятся, я уверен. — произнёс Гладрил.

— Я слышала, что министр тоже хотел начать войну! У него такие же соображения, как и у меня. Мы должны привлечь Хранислава на нашу сторону, он должен помочь нам.

— Это хорошая идея! — сказал эльф.

— Приведите его ко мне!

Через час Сильвия уже находилась в одном из залов Землеграда. По бокам от принцессы стояли её воины. Эльф и оборотень выполняли все приказы своей госпожи.

Дверь приоткрылась. За ней появилось бледное лицо с крючковатым носом и ярко выраженными глазами, человек был в огромной шляпе, из-за этого никто не видел его лысины, но все знали, что она там есть. Министр был в черной одежде, и держал какую-то бумагу, которую он сразу же при встрече передал Сильвии. Хранислав быстро и бесшумно закрыл дверь, затем со скоростью леопарда подошёл к принцессе, его походка была столь тихой и грациозной, что каждый мог позавидовать ему.

Сильвия быстро прочла написанный текст, который был недавно написан, это было понятно по чернилам, которые ещё не высохли.

— Я хочу отправить это письмо вашему дяде, Абдулу. — министр указал пальцем на письмо, которое находилось в руках Сильвии. — Он нам должен помочь, ведь наш король, Сильван очень много тратит своих денег, чтобы помочь своему брату. Мы не только кормим народ Абдула, но и помогаем погасить восстания рабов, если такие происходят. Одно из них было лет тридцать назад, когда вас ещё не было на свете. Я написал это письмо, когда узнал, что вы меня вызвали, уже тогда догадался, что хочет сделать моя принцесса.

— У вас хорошая память и мышление. — Сильвия улыбнулась.

— Иначе, меня не было на этой должности.

— Конечно! — согласилась принцесса.

— Я собираюсь отправить это письмо от имени вашего отца, Сильвана. — продолжал министр. — мне ничего не стоит поставить королевскую печать. Я рад, что у меня появились единомышленники, у которых похожие цели.

— Я вас позвала ещё по одной причине. — произнесла Сильвия и взялась за руку министра. Тот сразу же растаял в её глазах.

— Просите, что ещё нужно ваше величество.

— Я бы хотела, чтобы вы отправились в королевство эльфов, убедили их короля нам помочь.

— Будет сделано. — произнёс Хранислав и поцеловал руку принцессы.

6 часть. «Спектакль».
Деревня Кулантан. Вблизи от Долины бога.

— Ваши боги врут вам! — прокричал Второй. — Они только пыль по сравнению с Тессароном. Они ничего не смогут сделать, когда вы будите в опасности, даже сейчас, мало кто знает, но я могу предвидеть, что будет война между ними. Они ссорятся, когда вы находитесь в нищете! Но вы можете поддержать Тессарона, нашего отца, который сейчас находится в темнице, под Белой башней, его родной брат там заточил. Он нуждается в вашей помощи, когда мы его освободим, то настанет мир и вы будите радоваться, закончатся те времена, когда вам нужно будет работать. Целыми днями вы будите отдыхать.

Второй стоял на небольшой деревянной постройке, чтобы его можно было увидеть с любой точки площади. Собравшийся народ слушал глашатого. Около сотни людей, жителей деревни, собрались на главной площади.

Каждый человек смотрел на Второго, сектанта и повелителей полубогов. Каждый верил ему. Из-за звонкого голоса, убедительной речи они собрались тут, чтобы узнать правду, которую оглашал Второй.

— Вы все, простые люди, я верю в вас, если вы поддержите нас, то мы сможем победить этого тирана, отца всех королей. — продолжал свою речь Второй. Он говорил очень громко и убедительно. — они нас называют демонами! Это неправильно! Ведь сам Телентир обретает себя на ужасную участь. Это он прогнал народ, который сейчас живёт за пределами нашего материка, это он виновен, что они страдают там. Их дети ни в чём не повинные должны жить и бояться этого тирана. Только вы сможете помочь им, только от вас зависит, сможем мы победить или нет. Но мы сделаем всё, чтобы победить.

После речи Второго, люди начали аплодировать. Ему осталось только повернуться и пойти к лестнице. Спустившись, к нему подбежали несколько людей, он их сильно воодушевил. К нему сразу же подбежали его четыре брата и направив артефакты на людей и остановили их. Каждый имел при себе оружие, длинный меч и несколько ножей. Остальное вооружение у каждого было своё. Здоровяк Четвёртый орудовал огромной булавой. У Девятого — длинное копьё, у Десятого — лук и стрелы, а у Одиннадцатого — арбалет.

Люди остановились перед братьями Второго.

— А правда, что Телентир не любит своих детей? — выкрикивал голос из толпы.

— Расскажите нам ещё что-то. — прокричал второй. — мы хотим ещё больше узнать.

Второй не спеша залез на лошадь и спокойно уселся в седле.

— Дети божьи, сегодня я устал, нам нужно будет продолжить в следующий раз. — произнёс Второй.

— Когда нам вас ждать? — с удивлением произнесли люди.

— Через несколько недель! Нам нужно будет рассказать про этого изверга Телентира другим людям, в других деревнях.

— Мы вас благодарим! За то, что вы нам раскрыли глаза! — продолжали люди. Они тянули свои руки ко Второму, чтобы дотянуться.

Люди верили, что если они дотронуться до бога, то обретут такую же силу, как и у него.

Когда Второй похлопал в ладоши, его братья залезли на коней и поскакали за ним.

Сектанты выехали по главной дороге, направились к дому, через Долины бога. Они спешили поскорее покинуть это место.

— Эй, — Второй обернулся и увидел, что Четвёртый его позвал. — Могу я задать несколько вопросов?

— Дерзай! — разрешил Второй.

Четвёртый подскакал к брату и продолжил свой путь рядом с ним.

— А почему мы так быстро уезжаем после этого представления? — начал он.

— Понимаешь, мы убили сына короля, а когда его брат узнает, что мы были на его территории, то захочет отомстить за него. И вообще, северное и западное королевства после того как мы напали на Белую башню, они начали больше взаимодействовать друг с другом. Я начал замечать, что множество повозок начали возить пшено и разные меха в сторону западного королевства, а оружие и множество воинов начали переводиться в северное. Это значит, что скоро начнётся война между северным и восточным королевствами.

— А что мы будем делать в этой войне? Нам же нужно продолжать воевать с ублюдками Телентира.

— Верно, — подметил Второй. — у меня есть план. Я постоянно рассказываю людям правду про Телентира, мы перемещаемся по деревнях не просто так, я хочу разгадать сам народ, уничтожить их веру в их богов, а потом они сами будут воевать против их же королей. Детям Телентира уже будет некогда заниматься и выслеживать нас, у них будут свои проблемы, например, восстание в их королевстве. А мы уже закончим находку ключей и освободим нашего отца.

— Хорошо придумал. — Четвёртый улыбнулся.

— Люди готовы поверить всему, когда верят в их предводителя. Я готов возглавить восстание, а потом сесть на трон одного их королевства.

— Было-бы прекрасно.

— Мы сейчас взяли тебя в эту поездку. Чтобы ты посмотрел, как нужно вести себя перед людьми, ведь мне нужно будет кое-куда отлучиться, а ты на время займёшь моё место. Тебя будут охранять братья, ничего страшного не произойдёт, а если произойдёт, то ты спокойно можешь казнить неверующих тебе, так будет легче.

— Ты серьёзно? Хочешь меня отправить в другие деревни?

— Конечно, — согласился Второй с Четвёртым. — ты готов выполнять все мои приказы. Только с самого начала был против, это потому что тебе запудрил голову Первый. Он хотел всё решить миром, а когда я возглавил наш отряд, то дело пошло в гору.

— Пошло! — повторил Четвёртый.

— Ты мой верный помощник, весь год помогал мне, а теперь я хочу вознаградить тебя этой должностью.

— Спасибо Второй. — Четвёртый был очень счастлив. Его собеседник с равнодушие продолжал говорить.

Второму нужны были помощники и он пытался использовать все методы, чтобы под его командованием было как можно больше тех, кто ему доверяет. Обманывая и запугивая Второй шёл к своей цели. Он был словно в театре, словно играл свою роль сурового человека, который любыми путями хочет достигнуть того, что ему нужно.

Группа сектантов продолжала двигаться по дороге. Когда они видели очередной обоз, то скрывались за деревьями и кустами, прятались, чтобы их никто не смог выследить. Тем самым они путали армию западного королевства и были неуловимы. Сама армия выискивала их, переходя из деревни в деревню, из города в город, но никого не могла найти.

Сектанты, выйдя обратно на дорогу, продолжали свой путь к дому, к их убежищу.

7 часть. «Задание».
Эльвар толкала Арендила, чтобы тот поскорее шёл на встречу с принцессой, ведь их вызвали. Она не хотела опоздать и заставлять ждать Сильвию, она торопилась так как могла.

— Тупица, давай быстрее! — выкрикивала Эльвар, поторапливая эльфа. — остроухий, я уже устала ждать тебя.

— Не называй меня так, ведь ты знаешь, что мне это не нравится. — пробубнил Арендил.

— Что мне делать с тобой? — тихо спросила сама себя Эльвар, рассматривая ели-ели плетущегося пьяницу.

Арендил медленно передвигал ноги, шатался, старался сохранить равновесие. Златовласый, с длинным, узким носом, эльф отряхивался от дорожной пыли, он пять минут назад упал на дорогу. Его зелёная, кожаная амуниция пропахла алкоголем. И от самого высокого эльфа разило, да так, что простолюдинки, смотревшие на него и прятали свои носы за платками. Они хихикали, а тот только улыбался, думая, что он привлекает их.

— Идите сюда! — подзывал Арендил девушек, но те только проходили мимо. — ну, и ладно! Я вас найду в другой раз! — выкрикивал эльф, но это звучало как будто он обижается, что у него не получилось познакомиться с очередными девушками.

— Идём же! — схватив Арендила и потянув за рукав, Эльвар чуть его не уронила. В очередной раз эльфу пришлось бежать с такой же скоростью, как и волчице. — Бежим! Скорее! А то опоздаем!

Оба воина пробежали два квартала, а затем пришлось остановиться, чтобы отдышаться Арендилу. Он специально потянул Эльвар за руку, чтобы остановиться, ведь у него сбилось дыхание, и он дольше не смог бежать. Девушка оглянулась на него, и чтобы не опоздать прошла першем, держав того за рукав.

— Не надо было вчера пить как конь! — продолжала возмущаться Эльвар.

— Ты же знаешь, что конь не должен пить! — не понимая выражения, высказался эльф.

— Это такое выражение! — попыталась объяснить девушка, но посмотрев на лицо эльфа решила, что тот издевается.

Спустя несколько минут пара воинов уже находились возле дворца. Войдя в открытые ворота, эльф остановился, чтобы в очередной раз отдышаться.

— Я весь потный, не думаю, что это понравиться принцессе. — произнёс с отдышкой Арендил.

— Да ты еще и пьяный! — воскликнула Эльвар. — это точно ей не понравится! Приведи себя в порядок!

— А может я не пойду? — с издевкой произнёс эльф и тут же получил пощёчину.

— Ты урод, ты меня позоришь, — тихо сказала Эльвар заметив, что на них смотрят со всех сторон. — как же быть?

— Иди без меня!

— И что я cкажу?

— Скажи, что я заболел!

— Ага! Подставить себя? Ты дурак? Эльфы не болеют, если только не похмельем! — Арендил чуть не свалился с ног, его рука заскользила по каменной стене, когда тот стоя рядом со стеной, опирался на неё. Эльвар быстро среагировала и поймала его в полёте.

Арендил закрыл глаза, но, чтобы привести эльфа в чувства, девушка ударила его по щеке. Тот сразу же вскочил и продолжил опираться о стену.

— Как же быть? — задавала она сама себе этот вопрос.

К ним подошел ещё один эльф, он был намного выше, чем первый. Но его черты лица не казались такими же красивыми чем у Арендила.

— Здравствуйте, — проговорил он. — Я Луиджи! Я слышал у вас есть проблема!

— Да, есть! — произнесла Эльвар. — А как вы поняли?

— Тут не сложно понять! — ответил тот. — если вы будите орать на всю улицу, то конечно, каждый будет знать, что у вас произошло.

— Конечно! — согласилась девушка.

— Предлагаю вам один вариант. — продолжал Луиджи. — Я выйду с вами вместо вашего друга, договоримся с принцессой, а затем вы угостите меня в таверне пивом.

— А она не догадается? — с беспокойством произнесла Эльвар.

— Всё будет хорошо! — сказал Луиджи. — вас будет принимать Сильвия, а она точно не знает всех в лицо.

Эльвар пугал новый знакомый, но ей пришлось согласиться. Затем, они, втроём, вошли в зал для ожидания. Эльвар усадила Арендила на мягкое кресло и позаботилась, чтобы тот уснул и не свалился на пол.

— Эльвар и Арендил приглашаются на аудиенцию. — произнёс паж, затем открыл дверь и дождался, когда те зайдут в неё, а после, закрыл.

Девушка и эльф очутились в огромном зале. По середине которого находились три человека. Принцесса Сильвия и два её воина, Ордесон и Гладрил.

— Приветствуем вас! — произнесла Эльвар и поклонилась.

Луиджи подойдя ближе к Сильвии, поцеловал ей руку.

— Наша принцесса, вы вызвали нас, чтобы мы вам оказали услугу? — поинтересовался эльф и улыбнулся. Но его улыбка показалась Эльвар надменной.

— Я вас вызвала, чтобы вы спасли моего брата, Аппалона, который сейчас в чужом королевстве. Его нужно привести сюда, целого и невредимого.

— В последний раз его видели возле замка Озёрк. — сказал Ордесон. — его видели там с девушками, многие жители этого города запомнили принца, так как это очень яркая личность. Вы сможете найти его, поспрашивав остальных людей. Я думаю, что вы будите идти по следу Аппалона, ведь где он шёл, там кто-то остался, уже зная на что способен мой брат.

— Спасибо за информацию. — Поблагодарил Луиджи принцессу. — мы будем рады, что именно нам вы доверили жизнь Аппалона. Обещаю вам, что мы выполним ваше поручение ценой наших жизней.

Вся церемония прошла бы прекрасно для Эльвар, тут она заметила, как дверь приоткрылась и из-за неё вышел Арендил. Он быстро подскочил к Сильвии и несколько раз поцеловал её руку.

— У вас самая нежная ручка, которую я целовал! — произнёс он, а затем начал целовать всё выше и выше.

— Кто это? Что он тут делает? — спросила Сильвия своих воинов. И выдернула свою руку из захвата эльфа.

— Это Арендил, воин Лады, вашей сестры. — ответил Ордесон.

— А это кто? — спросила принцесса, указав на второго эльфа.

— А этого я узнал! Это Луиджи! Воин Аппалона.

— Что он тут делает? Мы его не вызывали.

Эльвар как вкопанная стояла по середине зала и не могла ничего сказать. Она думала, как бы ничего лишнего Арендил не сказал, наблюдая за его ртом.

— Это я вызвался им помочь! — произнёс Луиджи и продолжил ухмыляться. — я не могу кинуть своего принца, он мне очень дорог.

— Принца? Но он же изгнан навечно? — сказала Эльвар.

— Мой отец приказал мне выбрать людей, которые спасут моего брата. — соврала Сильвия. — а большее вам незачем знать.

— Нечего? Почему? — воскликнул Арендил. Тут Эльвар закрыла ему рот, чтобы он не начал ругаться на принцессу будучи пьяным.

— Да, потому что ты эльф и тебе не стоит доверять! — Не сдержался Ордесон. — У тебя слишком большие уши. И тем более ты выпил! Иди проспись, а потом проси прощения у принцессы Сильвии.

— Я выпил? Да ты проиграешь мне в этом занятии! — воскликнул эльф и поднял руку, чтобы ударить оборотня. Но Сильвия схватилась за него, и он свалился на пол.

— Обещай, что на тебя можно положиться! — произнесла Сильвия, посмотрев на Луиджи.

— Обещаю, ваш брат надёжных руках. — подтвердил эльф.

— Тогда, идите с миром. — сказала принцесса и дала поцеловать свою руку.

Эльвар ели-ели смогла оттащить своего друга на улицу. За ними следовал Луиджи.

— Вот видишь! — произнёс эльф, следуя за своими новыми знакомыми. — если бы не я, то вы еже давно были лишены своих званий.

— Спасибо тебе огромное! — произнесла Эльвар.

— А теперь куда вы пойдёте? — спросил Луиджи.

— Надо вернуть эту пьянь домой! А то он уже натворил много дел. — Эльвар ударила эльфа, который уже не мог стоять на ногах.

— Предлагаю вам пойти в таверну! — сказал Луиджи.

— Таверну! — воскликнул Арендил. — Я люблю это место!

— Ты никуда не пойдёшь! — ответила девушка ему.

— А может именно туда? — спросил второй эльф. — Я остановился в таверне «Белый гусь», у меня там все вещи. И тем более, ты обещала мне пиво!

— Да? Наверное, не знаю!

— Давай, всё хорошо будет!

8 часть. «Феоктист».
Акланта. Один год после сражения в Одиноком океане.

Король умер, его гроб несут до места захоронения. Множество горожан собрались проводить своего короля в последний путь. На главном мосту, собралось множество людей, они смотрели как множество мужиков несут умершего. В городе на воде, Акланте, был траур и каждый рыдал по своему королю. Толпами люди собирались возле причала, все смотрели как укладывают гроб в лодку, затем отталкивают в море. Была спокойная погода, штиль, лодка с мертвецом уже находилась довольно далеко, когда лучник запустил огненную стрелу. Она попала прямо в цель. Ещё долго стояли люди на главном мосту, наблюдая как сгорает их король, вытирая платками слёзы. Целый год, при его правлении народ не знал бед, скорби, но всё когда-нибудь заканчивается.

За всей церемонией наблюдал сам Феоктист из маленького окна в тюрьме. После того как их с Элизабет схватили, он уже давно не виделся с ней. Сидя в маленькой комнатушке с деревянными дверьми, принц не мог освободиться или сбежать. Это просто было невозможно, стража каждый день его сторожила, а ночью ничего не было видно, так как никто в этом городе не пользовался огнём. Было настолько темно, что даже птицы не летали. Обдумывая свой побег, он, просто, не знал, как это сделать. Ну, миновал бы стражу, ну, прошёл весь город, не зная его улиц и куда каждая ведёт, ну, добрался до лодок, а дальше то куда? Вокруг только океан, и отплывать в неизвестность, Феоктиста не тянуло.

Уже целый год принц хотел увидеть свою любовь, но ему не позволяли это сделать. Только месяцев шесть назад, он её увидел. Она уже была с небольшим животиком, только тогда Феоктист узнал, что он станет отцом. Но отцом малыша, которого даже не увидит, сидя в темнице. Его ребёнок,даже не узнает, кто его отец или отвергнет мысли, о том, что тот, кто его создал, это простой раб.

Целыми днями Феоктист лежал на деревянном полу, а по ночам, хоть и было холодно, но зато не так как на улице. Он смотрел на прохожих днём и на весь город в котором кипела жизнь и развивались разные ремёсла. Множество детей прибегали к окошку темнице и кидали камни в принца. Издевались и обзывали, но только стража могла их прогнать, а иногда этого не делала. А ночью, Феоктист смотрел на звёзды, мечтая о доме, о том, что увидит свою семью и любимую, своего ребёнка. Но просыпаясь на следующее утро он разочаровывался. Его сердце уже устало страдать, он хотел как-то изменить всё.

Однажды его вывели на маленькую арену среди моря, Феоктисту приказали сражаться, убивать тех людей, которые прибыли с материка. Хоть это было по началу сложно, но он смерился с той мыслью, "если не ты, то тебя". Пытаясь выжить тому приходилось убивать своих подданных. Спустя несколько недель принц узнал, что тот, кто доберётся, до финала, того освободят. Феоктист старался добраться, убивая всё новых и новых людей в турнире. Люди любили посмотреть на расправу иноземцев и с каждым разом всё больше и больше приходило желающих увидеть, как Феоктист убивает других людей. У принца появилась кличка, как самому непобедимому в этом турнире, самому сильному и ловкому. Жители Акланты назвали его принцем с материка, так как никто больше не смог победить в этом турнире больше пятидесяти раз. Был такой, который смог победить двадцать, но и того Феоктист смог убить. С каждым новым боем становилось всё больше невыносимее убивать людей, которые раньше служили ему.

Спустя один год в камеру к Феоктисту пришёл незнакомый человек, он был красиво и тепло одет, не каждый житель этого города мог позволить себе так одеваться. Темноволосый, с круглым лицом, парень был немного толстоват, и его бледная кожа уже давно была больна из-за морской болезни.

— Меня зовут Лэнрис, — представился парень, войдя в комнату к Феоктисту. — я сын Эльстона, внук великого короля. Я пришёл сюда, чтобы предложить тебе один договор.

— Какой же? — тихо спросил Феоктист.

— Ты должен будешь участвовать в следующих сражениях, тебе осталось три боя, чтобы победить в этом турнире и освободиться. Ты будешь освобождён, и король выполнит твоё желание. Я долго наблюдаю за тобой, делал ставки и не разу не проигрывал, это благодаря тебе. После твоей победы в финале турнира, ты станешь моим воином и должен будешь защищать меня.

— Я могу попросить только об одном?

— Говори!

— Скоро моя будущая жена родит, Элизабет тоже в Акланте, я её не видел полгода, мне хочется только одно! Увидеть её и своего сына или дочь.

— Это ты принц Феоктист? — удивился Лэнрис. — Это про тебя рассказывают, что ты сын полубога?

— Откуда вы это узнали?

— Мой народ много знает, это на материке люди перестали читать, а ими правят боги. Мой отец рассказывал мне многое. Твоя будущая жена ещё не родила, она лежит около спальни моего дяди, он стал недавно королём и очень ждёт, когда у него появится ребёнок, наделенный божьей силой. К принцессе относятся уважительно, так как она тоже из рода богов.

— Это все знают в Акланте? — Феоктист спросил принца.

— Нет, только мои близкие, семья и их свита.

— А если я смогу победить, меня отправят на материк, я же стану свободным?

— Не знаю, я постараюсь договориться с моим дядей, который стал королём, чтобы ты смог встретиться со своей будущей женой.

— Для меня очень важно увидеть Элизабет.

— Я понимаю! — убедительно произнёс Лэнрис. — я постараюсь сделать всё, что ты просишь. Так, как ты станешь мои воином, я должен постараться, чтобы моя свита жила свободной жизнью и имела возможность делать всё, что она захочет.

— Вы говорите, что ваш дядя стал королём, а раньше кто был?

— Раньше, был второй мой дядя. Так как, год назад из-за войны с континентом, мой дед умер, он был королём и никого не сделал приемником. Мой отец, так же умер в той битве. Но мы смогли победить и уничтожить флот врага.

Вот куда мой брат, Генри, отправился. Вот куда отец его отправил, подумал Феоктист.

— Так как, король умер и не оставил приемника, самый старший начал править, а вчера он умер. — продолжил Лэнрис.

— Это его сегодня хоронили?

— Да, его.

— Мне очень жаль.

— Спасибо. Но жизнь продолжается. Теперь стал королём его брат, Эльгур.

— Всё понятно! — произнёс Феоктист.

— Так ты согласен стать моим воином?

— Я согласен. — незамедлительно сказал он.

После его ответа, Лэнрис вышел из помещения.

9 часть. «Ад под башней».
В Белой башне, проживая день за днём, и наблюдая за своим городом, Телентир восстанавливал свою самооценку. Пролетали дни, затем, месяцы, а вот уже и год прошёл! Но Телентир не мог всё успокоиться после последнего разговора со своими детьми, а затем и братом. У него постоянно в голове возникали мысли, которые, могли уничтожить самооценку, а затем и самого бога. Но выпивая много напитка богов, занимаясь любимыми делами, описывая очередную сцену в своей книге, а затем вдыхая свежий воздух у себя в саду, Телентир смог восстановиться. Однако, он не смог свое мнение построить, так, чтобы убедить своего брата, что именно он виноват во всех грехах, не смотря, что и Телентир причастен к этим ужасам, которые случились год назад. В очередной раз бог поставил себя в тупик и ему нужно было развеяться.

— Паж. — выкрикнул Телентир. Мальчик словно из-под земли вырос, в момент появился перед ним. — я хочу посмотреть, как там мои пленники.

— Вам не стоит к ним идти, вы ещё не окрепли. — с опаской произнёс паж.

— Я запутался, мне нужно, чтобы кто-то меня направил, и пускай это сделают именно мои племянники.

— Но они уже давно не разговаривают.

— А ты пытаешь их? Они за всё это время ничего не сказали?

— Нет, моё святейшество.

— Значит мы идем к ним! Ты уже перестал бояться темноты?

— Да! Теперь уже перестал. Я провёл много времени под башней и повзрослел.

— Ага! Я увидел! — Согласился Телентир.

— Мой бог! — произнёс мальчик. — Вы стареете!

— Нет! Вовсе нет! Я бог, и чем я больше живу, тем становлюсь сильнее, а эта человеческая оболочка может изменяться, но я никогда не умру. Возможно, из-за моих проблем, в которых я не могу разобраться, неуверенности и прочего. Моя кожа, кости и все остальные органы могут получить рану, хоть меня ножом не пронзали, хоть, мечом не рубили. Это простые раны на теле. Чем я уверенней, тем быстрее они заживают или вообще, не появляются.

— Это хорошо! — Произнёс мальчик.

— Теперь пойдём к пленникам. — Телентир щёлкнул пальцем и переместился из своего кабинета к огромным вратам, ведущим в подземелье.

— Зачем нам к ним спускаться? — с непониманием спросил мальчик. — они же вас переубедят, и я снова буду залечивать ваши раны и в очередной раз восстанавливать вашу самооценку.

— Не бойся, на этот раз со мной ничего не случится, я уже окреп после прошлого раза и хочу в очередной раз убедиться, что мои племянники ублюдки. Ну, и хочу постараться вынудить их рассказать где находятся остальные.

— Ладно, пошли! — мальчик открыл двери по щелчку пальца и пропустил своего господина. — только, меня интересует один вопрос!

— Спрашивай.

— Почему мы не можем перемещаться сразу к ним в темницу, а постоянно спускаемся по лестнице?

— Ты же знаешь, что у нас есть священный камень! Он даёт мне много сил, и чтобы мой брат тоже не пользовался силой этого камня, я создал темницу, куда не распространяется сила камня. Глубоко под землей он находится и только слабеет с каждым разом! Но возможно, мы открываем эти ворота, и божья сила частично проникает под землю. Но это только мои догадки.

— Почему вы так думаете?

— Мне кажется, что Тессарон и его дети, демоны передают друг другу важные новости, ведь я не знаю, насколько догадлив мой брат, ведь он изменился.

Спускаясь всё ниже и ниже, Телентир освещал путь маленьким фонарём. Не доходя до половины этой глубокой пещеры, бог остановился на площадке. Вздохнув и достав ключи, он открыл дверь. За ней находились два сектанта, оба грязные, оба замученные. Они практически не отличались друг от друга, только волосы одного были сострижены. Два брата были скованные цепями, да так, чтобы не могли приблизиться друг к другу. Было видно, что силы их уже давно покинули. Их кожа была бледна, темные синяки находились у них под глазами. Вся их кожа была покрыта множеством порезов, ссадин, синяков. У одного не было руки, а у второго пальцев. У братьев на спине было множество ожогов. Также на их ногах появлялась новая кожа, ведь недавно её отделяли от плоти. Потеряв много крови и сил, оба не стремились рассказывать всю правду Телентиру. Они испытывали очень сильную боль, но не сдавались, ведь не могли предать своих ближайших родственников.

Осветив лица пленных, которые уже похудели за весь год, Телентир убедился, что они ещё не умерли.

— Как ты их пытал? — спросил Телентир пажа.

— Прижигал, сдирал, резал их кожу, обманывал, пытался сделать виновниками всех бед. — произнёс мальчик, но сектанты этого не услышали, ведь диалог Телентира и его подданного произошёл в сознании бога, это не было сказано ртом.

Продолжая разглядывать их лица и преподносить фонарь близко, очень близко к их глазам, что бы они получали дискомфорт, всевышний бог видел, как морщатся его племянники.

— Просыпайтесь! — выкрикнул Телентир и ударил одного из них по лицу, а затем схватив железную палку, огрел второго. Тот закричал от неожиданной боли. — Просыпайтесь!

— Ооо, смотри брат! К нам пришёл наш дядя! Самый худший дядя на свете! — сказал первый.

— А ну, молчать! — приказал им Телентир. Но те только продолжили разговаривать друг с другом, ударив со всей силой каждого, он опять не добился результата.

— А он знает, что это его последний год, который ему осталось жить на этом свете? — спросил второй первого.

— Не думаю.

— Молчать! — вскрикнул Телентир. Оба успокоились.

— Ну, что на этот раз? — спросил один из сектантов, с тяжёлой отдышкой после полученной недавней травмы.

— Я нашёл ваших братьев! Их головы уже на пиках! — продолжил бог. — Теперь ваш отец за всё ответит.

— А что ты хочешь от нас? — уверенно произнёс один из пленных. — Это звучит убедительно, но я тебе не верю! Ведь если бы ты их нашёл, то мы бы тебе были бы не нужны, и ты бы уже давно нас убил, и не заводил с нами диалог.

Телентир нахмурился, а потом со всей силой проткнул плечо сектанта. Тот закричал.

— Не смей говорить пока я тебе не разрешу! Понял? — проговорил бог. Сектанты начали кивать. — то-то же!

— Может отрубить одному ногу? Пускай второй наблюдает! — спросил мальчик. — если он ничего не расскажет, то на его вине будет смерть его брата.

Телентир кивнул.

— Только мы сделаем это прилюдно, чтобы остальные сектанты постарались его спасти и попали бы к нам в ловушку.

— Нет, пожалуйста! — с насмешкой выкрикнул сектант, который был без пальцев. — они не прейдут, они знают, что ты блефуешь и нас захотел напугать!

— Но если так, то будет на одного моего врага меньше на этом свете.

Телентир и его паж вышли из помещения и закрывая за собой дверь слышали громкий смех.

10 часть. «Новая встреча».
Спускаясь ниже по лестнице, Телентир и мальчик, освещали себе путь. На этих ярусах уже давно никто не бывал, и лестница уже покосилась, на ней появлялись лужи, Телентир чуть не подскользнулся в один из моментов, но его смог удержать мальчик. Спустившись до самого конца, мальчик спрятался за плащ старика.

— Ты что? — спросил его бог.

— Это кто? — паж указал пальцем на собак, которые высунув язык, виляли хвостами и приветствовали своего хозяина.

— Тебе нечего бояться! — произнёс Телентир. — это простые создания, я их создал, чтобы они охраняли Тессарона.

— Простые собаки?

— Ага! Но их кормить не надо! Это простые стражи, которые будут лаять, если что-то пойдет не так и я услышу их лай, даже если буду на крыше моей башни. Также они на первое время задержат этого ублюдка, ну и не подпустят никого лишнего к этим дверям.

— Это какие-то сверхсильные элементали?

— Нет, я не придумал как их назвать! Но это уже что-то другое, это не элементали. — ответил Телентир. — У них есть ещё свойство выкачивать и поглощать лишние силы из моих пленников.

— Понятно. — мальчик подошёл к собаке и дотронулся к её спине, он боялся, что она схватит и разгрызет его, но к его удивлению, она только облизала его руку и начала сильнее вилять хвостом.

Телентир открыл двери, за ними была темнота. Войдя в темницу, перед ними оказалась темная фигура.

— Телентир! Опять ты! — произнесла тёмная фигура. — почему так много вы меня начали посещать за год?

— Всего лишь три раза! — ответил тот.

— Но всё же это много за последний век! — продолжил Тессарон. — почему я тебе стал так нужен?

— Всё! Не нужен.

— Но ты здесь! — продолжил пленник. — намереваешься победить меня? У меня это уже не получится! Всё началось только из-за твоего решения, а сейчас это уже не остановить. Ты кого-то обидел, теперь этот кто-то обидел другого и всё это перешло в настоящую войну. Ты можешь сидеть тут, но где-то там без тебя происходят разные события и ругаются люди и так далее! Мир обречён из-за твоей одной ошибки. А мне оставалось дождаться этого. Зачем я тебе нужен? Отвечай!

— Я тебе хотел рассказать одну важную мысль — произнёс Телентир. — у меня есть такое правило в семье. Отец должен решать, что будет делать его сын, если тот провинился или сделал какую-то мелочь, которая не понравилась его отцу, то он имеет право судить своего сына. Так и с деревьями происходит! Ствол и корни это ты, а твои дети — это ветви. И если ветви вырастут очень большими, то дерево рухнет. Ты не должен позволять своим детям командовать, ведь они подведут всю семью и тебя похоронят заодно.

— Что ты хочешь? — Тессарон возмутился. — Чтобы я запретил командовать своим сыновьям? Но как видишь, у них хорошо всё получается.

Из-за плаща Телентира вышел мальчик.

— А это кто? — c ухмылкой произнёс пленник. — Ты создал себе нового слугу?

— Это не слуга, мы с ним постоянно разговариваем, он даёт хорошие советы.

— Тебе не хватило тех элементалей, которые тебя не слушаются? Кракен, и другие? Бойся, что ты ещё не изучил этот новый вид, они могут быть непредсказуемыми. — со смехом произнёс Тессарон, — или тебе больше не с кем поговорить? Ходишь, то ко мне, ток моим сыновьям! Тебе просто скучно. Ты думаешь мне не было скучно за все века, которые я тут провёл? Наоборот, я тут страдал, не имел шанса даже поговорить с кем-то, с теми, кого хочу услышать! Ты показываешь себя со слабой стороны! Ты зависишь от разговоров с другими, ты сам себя не удовлетворяешь и тебе нужно найти такого собеседника, с которым тебе будет интересно общаться. Ты меня видишь таким, вот в этом твоя проблема.

— Как я и думал! — перебил его Телентир. — нам больше не о чем поговорить.

Бог схватил за плечо мальчика и повёл за собой. Затем он запер дверь и начал подыматься по лестнице.

— Всё хорошо? — спросил паж своего господина, но тот только молчал. — а я предупреждал вас! Значит возвращаемся!

2 Глава. «Вторник»

1 часть. «Отец и сын».
— Поехал! — прокричал один из слуг. Он только что закончил прикреплять последний сундук к повозке. Кучер взмахнул плетью, и карета тронулась.

Подъехав к главным воротам на площади, возле замка короля, кучер остановил лошадей.

Множество людей стояли с смотрели на карету, они провожали короля в дальний поход.

Из ворот вышел сам король, он был красиво одет, на его руках находилось множество колец с драгоценными камнями, он держал золотую трость и быстро шёл, опирался на неё. На нём был надет темно-синий плащ, который сверкал из-за своей красоты, на нём блестели брильянты.

Следом за ним следовал его сын. Жак хоть не на столько красиво был одет, но зато очень богато, прямо, как бог. Сын Ричарда шёл у него позади, словно в тени своего отца. Как-будто не хотел наследовать престол после смерти его отца. В действительности, Жак не стремился править целым королевством, он уже понимал насколько это большая ответственность.

Уже после короля и принца, следовал Вэлеант, один из министров.

На улице была свежая погода, только что лил дождь, а сейчас начали испаряться тучи. Король стремился как можно быстрее попасть в карету и шагал очень быстро и целеустремлённо, принц не поспешил за своим отцом, хоть старался.

— Мой король! — произнёс голос из толпы. — Мой король!

— Вы кто? — Ричард повернулся и увидел человека, которого ему казалось, что он уже видел где-то, но не мог вспомнить.

— Я воин вашего сына, Генри. — произнёс тот. — Я Джоан, вы помните меня? Вы сами назначили меня защитником вашего сына.

— Конечно, я помню. — Ричард соврал, на самом деле королю чем-то этот человек напомнил Генри, сына, который пропал в битве при Одиноком океане. — Сир, что вы хотели от меня?

— Я лишь хотел узнать, могу ли я вас сопровождать в вашем походе? — спросил Джоан неуверенно.

— Конечно! Я почту это за честь. — Произнёс король. — Дать коня сиру Джоану.

— Спасибо мой король.

Усевшись в карету и закрыв двери. Вэлеант постучал кучеру.

— Трогай!

Карета двинулась. За окном начали мелькать дома и жители города Ледобурга. Прошло около часа пока карета доехала до главных ворот и проехав по мосту, двинулась по дороге.

— Я помню один случай! — начал рассказывать Ричард. — Когда Жак был мал, ему было, по-моему, около четырёх годков. Произошла одна история. К нам в город торговцы привезли дикого быка, не знаю, как, но он сломал клетку и побежал по улицам города. Он был испуган, что заблудился и пытался выбежать на волю, но высокие стены мешали тому. Когда люди попрятались по своим домам, до меня донесли эту весть и спустя несколько минут, я уже был на коне и личная стража охраняла меня. Мы вышли на охоту за быком. Когда мы его нашли, тот уже выдохся, белая по городу. Я начал стрелять своими стрелами, а затем приказал пустить на него собак. Быку некуда было деться, он не влезал ни в одну дверь, настолько был здоровый. Бегая по улицам, он попал в сад, а дальше отбившись от собак начал есть плоды деревьев. Ему очень сильно нравились яблоки, которые росли там. Он был очень голоден, охотники не кормили его несколько дней. Когда стража накинула ему на шею верёвки, я ударил тому по голове, он свалился замертво. Был огромный пир, а бык мне не понравился, слишком твёрдое мясо. Одни кости и мышцы.

— Отец! — произнёс Жак. — ты рассказывал нам эту историю.

— А ты её услышал? Понял в чём суть? — король задал вопрос и посмотрел на сына.

— Понял! Ты хотел сказать насколько тогда мясо было плохое.

— Нет! — Возмутился Ричард. — дело в том, что я сделал всё, чтобы спасти людей, я решил свою проблему. В случае какой-то ситуации и тебе тоже нужно будет также стремительно, как и я, отреагировать и спасти много людей. Ты должен будешь взять всё в свои руки. Ведь меня когда-то не будет. Я просто умру.

— Ты не умрёшь! — произнёс Жак с нежелание продолжать этот разговор. — ты же бог, с тобой ничего не случится.

Принц убедительно посмотрел на своего отца, а затем продолжил наблюдать за пейзажем в окне, который стремительно менялся.

— Твой брат умер год назад, а ты так говоришь! — серьёзно произнёс Ричард. — Перестань смотреть в окно, ведь я, твой отец, это говорю.

Жак обернулся и увидел строгие глаза своего отца.

— Я понял про что ты говоришь! — тихо произнёс Жак. — Я не хочу править! Мне совсем не нравится сидеть на троне, давать приказы, думать о судьбе многих людей. Для меня это кажется невыносимо скучно!

— А кто это будет продолжать делать?

— Да хоть Феоктист. Освободим его из плена, Сильван вернёт его, а я останусь в своём замке, буду продолжать рисовать свои картины.

Король неодобрительно посмотрел на сына.

— Тебе тоже придётся командовать! У тебя хорошо получается в своих владениях! У тебя всё получится, ведь в твоей крови настоящая кровь богов.

— И что? Что у меня кровь бога? Я не хочу становиться королём.

— Это значит, что ты сам должен поверить в себя! А когда ты поверишь, то тебе станет легче. — продолжил Ричард. — я тоже не хотел править королевством, когда был молод и когда твой дед, Телентир дал мне земли, чтобы я правил. Мне тоже не хотелось, но, когда прошло много лет, я перестал жалеть об этом, я даже не знаю кем бы был, если не начал править.

— Я знаю! — выдохнул Жак. — Я знаю. Ты уже говорил.

Принцу приходилось ссориться со своей судьбой. Приходилось смириться, что он сын божий, что он принц.

Прошло несколько минут, прежде чем король опять начал говорить.

— Я помню, что Генри побывал в моей шкуре. Когда была охота, мы вместе с ним отправились далеко в лес, но никого не нашли. Начался дождь, а когда мы выбрались из леса, мы все промокли и замёрзли. Найдя одну деревушку, мы оставили там своего кучера, тот занемог, у него были отморожены ноги и пальцы на руках. Нам пришлось оставить его там. А возвращались уже без него. Одну треть дороги карету вёз Арчибальд, за что я ему вручил награду, ведь он также выполнил свою работу. А остальную часть пути Генри, хоть он постоянно говорил, что награда для генерала ему вручена просто так. Но всё-таки, и Арчибальд и твой брат смогли вернуть нас домой, их никто не просил, и они сами смогли решить данную ситуацию. А ты как ребёнок капризничаешь, но ты уже взрослый! Тебе уже нужно подумать над своим поведением, ты уже ничего не изменишь.

Жак продолжал смотреть в окно.

Спустя полчаса, принц задремал, но его разбудил бубнёж отца. Он сидел с закрытыми глазами и что-то говорил. Жак мало что смог разобрать.

— Олаф был прекрасным человеком, он был хорошим человеком.

— Кто такой Олаф? — спросил отца принц.

— Это мой министр, — ответил тот зевая и прикрывая свой рот, затем протёр глаза. Его синие синяки говорили, что он уже давно не спал и сильно уставал, когда работал. — Спасибо, что разбудил.

— Да, я помню, ты приказал мне будить тебя, потому что тебе снятся одни кошмары. — продолжил Жак. — но всё же, кто такой Олаф.

— Это самый преданный министр, которого я встретил в своей жизни. Я его с самого детства обучал экономике, он был счастлив и уважал меня. Мы вместе прошли много испытаний. Но теперь его с нами нет, его убили сектанты в Белой Башне. А бумаги, которые он привёз туда, все мои графики составленный за многие года правления, украли эти подонки, это министры из королевства Сильвана.

— Мне очень жаль. — грустно произнёс Жак. — я не знал, что вы были настолько близки.

— Ничего страшного.

Карета продолжала ехать к горам.

2 часть. «Они у меня в голове».
Прошло пол дня, когда карета была уже у самой границы. Она пересекла территорию владений Жака. Его владения были самые дальние, а за ними, уже королевство Сильвана. Карета двинулась по дороге, которая вела рядом с горами, а дальше оставалось миновать лес и проехать мимо скал, которые вели прямо к королевству гномов.

Весь день лил маленький, летний дождь. Под конец для него закончился и все тучи испарились, только солнце, теперь освещало дорогу.

Во время пути король снова задремал, Жак думал, что тот закрыл глаза и опять обдумывает дальнейшие планы, он не хотел его тревожить. Но Ричард не просто задремал, он заснул.

В его сне была лишь темнота. Повсюду мрак, а дальше неожиданно появилось лицо неизвестного человека, так похожего на лицо сектанта, который сражался против королей в Белой Башне год назад. Он молчал, всматриваясь куда-то. Затем его глаза лопнули, а из носа потекла темно-красная кровь. Это сильно напугало короля.

— Где ключ? — говорил сектант. — Где он?

— Я тебе ничего не скажу! Ничего не скажу! — повторял Ричард.

Голос продолжал усиливаться. Ричард проснулся. Он сильно был напуган.

— Что случилось? — Спросил его Жак. Но тот не отвечал, как будто не слышал.

Король шевелил губами, произнося что-то.

— Ты сегодня принимал лекарство? — продолжил Жак спрашивать отца.

Король продолжал смотреть на потолок и шевелить губами.

— Голова! — неожиданно он выкрикнул. — Больно!

Жак тотчас отворил дверь из кареты. Он искал взглядом мага, который хранил у себя снадобье, которое помогало Ричарду.

— Маг! — прокричал принц. — Сюда! Быстрее.

К карете подскакал на огромной лошади старик с белой бородой и огромным посохом. Он был одет в синюю одежду с гербами северного королевства.

— Отцу плохо. — произнёс Жак. Маг без промедления кинул принцу стеклянную колбу.

Жак быстро открыл колбу и зажал нос отцу, Ричард открыл рот, затем, он залил ему красную, сверкающую жидкость в рот.

— Отец! Отец? — Жак теребил Ричарда, шагал из стороны в сторону. Но тот не отвечал, только был погружён в себя.

— Предатели! — закричал король и оттолкнув сына, выбежал из кареты. — Они нас предали!

Рядом с каретой ехал Джоан, у него в руках находилось знамя. И когда он увидел короля, то сразу поскакал к нему. Тот метался из стороны в сторону, вытащил меч из ножен и размахивал им как будто отбиваясь от множества воинов. Зарубив одного элементаля, он попробовал запрыгнуть на его лошадь, но та только поднялась на задние ноги и чуть не затоптала короля, затем убежала прочь.

— Мой король! — прокричал Джоан. — Что случилось? — пытался он понять.

Ричард схватился за ногу Джоана и стащил его с коня. Тот свалился на землю. Затем король залез на коня и поскакал по дороге.

— Догоните его! — приказал Жак элементалям. Те сразу же поскакали за ним.

Спустя несколько минут короля стащили с коня и отобрали сломанный меч, который разломался, когда Ричард ударил им об щит одного из элементаля.

Маг и Жак быстро подбежали к королю.

— Отец! Отец! — кричал Жак, пытаясь его вразумить, но ничего не помогало. — ты помнишь меня?

Ричард качал головой, и он не узнавал своего сына. Его глаза вращались.

— Ваш отец обезумел! — проговорил Джоан.

— Если будешь распространять слухи, то тебя лично я лишу званий! — пригрозил ему принц.

Маг схватил голову Ричарда и начал проводить по его лбу пальцем, затем обеими руками сжал голову короля.

— Ключ находится у Кракена во рту. — произнёс Ричард.

Никто не понял смысла, но только королю он был понятен.

— Выметайся из его головы! — прокричал маг.

Затем, старик прислонил небольшой камень к груди Ричарда и открыв книгу с заклинаниями, начал читать. Жак мало что понял из того что сказал маг, он, даже не мог повторить такие слова за стариком.

— Уйди! Выходи! Я тебя изгоняю! — произнёс в конце маг после заклинания.

Глаза Ричарда перестали вращаться, и он упал на землю.

— Положите его в карету! — приказал принц элементалям.

Четверо воинов в доспехах подхватили короля с земли и перенесли его от солнца. Положив на подушки под крышу.

— Продолжаем свой путь! — приказал Жак и закрыл дверь кареты.

3 часть. «Первые следы».
Два сира воина направившись из Ледобурга в Озёрк, проскакали без остановок целый день. К вечеру они уже приблизились к своей цели. Направляясь прямо по дороге, гном и человек, миновали деревню и уже за ней приостановились, чтобы их лошади после долгого бега рысью, смогли отдохнуть.

— Как я и говорю, после нашей первой встречи с тобой, мой отец начал искать мне будущую жену, — произнёс Уильям. — он сильно обрадовался, когда тебя прислал наш король, чтобы пригласить меня в свой замок, чтобы я смог защищать и обучать принца.

— Да! Я помню! — сказал Золгран. — твой отец, принял меня как настоящий граф, было очень приятно находиться в вашем доме.

— Через две недели я уехал в Ледобург, — продолжил Уильям. — а когда вернулся, после того турнира, женился, кстати, я скоро буду отцом.

— Поздравляю! — радостно произнёс гном. — теперь у тебя будет своя семья.

— Ага! — сказал Уильям с удовольствием. — уже через месяц.

— Теперь только и будешь думать о потомстве! Как воспитать, как обучить и многое другое.

— Я теперь могу понять своего отца, ведь он тоже был счастлив, когда узнал, что я скоро появлюсь на этот свет.

— Вот только у моего отца другие эмоции были. — с разочарованием поделился гном.

— Почему? — удивился Уильям.

— У меня очень много братьев, и как у короля гномов, он не так был рад, когда узнал, что будет ещё один наследник. — продолжил Золгран. — ведь, само королевство будет раздаваться каждому наследнику, и чем больше их, тем хуже.

— Сочувствую. — произнёс Уильям.

— Всё нормально, ведь я отказался от наследства в пользу моего старшего брата и теперь живу в Ледобурге, там мне хорошо платят, а большего мне не нужно.

Оба воина добравшись до леса, очень быстро миновали его и перед ними распростерлось огромное поле, а через километр был виден замок. Он стоял на возвышенности и был окружён высокими стенами, а по середине находилась огромная башня.

Оба воина добрались до ворот замка молча. Они увидели шестерых людей, которые что-то говорили рыцарю, который был полностью покрыт латами. На нём был одет шлем, полностью покрывавшим его голову, его забрало было закрыто. Ворота были закрыты герсой, в замок никто не мог зайти.

— Пропустите мою семью переночевать! — умолял самый старший из людей. — мы на следующий день покинем этот город.

— Я не могу этого сделать! У меня есть приказ, я никого не могу пропускать в Озёрк. — ответил рыцарь.

— Но, вы, должны понимать, что моей семье некуда податься, а ближайший город находится очень далеко.

— Тут неподалеку есть деревня, попросите её жителей принять вас. — продолжал он строго. — она неподалеку, идите по дороге, через три километра вы будите уже там.

— Мои дети уже устали, они больше не могут идти и как на зло, наша лошадь умерла прямо на дороге, у нас нет сил её вести.

— Мне всё равно! — ответил резко рыцарь. — Я вас не пропущу.

— Им нужно помочь. — произнёс Золгран, когда услышал слова людей. Тут же Уильям быстро спрыгнул со своего коня.

— Пропустите их! — приказал он рыцарю.

— Я не могу! У меня есть приказ. — ответил тот. — это ради безопасности семьи нашего короля.

Золгран спустя пять минут смог спуститься с лошади по специальной лестнице, приделанной к седлу.

— Сейчас всё будет! — сказал гном семье мужика. Затем подойдя к рыцарю, отвёл того в сторону, чтобы его никто не услышал.

— Впустите эту семью в замок! — проговорил он тихо.

— Я не могу! У меня приказ короля!

— Да, что ты заладил? Как ты смеешь так разговаривать с сиром Золграном? Рыцарем королевской короны? И подыми свое забрало, я хочу увидеть твоё лицо!

Рыцарь незамедлительно поднял забрало. Всё что увидел Золгран, шокировало его. У воина не было лица, а только его два маленьких черных глаза, смотрели на него безжизненным взглядом. Это был элементаль. Гном почувствовал хладнокровие и безразличие, как будто разговаривал с неодушевленным предметом. Золгран хоть и был шокирован, но всё-таки достал из своей сумки медальон. На нём была гравировка в виде герба королевства, огромного чудовища Кракена в центре, раскрашенного золотым цветом, а по бокам волны, на синем фоне.

— Посмотри сюда! — гном показал медальон. Осмотрев его, тот повернулся и показал жест рукой, остальные элементали поняли рыцаря и подняли герсу. — пропустите эту семью. — Золгран указал рукой на людей, которые стояли около повозки и смотрели на них.

— Я не могу! А если это те сектанты, которые вторглись в Белую башню год назад, только поменяли облик. — произнёс элементаль.

— Я возьму ответственность за них! Если что, то принцу скажите, что я разрешил и в случае какого-то происшествия, связанного с этой семьей, то пускай меня казнят. Я не думаю, что это настоящие сектанты.

— Ладно, — рыцарь опустил забрало и вернулся на свой пост. — вы за них отвечаете! Теперь проходите быстрее.

Золгран махнул рукой и Ульям спокойно повёл двух лошадей в ворота.

— Вы тоже идите! — проговорил он.

— Огромное вам спасибо! — произнёс мужчина, затем схватился за повозку и покатил её в замок.

— Как я могу вас отблагодарить? — поинтересовался мужчина. Он был одет в лохмотья, вся его семья выглядела ужасно, их немытые лица, руки и одежда вся пропахла навозом. Много заплаток было зашита на их рубахах и штанах, а дети шли босыми.

— Не, не стоит! — произнёс Золгран. — Вы то сами откуда?

— Мы раньше жили в деревне «Бренглей», но год назад на неё напали непонятные мужики. Пока они занимались своими делами, мы смогли сбежать, теперь ходим из города в город, ищем где можно пожить на время. Мы умеем многое, работаем везде, чтобы заработать ходьбы на ужин.

— А тут какими судьбами? — поинтересовался Уильям.

— Мы раньше тут были, сейчас идём в одну таверну, кстати, вы тоже можете вместе с нами переночевать, я знаю очень хорошую таверну, там хорошо накормят и отнесутся те хозяева, я очень благодарен им.

— Спасибо, но у нас тут задание, которое срочно нужно выполнить! — ответил Золгран.

— Ладно, но вы можете передумать. — продолжал мужчина. — так вот, раньше, когда не было этих правил, нас пропускали сюда, всё изменилось, когда на нашу деревню напали, теперь появились правила. Король боится за своего единственного сына, составляют такие приказы, в которых написано не пропускать людей в замки.

— Понятно! — тихо произнёс Золгран Уильяму. — Во всём виноваты эти сектанты.

Воины, войдя в замок продолжали идти по улице, которая вела к таверне, про которую рассказывал бедняк.

— А как вас зовут? — поинтересовался мужчина, — кого мне стоит благодарить?

— Это Уильям, — произнёс гном и указал на своего спутника. — А я Золгран.

— Мы будем помнить наших спасителей. — произнесла жена бедняка. — останемся вашими должниками.

— Не стоит! — ответил Уильям. — у нас много денег, и мне совсем не нравится, когда мне кто-то должен.

— Благодарю вас! — продолжал мужчина. — Мы этого не забудем.

— Куда ваша дорога ведёт? — спросил бедняк. — можно узнать?

— Мы в этих краях ищем кое-кого. — произнёс Уильям.

— Можно узнать кого? Может мы его видели!

— Это государственная тайна! — перебил Золгран Уильяма, не дав тому сказать ни слова.

— Мы всё понимаем. — продолжил мужчина. — Пойдёмте вместе с нами в таверну. Отдохнёте, поедите. Я вижу, что вы измучены вашей дорогой.

— Не стоит, у нас много дел — продолжал гном.

— А может пойдём? — Уильям начал уговаривать друга. — лошадей накормим. Они уже устали, ну и ты тоже поспишь, а то уже поздно!

— Ладно! Только с первыми лучами выезжаем! — согласился гном.

— Так где вы говорите эта таверна? — поинтересовался Уильям.

— Она за углом, осталось немного. Я последний раз там был год назад, как я вам говорил. — продолжил мужчина. — во всём виноваты эти принцы, это все их приказы! Из-за одного не войти в город, а из-за второго мы лишились нашего коня. По-моему, его звали Аппалон.

— Как звали? — произнёс гном, думая, что ему показалось.

— Аппалон.

— А что он сделал?

— Он убил нашего коня. — продолжил бедняк.

— Как это произошло? — поинтересовался парень, с ухмылкой, он чуть ли не накинулся на мужчину и не начал допрашивать, но Золгран его остановил рукой, не дав тому приблизиться к мужчине.

— Рассказывай! — радостно поддержал его гном. — нам очень интересно.

— Когда мы шли через лес, он появился на дороге и остановил нас, ему нужен был наш конь, но я остановил его, схватился за его руки, он вытащил свой нож и начал размахивать перед нами, и когда начал обрезать ремешки, то ранил его. Конь свалился на землю, ему пришлось убить нашего коня, потом мы добрались до сюда.

— А он куда делся? — с рвением произнёс Уильям, он не мог спокойно выслушать мужчину, ведь цель, с которой он сюда прибыл была уже неподалеку, им оставалось только встретить Аппалона и привезти своему королю. — Куда он делся?

— Он пошёл к другому замку, мы его встретили за десять километров от сюда, он направился к Снегберну. — ответил бедняг. — а наша лошадь так там, на дороге и лежит.

— Спасибо за твою доброту, — произнёс Золгран. — но нам пора ехать, у нас планы поменялись.

— Поменялись? — повторил Уильям. — но мы уже давно не отдыхали!

— Нам нужно ехать! — продолжил гном.

— Был рад вам помочь! — произнёс мужчина.

Уильям с удивительной быстротой взобрался на своего коня и уже развернул его к воротам.

— Это вам пригодится! — Золгран дал бедняку мешочек с монетами. Он взял его, и удивился его весу. — купи себе нового коня, а лучше дом.

— Благодарю вас! Вы очень добры — воскликнул он. — но этого очень много!

— Ничего, у тебя много несчастий произошло, теперь это твои деньги. — гном попрощался с мужчиной и взобрался на своего коня.

— Я запомню ваш добрый поступок.

Гном кивнул ему.

— А теперь нам нужно догнать Аппалона! — произнёс Золгран. — мы уже близко.

Оба воина поскакали к выходу из замка.

4 часть. «Отец».
Землеград — столица восточного королевства.

В огромном зале находились Сильвия и её двое воина. Они ожидали, когда придёт их король.

— Поговори с твоим отцом. — произнёс Гладрил. — он должен понять, что это неизбежно. А его упрямство только приведёт наше королевство к распаду, оно просто станет никому не нужным. Мы будем как вандалы Северного королевства.

— Но, король уже дал понять на совете, что не собирается воевать, а его словам нужно верить. — ответил Ордесон. — раньше, когда он давал клятвы, то постоянно сдерживал их. Его честность, теперь очень ценится среди других королевств. Теперь, оборотни живут как отдельное королевство и совсем независимое от нашего королевства.

— Перестаньте меня путать! — произнесла Сильвия. — Я сделаю так как я сама решу, а дальше мы уже обсудим выгодно или не выгодно нам воевать.

— Помните, что вы решили спасти Аппалона, а также уже отправили письмо, но ваш отец, Сильван не знает, что мы пошли вопреки его советам. Так как вы его дочь, которая займёт трон после него, он будет всеми силами пытаться уберечь вас, а дальше уже наша забота, главное начать войну, а там уже будет что будет.

— Я не хочу такое слышать! — недовольно сказала Сильвия. — мы должны быть уверенны в победе и больше никак.

— Значит решайте. — Произнёс Гладрил. — ваше слово последнее.

Не успеваю решить эту проблему, в тронный зал вошёл король со всей свитой. За ним шли огромное множество пажей, а также сам генерал и девушка маг, которую король привёз после атаки на Белую башню сектантами.

Король, подойдя к трону, откинул свой огромный плащ и сел, только тяжёлый меч, который висел у него на поясе прозвенел от удара об пол.

— Дочь! — подозвал, но Сильвия к себе ближе. Та аккуратно поднялась по ступеням к трону. — Ты хотела поговорить!

— Конечно, ведь у нас были разногласия. — произнесла она.

— Поговорим позже, сейчас я хочу тебе представить нашего генерала. Это хороший человек, он точно никогда меня не подведёт. Знакомься! Орислав! — король подозвал генерала к себе ближе.

Сильвия обернулась, за ней стоял невысокий человек, полностью в зелёном наряде и одной наградой, которую он получил за подавления восстания в Южном королевстве. По одному только виду, можно понять, что орден был очень тяжёлый, так как тянулся к полу. Сильван приказал делать только тяжёлые ордена, так как хотел доказать, что обладатель этой награды сослуживцев очень тяжёлую службу своему королю. Само лицо генерала было постаревшим, так как ему было около пятидесяти лет. Его чёрные волосы и брови придавали ему сердитости, но несмотря на это он был очень добрым и справедливым человеком.

Поднявшись по ступеням и встав подле принцессы, генерал поклонился и поцеловал её руку.

— Орислав! — продолжил король. — хочу тебя познакомиться со своей дочкой. Она очень харизматичная и за ней нелегко приглядеть. Сильвия постоянно в детстве любила уходить от ответственности и делала то, что ей не позволяли.

— Отец! — произнесла она, Сильван сразу понял, что ушёл от темы. — Мы все поняли, что я была такой в детстве.

— Ага! Ладно. — произнёс король. — перейдём к делу. Мой генерал будет находиться со своей армией по середине королевства и уже все знают, что только он и его приказы могут выполняться. Хочу поставить тебя в известность. — сказал Сильван дочери. — ты не сможешь пойти против моей воли, я всё предусмотрел.

— Командование войсками беру на себя только я! — повторил Орислав.

— Но! Отец, ведь нам будет так только хуже! Пол королевства захватят пока армия сможет остановить противника. — возмутилась Сильвия.

— Нет! Ничего не будет! — продолжил Сильван. — армия хоть и готова, но она не будет действовать без моего приказа. А ты, дочь поедешь к своей сестре в Брэнинград. Там тебя уже ждёт твоя мать и Лада.

— Я хочу поговорить наедине. — серьёзно проговорила Сильвия.

Король закашлялся. После помахал рукой, чтобы все смогли понять, что они должны покинуть зал. Генерал и воины Сильвии также оставили отца с дочерью наедине. Когда все вышли, Сильвия начала говорить.

— Отец! Я знаю, что тебе не хочется воевать с братом, но ты должен это сделать, так как Аппалон будет схвачен и мы уже ничего не сможем сделать. Мы победим в битве, а затем, вынудим дядю Ричарда вернуть Аппалона.

— Зачем нам этот сукин сын? — возмутился Сильван. — я дал клятву перед богами, что больше не признаю в нём своего последователя и будущего правителя. А что я должен и что я не должен, это уже не твои проблемы.

— Почему ты так делаешь? — выкрикнула Сильвия и строго посмотрела на отца.

— Я хочу продлить наш мир и доказать брату, что я не хочу воевать.

— На это он и надеется. Поэтому и решил, что легко сможет завоевать твоё королевство. Дальше он сместит с трона дядю Абдула, а он зависит от нашего королевства. И только дядя Ригнар останется у него на пути. Перед тремя королевствами он уж точно не сможет выстоять.

— Не делай из своего дяди такого монстра, я знаю, что Ричард добр и не способен на это. Он не желает править всем миром. Зачем это ему?

— Я сама не знаю! Но по всем признакам он это и хочет сделать.

— Видишь! Ты сама не знаешь, что остальные хотят, но уже планируешь сражаться.

— Нам нужно дать им бой, и чтобы они и носа не смогли повернуть в нашу сторону.

— Никакой битвы не будет. — выкрикнул Сильван, он сильно ударил по подлокотнику на троне. — ты поедешь в Брэнинград! И всё!

— Ты меня отправляешь ближе к границе Северного королевства. — произнесла Сильвия. — ты так хочешь свою семью защитить?

— Никакого нападенияне будет, это только твои фантазии. А теперь иди, не хочу больше разговаривать.

Сильвия спрыгнула со ступени и быстро понеслась к выходу.

— Обещай, что ты поедешь к сестре! — выкрикнул её отец ей в след.

— Хорошо! Только я беру мага с собой, чтобы вылечить Ладу.

— Согласен.

5 часть. «По пути в Брэнинград».
Усевшись в карету, Сильвия, Ордесон и Гладрил приказали кучеру их вести в Брэнинград.

После того, как они выехали из Землеграда, они проехали огромные поля, реки и деревни. Они видели, что жители этого королевства также беззащитны, как и королевство. А главной проблемой был их король, который не хотел вести войну.

— Что ваш отец сказал? — поинтересовался Гладрил.

— Он не хочет сражаться, а у меня появился план. — произнесла Сильвия.

— Я надеюсь, что мы не будем организовывать атаку на Северное королевство? — Недовольно произнёс Ордесон.

— Вот именно что будем. — продолжила принцесса. — мы должны защитить этих людей, это королевство и всю экономику.

— Нам же не выгодно воевать! — продолжил Ордесон.

— А что ты предлагаешь?

— Также, как и король смотреть со стороны и ожидать, когда будет что-то ясно.

— Мой отец не понимает, что грядёт, и ты явно тоже.

— Значит вы выбрали сражаться! — радостно воскликнул Гладрил.

— Конечно, ведь если бы Северное королевство хотело мира, то мой дядя Ричард отвечал на письма моего отца. — произнесла Сильвия.

— Хочу высказать своё мнение. — продолжил Ордесон. Сильвия приготовилась выслушать его. — если мы будем сражаться, то королю Северного королевства придётся со всей жестокостью расправиться с нами. Король Сильван понимает это и не собирается умирать. Так вот, ещё нам не выгодна война, потому что мы не знаем вступится за нас королевство эльфов и король Абдул. И с этим сложно спорить, ведь мы не знаем какие планы у этих королей.

Ордесон замолчал, теперь очередь настала Сильвии.

— Я сама не хочу развязать вражду между братьями, но только нужно защититься, чтобы остальные, кто сунется на нашу землю, знали бы на что они подписываются.

— Тем более, мы и так уже отправили письмо в Южное королевство, а Хранислав давно уже отправлен к королю эльфов. — добавил Гладрил. — нам уже нельзя заканчивать начатое, а то наш король, Сильван уже точно не сможет нам помочь, в случае нашего поражения. А когда у нас не получится собрать в единый кулак все силы, то Ричард нас разобьёт.

— Согласна! — произнесла Сильвия. — вот видишь! Ордесон, я не знаю почему тебя сделали моим воином, если ты не поддерживаешь моих планов. Наверное, отец знал, что я способна на разные поступки и дал мне помощников, чтобы путали меня. Хоть у вас разное мнение, но вы оба мне дороги.

Ордесон и Гладрил посмотрели на свою принцессу. Они понимали, что это настоящий претендент на трон после короля, ведь она уже способна выбираться из таких сложных ситуаций и решать сложные проблемы.

— Теперь вернёмся к плану! — продолжила Сильвия. — нас отправили в Брэнинград к моей сестре, это намного ближе к границе Северного государства, чем от моего города, там, где я живу. Значит нам будет легче контролировать все войска, которые откликнутся на призыв о помощи.

— А как-же армия и генерал? — спросил Гладрил.

— Армия стоит по середине королевства, а это значит, что будет поздно, когда она прибудет. — продолжила принцесса. — нас уже успеют разбить, когда генерал Орислав успеет подойти. Возможно, он не станет воевать, а распределит свои силы по замкам. Ведь это будет логично, если наши силы будут только задерживать войско Ричарда, да и растягивать всю армию. Ричард будет вынужден оставлять гарнизона в городах и деревнях, которые захочет.

— А почему мы не можем такой-же тактике придерживаться? — возмутился Гладрил.

— С одной стороны это нам на руку, а с другой вся наша экономика развалится, когда в очередное время сбора урожая не пройдут люди и не вспашут поля. Тогда урожай погибнет, а это значит, что мы тоже не сможем долго защищаться в городе и нам придётся сдаться.

— А твой план что подразумевает, если мы знаем, что к нам не придёт войско королевства и у нас мало воинов, чтобы отразить атаку? — поинтересовался Гладрил.

— Это значит, что мы проиграем. — произнёс Ордесон.

— Выход есть всегда! — продолжила Сильвия. — у нас в запасе есть маг.

— И что она сделает против целой армии?

— Она по моему приказу разбудит Ёрмунганда, короля элементалей. А дальше, мы воспользуемся своими силами и создадим множество воинов из земли.

— Это же просто сказки! — Произнёс Ордесон.

— Нет! Кракен существует, он плавает в Одиноком океане, а мы призовём своего верховного элементаля.

— Конечно! — выкрикнул Гладрил. — в честь короля элементалей, Ёрмунганда воздвигнуто множество храмов. На него люди молятся и ожидают, что он когда-то проснётся и уничтожит своих врагов.

— А врагом он считает тех, кто угрожает ему или членом моей семьи.

Троица продолжила сидеть в карете, ожидая приезда в Брэнинград. Сильвия постоянно улыбалась, у неё поднялось настроение. Она ждала, когда сможет реализовать свой план и только больше подгоняла кучера выкрикивая ему «Эй, давай быстрее! Мы спешим!».

6 часть. «Жизнь демонов».
Долина бога.

Отряд сектантов добрался галопом до ущелья. Братья рассматривали каждый камень, чтобы увидеть изменения, но ничего не могли найти. Каждый камень, каждая ветка была по-прежнему в том месте в котором находилась до их уезда. Сектанты старались найти хоть один след незваных гостей, к ним могли прийти стражи Телентира или воины его детей, которых сектанты остерегались. Недоброжелатели могли пройти через это ущелье и убить остальных сектантов, своими сапогами они могли поломать ветки, оставить множество следов и сдвинуть камни, которые были на их дороге.

— Тут никого нет! — прокричал Четвёртый, который двигался первый, в самом начале отряда. За ним на расстоянии в несколько десятков метров двигались остальные.

— Камни стоят как раньше. — радостно сказал Девятый. — значит, тут никто не ходил, я могу сказать, что я уверен. Тут никого нет!

— Спасибо Девятый! — произнёс Второй.

— Поскакали. — продолжил Одиннадцатый. — я уже не могу тут находиться и хочется поскорее вернуться домой, выпить вина и лечь спать.

— Ты настолько нетерпелив, как твоя способность! — произнёс Десятый, упрекнув того.

— А ты такой умный! — недовольно сказал Одиннадцатый. — что меня даже тошнит!

— Перестаньте ругаться! — Приказал им Второй.

— Ты думаешь, что мы не понимаем? — недовольно сказал Десятый. — Думаешь, что мы такие тупые как Четвёртый? Сколько угодно ты можешь ему врать, но с нами можешь быть честным. Ты только претворяешься добрым и справедливым, тебе нравится, что тобой восторгаются, начиная от отца и заканчивая теми людьми в деревне. Ты только играешь роль и не являешься нашим предводителем.

— Конечно! — согласился Одиннадцатый. — ты же только обманом забрал власть у Первого, а мы тебе помогли.

— Всё сказали? — произнёс строго Второй. — Вы помогли мне, значит, мы все в сговоре, а это значит, что у вас также грязные руки по локоть! Вы можете меня сдать, но кем вы будите после этого? Я вам уже не буду доверять как прежде.

— Это понятно! — согласился Одиннадцатый. — после смерти Седьмого в нашей группе перестал чувствоваться дух доброты.

— Конечно! — продолжил Второй. — он был душой нашей группы, а сейчас его нет. Я не хочу, чтобы кто-то из братьев это узнал, а то наша группа быстро развалится.

— Все тут согласны с тобой. — сказал Девятый.

— И чтобы я больше не слышал таких разговоров, а то уж точно кто-то не останется в живых после очередного слова на эту тему.

Братья замолчали.

Проскакав всё ущелье, они встретили Четвертого, который уже слез с лошади и шёл пешком.

— Я добрался первый. — наивным голосом произнёс тот. — я победил.

Второй только улыбнулся.

Добравшись до огромного дома, сектанты встретили остальных своих братьев. Те, помогли им снять седла с лошадей и накормить их. После этого уставшие полубоги поели и свалились на траву, чтобы погреться на солнце.

Второму было не до отдыха.

— Первый, Пятый и Шестой, жду вас в доме для обсуждения последних новостей. — произнёс он.

Братья тотчас пришли, сели на стулья в одной из комнат. На столе лежала большая карта.

— Братья, что нового произошло пока меня не было? — спросил Второй.

— Третий смог узнать где находится ключ. — произнёс Первый.

— Это хорошо.

— Он находится в пасти Кракена, который плавает в Одиноком океане. Я, даже не знаю, как его достать оттуда. — продолжил Первый.

— А может это уловка, чтобы убить тех, кто пойдёт на такое задание? — с недоверием сказал Пятый.

— Могу тебя обрадовать, но ты не прав. — радостно произнёс Первый. — Третий умеет гипнотизировать людей, а сейчас ему повезло узнать эту тайну из надёжного источника. Он залез в голову к королю Северного королевства, напугал его, а затем тот рассказал ему эту тайну.

— Отлично, остаётся только придумать как достать его оттуда. — Второй ударил кулаком об стол. Он был возмущён, что задание окажется трудным. — нужно подумать, как сделать это!

— А почему мы не можем также поступить с Телентиром? Он же знает где находятся ключи. — спросил Шестой.

— Не спеши! — остановил того Второй. — Телентир не так глуп. Он каждому сыну дал по ключу, а они уже их прятали.

— Значит, нам нужно с каждым королём провернуть такую же схему. — произнёс Шестой.

— Будет очень долго, ведь Третий допытывал короля целый год, а так ещё три года мы не можем провести. Нам нужно что-то придумать. — произнёс Первый. — не давая ему спать, являясь в кошмарах и пугает до ужаса, Третий тоже устал. Ну и три года, это много, нас могут найти.

— Я согласен с Первым. — согласился Второй. — Я подумаю над планом, а завтра уже, наверное, скажу.

— Дальше, какие новости? — Спросил Первый у братьев.

— Я с братьями пошли в Восточное королевство и подстроили там расправу над одной из принцесс. — начал рассказывать Шестой. — когда принцесса заболела, я пришёл к ней и дал зелье. Она, вскоре, превратиться в птицу, потеряет разум и умрёт. Это нам облегчит жизнь. Короли будут стараться решить ещё одну важную, не менее важную проблему среди множества остальных.

— Так можно рассорить, вообще, всю семью! — воскликнул Первый.

— У кого ещё есть новости? — спросил Второй.

— На это всё! — произнёс Пятый.

— Значит, можете идти отдыхать! — сказал Второй.

Первый и Пятый, поднявшись, вышли из комнаты. Шестой остался в помещении. Второй понял, что у него есть ещё вопросы и приготовился выслушивать.

— Брат! — Произнёс тот. — что у вас случилось, когда нас не было? Тогда, когда вы на лодках уплыли с Сахвиля?

— Ничего особенного.

— Как понимать? — спросил Шестой. — Я ведь вижу, что ты стал главным вместо Первого, вижу ваши отношения, вижу, как он на тебя смотрит с недоверием, я даже сказал бы, что он тебя ненавидит.

— Простые разногласия. Сам знаешь, он слишком противный для меня, мы с ним разные. — произнёс Второй.

— Почему ты не хочешь рассказывать? Ты боишься, что я расскажу всем братьям?

Второй молчал.

— Так вот! — продолжил Шестой. — Я никому не рассказывал, что ты сделал с нашими матерями, когда Первый и наш отец уехали сюда жить от нашего народа. Первый ничего не знает.

— Это хорошо! Не думай, что я тебе не доверяю, просто, если я расскажу, то после не смогу тебе довериться.

— Рассказывай, я твою тайну отнесу в могилу.

— Хорошо! — Согласился Второй. — когда командовал Первый, он хотел уладить всё мирным путём, но после, убили Седьмого, я поговорил Четвёртого, чтобы тот убил одного из принцев, а тот и сделал, то что я его просил. Теперь, Первый меня винит, что мы не уладили мирно этот вопрос с Телентиром.

— У тебя не было другого пути.

— Не было, зато у нас есть один из ключей.

— Могу я его увидеть?

— Это уж точно нет, — произнёс Второй. — ты сам должен понимать, что если я расскажу где находится ключ, то ты также будешь под угрозой. Ведь если тебя будут пытать, ты расскажешь им всё, что они от тебя требуют. А так и отец будет в надёжных руках, и ты ничего не будешь знать. Теперь главное, чтобы меня защищали все братья без исключений, ведь все хотят свободы нашего отца, даже Первый умрёт ради этого.

— Значит, только ты знаешь где он.

— Да. — кивнул Второй. — А ещё некоторые из братьев. Они мне помогали его прятать.

— Не беспокойся! Мы тебя точно защитим! — сказал Шестой.

— Мне этого кажется мало, я тут придумал одну идею.

— Какая же?

— Каждый день, я буду создавать по три моих клона. Я думаю, что они уж точно понадобятся как простые бойцы на поле боя, только их нужно будет кормить, а это значит, нам нужно запастись множеством еды. Мы будем брать её из деревень, а это уже заметят ублюдки Телентира, но я уже тогда буду готов к битве. Сейчас уже создал множество своих клонов.

— Где они?

— Они прячутся в пещерах, в лесах, но их сейчас не так уж много.

Второй открыл окно и посмотрел на гору. Шестой также заметил, что на ней что-то движется. Затем, он понял, что там находится лагерь, который был похож на муравейник. Вторых было так много, что целая гора была усеяна ими.

7 часть. «Эльфы».
— Твоя очередь. — произнёс мужчина. — кидай.

Арендил кинут игральные кости на стол. Они покрутились и остановились.

— Двенадцать очков. — воскликнул мужчина. — ты проиграл!

— Он ничего не даст! — выкрикнул Луиджи и поднялся со стула.

— Он проиграл! — ударил по столу кулаком. — или мы поговорим на улице.

Мужчина кивнул в сторону троих здоровяков, которые уже мяли кулаки и готовились к драке. В таверне все затихли. Два эльфа поднялись из-за стола и направились к выходу.

— Быстрее. — прокричал один из здоровяков, стоявший около дверей, чтобы они не смогли никуда свернуть. Оба остальных уже находились на улице.

— Сейчас! — радостно произнёс Луиджи.

Оба эльфа вышли из таверны. Мужчина улыбался, когда услышал драку и возгласы, затем всхлипы и падение тел на землю.

— Готовь деньги! — усмехнувшись и потерев свои кулаки произнёс Арендил, когда эльфы открыли двери и вернулись к столу. — если не хочешь также валяться на дороге, возле таверны, то выворачивай карманы!

— Сейчас, сейчас. — промямлил он и с ужасом, не веря происходящему начал копошиться у себя в карманах. — дочка, принеси мои деньги, они вон там в сундуке!

Вскоре, к эльфам подошла маленькая девочка и положила на стол три мешочка с деньгами, которые звенели в них.

— Вот берите! — продолжал мужчина. Он был напуган и с ужасом продолжал искать хоть какую-то монету, затерявшуюся у него в кармане.

— Этого мало! — Арендил взялся за рукоять своего эльфийского кинжала и собрался уже освободить его.

— Понимаете! — мямлил мужчина. — Уже целый год в этой таверне мало посетителей, у нас едва хватает денег на еду. Мы банкроты, как говориться.

— Эй, ты понимаешь, что ты сейчас останешься без своего поганого языка? — пригрозил ему Луиджи. — Если ты банкрот, то зачем тогда ставил?

— Может тогда, что-то придумаем?

— Придумаем! — произнёс Арендил, пытаясь ускорить хозяина таверны.

— Давайте, весь сегодняшний ужин за мой счёт? — сказал мужчина и поднялся из-за стола, затем, подозвал молодую девушку, официантку.

— И все услуги, которые имеются! До завтрашнего дня! — добавил Луиджи. — этого будет очень мало!

— Да-да! — кивнул хозяин таверны. — всё, что хотите, до завтра.

Эльфы отошли от стола, за которым они играли в кости и вернулись за свой, где их уже ждала Эльвар. Она сидела и пила уже не первую кружку пива. Луиджи продолжал сверлить взглядом официантку и изредка наблюдать за хозяином таверны.

— Чего желаете? — к троице подошла молодая девушка.

— Тебя! — незамедлительно ответил Арендил. — и того быка. — эльф указал пальцем на огромную тушу, которую, только что сняли с мангала. Девушка засмущалась, когда он начал её трогать за бёдра.

— Принесите ещё пива! — произнесла Эльвар и осуждающе посмотрела на Арендила.

— И побольше овощей! — Луиджи положил на стол свой меч.

Девушка, приняв заказ, поскорее убежала, ей было невыносимо, когда Арендил начал щупать её за всё, до чего мог дотянуться.

— Выиграли? — Эльвар поинтересовалась нехотя у Луиджи.

— Нет! Проиграли. — весело перебил того, прокричал Арендил. — Я не думал, что мы подружимся.

— Нам пришлось отделать трёх здоровяков! — добавил второй эльф.

— Как договорились? — продолжала интересоваться Эльвар.

— Теперь мы можем делать всё, что захотим. — не умолкал Арендил. Он начал прижимать к себе Луиджи. — смотри! Я нашёл себе нормального друга! Мы с ним оказались очень сговорчивыми!

— Да-да! Я уже поняла! — волчица попыталась успокоить Арендила, чтобы тот перестал кричать.

— Мы хорошо сдружились! — продолжал тот, обхватив голову Луиджи и поцеловав в лоб.

— Слушай! Я благодарна, что ты нас тогда спас в замке. — Эльвар посмотрела на эльфа и допила пиво. — я не могу понять, зачем тебе это делать? Спасать двух незнакомцев.

— Считай так, что я люблю, когда мне должны! Особенно такие красивые девушки как ты! — ответил Луиджи.

— Спасибо за комплимент! — с недоверием произнесла волчица. — и что я теперь должна для тебя сделать? Не думай, что ты сможешь затащить меня в постель пьяную!

— Об этом я даже и не мечтаю! — продолжил Луиджи.

— Посмотрите-ка! — радостно сказал Арендил. — На тебя засматриваются! Эльвар, хоть красивая, но стерва. — Продолжил говорить своему новому другу, а потом засмеялся.

Недовольная, волчица кинула в эльфа стакан и уже собиралась вытащить свой кинжал, но её остановил Луиджи, схватив её за руку и повернув к себе.

— Эльвар? — произнёс он, смотрев ей прямо в глаза. — успокойся. Не трать своё время на этого пустозвона.

Арендил услышав такие слова про себя, сильно ударил друга по плечу, но тот, даже, не обратил внимание на него и продолжал говорить.

— Я уже слышал такое удивительное имя. — сказал Луиджи.

— Да, но не мало девушек с таким именем живут. Ты, наверное, ошибся. — ответила Эльвар и попыталась освободить свою руку, но эльф её сильно держал.

— Это Эльвар! Волчица! — воскликнул Арендил. — раньше у неё был молодой человек, Бернардо, но он умер, а она потеряла память, я уж не знаю где, но потеряла! Теперь не может вспомнить ни меня, никого, кого раньше знала. Её привёл понятный хер, я, даже не успел его расспросить, он сразу же ускакал на своей лошади. Мол, сами разбирайтесь. Я уже с ней год живу, привожу в чувства.

— Бернардо? — произнёс Луиджи загадочно, Эльвар показалось, что тот что-то задумал. — Я знаю Бернардо, я раньше вместе с ним служил, у Аппалона. Теперь я знаю с кем Бернардо развлекался, я бы тоже не отказался бы!

— У тебя не получится! Эльвар настоящая сука! Серьёзно говорю! Даже, у меня не получалось, хоть в моём списке, уже очень много девушек, с которыми я развлёкся!

— Даже не смей! — продолжила Эльвар, пустив в того графин с соседнего стола. Люди, седевшие рядом, начали быстро расходиться, вскоре просто покинули эту таверну.

— Перестань! Я же ничего не сделал. — сказал с ухмылкой Арендил.

— Ты меня только позоришь! — рычала она.

Луиджи прижал к себе волчицу, обхватив её руками и сильно обнял. Постояв так несколько минут, она успокоилась. Когда троица села обратно за стол, Эльвар кинула нож в Арендила.

— Ну, смотри! Что ты наделала! — произнёс он, вытащив из запястья столовый прибор, а затем достал маленький лист из своей сумки и приложил его к ране. Вскоре, он прилип и не давал течь крови, а спустя несколько минут отвалился и на месте пореза образовалась прозрачная плёночка, которую нельзя было отличить от кожи эльфа.

Через пять минут, молодая девушка принесла огромное блюдо с кабанятиной и овощами, которую заказывали эльфы.

— Садись с нами! — попросил Арендил её.

— Мне не положено! — ответила официантка. Её лицо покраснело, когда эльф схватил её руку.

Положено! — Арендил обхватил её за задницу. Она вырвалась и убежала. — Я вам сейчас принесу пиво.

Троица начала наблюдать за девушкой, она подбежала к хозяину и что-то шепнула ему на ухо.

— Меня это не волнует! Делай, что они говорят! — выкрикнул он.

— А как же другие гости?

— Они в первую очередь! А остальными займется Сейрис!

— Он… — покраснев, чуть не плача произнесла она.

— Никаких «Но»! — выкрикнул хозяин таверны. — Ты же не хочешь, чтобы все боги прокляли тебя? А они могут! Ведь ты не выполняешь мои приказы и тем самым злишь наших богов. Что скажет наш бог, Сильван, когда услышит твои слова?

Официантка покраснела, но всё же взяла стаканы с пивом и отнесла троице.

— Опять пришла! — радостно произнёс Арендил и схватив официантку за руку, посадил рядом с собой. Начав её трогать за все места где хотел, а она только молчала и не сопротивлялась.

— Хочешь есть? — спросила Эльвар девушку, но она только покивала головой. — Если захочешь, то ешь!

После ужина, троица поднялась на второй этаж.

— Эльвар! Пойдём ко мне? — Луиджи начал настаивать, открыв дверь в свою комнату.

— Я лучше одна! — ответила волчица и открыла свою.

— Пойдём! Будет весело! — продолжал эльф.

Эльвар молча зашла в комнату и заперлась. Луиджи в последний раз посмотрел на официантку и Арендила и закрыл свою дверь.

— Идём, быстрее! — кричал эльф и тащил официантку к себе. Она сопротивлялась, но позже сдалась.

Арендил разделся и повернул девушку к кровати, затем, снял с неё платье и бросил на пол.

8 часть. «Четвертьфинала».
— Выходи! — приказал один из стражников, который открыл дверь. Феоктист послушался. — иди туда.

Пленника повели в неизвестном направлении. Выйдя из маленького сооружения, предназначенного для заточения людей, принца повели в Акланту.

По маленьким мостикам и небольшим улочкам лежал его путь. Толкая копьём и направляя Феоктиста, стражники провели его через весь город, показывая пленника каждому жителю. Но люди встречали его только положительно, с уважением. Не каждый смог бы убить на арене больше пятидесяти людей.

— Туда! — приказал стражник в очередной раз.

Принца довели до огромного сооружения на воде. Оно было погружено в воду на половину, а вход в него был сверху, так люди построили одну из самых огромных арен, которых им удавалось сделать. Спускаясь по верёвкам, на небольшой платформе, Феоктист видел, как вокруг на него смотрело множество людей. Они сидели на лавках, выше, чем сама арена, а с боку красовался небольшой балкон, на нём уже находились король и его семья.

Спустившись, стражники толкнули Феоктиста, тот чуть не упал на пол, затем, они начали подымать платформу. Принц остался стоять в центре арены. Он увидел второго человека с оружием в руках, в пяти метрах от себя. Феоктист поднял небольшой деревянный меч, лежавший около его ног.

— Вы были достойны наблюдать как сразятся самые лучшие воины в этом городе, они прибыли с континента, чтобы развлекать вас, мои уважаемые граждане. — выкрикивал мужчина с свертком бумаги, стоящий на самой высокой платформе. — когда сразятся эти воины, один из них погибнет, а второй пройдёт в полуфинал, и только самый сильный будет достоин иметь титул освобождённого. А теперь, воины, приготовьтесь к битве.

Принц заметил, что лицо человека ему очень знакомо, только он не мог его вспомнить. Тот мужчина, также, рассматривал Феоктиста.

— Мой принц, это вы? — произнёс мужчина так, чтобы его мог только услышать его соперник. — Вы помните меня?

— Нет, — ответил тот. — Но мне ваше лицо очень знакомо.

— Это же я! Ваш повар, я служил вашему отцу в Ледобурге несколько лет.

Сначала, принц не поверил этим словам, но когда всмотрелся в его лицо ещё раз, то сразу понял. Феоктист и второй мужчина, направили друг на друга мечи, чтобы пудлика не догадалась, что они знакомы.

— Наш король, Эльгур хочет увидеть только одного победителя. Когда проигравший будет лежать на полу и не сможет подняться, тогда, второй пройдёт дальше! А сейчас сражайтесь!

Мужчина сразу же накинулся на Феоктиста и промахнувшись, упал на пол. Принц подождал, когда тот подымится и продолжил сражаться. Перемещаясь с места на место, они готовились к быстрой победоносной атаке, которая с одного удара решит, кто станет победителем.

— Я рад, что вы меня вспомнили! — мужчина постоянно нападал, делая это, очень агрессивно, чтобы не казалось всё наигранно.

— Я тоже рад, но эти обстоятельства, в которых мы встретились, очень огорчают меня. — Феоктист отбивал все атаки повара из Ледобурга.

Сражавшись и ударяя мечами друг о друга, мужчина оказался хорошим фехтовальщиком, но когда его оружие сломалось, то тот сразу же схватился Феоктисту за лицо, пытаясь выдавить глаза или задушить, но ни одного, ни другого у него не получилось.

— Вы должны убить меня, так, как только один может пройти дальше в этом турнире. — произнёс повар. — Я не хочу, чтобы мой принц умирал! Не хочу лишать вас дальнейшей жизни и пускай вы вернётесь на материк, соберёте огромную армию и отомстите за всех нас, кого сюда привезли как рабов.

Принц прекрасно вышел из захвата и с легкостью выскальзывал из его хваток. Кинув меч в него острым концом, Феоктист надеялся попасть тому в лицо, чтобы нанести хоть какой-то урон. Мужчина закрылся руками, а затем поднял его меч. Размахивая, он пытался хоть как-то задеть принца, но Феоктист был быстр и вскоре мужчина сломал второй меч, ударив им об стену арены.

— Они хорошо сражаются, проговорил Эльгур своей семье. — я бы пропустил обоих дальше, но правила есть правила.

Король сидел и наблюдал за сражением по середине балкона. Рядом находилась его жена и единственный сын. На ступени ниже, сидели на таких же тронах, но только меньше, его племянники. Там же и был Лэнрис. Он сидел на самом краю, а рядом его брат и три его двоюродных. Лэнгур слышал все разговоры короля со своей семьёй.

— Мне повезло, что мой муж стал королём. — сказала его жена, она, была вся в своих мыслях, даже, не слушала мужа.

— Норисс, ты слышала, что я сказал? — недовольно произнёс король.

— Да! — пробубнила она.

— Что я сказал?

Норисс замолчала.

— Когда ты будешь слушать, что я говорю?

Она продолжала молчать.

— С какими уродами я живу. — Эльгур глубоко вздохнул, на его лице было написано, что тот сожалеет, что с ним не находятся более умные люди.

Король продолжил смотреть драку на арене.

— Даже, не уговаривай меня это сделать! — Феоктист недовольно проговорил. — Я не буду это делать! За меня уже много людей умерло на этих аренах, я бы не смог победить в множествах сражений, это многие люди пожертвовали собой ради меня!

— Они отдали свой долг перед короной. — произнёс повар. — я не могу убить вас, вы должны это сделать, а потом за вами пойдут остальные люди, и вы победите в следующем сражении этого короля Акланты.

Феоктист вцепился в соперника и упал с ним на пол. Под руками повара оказался обломок меча, и он схватил его, и чтобы не задеть своего принца лезвием направил на него так, чтобы Феоктист увидел это и остановил его, вцепившись в его руки. Принц залез на лежащего, и они оба продолжали держать обломок на протяжении минуты.

— Убейте меня! — Молил повар. — Вы так выиграете!

— Не могу! — со слезами на глазах проговорил Феоктист. Он вспомнил этого повара, как он был с ним добр, какую еду готовил, как помогал его отцу. Принц не мог просто так убить своего приближённого. — Не могу! Не могу!

— Тогда я это сделаю! — произнёс повар.

— Скажи, как тебя зовут! — продолжил принц, продолжая тянуть время и пытаясь придумать какой-то третий вариант событий.

— Я Ленгур. — ответил повар.

Принц продолжал сидеть на лежащем мужчине, тот схватил руку Феоктиста и не подавая вида наигранности, дал обломок меча. Принца пришлось схватить его и после Ленгур взялся за его руки и начал приближать их к своей груди. Лезвие смотрело прямо в сердце повара. Феоктист понял, что тот задумал и начал держать его крепче, чтобы тот не убил себя.

— Отпустите! Отпустите! — повар продолжал упрашивать своего принца. — Вы так победите и пройдёте дальше.

— Я не могу этого допустить!

Ленгур настолько сильно надавил на руки принца, что тот не смог сопротивляться и осколок сначала прикоснулся к его груди, и затем, пробил его плоть, войдя в сердце. Феоктист наблюдая за умирающим, вытирал слёзы. После этого мужчина, последний раз открыл рот и перестал дёргаться. Он умер. Принц закрыл веки умершего и касаясь к лицу мужика, последний раз взглянул на него и поднялся на ноги.

— Победитель! Феоктист!

Наблюдатели начали аплодировать.

— Мы рады, что именно стал ты победителем, — произнёс король, встав со своего трона. — теперь ты в полуфинале! Поздравляю.

Принц наблюдал за толпой, удивляясь жестокости тех наблюдателей. Ему становилось мерзко, насколько эти люди слепы. Они же не видели и не знали насколько больно убивать того, с кем раньше рос и знал всё это время, а под конец самому видеть смерть того человека, который, даже, не виноват и ничем не провинился, чтобы его могли убить. Феоктист продолжал стоять на арене и не понимал, что вокруг него происходило. Вскоре, Феоктиста вывили с арены, так же, как он там очутился. Пришла новая пара воинов, затем они начали сражаться.

— Сын, мой! — произнёс Эльгур — как же я хочу, чтобы ты стал первым королём, который будет править на континенте.

Его сын молчал и смотрел на арену.

— Твой бы дед гордился бы тобой! — продолжил король.

— Откуда ты знаешь, что бы было, если мой дед был жив? А может быть он назначил моего отца правителем? — сказал Лэнрис.

— Он был умным, и решил бы после себя посадить на трон моего сына. — возмутившись произнёс король.

Лэнрис, сидя на своём маленьком троне повернулся, ему было не удобно разговаривать и спорить с Эльгуром, так как, трон был тяжелый и тот не мог его повернуть.

— Он бы не посадил бы тебя! Ведь ты самый жестокий из всех. Мой отец, заключил бы мир с королями на континенте, а вчера покинувший нас король, просто сидел на троне, за целый год он ничего не сделал после смерти Энрисса. Дед, правил семьдесят лет, он, только, укреплял своё королевство, а ты его уничтожишь, если пойдёшь войной на континент.

— Твой отец был тупицей, а мой отец, готовил королевство к войне, иначе зачем нам нужна армия и флот?

— Не говори так про моего отца! — чуть ли не выкрикнул Лэнрис, но сдержавшись произнёс спокойно.

— Я король и что захочу, то и буду делать. Не мешай мне! Ты и так уже не можешь править, ведь твой отец умер, а это значит, что только мой сын может сесть на трон. Ведь, он мой потомок.

Лэнрису было неприятно продолжать разговор, он только повернулся и продолжил смотреть на сражение других воинов.

— Мой король. — произнёс один из воинов, стоящих за спиной короля, охранявший его покой. — этот Феоктист популярен в народе.

— И что же предложит мне мой верный воин?

— Вы можете сделать его своим союзником, а его ребенок станет вашим завоевателем, когда он вырастет, у вас будут уже те, в чьих венах течёт кровь богов.

— Вальмор, мой воин, я очень рад, что у меня есть тот, кого я сильно ценю. Все твои советы помогли мне и сейчас я сежу на этом троне, я очень тебе благодарен за это!

— Благодарю вас, мой король.

— Что же мне делать с Феоктистом?

— Вызовите его к себе на ужин, убедите его в вашей правоте, а потом используйте, чтобы он вам всё рассказал про своё королевство. А может, даже, помог вам завоевать весь мир.

— Спасибо тебе за совет! Я подумаю.

9 часть. «Подводное королевство».
Подводное королевство.

Находясь рядом с Ледобургом, король Кракен построил своё королевство. Конечно, огромный осьминог, это элементаль, который был способен владеть стихией моря. Иногда, Кракен превращается в существо похожее на человека, но вместо плоти, вода формировала его тело и держала одежду на его плечах. Превращаюсь в осьминога, король охранял не только свои владения, но и материк, неся службу высшему богу, Телентиру, который его создал.

Само подводное королевство построил Кракен из разных кораллов, утонувших кораблей и построек. В городе жили такие же элементали, но они были слабее и не могли превращаться как их король в огромного осьминога. Зато, элементали могли подыматься на поверхность, нежели Кракен. Он был навечно заточен в своё королевство из-за того, что не смог бы выжить на суши, так как умер без воды.

У короля была семья, которую он создал благодаря своим силам. Его сын и жена спокойно жили вместе с Кракеным. Из года в год их королевство всё богатело и процветало, а жизнь текла ручьём. Множество элементалей, созданных Кракеным пошли служить Ричарду, а остальные остались чтобы прислуживать семье подводного короля.

Год назад, семья Кракена приютила Генри, который после своей неудачной атаки на Акланту и поражения в одиноком океане, спустился к ним через портал. Полубог обладал способностью дышать под водой, так как в нём текла кровь богов и его род мог использовать стихию воды. Остальные же полубоги из других королевств не могли пользоваться этой стихией, у них была своя. Семья богов из Северного королевства обладала силами воды, из Южного королевства — воздушной, Западное — земляной стихией, а Восточное огненной.

Прошло целых двенадцать месяцев как Генри попал в это королевство. За всё это времени он многому обучался у министров подводного короля, многое понял.

— Флаундер, вы очень помогли мне, — поблагодарил Генри одного из министров. — спасибо, что рассказали многое, в особенности подсказали как вести разговоры.

— Для этого я и создан. — произнёс Флаундер. — я нужен, чтобы помогать решать важные советы моего короля. Кракен постоянно обращается ко мне, его величество доверяет мне.

Принц и министр шли по дну океана, они любили прогуливаться, Генри рассматривал красоты подводного мира и множество узнавал из разговоров.

— Меня вылечили спокойное течение воды. — произнёс принц. — как говорят у людей. Вода имеет свойство исцелять.

— Мы помним, как вы сюда пришли! Вы были полностью зажаты в себе, ваши нервы были повреждены из-за ваших неудач, а также неприятных отношений на материке с вашими приближёнными.

— Меня вода вылечила, сделала спокойным.

— Конечно, нужно быть спокойным, ведь только спокойствие делает вас авторитетом в глазах других людей.

— Что можете сказать на счёт генерала моего отца? — поинтересовался Генри у Флаундера.

— Это корыстный и злой человек, если он так поступил с вами на поле боя. Он хитрый и любящий себя, а также своё положение на службе у короля.

— Я раньше не замечал такого качества у него.

— Да! Со временем человек становится таким, когда долгое время находится у власти. Это очевидно.

— Вы может помните! — произнёс министр. — Мой король, Кракен, вам говорил, что все люди готовы предавать, но из-за правления вашего отца, они просто разучились это делать, но может всё вернуться на круги своя.

— Спасибо, что предупредили меня, — поблагодарил Генри своего собеседника. — я конечно постараюсь не допустить таких же проблем как были в таверне «Золотой бык». Я тогда был глуп и даже не подозревал, что могло всё кончится так непредвиденно.

— Помните, что я вам говорил про вашу жену?

— Конечно. — Подтвердил Генри. — Я из-за жажды трона стремился обойти своих братьев и стать более ценным для отца. Теперь я понимаю, что я зря старался, я и так первенец. А если бы я не взял бы в жёны Юлианну, то этого ничего не произошло.

— Вы правильно сделали выводы. — Флаундер улыбнулся.

— У меня появился вопрос. — произнёс Генри.

— Спрашивай.

— А почему король Кракен не хочет поехать на материк?

— Моему королю там не место и вовсе нечего делать среди людей, он себя в этом королевстве чувствует намного спокойнее. Даже, если его создатель, бог Телентир дарует моему королю тело, чтобы находиться на земле, то он тотчас вернётся в своё королевство, ведь тут его дом и он очень много приложил усилий, чтобы построить его.

— Я считаю, что ваша королева Ариэль, и сын короля, Немо, также не захотят на поверхность.

— Конечно, ведь семья Кракена не захотят бросить одного короля тут. Они его очень любят. — согласился Флаундер.

Собеседники проходили мимо затопленного корабля, в нём находилось много сундуков с припасами. Множество крабов и рыб растаскивали их. Открыв один из сундуков, рыбы уплыли прочь, они испугались множеству пузырей, которые вырвались вверх из-под крышки сундука. Сам корабль зарос водорослями. На него падали лучи солнца, которое пробивались сквозь водную гладь и освещали дно. Сама, эта картина была неописуемо красивой, а множество мелких деталей, более врезались в память. Морские жители плавали между кораллами и бесконечно разными по форме и по красоте водорослями. Их было огромное множество, изучая каждый из них, можно было потратить всю жизнь. Да и её бы не хватило.

Проводя всё время в такой красоте, Генри ни разу не задумывался о своей семье. Весь год пролетел словно мгновение, принц даже забыл, что в его королевстве ждёт его семь и вовсе не спешил возвращаться. Тут ему было намного спокойнее.

— А когда вы собираетесь возвращаться домой? — спросил Флаундер, он задал неудобный вопрос для Генри. Тот совсем такого не ожидал. — не думайте, что я вас прогоняю, но вы сами понимаете, что ваша семья у вас дома беспокоится за вас.

— Понимаю! — Ответил принц. — когда я попал сюда, я даже не думал, что останусь тут надолго, что мне тут очень понравится. Я вовсе не хотел возвращаться домой, ведь там много ужасного произошло.

— Но вы должны вернуться, наладить там порядок, а после можете вернуться. — продолжал Флаундер с улыбкой.

— Конечно! Я был настолько запутан, настолько мне это причиняло боль, что я, даже, не поинтересовался как живут мои родители, братья. Ведь они возможно думают, что я погиб в той битве. Это нужно исправить. Я сейчас готов подняться и решить свои проблемы.

— Я рад это слышать. — сказал Флаундер. — давайте я вас провожу до портала. Это будет край моего королевства, до которого я могу доходить, а дальше ни шагу не сделаю, ведь мой король меня не отпускал.

— Конечно. — согласился Генри. — я буду рад, что вы меня проводите.

Идя к порталу, через который Генри спустился в подводное королевство год назад, собеседники наблюдали за различными рыбами, а также элементалями, которые попадались у них на пути.

— Мне кажется, что мой друг Баллер погиб зря. — продолжил Генри.

— Вовсе нет, он пожертвовал собой, чтобы спасти вас. Это самый отчаянный поступок, который он мог сделать.

— Но мне хотелось бы вернуть его к жизни, рассказать, как он мне был дорог, ну или бы попрощаться с ним.

— Жизнь непредсказуемая, — произнёс Флаундер. — нужно ценить то, что вам дорого. А сир Баллер понимал, что он вам дорог, вот и пожертвовал собой.

— Я был ему как сын, он много лет обучал меня, хоть постоянно ругался, за это мой отец его не любил, но сир Баллер был намного честнее и прямолинейнее, чем некоторые и за это его многие уважали.

— Вы должны это рассказать его отцу, королю гор, — посоветовал Флаундер. — только так вы сможете дать понять, что он был дорог для вас остальным. А после разговора с его родителями, вы сами сможете отпустить страну Баллера.

— Спасибо за совет. — Генри улыбнулся. — я обязательно попробую это сделать.

Спустя пол часа, принц и министр находились возле портала.

— Ну, вот мы и пришли. — произнёс Флаундер. — пришло время прощаться.

— Спасибо за все советы, за гостеприимство, за всё, что вы для меня сделали. — поблагодарил Генри своего собеседники.

Они пожали руки и принц, оглянувшись в последний раз шагнул в портал.

10 часть. «Дорога домой».
Было около двух часов дня, когда Генри вышел из пещеры, в которой находился портал в подводное королевство. Затем принц прошёлся по песчаному пляжу. Около получаса прошло прежде принц попал к огромному входу в скале. Тот вёл через пещеры и целые подземные города, похожие на лабиринт, но был выход и на материк.

Подымаясь по ступеням, Генри рвался вверх, его шаги были уверенными и устремились к своей цели, а цель был его дом, замок в котором принц вырос и где его ждала его семья, его мать, отец и братья. Принц понимал, что у него накопилось множество дел пока его не было в королевстве и он готов был их решить все. Первым делом, он рассказал отцу о его приключении в подводное королевстве, о битве, которую он провёл и её результаты. Так же Генри не забыл про Арчибальда, он бы задушил его при первой встречи, но принц придумал для него наказание более хуже. Но только после возвращения он мог его реализовать. Продумывать такие мелочи, он уже представляет, что наблюдает за уродом, который его предал, из-за которого умер Баллер.

Подымаясь по лестнице, Генри не задумывался как они тут оказались, хоть это было очевидно, что народ изгоев уже давно подготовил этот путь к Северному королевству, чтобы быстро и малыми силами его захватить. Но принц, даже не думал об этой проблеме, его заботили другие мысли. Фантазировал, как пройдёт их встреча с отцом Баллера, как они будут разговаривать о победе над народом изгоев, о множестве других нереализованных планах. Также, Генри хотел отправить свою жену в свои владения, а детей оставить себе, и чтобы больше не встречать Юлианну в своей жизни, ведь она уже успела отравить её. Всё уже было продуманно настолько серьёзно, что у Генри появлялась улыбка на лице, а иногда, даже, он мог усмехнуться.

Прошло около трёх часов, когда принц дошёл до первого разветвления путей. Генри недолго думая выбрал правый, а затем продолжил свой путь. Но на это не закончились разветвления, они всё продолжались попадаться на пути принца. Когда Генри уже устал решать каким его будет путь и в какое разветвление пойти, он достиг первых коридоров самого замка. Принц узнал погреб города Ледобурга. Это был самый Нижний этаж, на котором он находился. Ему пришлось пройти около двадцати этажей, чтобы попасть на этажи, которые находятся над уровнем земли.

Когда Генри устал, он продолжал подыматься, но никого не мог повстречать, чтобы ему смогли помочь. Принц считал ступени, а затем секунды, когда сбился на ступенях. Всё это помогало ему подыматься, и он был морально готов, чтобы встретить своих родителей, а затем обнять их. Он был рад, воображая у себя в голове как он встретит своих братьев, Жака, Феоктист и Луи.

В очередной раз, когда Генриповернулся и начал подыматься на следующий этаж замка, он услышал знакомый голос. Тот раздался не очень громко и не радостно.

Генри сначала не понял, чей это был голос, но после, когда поднял голову выше, заметил человека. Это был старый, дряхлый военный, с множеством наград, которые блестели у него на груди. У него было одна нога, старик оперялся на деревянную опору. Он был одет полностью в чёрную одежду. За стариком находилось двое воина, это были элементали в доспехах. Очень сильные и опасные рыцари во всём королевстве.

— Ну, здравствуй! — строго сказал Арчибальд, нарушив тишину.

Генри застыл на месте от неожиданности.

— Схватить его! — приказал генерал своим воинам.

3 Глава. «Спустя день»

1 часть. «Королевство гномов».
Дунудан. Город, столица гномов.

Обоз Ричарда пересёк границу своего королевства, а затем начались земли, которые никто из королей не должен был застраивать и владеть. По этим землям, а точнее по этим дорогам возили свои товары разные купцы. Эти земли назывались «Золотые пути», так как приносили богатства каждому королевству. На середине между горами и отрывом, концом материка, находилась высокая скола, которая разделила земли на два участка земли с двумя дорогами, которые вели не только в Восточное королевство, но и Южное королевство, так как расходились в стороны. За этой скалой, похожей на горбатого старика, который вот-вот может упасть, находились огромные леса, это считалось уже королевство Сильвана, а также эльфов.

Путь Ричарда вёл в середину материка, после объезда гор, которые окружали королевство гномов словно стены замка и образовали собой огромный горный хребет. К центру материка можно было попасть только между Северным и Восточным королевством. В один момент горный хребет пропадал и перед обозом Ричарда появлялась долина, словно врата. Она не была засеяна деревьями, чтобы гномы с лёгкостью из своего города могли увидеть кто к ним, едет.

Миновав эти врата гномов в их королевство, карета подымалась по склону вверх. Это продолжалось несколько километров, но после этого препятствия, лошадям уже не стоило ничего, преодолеть путь к самому городу гномов.

Посмотрев на право, Жак видел огромные каменные мельницы, которые измельчали зёрна, для всего Дунудана. Реку, протекавшая из-за горы, крутила огромные винты, которые уже делали остальную работу, измельчая зёрна в самих мельницах. Гномы называли эту реку «Молгорда». На их языке, это означало «Спасительница в трудный период», так как благодаря этой реке, гномы не только запасались едой, рыбой, но она ещё спасала их от великанов, так как построенная дамба, останавливала течение в конце пути и ограждала гномов и великанов собой, делая её шире и глубже. Благодаря этой дамбе, которая не давала реке быстро осушиться, спасала народ гномов. После этого, река, протекая через дамбу, делилась на две, одна речка разделила Южное и Западное королевства, делая между ними преграды, словно граница между королевствами. А вторая река запруживала леса эльфов и дела из них настоящие, непроходимые болота. Начало же реки «Молгорда», стекло как раз с горных хребтов благодаря замершим вершинам гор и множества осадков. Ветра пригонялись тучи, а они уже создавали дожди, которые лили как из ведра, наполняя бассейны, а затем и вытекая из него. Вот отсюда и брало начало река «Молгорда».

Проезжая поля, обоз Ричарда постоянно видел рабочих гномов, которые засучив рукава не переставали работать.

— Вот это настоящие работяги! — произнёс король.

Дорога вела к самому Дунудану, столице гномов, построенном в самой огромной горе, под названием «Хуридунгл».

Между полями, которые будто огромные войска, стоящие настолько ровно, что, даже, нельзя было упрекнуть к их ровному размещению, находилась дорога. По ней и скакали несколько километров лошади, тащившие за собой карету Ричарда.

Перед полубогом и его обозом находилась самая огромная гора на этом материке, «Хуридунгл». В ней находилась пещера, вот она была застроена большими стенами. Штурмующим пришлось бы атаковать в лоб, так, как только был один вход в королевство, не считая запасных, про которых знали король гор и его приближённые. Простому же люду нельзя, даже, было подходить к одному из них, а то остальные могли их заметить. Но и гномы были не такие дураки, они специально делали такие двери, чтобы люди путали их с простыми камнями. Также в стенах находились огромные бойницы, с очень гладкими поверхностями, чтобы никто не смог туда проникнуть. Когда Жак увидел одну из них, то удивился.

— Смотрите! — выкрикнул один из гномов находящийся в обозе Ричарда. — из этих сооружений выкатывают гаубицы.

Прокричав эти слова, гном замолчал, он был сам удивлён этим постройкам, но никто, кроме гномов не понял, что он говорит. Все подумали, что он кричал что-то на своём языке.

Подъехав к огромным вратам, метров около двенадцати, обоз остановился. Ричард и Жак вышли из кареты, чтобы лучше разглядеть укрепления.

Врата начали медленно отрываться. Каждая дверь весела около двадцати тонн, это был сплошной лист из металла. Установка такой двери, задействовала множества сил гномов. Те хоть и были мастерами на все руки, но не обошлось и без жертв. В конце концов, врата были поставлены и смогли бы защитить народ гномов от любой атаки.

Прошло минут десять прежде врата отвалились и застыли. Ричард и Жак оседлали коней, а их свита продолжила свой путь за ними.

Въехав в королевство их встретили маленькие гномы, они были около метра ростом, а некоторые, даже, меньше. Все были с бородами, старые, морщинистые и с крохотными глазами. Ведь это была личная гвардия короля гор. Все опытные бойцы, побывавшие не в одной драки за кружку пива или кусок свинины. А главное, они только побеждали своих соперников. Их доспехи были вылитый так, что не было видно ни одного слабого места. Их шлемы закрывали всю голову, только глаза было видно, да бороды. Также они держали щиты и у каждого была алебарда, так как характерно для гномов, из-за их маленького роста, им было бы безопаснее держать своего противника на расстоянии. Всё оружие для гномов было лёгкое, так как выливалось из нескольких металлов. Но не смотря на лёгкость вся амуниция была очень крепка и прочна.

— Приветствую вас, Ричард львиное сердце! — произнёс один из гномов, который отличался от других, так как на нём была золотая одежда. — Меня зовут Виланор. Я сын короля гор. Мой отец, Бодинор, прислал меня встретить вас.

— Мы рады, что вы позаботились так о нас. — ответил ему Ричард.

Не смотря, что у гномов был маленький рост, Ричард не стремился слезать с лошади, на которой, он казался и так великаном. Прямо как настоящий сын бога.

Сейчас мы отправимся в мою мастерскую! — проговорил Виланор. — я покажу как действует огнестрельное оружие.

К воинам гномов подвели кабанов, на которых те сели. Спустя пять минут они отправились в оружейную.

Жак рассматривал город гномов, он ему показался слишком населённым. Каждый дом был нагромождён друг на друга, таких этажей было множество, к ним вело большое количество лестниц и ступени. Несмотря на то, что гномы жили в таком многоэтажном доме, в котором было выдолблено множество комнат, как улиц в сотах, между такими домами находились большие залы. Больше ста метров насчитывал один зал. Жак даже был удивлён такому размеру горы и построенному в нём городе. В некоторых залах не было пола, были видны огромные шахты с высоты. Множество гномов работало там. Они добывали металлы, золотые и драгоценные камни, алмазы и множества других вещей. Был слышен стук множества кирок об камни, который сливался и превращался в бесконечный шум, который носился по залу, образовывая эхо. Но не смотря на этот шум, Ричард и Жак не скорчили свои лица, даже не моргали, так как стук превращался и переливался в настоящую гармоничную мелодию, похожую на музыку.

Также, некоторые залы умещали в себе целые рынки, в которых можно было купить всё, что пожелаешь.

Пройдя по всему городу, Жак и его отец добрались до оружейный. Спустившись с лошадей, они вошли в помещение. Оно умещало в себе кузню, правильно, а также многое другое. Весь дым, который образовывался из-за огня, улетал через пещеры наверх, а там уже были специальные дымники, которые выводили дым из горы. Когда работала кузня было жарко, но сейчас отпустили гномов домой, так как приехал король Ричард.

Пройдя по длинным и узким коридорам, король, Жак, Виланор, Джоан и Вэлеант дошли до оружейный. Это было маленькое помещение, в котором кроме оружия ничего не было.

— Смотрите, — наконец-то произнёс Виланор, сын короля гор. — тут всё оружие, которое вы можете купить. Начиная от амуниции и заканчивая огнестрельным оружием.

— Мы можем купить только оружие, — произнёс Вэлеант, министр Ричарда. — так как доспехи нас не интересуют, у нас воины намного выше и больше чем вы.

Виланор кивнул в ответ.

— Значит смотрите! — продолжил он. — можем предложить вам револьверы.

— Можете пояснить, что это такое. — произнёс министр. — а то я не совсем понимаю в новом придуманном оружии.

— Револьверы, гаубица, ружья и другое огнестрельное оружие, — произнёс сын короля гномов. — это смертоносное оружие. Благодаря маленькому механизму, которое выталкивает пулю из дула оружия, можно убить человека на расстоянии больше ста метров. Гаубица, это такое же оружие, только намного больше. Она стреляет огромными снарядами, которые могут достигать до нескольких килограмм. Снаряды разбивают строй намного лучше, чем катапульты.

Ричард кивнул головой. Он уже знал, что такое катапульта.

— Продолжим, — произнёс Виланор. — мы придумали в эти снаряды засыпать порах, а когда поджечь его, он взлетает из пушки и попав в препятствие, взрывается. Весь строй солдат погибает, это из-за того, что мелкие кусочки этого снаряда разлетаются в стороны и пробивают всё на своём пути.

— Мне нравится! — радостно сказал Ричард. — Я хочу купить таких орудий очень много, а также револьверов и ружей.

— На каждого солдата нужно будет закупить множество боеприпасов. — Подтвердил Вэлеант.

— Каждое ружьё продаётся по огромной цене. — предостерёг короля Виланор.

— Мы готовы купить.

После согласия покупатель и продавец подписали бумаги.

2 часть. «Король гор».
После целого часа подъёма на самый верхний этаж королевства гномов, Ричард устал, оставалось ещё несколько этажей. С помощью лифта, гномы спокойно подымались на разные этажи. Простолюдины не должны были попадаться на верхние этажи, они находились только около подножия горы. Выше находились казармы, дальше жили министры и состоятельные граждане. А на самом верху горы, как и должен был, в отличии от остальных, сам король. Гномы мало пользовались лифтом из-за чего им не нужно было переходить с этажа на этаж.

Ричарду становилось всё тяжелее и тяжелее, не смотря, что он очень долго не спал, его так и клонило в сон. Но из-за своей силы воли Ричард продолжал стоять на ногах. Жак, увидев, что его отец плохо себя чувствует, начал поддерживать его.

Когда Ричард и его свита поднялись на самый верхний этаж, они прошли несколько залов, а затем попали в тронный зал. Он отличался от всех, так как в нём было много света и намного холоднее, но гномов это не пугало, ведь все они были тепло одеты, а сам Ричард мёрз. Скинув с себя шубу и накинув на короля северного королевства, Виланор показал этим действием, что очень сильно уважает того. Так же Ричарду не нравился свет, исходящий с потолка зала. Он постоянно закрывал глаза от него. Это уже не его королевство, в котором по первому приказы можно было закрыть окна шторами. Привыкну к свету, Ричард увидел огромный трон, который возвышается над головами короля и его свитой на несколько метров. Так, король гор показывал своё могущество перед посетившими его гостями. Сам трон был бесподобен своей красотой. Его величие выходило за все рамки приличия. Не бывало такого гигантского трона во всех королевствах, так как у короля гномов, Бодинора. На огромном троне сидел маленький бородатый человечек, он отличался серьёзностью, и все боялись сказать первое слово, смотря на короля, настолько человечек показывал своим видом своё могущество.

— Мой король, к вам явился король Северного королевства, победитель в Одиноком океане и уничтоживший народ изгоев, король Ричард львиное сердце. — прокричал паж гномов. — А также его сын, Жак, внук бога и сын полубога.

Король, сидевший на троне шевельнул пальцами, паж продолжил читать.

— Вас приветствует король всех гор, а также каждого гнома, реки Молгорда и самой высокой на этом материке горы Хуридунгл, король Бодинор. — выкрикнул паж.

— Я приветствую вас! — произнёс Ричард.

Бодинор продолжил молчать.

— Мы сами приехали сюда, чтобы оказать честь и призвать вас на войну. — продолжил Ричард.

— Вы просите меня поехать на войну! — спокойно произнёс Бодинор, но было видно, что он был недоволен. — Вы же знаете, что из-за вашей войны погиб мой сын, Баллер.

Теперь Ричард молчал.

— Это из-за вашей войны он умер, потому что пошёл служить вам. — продолжил грубо Бодимир. Ричард продолжал молчать, он не хотел казаться неблагодарным, но не мог придумать, что ему сказать.

— Извините! — раздался голос из-за спины Ричарда, тем самым спас его.

— Кто говорит? — спросил король гномов.

— Я Джоан! Друг вашего сына, мы вместе служили. Я знал сира Баллера настолько близко, даже вы возможно не знали. Мы были лучшими друзьями.

— И что же? — король гномов перебил Джоана.

— Сир Баллер очень сильно любил принца Генри, сын моего короля Ричарда, которого также не стало в этой битве. Мы оплакивали не только принца Генри, но и вашего сына, Баллера.

— Но при этом Ричард ни разу не прислал мне письмо с извинениями, ни разу не побеспокоился! — продолжил спокойно Бодинор.

— Сердце моего короля Ричарда треснула, когда он это узнал, хоть моего короля называют львиным сердцем, потому что оно у него большое. Он очень любил Баллера. А сир Баллер не меньше любил Генри, он пожертвовал своей жизнью за него. И зная сира Баллера, он бы точно также поступил, если бы Генри попал в беду, пожертвовал своею жизнью.

Король гор спустился со своего трона и пошёл по лестнице к Джоану вниз. Когда он дошёл до него то сильно обнял. Когда очередь дошла до Ричарда, то тот отклонился.

— Да ладно! Ричард, — сказал Бодинор как другу. — мы же знаем друг друга очень давно!

— Значит нет проблем?

— Конечно! — продолжил король гномов. — Нету.

Между королями пролетела искра и они как два старых друга обнялись. Затем, короли сели на два трона, которые находились друг против друга.

— Мы уже знакомы больше ста лет! — произнёс Бодинор. — я не верю, что мой сын умер по твоему приказу.

— Хоть они умерли, но мы как два отца, сами виноваты, что отправили их. — сказал сочувствующим голосом Ричард.

— Всё что было уже не вернуть! — продолжил Бодинор.

— Кстати! Знакомься, это мой сын, Жак, он у меня остался последний. Феоктиста пленил мой брат, Луи умер при некоторых обстоятельствах, Генри ты уже знаешь. А вот мой последний сын. Теперь его обучаю и вскоре посажу на трон.

— А как твоя семья? Мария?

— С ними всё прекрасно! — ответил Ричард.

— Давай теперь к делу! Зачем вы сюда приехали? — продолжил спрашивать Бодинор.

— После смерти Баллера, твой сын Ганрид, вернулся сюда, я хочу напомнить, что он служит моему сыну Жаку и должен находиться возле него.

— Конечно! — произнёс король гномов. — мы его сейчас позовём. Бодинор указал пальцем своему пажу, тот убежал. — Мы скорбели по Баллеру, ведь они вместе любили проводить время.

— Понимаю! — сказал Ричард.

— Я помню, что ты говорил про войну. — серьёзно произнёс Бодинор.

— Конечно! — продолжил Ричард. — нам нужна твоя помощь, я хочу напасть на Восточное королевство, вызволить из плена сына. Я знаю, что у вас сложные отношения с эльфами, могу предложить их земли, в случае если победим. А также много золота.

— Я помню, что многие мастера, которые строили некоторые здания в твоём городе Ледобурге, были вознаграждены и каждый хорошо отзывался о твоей щедрости. Даже мой сын, Валинор, возглавив работу и сам создав некоторые чертежи, когда уезжал, чуть ли не плакал, настолько ему понравилось служить тебе.

— Значит ты с нами?

— Конечно! — согласился король гномов. — моё войско прикроет твой фланг и не беспокойся о вооружении, оно всё будет готово перед битвой и доставлено в твой лагерь.

Из-за небольшой двери вышел маленький гном, он был намного моложе, чем остальные, которых видел тут Жак. Безбородый, упитанный и очень низкий гном быстро побежал к Жаку. Тот сначала не узнал его, но когда тот накинулся на принца, то сразу же понял, что это был его воин, который с самого детства обучал Жака.

— Ганрид! — воскликнул он.

— Да, это я! — продолжал радостно гном.

— Ну, вот теперь можешь его забирать. — произнёс Бодинор.

— Я оставлю тут Вэлеанта, моего министра и сира Джоана, они привезут золото и после оплаты сопроводят вас к нашему лагерю, — произнёс Ричард. — Спасибо, что вы на нашей стороне.

— Мы же ваши вассалы. Мы сами не хотим ссориться с сыном бога. — произнёс Бодинор.

3 часть. «Сироты».
— Стой, стой! — Выкрикивал Ульям своему другу, который поскакал вперёд, стремясь как можно быстрее догнать Аппалона. — остановись!

— Что случилось? — спросил гном, немного притормозив свою лошадь, чтобы его смогли догнать.

— Ты очень устал, ты всю ночь скакал, — ответил второй воин. — нам нужно отдохнуть.

— А как же Аппалон? — удивился Золгран.

— Мы его пропустили, наверное, проскакали мимо. Было очень темно, может быть мы не увидели его в кустах.

— Я так не думаю, — ответил гном и уже хотел поскакать дальше.

— А где он? По-твоему, мы ещё его не догнали?

— Наверное нет.

— Смотри, мы уже около Снегберна, во там его башня. — Ульям указал пальцем на верхушку крыши, видневшуюся за лесом. — мы его, просто, не увидели в темноте.

— И что нам делать?

— Мы вернёмся в лес после того как отдохнём. — ответил человек. Гном был недоволен таким решением и нахмурил брови.

— Мы его почти нашли, а любое замедление нас только задерживает, Аппалон уйдёт дальше, и мы дольше будем его искать.

— Посмотри на себя, ты уже устал! Так нельзя. — побеспокоился Ульям, но Золгран его не слушал.

— Мы движемся дальше, найдём ближайшую деревню, наверное, Аппалон там.

— Ладно! — согласился друг гнома. — только после, мы отдохнём в таверне.

Золгран всё же посмотрел на Уильяма нехотя. Ему не хотелось останавливаться так близко к цели. Но, всё же, промолчав, надеясь продолжить поиски как можно скорее.

Когда стало совсем светло, рыцари добрались до базара. Там было очень шумно, люди торговались, пытаясь выбить себе самую низкую цену для покупки. Пахли разные приправы, травы, табак, свежая кровь, которую пустил мясник, зарезав индейку. Множество покупателе встали с самого утра, чтобы купить самое свежее, только что привезённое на рынок. Множество народу толпилось возле маленького театра, на котором разные шуты показывали фокусы с огнём, ножами и живыми кроликами.

— Стой! — прокричал один из воинов, он был полностью одет в доспехи и с опущенным забралом. — стой! Или я тебя убью!

Мальчик, бежавший перед ним в руках держал яблоко. Воришка расталкивал людей, но из-за своего роста это с трудом у него получалось. Вскоре, рыцарь догнал мальчика, схватив за единственную руку, другой же у него не было. Они пошли к бревну, около которого лежало множество маленьких ручонок.

— Нет! Нет! — выкрикивал воришка. — я больше не буду!

— Я тебе не верю! — ответил рыцарь. — ты в прошлый раз так говорил!

— Я обещаю! Обещаю, что это мой последний раз!

— Да, последний! Ведь у тебя осталось последняя рука, тебе, просто нечем будет воровать.

Ульям и Золгран продолжали наблюдать, но после того как рыцарь-элементаль прислонил руку мальчика к бревну и достал меч, то гном сразу же поскакал к ним.

— Останови их! — выкрикнул он Уильяму. — останови!

Парень перегнал гнома и сразу же спешился.

— Не делай этого! — приказал Уильям, подбежав в элементалю.

— Почему? Он же вор! А приказ короля таков! Кто будет воровать, тот останется без рук. — ответил Уильяму элементаль.

— Я заплачу за него! — выкрикнул гном, который только что прискакал и сполз со своего коня. — он сделал покупку! А я оплачу!

— Но если ты это сделаешь, то он продолжит воровать! — проговорил рыцарь-элементаль.

— Так нельзя делать! Это просто ребёнок, он ещё не понимает, что делает! Так нельзя, тем более это слишком жестоко!

К мальчику подбежали ещё несколько детей и начали его вырывать из рук элементаля. Как бы не старались, они не могли разжать руку рыцаря. Они кусали его за места непокрытые доспехами, запрыгивали на него, пытаясь свалить на землю, вцеплялись в его руки. Но у них ничего не получалось. Элементаль поднял свой меч, но полностью ему не дал замахнуться Уильям. Он выбил меч из рук рыцаря и достал свой.

— Спокойно! — прокричал гном. — не двигайся!

Элементаль остановился.

— Теперь отпусти его! — Прокричал гном. Рыцарь так и делал. — это тебе говорю я, сир Золгран, воин твоего принца.

Гном вытащил из своего мешка медальон и показал его элементалю.

— Извините! — сказал он и пошёл прочь.

Уильям схватил мальчика за шкирку, чтобы тот не сбежал.

— Зачем ты это сделал? — допрашивал он мальчика.

— Уильям, успокойся! — подойдя ближе к детям, произнёс гном. Человек ослабил хватку. — У тебя скоро ребёнок появится! Ты так же с ним будешь разговаривать?

— Спасибо, что спасли нас! — произнесли дети хором.

Гном мог рассмотреть детей подробнее. Самый старший из них находился впереди, у него не было руки по локоть, ему было примерно десять лет. Остальные же были моложе. Девочке, лет восемь, она было одна среди остальных мальчиков, за ней прятался мальчик пяти лет, у него вообще не было рук. Ещё семеро других мальчиков толпились за старшим. Золгран догадался, что старший главарь среди них. Он выглядел более мужественнее, чем остальные. Все дети были в оборванной одежде, со шрамами и разными синяками. Все были грязные.

— Итак, Ребята! Так нельзя, воровать нельзя! Давайте я вам куплю всё что захотите, только не воруйте! — строго сказал гном. Он был ростом ниже, чем десятилетка.

— А как же нам выжить в этом мире? — проговорил самый старший мальчик. — мы хотим же есть!

— Найдите себе работу или пускай ваши родители покупают вам еду.

— Так не получится! — сказала девочка.

— Давайте, это обсудим в другом месте? — гном увидел множество жителей, все смотрели на них.

— Хорошо! — произнесли дети.

— Что вам купить? Несите сюда! — радостно проговорил Золгран.

Дети разбежались по всему рынку и приносили корзины с фруктами, овощами, свежеиспеченным хлебом. Один из мальчиков, даже, притащил огромного, зажаренного гуся. Гном, не успевал раздавать мешочки с деньгами торговцам. Все люди смотрели на гнома с удивлением. После всего этого, Уильям и Золгран погрузили все продукты на своих лошадей, затем покинули рынок.

— Так, что? — неуверенно спросил человек. — Что нам дальше делать?

— Сейчас раздаём покупки детям и едем искать принца!

— А если какой-то элементаль подумает, что это они украли? Значит нам лучше привезти всё это к их домам.

— Да! Ты прав! — усмехнулся Золгран.

Дети шли рядом с лошадьми. Маленькими ножками, босые они сильно замедляли воинов, им приходилось останавливаться, чтобы дети смогли их догнать.

— А где вы живёте? — спросил Уильям одного из них.

— Вон там! — мальчик показал пальцем на самые дальние, разрушенные домики.

— Вы там одни живете? — поинтересовался гном.

— Да! — незамедлительно ответил старший.

— А где ваши родители?

— Все наши отцы ушли служить год назад, но они говорили, то скоро вернуться, так и не вернулись!

— А где ваша мать?

— У булочки, — мальчик посмотрел на пятилетнего мальчика, самого упитанного из всех, поэтому его так прозвали — его мама умерла, её задавила повозка, у тройняшек, её повесили, она теперь на ближайшем дереве висит уже как четыре месяца. Моя и моей сестры заболела, мы её похоронили, а у остальных с самого начала не было. Все мы сироты.

— Жалко, конечно! — произнёс Золгран.

— Больше никто о нас не позаботится, кроме нас самих. — продолжил мальчик уверенно.

— А как вы узнали про воровство? В этом королевстве давно никто не воровал и люди вообще ни знали, как это делать? — спросил Уильям.

— К нам в деревню приходит один мужчина, он постоянно рассказывает, что убивать это хорошо, воровать тоже, обманывать, лгать, предавать.

— Как он выглядит?

— Он высокий, похож на принца, примерно лет тридцати восьми, мне кажется это законны принц. Он говорит, что его отец, Тессарон самый лучший король, а дети Телентира трусы, обманщики и предатели.

Гном сразу догадался, что речь идет о сектантах. Уильям не сразу понял, но только тогда, когда Золгран ему шепнул на ухо, то того сразу же ошеломило.

— Вы же должны понимать, что воровать плохо! — произнёс человек. — вы и так уже по одной руке лишились.

— Но мы же есть тоже хотим, а работать нас никто не берёт, говорят, что мы маленькие ещё. Это уже не их проблемы. — проговорил десятилетка.

— Булочку, вообще эти стражники чуть не убили. — сказала девочка. — они над ним издевались, теперь он боится вообще всего, а ещё язык у него оторвали, чтобы не мог разговаривать. Тут у нас уже трое без них. По словам стражников, мы много врали и теперь вообще не должны разговаривать.

Через пять минут дети и воины добрались до своего дома. Разгрузили продукты, занесли в дом и начали готовить обед.

— Вы с нами останетесь? — спросила девочка.

— Нет, мы уже спешим! — произнёс Золгран.

Девочка вцепилась в руку гнома, она считала его самым добрым, кого знала из этого города. Она начала его умолять, упрашивать, чтобы они остались с ними, хотя бы на несколько часов. Затем пошли щенячьи, милые глазки. Золграну было сложно отказаться, но он понимал, что промедление для него обернётся катастрофой.

— Ну, давай останемся, поедим, отдохнём. — начал его уговаривать Уильям. — ты уже второй день не ешь.

— Ладно, только быстро! — согласился гном.

Войдя в дом, дети сразу же быстро разожгли печь, помыли и почистили овощи, выложили фрукты на стол и сварили суп. Каждый знал, что делать, они уже привыкли так жить и многое умели. Вскоре, после приготовления обеда, Золгран уснул. Проспал он несколько часов, а когда проснулся, то уже стемнело. Дети играли на улице, а Уильям подготовил специальные подарки, он разложил каждому в мешочки по пятьдесят монет. После отдыха, воины направились дальше по дороге в «Спящий» лес, на равнине северного королевства. Дети им махали оставшимися руками и выкрикивали разные пожелания и прощания.

Дойдя до «Спящего» леса, гном задумался.

— Как же мне надоели эти короли и принцы, — произнёс он. — каждых делает что хочет!

— Такое правительство! — вздохнул Уильям.

— Я сильно разочаровался в них. Аппалону хочется вернутся в свое королевство, Ричарду нужен Аппалон. Сектантам нужно это королевство, а Телентиру хочется дальше править. — гном пнул камешек, лежавший на земле, с такой силой, что тот очень далеко улетел. — зла не хватает. Каждому что-то нужно, но они думают только о своих проблемах, а чужие их не волнуют. Наставили элементалей, которые вообще не думают, когда делают. Они вообще не умеют думать, но зато выполняют приказы. Им, даже, всё равно на детей, на детей! — недовольно проговорил он. — Это же подрастающее поколение, которое займёт наше место спустя несколько десятилетий. Элементали не умрут, а только будут защищать этих же детей, только уже ставших взрослыми и их не волнует, как они вырастут и сколько у них будет травм и самой злобы против этих же элементалей и самого королевства.

— Все можно изменить!

— Уже нельзя, хотел бы стать королём, и всё изменить, но не могу. — грустно произнёс Золгран. — меня разочаровали, хоть и прожил я очень долго, но это первый год, когда правительству плевать на своих подчинённых. Развязывают войны, не думая о последствиях, убивают друг друга. Да, ходьбы сами сражались! Нет! Им нужна армия, чтобы пересилить другого, и чем больше она, тем лучше!

— Такие они правители! Жадные, надменные. — продолжил Уильям.

Вскоре, гном успокоился и продолжил идти между деревьев, высматривая Аппалона.

4 часть. «Брэнинград».
Восточное королевство. Брэнинград. Владение принцессы Лады.

После прибытия в город, Сильвия сразу же вышла из кареты. Её встречали аплодисменты. Перед ней находилось множество людей, а также в красивом платье, и с короной королева Исабелла, мать Сильвии.

— Дорогая, я очень рада, что ты приехала сюда. — произнесла королева дочери.

— Я тоже рада вас видеть. — продолжила принцесса и поклонилась.

Подойдя ближе, Сильвия обняла Исабеллу. Схватив очень сильно.

— А где Сильван? Я думала он приедет к нам вместе с вами. — сказала Исабелла.

— Он не приедет, он остался в Землеграде. В своей столице. Прямо как трус, а на свою семью ему плевать.

— Что же ты так ругаешься? — с недоумением продолжила королева и шикнула. — Вовсе замок Брэнинград намного крепче, чем остальные.

— Нет же, это Сильван так сказал тебе, чтобы успокоить. Он вообще не собирается сражаться, а только ждать, когда король Ричард пройдёт и с лёгкостью захватит наше королевство.

— Юная леди, совсем ничего не знает. — произнесла Исабелла очень громко. — пойдём я тебя успокою. Не надо попусту пугать народ.

— Пошли, я всё выскажу.

Когда принцесса и королева отошли от ворот замка и войдя в один из залов, где никого не было, то продолжили разговор.

— Не смей так говорить об отце! — строго начала она. — он тебя воспитал, а ты такая дрянь мало получала в детстве. Мало тебя били, если ты так говоришь об отце.

— Не нужно говорить это! — прокричала Сильвия. — Аппалон уже ушёл от нас, а вы и меня хотите отправить за ним.

— Это был дрянной мальчишка! Он не слушала отца, вот и получил. У тебя же ещё есть шансы чтобы сесть на престол.

— Если так, то мне он, вообще, не нужен. — прокричала она.

— Значит, нам больше не нужно тебя оберегать! Иди к себе.

Сильвия увидела, что расстроила свою мать, но не уходила.

— Извини, что начала! — произнесла Сильвия. — нам этого не нужно сейчас. Над нашим королевством написали тучи, и мы должны что-то сделать.

— Я знала, что ты будешь пытаться спасти наше королевство, но ничего не будет. Никакой войны.

— Тебя слишком сильно убедил отец, что ничего не будет.

— Конечно! А если и будет, то стены Брэнинград крепкие и спасут нас.

— Этого не произойдёт, самый сильный город был у Аппалона, он очень сильно укрепил его, когда правил. А эти стены очень слабы. — произнесла Сильвия с уверенностью. — а ещё хочу тебя спросить. Почему Сильван, если боиться, что потеряет свою семью, то отправляет нас ближе к границе с Северным королевством.

— Я же тебе сказала, что стены Брэнинграда самые крепкие. Мы сможем отразить атаку в случае чего, и сама армия поможет нам.

— Нет этого не будет! — с разочарованием произнесла Сильвия.

— Я знаю тебя как все свои пять пальцев, знала, что ты попытаешься что-то сделать, но сейчас ты под домашним контролем и тебя никто не выпустит из замка.

— Какая же ты…! — Сильвия не позволила себе продолжать говорить.

— Сейчас же иди к себе в комнату. — приказала Исабелла.

Не медленно ни минуты, принцесса пошла в комнату.

5 часть. «Лада».
Прошёл целый час. Сильвия сидела в своей комнате. Она не могла оставить всё как есть. Вызвав служанку, она пошла к сестре в комнату. По дороге у них развязался разговор.

— Как Лада прожила весь этот год? — спросила Сильвия.

— После вашего приезда из Белой башни, она стала менее говорливее. — произнесла служанка. — на принцессу очень сильно повлияла атака демонов, про которых постоянно говорит ваша матушка.

— Да, конечно. Мне очень жаль, что с сестрой такое произошло.

— Это всего лишь ребёнок. — продолжала служанка. — как могли демоны такое сделать? И как получилось, что умер Луи?

— Меня самой там не было! Не могу ничего рассказать. — произнесла Сильвия. — я только знаю, что случилось с братом.

— Да! И Аппалона жалко, но это был слишком эмоциональный и целеустремлённый мальчик. Его отец много с ним ссорился.

— А моя мать продолжает рассказывать всем, что не нужно. У неё язык как у змеи.

— Я вас не понимаю, — продолжила служанка. — королева Исабелла многое рассказывает, что произошло, но она не змея.

— Ладно. — произнесла Сильвия. — прекратим эту тему.

Служанка остановилась. Пока принцесса со спутницей подымались на самую высокую башню, у них продолжился разговор.

— Я слышала, что Элизабет пропала в Северном королевстве. Это правда? — спросила служанка.

— Наверное, но мы её уже давно не видели. — ответила Сильвия. — я больше не хочу разговаривать про моих сестру и брата.

— Хорошо. — произнесла служанка.

— Расскажи мне как Лада заболела. Что с ней произошло?

— Принцесса Лада заболела, после чего мы не смогли найти лекарство, по всей округе собралось много граждан которые хотели помочь принцессе, но не смогли. В один момент объявился мужчина, который дал принцессе лекарство. Ваша матушка настаивал, чтобы именно он помог вашей сестре. Так вот, через день, мы не нашли этого человека, он пропал. Как будто провалился под землю. Принцессе Ладе не стало легче, после у неё появилась какая-то болезнь, вся её кожа посветлела, а на руках начали расти перья.

— Врёшь! — возмутилась Сильвия. — я многое про сестру слышала, но такого нет, как ты можешь такое говорить?

— Извините за мою прямоту, но так и есть! — продолжила служанка. — я заметила это, когда купала вашу сестру, мы много молились, чтобы зараза пропала, но она только продолжала развиваться. Мы с вашей матушка уже не решались вызвать лекарей.

— Вот и правильно сделали.

— Наверное это всё проделки короля Ричарда, он хочет нашу семью извести.

— Ни разу не слышала такой россказни.

— Да! Да! Это правда. Идёт множество слухов, я не верю многим, но из-за некоторых поступков Ричарда, так можно решить. Возможно он уже схватил Элизабет и пытается принцессу, заставляет бегать по горячим углям.

— Не верь слухам! — сердито высказала Сильвия.

— Извините, если как-то обидела. Прошу извинений!

В это время, Сильвия и служанка поднялись на башню. Отрыв дверь, они увидели Ладу, которая сидела и рисовала за столом одна.

— Сильвия! — радостно прокричала принцесса, а затем подбежала к сестре и обняла её. — А где Элизабет?

— Она не приехала со мной. Я не знаю. — произнесла Сильвия. У неё потекли слёзы при встрече с Ладой. Она давно не видела её и очень соскучилась.

— Почему ты плачешь? — спросила Лада.

— Ничего! Просто очень рада, что увидела тебя.

Служанка начала убираться, а сёстры сели на диван и продолжили общаться.

— Как ты тут живёшь?

— Скучаю по вам, мне мама иногда рассказывает про вас, но это очень редко.

— А как она сейчас живёт.

— Она плачет по ночам, но говорит наоборот, думает, что я не догадываюсь, но у неё постоянно красные глаза.

— А чем ты занимаешься?

— Ко мне приходят учителя, но меня не выпускают на улицу, я тат как птица взаперти.

— Да, это ты сравнила.

— Мне говорят, что я болею, но я ничего такого не чувствую, хотя иногда после того как проснусь, в кровати нахожу перья. Они очень маленькие, я даже не догадываюсь, как сюда птицы попадают, окно постоянно закрыто.

После уборки служанка вышла и закрыла за собой дверь.

— Тебе не рассказывают, но ты не больна, а на тебя навели порчу. Вот ты и превращаешься в птичку.

— Ты шутишь? — Лада неуверенно сказала.

У Сильвии потекли слёзы, она покраснела и опустила голову.

— Мне трудно это признавать, но это так.

Лада даже не знала, что сказать.

— Но мы тебя спасём, я привела мага, он точно что-то сделает! Мы сделаем всё возможное, ведь мы тебя очень любим.

Лада чуть не заплакала, он протянула свои руки к сестре и вцепилась ей за шею. Сильвии осталось только поддержать её. Она также обняла сестру.

— Ты светлый лучик в моей жизни! — произнесла Сильвия. — Я тебя не брошу. Ты солнышко! Самый чудесный ребёнок.

Лада заплакала. Её сестра настолько сильно прижалась её к себе, что почувствовала, как бьётся сердце.

— Я позову мага, нам нужно будет подготовиться к обряду, а затем мы уничтожим эту порчу.

— Хорошо! — успокоившись сказала Лада.

Спустя час, в этой же комнате находилась девушка-чаровница, которую Сильван привёз из Белой башни, это её Телентир передал своему сына на служение.

Разложил четыре камня и начертить по середине комнаты небольшой круг, девушка поставила подставку для книги, а затем, из чемодана достала огромную книгу заклинаний и открыв на нужный странице, положила на подставку.

— Всё готово, — произнесла чаровница. — пускай принцесса встанет в круг.

Лада сделала как ей сказали. Чаровница подозвала Сильвию к себе и шепнула на ухо.

— Я не гарантирую, что всё получится, — произнесла чаровница, — но по моим меркам, должно. Это на принцессу повлияло так зелье, которое незнакомец принёс, а чары этого колдовства можно уничтожить только заклинанием.

— Тогда, действуйте. — Сильвия немного подумав произнесла, а затем повернула голову и посмотрела не сестру. Та беззаботно стояла в центре круга. — я не прощю себе, если что-то не получится.

— Так как я была хорошей ученицей у Телентира, — произнесла чаровница. — то я могу хоть и сомневаться, но у меня всё получается.

— Тогда начинаем.

Чаровница с рыжим, длинными волосами, голубыми глазами подошла к подставке с книгой и начала произносить разные слова, которые казались для Сильвии непонятными звуками.

Из-под пола начали появляться клубы дыма, а затем скрыли Ладу за собой, облачив её в небольшое облако.

— Лада! — выкрикнула Сильвия. — не беспокойся! Я рядом! Я с тобой.

Чаровница продолжала колдовать. Она водила рукой по воздуху, как будто управляя дымом. Затем, сжала руку в кулак и камни разложенные в комнате поднялись и подлетели к облоку, в котором находилась Лада. Они начали кружится очень быстро и вскоре остановились. Камни упали на пол и после того, как дым растворился Сильвия повергло в шок, когда она увидела, что произошло.

— Всё получилось? — спросила Лада, но увидев лицо сестры, поняла, что та обеспокоена, затем, посмотрела в зеркало, которое стояло около окна и было очень огромное.

Лада увидела огромный клюв у себя на лице, множество перьев, которые покрывали её шею, плечи и руки. А также маленькие, чёрные глаза, которые блестели на лице.

Принцесса закричала во весь голос.

6 часть. «Братья».
Долина бога. Дом сектантов.

— Собираетесь! — прокричал Четвёртый. — Второй хочет рассказать вам планы.

Четвёртый выкрикивал эти слова из окна двухэтажного дома. Все братья сразу же, закончив свои дела, направились в дом.

Братья расселись в гостиной, все двадцать четыре сектанта поместили там. Сидя на полу, они окружили небольшой стол. На нём лежала карта, Второй рассматривал её, а затем начал свою речь.

— Братья мои, после того как я стал главным, теперь я буду командовать вами. — произнёс он. — вы знаете, что Телентир посадил нашего отца в подземелье. Он там создал четыре двери, а к каждой из них ключ и отдал их своим сыновьям. Теперь нам нужно их найти и принести сюда.

— Какой у тебя план? — спросил Первый его.

— План заключается в том, что мы должны разделить на группы по два человека и отправить их в королевства, чтобы они нашли ключи.

— А почему не все сразу? — спросил Четвёртый.

— Так будет легче избежать поражения. В случае чего погибнет только двое, а остальные справится после них. — ответил Десятый.

— Но не бойтесь! Наш отец воскресить вас, когда мы победим! — успокоил всех Второй.

— У нас уже есть один из ключей! — сказал Шестой. — другой находится в пасти у Кракена. Только недавно мы узнали.

— Так вот! — продолжил Второй. — Первый и Двадцать седьмой пойдут за ним.

— Почему мы? — недовольно произнёс Первый. — Двадцатьседьмой самый молодой, он мало чего умеет и не готов к таким заданиям.

— Ну вот и покажешь! — произнёс Второй. — я очень долго готовил план с Десятым, ведь у него есть такая сила продумывать вероятность на то что всё получится и у него это получилось. Так как ты умеешь телепортироваться, а он умеет дышать под водой, у вас получится хорошая команда.

— Согласен? — Первый посмотрел на Двадцатьседьмого.

Тот кивнул в ответ.

— Видишь? У него всё получится, и ты как бывший наш глава не должен нас подвести, а он подстрахует.

— А дальше? — спросил Пятый.

— Ты, Пятый, как раз пойдёшь с Шестым. Я хоть и не знаю какая сила вам потребуется, но Шестой с помощью своего артефакты может изменять предметы, а ты каждый раз после своей смерти можешь восстанавливаться, то есть ты получаешься бессмертен.

— Конечно, но дело в том, что я бессмертен только когда камень действует, у него же не бесконечная сила. — произнёс Пятый.

— Постарайся значит не просрать свою способность! — Произнёс Шестой.

— Не грубить ему! — строго сказал Второй. — с этого дня вы команда.

— Но мы разные личности! Мы не сможем даже находиться друг с другом!

— Вы оба главари в своих группах и видите их, я надеюсь на ваш опыт. Хоть так сказал мне Десятый. Он должен поручиться, что у вас всё получится.

Шестой замолчал. Он был недоволен.

— Следующая группа из Четвёртого и Восьмого. — продолжил Второй. — один умеет ходить сквозь стены, что понадобится для них, а второй распространять и заряжать чумой других людей. Это просто идеальный разноситель болезней.

— Так, мы уничтожен много людей, а затем просто зайдём в королевство и найдём ключ. — радостно произнёс Десятый.

— Все вопросы к Десятому. Если кто-то что-то не понял. — Второй указал рукой на брата. — ведь он планировал эти планы и объединял силы братьев.

Браться продолжили сидеть на полу.

— Вопросов нет! Хорошо. — продолжил Второй. — нам нужно как можно быстрее собрать ключи и напасть на Белую башню. Так как я не хочу, чтобы отец продолжал мучиться и там ещё наши братья, если кто-то забыл. Их нужно спасать как можно скорее.

— Собираемся завтра утром. — произнёс Первый. — Я постараюсь вас перенести как можноближе к вашему королевству. Я хоть и могу телепортироваться, но это работает только на расстоянии нескольких километров и только три раза за день. Дальше, нам нужно снова заряжать камни. если я один буду телепортироваться, то смогу попасть сразу в Ледобург, но вместе с вами, мне придётся сначала одних телепортировать на границе с Западным королевством, а других уже на параллельную дорогу к Южному королевству. Тогда, я просто вернусь обратно, и только через два дня мы с Двадцатьседьмым сможем попасть в город Северного королевства.

— Помните, что вам нужно сделать всё, чтобы найти ключ, ведь мы не знаем, где они находятся, а нам важна скорость. Если вас убьют, что после нашей победы, вас воскресят. Сделайте всё возможное, чтобы найти и добыть этот ключ. — сказал Десятый.

— Наш совет закончен, — произнёс Второй. — а ты Шестой останься.

После того как все братья вышли из дома, Второй подошёл ближе к Шестому.

— Я знаю, что ты сердишься, но ты должен понять. — Произнёс Второй. — Я отправляю тебя с Пятым потому что так будет легче контролировать остальными братьями, ведь без своих главарей они ничто не представляют.

— Конечно, тебе же помогал Десятый составлять этот план, ты и Первого отправил на задание. — продолжил в грубом тоне Шестой. — а может не он их придумал, а ты?

— Он мне помог, — тихо, но серьёзно проговорил Второй. — но после того, как каждый наш брат решил, как ему легче будет сидеть в одной из четырёх группах, собрались команды по своему видению. Это же не просто группы, а никак иначе целые команды, которые видят один мир одинаково и согласны с мнением друг друга. Всё четыре команды отличаются, но когда у них нет их главарей, то это одно целое. Вот я и возглавлю всю эту группу. А когда Первый, ты и Пятый, хотите поспорить со мной, это уничтожает всю секту, мне нужно же держать всё под контролем.

— То есть ты у нас заберёшь власть?

— Нет! Это только на время! Когда ты вернёшься, то обратно возглавить свою группу. — Второй продолжил убеждать Шестого.

— А если не вернусь?

— Тебя же воскресят! Как наш отец это говорил. В любом случае, ты ничего не теряешь.

— Хорошо!

— И как ты можешь думать про власть? У нас есть общая цель! Нам нужно спасти отца любой ценой. Все же мы должны как-то уважать друг друга и помогать любыми способами.

— Ладно! Уговорил. — произнёс Шестой.

— А теперь иди отдыхать! — сказал Второй. — тебе потребуются много сил.

Шестой вышел из дома и закрыл дверь.

7 часть. «Охота».
Где-то по пути к принцу.

— Арендил! Быстрее! Мы из-за тебя уже два дня потратили, а нам ещё нужно пересекать территорию Северного государства. — прокричала Эльвар. — вытирай свою жопу и садись на лошадь.

— Сейчас! — раздалось за кустами.

— Урод, как я ещё не уехала от него? Он же говняет мне всю жизнь. В прямом и в переносном смысле — продолжала волчица. — вот закончится всё и уеду!

— Что-то ты какая-то строгая сегодня? У тебя начались дни…. — Луиджи не успел договорить, его перебили.

— Давай быстрее! — продолжала кричать Эльвар Арендилу. Тот вышел из-за кустов и запрыгнул на своего коня, затем быстро добрался до остальных.

— Сначала одна таверна, потом вторая! — продолжала ругаться волчица. — и что теперь? Будешь срать два дня?

— Не ругайся! Всё будет хорошо! — ответил он.

Проскакав несколько минут Арендил не смог продолжать путь молча.

— Сколько у тебя было девушек, с которыми ты спал? — спросил он Луиджи.

— Одна! — ответил тот.

— Ну, ты и даёшь! — засмеялся эльф. — у тебя не получается?

— Нет! Просто, так мне нравится!

— А у меня было много, даже вчера всё получилось! Ты бы знал какая она красивая! — с гордостью произнёс Арендил. — я только таких люблю.

— Мне кажется, что главное нужно найти ту, с которой будет приятно не один раз, а всю жизнь! — продолжил Луиджи.

— Так говорить, тот, у которого маленький! А ну, показывай! — начал дразнить эльф своего нового друга, потом взял трубку из мешка и закурил.

— А ты чего молчишь? — спросил Арендил Эльвар.

— Послушай! Ты бы мог, пропускать слова не только через рот, но и через мозг?

— Сука! Ну, вот! Я же тебе говорил. — сказал эльф Луиджи. — та ещё сука! Волчица!

— Мне казалось, что у тебя хватает ума, но теперь понимаю, что это только на то, чтобы сделать из табака пепел.

Арендил сплюнул и сердито посмотрел на Эльвар.

— Как тебя жизнь по миру разбросала? Отдельно ум, отдельно красота! — сказала волчица, затем отвернулась и поскакала быстрее. Эльфам пришлось её догонять.

Миновав пару десятков километров, троица добралась до леса. Эльвар учуяла опасность, но не успела предупредить остальных. За кустами прятался огромный медведь, он громко зарычал и напугал лошадей.

— Это медведица! Не трогайте её, она защищает свою территорию! — выкрикнула она.

— Медведица? — повторил Луиджи. — зачем она защищает?

— У неё, наверное, берлога рядом!

— А там её медвежата! — произнёс эльф. — Я пробовал медвежатину, она вкусная!

— Я тоже есть хочу! — согласился Арендил.

— Не смейте их трогать! — Эльвар начала огрызаться.

— Ты волчица! Ты отгони её от нас! — прокричал Луиджи. — а то лошади испугались.

Она продолжала издалека наблюдать за двумя эльфами, они поскакали прочь от медведицы, пуская в неё стрелы и метали копья. Одна стрела, даже попала в глаз животному, оно заскулило, но всё же продолжало за ними гнаться. Эльфы достали веревёки, после чего привязали их к лошадям. Завязав петлю, закинули на голову медведице, так, что она сжала её горло. Затем резко погнали лошадей в разные стороны. Бедное животное не успело среагировать, веревки надавив на шею, начали его душить.

— Что вы делаете? — вскричала Эльвар. — нельзя!

— Мы делаем себе и тебе ужин! — прокричал Луиджи. — ты должна поблагодарить нас.

— Нельзя, у неё же есть дети в берлоге, вы не умеете выбирать животное, на которое, вам нужно охотиться! Выбрали бы старого! — Кричала волчица, но её никто не слушал.

Эльвар, спрыгнув с коня, начала раздеваться. Её голое тело покрылось шерстью, руки стали лапами, появились когти. Её лицо вытянулось и стало похожа на морду волка.

Волчица, запрыгнула на спину медведя и вцепилась в одну из верёвок. Она лопнула, и конь с Луиджи поскакал вдаль. Другая верёвка с трудом была перегрызена, затем Эльвар оскалилась на коня Арендила. Он поднялся на дыбы, начал лягать копытами и попал по морде медведицы, отскочил в сторону.

Эльвар начала кусать медведицу, увлекать за собой, чтобы она перестала нападать на лошадь. Вскоре, у неё это получилось, и побежав вперед, не оглядываясь, слышала слова Арендила.

— Убей её! — кричал эльф, но волчица только огрызнулась в сторону лошади, он испугался и поскакал за Луиджи.

Эльвар пробежала пару километров, за ней следовал огромный, злой зверь. Вскоре она остановилась и напала на медведицу. Она кусала так, что отрывала куски плоти, царапала морду и ломала ему клыки. Вскоре, битва завершилась и оба животных разбежались в стороны. Оборотень направился обратно, добравшись до своей одежды, Эльвар обратилась в человека и оделась. Она вспомнила слова Луиджи, и бросилась к медвежьей берлоге. Прошло минут пять как по запаху, она смогла её найти. Оба эльфа уже стояли над окровавленными тушами. Маленькие медвежата были зарублены топорами, им не было года, как уже отправились на тот свет.

— Самое сочное мясо, это свежее мясо. — с ухмылкой сказал Луиджи.

— Эльвар, посмотри, мы сегодня будем есть медвежат! — радостно кричал Арендил.

— Что вы наделали? — Эльвар ударила его по щеке. — Так нельзя!

— Я голоден. — сказал он тихо.

— А что мы есть сегодня будем? — Луиджи задал встречный вопрос, на который волчица не смогла ответить.

8 часть. «Ужин».
Акланта. Город в одиноком океане.

— Феоктист, ты понравился моему отцу! — произнёс Лэнрис. — он вызывает тебя к себе на ужин.

Феоктист, лежал на полу, когда пришёл принц. Тот с хорошим настроением решил поделиться новостями.

— А про встречусь Элизабет ничего не говорили?

— Нет, но ты сможешь спросить самого короля на приёме.

Феоктист поднялся и встал вровень с пришедшим.

— Пошли! Нужно тебя в порядок привести перед сегодняшним уженом.

— Что твой дядя говорил ещё? — поинтересовался Феоктист.

— Он говорил, что твой вчерашний бой был замечателен, ты не оставил ни единого шанса победить тому мужику.

Оба принца направились, разговаривая по пути к главному дому короля Акланты.

Вскоре, под стражей, Феоктиста помыли, одели в чистую одежду.

Приближался вечер.

— Скоро станет темно и мы тебя не успеем отправить обратно. — произнёс Лэнрис. — останешься спать в одной из комнат под наблюдением стражи.

Вскоре, Феоктист уже сидел за столом у короля в гостях. Было много разной еды, принц был голоден, но из-за приличия перед королём не стал унижаться и хватать всё, до чего мог дотянуться, а спокойно начал отделять маленькие кусочки на своей тарелке небольшого краба.

Рядом с Эльгуром сидели, его жена и сын, а дальше от него остальные двоюродные племянники. Сам Феоктист сидел напротив, смотря прямо в глаза королю.

Разные салаты из водорослей, шпроты, сваренная рыба, много овощей и мяса с континента лежали на красивой посуде.

— Мой король, дядя. — произнёс Лэнрис. — Феоктист согласился стать моим воином, после турнира. Ты его освободишь, если он выиграет?

— Обязательно! — ответил Эльгур. — У меня тоже огромные планы на него.

— Твоя победа понравилось нашему королю. — произнёс Лэнрис Феоктисту. — вчера была самая интересная битва.

— А мне не понравилось! — произнёс темноволосы парень, который сидел рядом с королём, он был одет богаче чем остальные принцы и намного упитаннее. Его большие щёки, вместе с подбородком свисали и Феоктисту казалось, что он так наедается перед тем как впасть в спячку, прям, как медведь зимой. Его одежда была порвана, из неё торчала белая, бледная кожа, которой было тесно в этой одежде, но никто ничего не мог поделать. Одежда уже носилась больше четырёх лет и была потёрта, многие заплатки говорили, что этот костюм пережил многое. Но не смотря на минусы, сам костюм был чист и множество красивых алмазов украшали его. Пурпурный цвет придавал ему более царский вид. Сам принц, который носил костюм, относился к нему не бережливо, капли жира, кости и кусочки водорослей падали прямо на колени сыну Эльгура, оставляя маленькие, но заметные глазу, пятна. Этот человек не понравился Феоктисту, не только внешностью, но жадностью, с которой он поедал пищу. Его ухмылкой была противна, состриженные волосы, которые делали его более уродливее. Всё это делало принца не привлекательным, даже, отторгающем. — Не могу понять, что в этом увлекательного, ведь, это скучно. — Продолжил принц. — очередной человек умер, а другому дали шанс освободиться. Все, кто сражаются на арене, это преступники, которые должны умереть, ведь, они пошли против короны, а значит их можно считать предателями или врагами.

— Феоктист, — продолжил Эльгур. — познакомься, это мой единственный сын, Мольброг, который станет после меня королём.

Феоктист поклонился и продолжил слушать короля.

— Так, как мы сейчас находимся в одном городе, под угрозой затопления или геноцида, нам нужно объединиться и действовать сообща. — продолжил король и спокойно выпил из деревянного стакана.

— Нужно! — согласился Феоктист.

— Значит, я, надеюсь, мы сладим. — Эльгур улыбнулся.

Взгляды короля и Феоктиста встретились и вник промелькнула недоверие друг к другу.

— Так как мы хотим одного и того же, чтобы ты победил в турнире и стал воином Лэнриса, мы должны доверять друг другу. — Продолжил король.

— Мне нужно подумать. — произнёс Феоктист.

— Что тут трудного? — возмутился Эльгур. — слушай, ты побеждаешь в турнире и мы говорим народу, что ты искупил свою вину, а затем мы вместе собираемся и едем к тебе домой. Лэнрис проводит тебя. Ведь ты хочешь спокойно жить со своей женой и ребёнком, а мы можем устроить тебе такую жизнь, только ты помоги нам.

— Я не думаю, что всем понравится эта идея!

— Почему? — возмутился Эльгур. — всем нам это понравится.

— Но не моей семье. — продолжил Феоктист — мало кто захочет меня видеть после такого у себя дома. Ведь, по книгам они могут понять, что вы не просто так сейчас живёте не на материке.

— Нет, вовсе нет! — спокойно сказал король. — никто не захочет продолжать войну. Только твой дед, Телентир будет против, но мы его уберём с престола. А остальные будут не против, так как никто не читает книги, и не знает правду, кроме твоей семьи. Но если будут не согласные, то их можно будет убить.

— Вся моя семья отвернется от меня, так как я помог вам. Ведь они знают, что вы помогали Тессарону, брату моего деда. А я буду их врагом.

— Но это уже далеко в прошлом, я и это поколение родились уже после того, как построили Акланту. Мы не виноваты, что наши предки помогали одному богу победить другого.

— Но вы привезли меня в свой город не как друга, а как пленника. Вы виноваты! Как думаете, что сделает мой отец, когда узнает, что я находился у вас в тюрьме? Что он сделает с самого начала?

— Я не позволю тебе решать, что будет с моим народом, который уже очень долго страдает. — грубо произнёс Эльгур, но затем смягчил свой тон. — как думаешь? Виноваты новорожденные дети и честные люди, которые живут тут?

Феоктисту нечего было сказать, но он не хотел соглашаться с королём Акланты.

По лицу Эльгура было видно, что тот нервничал и не хотел менять свои планы.

— Возможно мы уладим этот вопрос позже, — произнесла королева. — нам будет выгоднее поступить сейчас как друзья, сохранить, а может и улучшить наши отношения в положительную сторону.

— Норисс, ты права! — король обратился к своей жене. — Согласен, я погорячился!

— Отец прав! — Возмутился Мольброг. — я не согласен с этим! — принц не вежливо указал пальцем на Феоктиста. — Я не хочу из-за него страдать.

Эльгур строго посмотрел на сына. Тот сразу же закрыл рот, набив его очередной едой.

— Феоктист тоже прав! — поддержал его Лэнрис и также посмотрел на Мольброга.

— Давайте закончим этот разговор, а то мы испортим отношения, я не хочу ссориться. — Произнёс Эльгур.

За столом несколько минут продолжалась тишина, все спокойно ели крабов, салаты и пили вино. Тишина закончилась, когда Мольброг схватил Лэнриса за руку и вырвал у того ножку краба, хоть рядом с ним стояла огромная тарелка с такими же крабами.

— Отец, скажи ему, что я первый взял! — Выкрикнул Мольброг. — Пускай отдаст!

Лэнрис хоть и был меньше своего двоюродного брата в два раза, но ему хотелось пристыдить его и поиздеваться. Он, только, крепче сжимал руку, чтобы Мольброгу не досталось больше, чем положено.

Феоктист видел, что происходят разногласия у них в семье и понимал, что это может помочь ему в дальнейшем, но сам не мог представить, как это ему поможет.

— Остановитесь! — приказал Эльгур. — Лэнрис отдай брату, то что он хочет.

— Да! И пускай он идёт туда, куда его отец попал! — Мольброг поддержал отца.

— Успокойтесь — тихо сказала Норисс. Она была нежна и спокойна к своему сыну, но смотря на Лэнриса, показывала всем своим видом, что он ей не нравится.

— Пускай, Кракен его утащить к его отцу на дно! — продолжил Мольброг. Затем он резко встал со стула и пригрозил кулаком Лэнрису. — Ты меня сильно достал, не хочу, чтобы ты продолжал это делать.

— Хватит! — произнёс строго Эльгур. Его сын посмотрел на него и вскоре вышел из зала, хлопнул дверьми.

Ужин продолжился. Вскоре, начало темнеть. Феоктиста отвели в одну из комнат, где он смог спокойно выспаться на удобной кровати. Он уже целый год не ощущал такого облегчения, как в эту ночь.

Вальмор и король после ужина остались в комнате. Когда семья разошлась по своим комнатам и стол был убран, они начали свой разговор.

— Как он тебе? — спросил Эльгур своего воина.

— Парень не глупый. Может многое сказать. Если бы он был на нашей стороне, то цены бы ему не было.

— А что? Он против нас будет сражаться, если мы его освободим?

— Конечно, ведь он думает, что мы враги его семьи.

— Мне кажется, что нам ещё удастся переубедить его.

— Тут уже ничего не поделаешь!

— Я хочу подчинить его, ведь чем старше человек, бог или другое существо, тем его труднее переубедить. У него уже есть своё мнение и чем дальше, тем оно становится всё крепче и крепче. А этого принца ещё можно подчинить, заставить сражаться за нас.

— Конечно, он молод, но уже защищает свою семью, его не переубедить.

Король стукнул кулаком по столу и схватился за голову.

— Может попробовать ещё раз поиграть, приворожить, а дальше и он нам будет доверять.

— Вы можете делать как захотите, но моё мнение остаётся прежним. — продолжил Вальмор. — Ведь только мои советы помогли вам приблизиться к трону. Это я вам посоветовал отравить брата, а иначе вы бы никогда не стали королём.

— За это я и благодарен тебе. — согласился Эльгур. — мне не нравилось всё то, что делал мой брат, его правление ни к чему не привело. За год он меня разочаровал и ослабил давление на королей на материке.

9 часть. «Город эльфов».
Лэнпландинг. Столица эльфов.

Этот город находится в лесах, который разделяет Восточное королевство и Южное. В этом лесу обитает много живности, монстров, а главное эльфов. Они уже несколько веков продолжают уживаться друг с другом. Эльфы и монстры постоянно охотятся на животных, но главное, они сами враждуют, так как каждая сторона думает, что они первые заселились в этот лес и имеют все права остаться жить в этом лесу. Различным монстрами, то есть огромным паукам, змеям, гидрам, бесам и стальным животным, которые иногда похожи на людей из-за того, что у них есть человеческая голова, ноги или тело. Так, как и эльфам и остальным жителям приходится не сладко в этих местностях Эанора, то есть «долины» на эльфийском, то каждый вид бороться за право существовать и жить. В последнее время начали побеждать эльфы, так как монстры перестали появляться рядом с городами людей и те с лёгкостью это понимали. Но из-за того, что лес эльфов, Лаутендит, находится между владениями кентавров и оборотней, которые расширили за последние пятьдесят лет свою территорию, то его начали срубать целыми гектарами. Эльфы были против этого и начали не подпускать людей, кентавров и оборотней под угрозой смерти к Лаутендиту. Вся политика отстранилась от эльфов, но их всё равно считают сильным королевством из-за самых метких лучников, что воюют за короля эльфов, Дронтуэла.

Лес Лаутендит славится своими высокими лесами, нигде нельзя заметить маленького скопления деревьев. Эта роща, очень застроена домами на деревьях, а также все эльфы, благодаря своему маленькому весу быстро и ловко бегают по ветвям этих деревьев. Они с самого детства привыкли так жить. Но не смотря на маленький вес, эльфы очень высоки, примерно около двух метров.

Лес Лаутендит запружен рекой Молгорда, эта та самая река, которая протекает мимо гор гномов, а также спускается прямо к королевству эльфов. Именно эта река создаёт глубокие и не проходимые болота. Есть легенда, в которой говориться, что именно из-за этого, эльфы научились бегать по деревьям.

Сама столица эльфов, Лэнпландинг, стоит на холме, который подымает город, так как на нём очень сухо и есть место, где можно построить своё жилище, эльфы и основали Лэнпландинг. Из-за непроходимых лесов и болот, эльфы жили в этом городе как в крепости, но самих стен не было, их заменила роща. Жители Лэнпландинга никогда не срубали ни единого дерева, они ухаживали за ними как за собой. Направляя ветви в те стороны, которые им нужно было, эльфы ждали несколько десятков лет, а когда дерево вырастало и деревенело, то у них появлялось собственное жильё. Также строились высокие шалаши, из ветвей, которые отломились из-за старости и упали на землю. Эти шалаши использовались только для поклонения богу Телентиру, который создал их. Так как эльфы практически были очень стары, то они застали ещё те времена, когда сами дети бога появились на свет. Из-за огромной продолжительности жизни, эльфы многое пережили и их стало достаточно огромное количество, чтобы прокормиться в этой рощи. Но так как никто не торговал с эльфами, они смогли приспособиться, питаясь только плодами деревьев.

Именно в этот город эльфов направился по указу принцессы Сильвии, один из министров короля, Хранислав. Весь их путь по долине Эанора обоз сопровождали эльфы, обгоняя карету и не спускавшись с деревьев. Пока обоз Хранислава медленно продвигался по неподходящей дороге из глины, которая превратилась в распутицу после маленького летнего дождика, эльфы уже успели предупредить своего короля и Дронтуэл, чтобы узнать зачем к ним едет обоз, захотел их встретить. Его семья последовала за ним.

— Ты куда держишь путь? — спросил один из стражников эльфов с высокого дерева.

Это было сказано без уважения так как никто из эльфов не славится добротой и порядочностью. А ещё никто из них не привык видеть так близко карету и министром в ней, так как уже давно к лесу Лаутендиту никто не приближался.

— Стой! Стрелять буду. — эльф, который казался для Хранислава главарём в этой группе, натянул тетиву. Остальные также достали стрелы и приготовились к стрельбе. Отряд эльфов насчитывал около пятидесяти воинов, но это был один из приграничных отрядов. Храниславу хотелось пересчитать каждого жителя этого леса, но этого не представлялось возможным.

— Не стрелять! — произнёс министр. — мы приехали к вашему королю, чтобы просить помощи.

— Зачем? — строго продолжал тот-же эльф. — мы давно никого не принимали в своём городе.

— Но после того, когда узнаете, что я могу вам предложить, то вы будете счастливы. Вам понравится эта идея. — прокричал Хранислав.

Эльф спустился с дерева и подойдя ближе, оказался намного выше чем министр. Хранислав протянул руку, чтобы поздороваться, но тот не понял этого жеста и продолжил смотреть на человека.

— Я не могу пропустить вас, так как это наши священные земли.

— Почему вы их считаете священным? Это просто лес. — произнёс с безразличием Хранислав.

— Нет, в этом мире всё священно, всё придумано богами, и ничего не может быть иначе.

Министр пристально посмотрел на эльфа.

— Этот лес, как и камни, которым поклоняется мой народ обыкновенные, хоть их создал бог, но они не живые, не обладают силами бога.

— Мы так вечно можем спорить, но через сорок лет ты умрёшь, а я останусь жить и проживу ещё больше шерстиста лет, так как моя жизнь намного длиннее твоей. — произнёс эльф. — ты ещё не понял насколько прекрасен и свят этот мир. Ты умрёшь, не поняв этого. Мне очень жаль тебя.

Эльфы, которые стояли на ветвях начали спускаться и подходить всё ближе и ближе. Вскоре они были настолько близко, что спокойно могли дотронуться до кареты. Это были высокие, светловолосые, бледнолицые жители леса. Они ничем не отличались друг от друга, но зная каждого с самого рождения можно было разобраться в них, так как каждый по-своему говорил, по-своему двигался, даже по-своему был красив. Эльфы отличались друг от друга овальными лицами, но у некоторых они были настолько вытянуты, что министр сильно удивлялся как их, ещё не считают уродами. Но в этом и заключалась красота эльфов. Их острые уши напоминали ему настоящие ножи, они росли как у людей, но были длиннее, на десять сантиметров.

— Я Хранислав. — представился министр. — министр Землеграда.

— А я сын короля эльфов, я Африэл. — продолжил этот же эльф, который первым спустился с деревьев.

— Мы познакомились! Это хорошо. — продолжил министр. — это значит, что мы уже знаем друг друга намного лучше, чем в самом начале дня.

— Вы можете остаться здесь! Мой отец уже знает, что вы приехали к нему.

— Откуда это известно? — с удивлением продолжил Хранислав.

— Вы очень сильно шумели, когда ехали сюда, и вас ещё на самом подъезде увидели, только не остановили. Нам стало интересно зачем такая незащищённая карета едет в эти земли.

— У нас есть воины! — министр указал пальцами на четырёх ровно стоящих людей, на которых даже не были надеты кирасы.

— И это ваша защита? — Африэл засмеялся. — они бы, даже, не справились с простым монстром, даже с гидрой, у которой семь голов. А нас, эльфов в этом лесу намного больше чем монстров вместе взятых.

— В моём королевстве не собирались воевать с вами. — продолжил министр.

— Хорошо, ждите нашего короля, он сам явится, чтобы вас не затруднять.

10 часть. «Король эльфов».
Спустя три часа ожиданий, у министра, который уже не верил, что король эльфов прейдёт к ним, но он сильно разочаровался в своих ожиданиях, когда на ветвях увидел его.

Это был самый высокий эльф, его уши были самые большие и из-за старости немного свисли их кончики, он всё же слышали каждый шорох в этом лесу. Брови короля настолько были узкие и длинные, что это даже показалось смешным Храниславу, когда он увидел того. Его белые волосы были настолько длинные, как будто у девушки, которая отращивала их с самого детства. Само одеяние короля была похожа на широкие штаны и такую же рубаху с укороченным рукавом. Этот образ сильно смешил министра, но тот сильно старался чтобы никто этого не заметил.

Также, около него стояла девушка, но ей было больше чем семисот лет. Если бы никто не знал, что это король и королева, то не отличил бы их друг от друга.

Вскоре король и его жена спустились с деревьев, они прыгали по ветвям как по ступеням. Подойдя ближе, Дронтуэл внимательно рассматривал Хранислава, как будто искал в нём опасность, но вскоре заговорил первый.

— Что вас сюда привело?

— Я Хранислав! — повторно представился он. — Министр…

— Я знаю! — высокомерно произнёс король, перебив министра. — мне уже рассказали. Так что перейдём сразу к делу, не люблю, когда меня заставляют ждать.

— Извините! — продолжил Хранислав. Затем собравшись с мыслями продолжил. — Меня прислали к вам, моя принцесса Сильвия, дочь сына бога, Сильвана.

— А почему же сама не приехала? — продолжил перебивать он министра. — это очень странно. Могла и сама приехать. Теперь видно, что она не очень уважает такой древний народ.

— Извините, но это не так.

— А как же?

— Принцесса Сильвия поручила мне это задание, потому что сама она собирает войско с остального королевства. Король Ричард собирается напасть на наше королевство, а мой король не может возглавлять армию. Вот поэтому принцесса занята, а я отправлен, чтобы вас призвать сразиться с нами, плечом к плечу и защитить наши королевства, семьи, города.

— И почему же ваш король не хочет сражаться? — продолжил король эльфов. — он уже понимает, что это безнадёжно? Я бы так и решил.

— Нет! — вежливо продолжал Хранислав. — вовсе нет! Мой король не хочет запачкать свои руки братоубийством. Ведь это самый настоящий грех. И наш бог Телентир не простит такого поступка.

— Если ты меня отвлёк от моих дел, то должен предложить что-то стоящее, нежели меня и мой народ звать на войну.

— Мы подготовили для вас сундук с золотом. — Хранислав указал рукой на небольшой сундук.

Его вытащили четверо воина, которые смирно стояли, а после по приказу схватили сундук и поставили на землю, а затем открыли, повернув в нём ключ.

Король эльфов подойдя ближе к сундуку, начал рассматривать все сокровища, которые в нём находились. Там лежало множество золотых монет, рубины, сапфира и остальные драгоценности. Дронтуэл достал своими узкими и длинными пальцами небольшое ожерелье и начал щупать камни, находившиеся в нём, а затем внимательно разглядывать.

— Да, дорогие! — согласился Дронтуэл. — даже ожерелье принцессы тут!

— Это же самое ценное, что она может предложить. — продолжил министр.

— Серьёзно? — удивился король.

Затем кинул ожерелье обратно в сундук.

— Нам не нужно золото и драгоценности, нам это безразлично, — продолжил недовольно Дронтуэл. — можешь ехать к гномам, они точно согласятся сделать тебе что угодно. А для нас это простые камешки! Мы ничего не продаём и не покупаем, это простые вещи для нас.

После этих слов Дронтуэл развернулся и стремительно зашагал в лес.

— Стойте! — прокричал Хранислав. — у нас есть ещё одна идея, которая вам точно понравится.

Но король эльфов продолжал уходить.

— Мы можем предложить вам земли, леса на горах, за которые вы хотели сражаться шестьдесят лет назад с гномами. — продолжил министр.

Дронтуэл остановился, а затем резко повернул свою овальную голову и подбородок, который выпирал вперёд.

— И что можешь предложить? Какая идея? Расскажи.

Король развернулся и пошёл обратно. Эта идея его точно заинтересовала понял Хранислав.

— Помните события шестидесятилетней давности?

— Конечно! Это было как вчера.

— Вы стремились отобрать территорию гномов, которые завладели горами, а вы считали их своими. Вас не устроил такой вариант гномов, «горы им, а леса вам».

— Конечно! — согласился Дронтуэл.

— Вам нужно было всё господство на этой территории.

— Конечно! — он продолжал хладнокровно кивать, но Хранислав знал, что это необходимо королю эльфов.

— Я вам предлагаю заключить договор! После того как мы победим с вашей помощью, то вам достанется та часть пирога, который вы так желаете уже очень давно. Согласны?

— Это звучит слишком прямолинейно! Слишком уверенно! — начал сомневаться Дронтуэл. — Здесь что-то не так! Мне нужно подумать.

Эльф прислонил свои длинные пальцы к своему подбородку и закрыл глаза.

— Вы ничего не потеряете, даже если проиграем эту войну.

— Вот именно! — произнёс король. — Потеряем! Жизнь каждого эльфа для меня ценна и прежде чем что-то решать нужно быть уверенным, что да хоть что-то нам достанется.

— Вы сейчас можете забрать сундук с золотом и заплатить кентаврам и оборотням, чтобы они перестали рубить ваши деревья.

— Но они уже давно боятся подойти к нашему лесу! — возразил король.

— Вообще-то они рубят деревья для своих деревень не только в вашем королевстве, но и в долине Эанора. А когда вы получите земли после победы, вам будет намного опаснее переходить по полям в ваши владения. Намного же лучше перебегать по ветвям.

— Ты тут прав! — согласился Дронтуэл.

— Так в любом случае, вы сможете купить земли у кентавров и оборотней, с которыми вы так недолюбливаете друг друга.

— Хорошо! Мы прибудем на битву, вся наша армия будет сражаться! А вы можете ехать обратно, я вас не могу оставить в своём королевстве.

— Вот и решили! — радостно сказал Хранислав.

— Это мой сын Африэл, — король указал на одного из эльфов. — он вас проводит до самой границы нашего королевства, а затем возглавит мои войска.

— Когда вы сможете сосредоточить армию около горбатой горы? Там собирается вся наша армия под оглавлением принцессы Сильвии.

— Отряды будут с каждым днём приходить туда, — ответил Африэл за отца. — чем больше времени пройдёт, тем больше мы сможем повести армию в атаку.

— Значит решили! — продолжал радостно Хранислав.

— А теперь езжайте! Вам предстоит долгий обратный путь! — с этими словами король эльфов повернулся и стремительно пошёл в лес.

Африэл со своими воинами забрался на деревья и начал наблюдать за Храниславом. Тот сел в карету, и она тронулась к горбатой скале.

4 Глава. «День четвёртый»

1 часть. «Путь домой».
Рядом с горбатой скалой. Ричард с обозом возвращаются домой в Ледобург. Только выехав из королевства гномов и добравшись до ровной дороги, построенной Северным королевством, обозу стоило объехать Проклятый лес, и вскоре, добраться до владений Жака.

Находясь в карете, Ричард чуть не уснул, но его уже не так сильно клонило в сон, а только он вспоминал прошлое, это его отвлекало.

— Помнишь? — спросил Ричард своего сына. — ты с братом, Феоктистом чуть не потерялись в лесу, когда мы ехали во владение Генри.

— Конечно! — ответил Жак, но его отец продолжил рассказывать.

Принц не хотел перебивать отца, ведь для него это казалось не культурным. Да, и в очередной раз не нужно было будить Ричарда.

— Вы с братом заблудились. — продолжил Ричард. — как могли оба принца заблудиться в своих владениях?

— Это была неловкая ситуация. — поправил Жак отца. — мы отбились от обоза, потому что кто-то. — принц посмотрел на отца. — очень спешил.

— Я спешил, потому что ваша мать начала рожать Луи, а вы потерялись. Мне что? Нужно бросить Марию и искать вас?

— Хотя-бы послать за нами нескольких воинов, которые знали бы ту местность.

— Извини, — произнёс Ричард. — ты прав. Я просто не смог в такой ситуации предусмотреть всё.

— Конечно. — согласился Жак.

— Но вы добрались до дома, хоть даже Феоктист свалился в лужу. Его внешний вид и так походил на крестьянина, а после такого, он и вовсе вымазался. Даже стража не пустила его в замок. Я ещё долго смеялся, когда узнал о таком случае. Что же произошло?

— Ну, мы, когда заблудились, решили остановиться, думали, что мы сможем догнать вас. Там произошла такая ситуация, что Феоктист спустился со своего жеребца и захотел поднять свою перчатку, она упала на землю. Спустившись, он её поднял, а после этого его лошадь начала бить копытом об землю, она разлетелась в разные стороны, но особенно попала на Феоктиста. А так как земля была сырая из-за дождя, то она прилипла к его костюму, а затем засохла, когда мы выбрались из леса.

Ричард рассмеялся.

— После этого Феоктист теперь не носит перчатки вовсе.

— А мы с Марией добрались до замка, она успела родить, а когда я узнал, что вы около ворот и не можете пройти по этой неловкой причине, то я чуть не умер от смеха. Тогда, роды были очень тяжёлые, но на свет появился Луи и мне и так было волнительно в этот день, а вы развеселили меня.

— Такое бывает. — произнёс Жак. — нелепая ситуация.

— Но почему это случилось именно с вами? — Ричард спросил, но не ждав ответа продолжил. Жак даже не задумался над ответом, а только улыбнулся. — Так, теперь я хочу тебе довериться одно важное дело.

— Какое?

— Я поручаю тебе отправиться в подводное королевство, попросить короля Кракена об одолжение, пускай он нам даст столько воинов-элементалей, сколько он сможет, но проси его как можно больше, ведь каждый нам понадобится.

— А ты что в это время будешь делать? — спросил Жак отца.

— Мне нужно будет распорядиться в королевстве, чтобы собрать войска и уже отправить их к границе королевства, к Горбатой скале. Именно там мы начнём свою атаку.

— Я думаю, что я не смогу. Ведь это король, а не простой принц, тебе нужно ехать туда.

— Нет! Так как это простой элементаль, который мало с кем разговаривает, то ты легко сможешь потребовать от него этих войск. Так как он обязан помогать нашей семье, то у него не будет выбора.

— А почему тогда мы к королевству гномов вместе ездили? — спросил Жак.

— Я тебе хотел показать, как именно нужно проводить переговоры, тем более, гномы — это наши вассалы. Она как политический щит от остальных королевств, так как находятся по середине материка, и мы на них легко можем надавить, но главное не перегибать палку.

— Ясно. — произнёс Жак.

— Только мы благодаря гномам смогли построить Ледобург, а также вся экономика завязана с ними, так как они нам помогают изучать разные технологии и благодаря им мы так быстро смогли развить наши возможности. Постоянно помогай им, ведь без них мы не сможем многого.

2 часть. «Остановка».
Карета продолжала свой путь по Северному королевству, она стремилась попасть в Ледобург.

— Стой! — приказал Ричард кучеру. — останавливаемся!

— Зачем? — спросил Жак.

— Нам некуда спешить. Мы и так уже сделали свои дела, а сейчас я хочу развеяться, прогуляться по лесу, в это время наши повара приготовят поесть.

— Хорошо, тогда я распоряжусь. — произнёс один из слуг.

Карета остановилась. Ричард вышел из неё и вздохнул настолько глубоко, как только смог. Он почувствовал множество запахов, цветы, листья, дым из деревни, неподалёку жарили на костре дичь, которую поймали на охоте. Весь этот природный аромат придавал ему сил, так как был свеж и прохладен. Сама погода была солнечная. Жак заметил, что Ричард перестал бояться света, так как раньше в королевстве скрывался от него.

— Отец! — произнёс он. — ты выздоровел.

— Наверное, я себя чувствую намного лучше.

— Мне очень интересно, что это тебе даёт маг? — поинтересовался Жак.

— Это зелье, которое позволяет не спать очень долго, а если засыпаешь, то специально не даёт заснуть. Это зелье создано с помощью магии, такого никто не сможет создать из смертных.

— А можно спросить, почему ты его принимаешь?

— Мне снятся кошмары, где человек допытывает меня, ему нужен ключ, про который я не могу рассказать ему. — произнёс Ричард. — но мне кажется, что я рассказал, так как когда я задремал недавно, то кошмаров уже не было.

— А что он ещё во сне делает?

— Вынуждает меня напасть на Сильвана, говорит, что он трус и многое другое. Я согласен с ним.

— А может он специально тебя вынуждает это сделать? — спросил Жак. — может это кому-то выгодно, чтобы произошла эта война.

— Кому? — озадаченно произнёс Ричард. — на материке только мы, и больше некому желать этого.

— А может мы пойдём мирно? Заберём Феоктиста, а дальше… — не успел договорить Жак его перебил Ричард.

— Этого не будет! Сильван заслужил своими поступками такое отношение, и прежде чем забрать Феоктиста, то я сожгу всё его королевство дотла. — произнёс строго король. — запомни рас и на всегда! Когда речь идёт про семью, то ты должен сделать всё, чтобы наказать того, кто причинил им страдания, или отомстить. Запомни!

— Но Сильван твой брат, он же твоя семья.

— Не нужны мне такие братья, он в тюрьме держит моего сына, а это намного хуже. — продолжил Ричард. — а теперь не порть мне настроение, ситуация и так слишком тяжёлая. Не хочу волноваться лишний раз.

Король пошёл прочь от сына в лес. Жак не захотел догонять его, так как не хотел расстраивать отца. Обернувшись он заметил своего старого друга Ганрида, маленького гнома, которого они забрали из королевства под горой.

— Друг мой! — произнёс гном. — Как ваши дела?

— Было намного хуже, когда тебя рядом не было. — ответил Жак.

— Да, я слышал о твоих братьях.

— Не будем о грустном. — попросил принц.

— Хорошо! — произнёс Ганрид.

— Расскажи лучше о себе, — попросил Жак. — почему ты уехал в своё королевство? Мы давно не виделись?

— Я хотел навестить отца, ведь мой брат Баллер умер, не хотелось заставлять переживать его.

— Понимаю.

— А затем распоряжался делами, которыми ваш отец мне поручил.

— Какие же?

— Король Ричард поручил мне собрать свой отряд, уже тогда я понимал, что нам придётся воевать и помочь вам в битве. — рассказал гном без утайки.

— А почему в королевстве гномов так сильно хотят, чтобы мой отец победил в этой войне?

— Это же понятно! — махнул рукой Ганрид. — Все благодарны вашему отцу, за ситуацию, которая произошла шестьдесят лет назад. Ваша милость! Вам нужно подучить историю.

— Конечно! — произнёс Жак.

— Вашего отца называют львиным сердцем, потому что он не согласился продать земли между королевствами эльфов и гномов. Эльфы говорили, что все их леса на горах принадлежат только им, а так как горы были гномов, за эту ситуацию чуть не произошёл военный конфликт. За эльфов заступился король Сильван, а за нас ваш отец. Сильван предложил большую сумму, даже очень, но так как гномы не хотели отдавать горы, но не могли отказаться от золота, потому что были очень жадные до него, они позвали Ричарда, чтобы ваш отец провёл переговоры. А теперь вся территория между королевствами гномов и эльфов считается ничейною, но в первую очередь гномы продолжают рыть там свои туннели. Добывая золото.

— Теперь всё ясно, почему между гномами и эльфами такие напряжённые отношения.

Принцы продолжили общаться, гуляя по лесу. Вскоре их позвали к столу. За ним уже давно сидел Ричард и ел так много, как будто был голоден целый год. Это его сонливость так повлияла на него, а теперь Ричард выздоровел.

За столом было очень весело, никто себе ни в чём не отказывал, а под конец застолья люди начали петь и веселиться как в последний раз.

3 часть. «Медведь».
Проснувшись уже когда было светло, Уильям увидел, как Золгран пропекает картошку в углях. Сидя на маленьком камне, он был похож на ребенка, который увлекся своим занятием.

— Проснулся! — сказал гном, затем, перемешал угли и откапал картошку. Наткнул её на острую палку и вытащил. — Угощайся! Я много сделал.

Уильям потянулся и встал со своей лежанки. Затем начал ковырять картошку, отчищая её от подгорелой кожуры. Посолив и откусив, человек начал живать горячую, но вкусную картошку.

— Хорошо, что сейчас лето! — произнёс гном. — А то бы мы в этом лесу замёрзли и уснули вечным сном. А ты знаешь почему этот лес называют «Спящим»? — Уильям покачал головой. Золгран продолжил рассказывать. — его так называют, потому что этот лес постоянно покрыт снегом, кроме одного лета. Всё Северное королевство покрывается снегом кроме лета. В этом лесу многих людей и гномов находили замершими и к сожалению, их уже было не спасти.

— Это хорошо, что ты выспался в доме сирот, а то бы мы уже могли не проснуться. — ответил Уильям.

— Да хорошо! — подтвердил второй.

— Я вообще не понимаю, как служат люди, которые друг друга не уважают. Вот мы, за несколько лет работы друг с другом ни разу не поссорились, мы учитывали мнение своего напарника, уважая друг друга. Как может быть такое, что люди продолжают служить рядом с другим, без уважения и постоянно ссорясь?

— Всё бывает, ну, наверное, ради денег. — ответил Золгран.

— Это же мерзко, когда тот, кто так служит, не может полностью доверять своему другу. Вообще, я считаю, что друзья, это те, кто даже повода не дали для ссоры друг другу, это те, кто поможет в трудную минуту, не оставят одного с проблемами. Такого друга трудно найти.

— Согласен! Только таких мало в этом мире. — ответил Золгран. — Так, доедай и нам нужно уже за Аппалоном выдвигаться.

Пока Уильям расправлялся со своим завтраком, гном достал карту и начал рассматривать её.

— Так! Мы находимся в этом лесу, теперь нам надо сюда! — Золгран водил пальцем по карте и рассматривал все дороги, которые вели к Восточному королевству.

— Мне кажется Аппалон идет в свое королевство. — произнёс Уильям, доживав картошку. — он бы неповернул назад.

— Какие у него на это причины? — с непониманием спросил Золгран. — то есть просто так захотелось вернуться, целый год, он ходил по нашему королевству, а сейчас захотел вернуться? Какой смысл?

— Я думаю, он понял, что Восточное королевство собирается воевать с нашим и теперь чтобы не находиться в центре событий, ему пришла такая мысль.

— Наверное. А как он понял, что скоро начнется война?

— Войска начали собираться, припасы по дорогам перевозят ближе к границе.

— Хорошо.

Оба воина собрали вещи, потушили костёр, сели на коней и быстро помчались по дороге, вдоль леса. Они с лёгкостью миновали равнину, небольшую речку по мосту и невысокие холмы.

Добравшись до леса сильных дождей, они остановились.

— Мы не могли пропустить Аппалона. — сказал Золгран.

— Не могли. — повторил Ульям.

— Значит он или в этом лесу или дальше пошёл по дороге.

— Он не мог идти по дороге, та как его могли там узнать и привести к Ричарду.

— Значит он пошёл лесом. — согласился гном.

Приблизившись к лесу, они увидели огромные скалы, спрятавшиеся за ветвями деревьев. Множество листьев заслоняли массивные каменные булыжники, лежавшие друг на друге. На вершину горы невозможно было подняться из-за резкого склона. Корни и ветви росли очень близко к скале, тем самым упирались в неё и росли под другим углом, образовывали что-то на подобии деревянных стен, но в некоторых местах, по корням и веткам можно было взобраться выше. Проскакав параллельно этой скале, рыцари видели всю округу, перед ними распростерлась поляна, на которой росла только трава не выше колена.

— Мы потеряли след принца! — произнёс Уильям. — пора это тебе признать.

— Движемся дальше! — возможно из-за нашего промедления, он уже давно подошёл к границе короля гор.

— Я так не думаю! — мы его уже давно бы заметили.

— Прекращай панику.

Продолжая двигаться по направлению к границе королевств, рыцари добрались к главной дороги, на которой было множество следов.

— Король Ричард уже собирает свою армию возле границы. — Произнёс Золгран. Гнома это настораживало, поскольку, они уже не успевали привезти Аппалона своему королю.

— Смотри, там что-то шевелится! — воскликнул Уильям. — вон там! В лесу!

Золгран на своём коне приблизился к деревьям, он пытался рассмотреть, что же заметил его друг, вглядываясь, гном услышал громкий рык. Из-за деревьев выбежал огромный медведь, он был ранен, весь в крови, из его спины торчало длинное копьё, которое не позволяло ему быстро двигаться. Когда животное встало на ноги, оно возвысилось над всадниками. Лошадь Золграна испугалась и тоже встало на задние ноги, гном слетел с неё и ударился об землю. Медведь замахнулся и оставил лошадь с кровоточащей раной, она упало на спину и отбиваясь ногами от медведя пыталось его ударить копытами, но он вцепился в её шею и прогрыз кожу. Бездыханная, она осталась лежать на земле.

— Он охраняет свою территорию. — воскликнул Золгран. — не приближайся!

Продолжая рычать, медведь уже хотел накинуться на гнома, но только он повернул голову, как сразу же в него полетело копьё.

— Беги! Беги! — кричал Уильям, — я его задержу!

Заставив своего коня встать на дыбы, всадник продолжал колоть медведя в спину. Тот продолжал рычать и размахивать своими лапами. Ударив копытами по морде животного, конь поскакал прочь от опасности. Гном уже не видел происходящего, так как бежал со всех ног к лесу, чтобы забраться на дерево и уже там придумать как отбиваться от нападавшего.

— Беги! Беги! — продолжал кричать Уильям! Золгран, быстро, как только мог, перебирал ногами, но этого было недостаточно, чтобы убежать маленькому гному от огромного четырёхметрового медведя. — Он отвлекся от тебя!

Как только, Золгран приблизился к скалам, оглянулся, увидел ужасное. Медведь перегрызал шею лошади, а Уильям лежал под ней. Гном схватил свой револьвер и выстрелил. Пуля попала в спину огромного животного, которое уже хотело расправиться с человеком. Оно обратило внимание на гнома и посмотрев со злобой, начало набирать ход, быстро приближаясь к Золграну. Тот схватившись за ветки, начал подыматься вверх по скалам. Цепляясь маленькими руками, гном, вскоре был на высоте пяти метров, он стоял на толстой ветке и держался за вторую. Он слышал, что за его спиной уже раздавался дикий рык и звуки тяжёлых лап, которые приближались с ужасающей скоростью. Золгран почувствовал, как раздался сильный удар об каменную стену, когти животного начали карабкаться по деревянной стене из веток и корней. Под его ногами как будто испарилась ветка, её сломал медведь, но гном уже схватившись за верхнюю подтянулся и уже находился в безопасном месте. Он видел, как огромное животное пытается подняться, но под ним ломались ветки. Затем, медведь попытался подтянутся по стволу дерева, он вцепился когтями в него и медленно начал подыматься выше.

— Иди своей дорогой! — выкрикнул гном, пытаясь остановить медведя, но тот его не слушал.

Золгран продолжил подыматься и когда почувствовал, что дерево скрипит и вскоре сломается из-за тяжести, перебрался на другое. Ствол дерева хрустнул, и медведь тотчас полетел вниз. Затем, поднялся на лапы и начал рассматривать и искать другой подъём на гору. Гном вздохнул с облегчением, когда увидел, что за ним никто не лезет. Вскоре, отдышавшись, он продолжил подыматься.

Залезая всё выше и выше, Золгран рассматривал поле, но не видел Уильяма. Продолжая подыматься он вскоре, достиг самой верхотуры деревьев. Но этого было недостаточно, поэтому, гном решил продолжать подыматься. Цепляясь за камни, он начал залезать по скале вверх. Достигнув щели, он забрался в неё, она была высотой около трех метров, а шириной двух. Тут смог бы поместиться тот медведь, но с трудом. Гном услышал неприятные звуки и дыхание чего-то огромного. По ущелью лез тот медведь, он не хотел оставлять в покое Золграна, а только протискивался и продолжал ползти по ущелью к своей цели. Гном попытался схватиться за выступ над ним и попытаться продолжить залезать по скале вверх, но он не смог дотянуться до края, даже пальцами. Гному пришлось достать свой меч и размахивать им перед носом зверя, но медведь только приближался, он не боялся боли и маленького меча Золграна. Скалясь и пытаясь укусить свою добычу, животное загнало гнома в угол, он стоял на краю ущелья. Из-под его сапог высыпалась земля, падая со скалы. Медведь встал на лапы и уже начал быстрее приближаться, Золграну не оставалось шанса на спасения, и он вонзил свой клинок в единственный глаз зверя. Животное завыло и начало махать головой из стороны в сторону, меч гнома вылетел из его рук, Золгран остался безоружным. Медведь пошёл прямо к обрыву, затем пытаясь столкнуть добычу, чуть сам не упал. Золгран зацепился за морду зверя и цепляясь за шерсть, начал подыматься на спину, затем просто перепрыгнул его и очутился позади. Медведь, махая лапами, пытался найти гнома и растерзать. Унюхав Золграна, зверь начал к нему приближаться, у гнома ничего не оставалось, чтобы защититься, он нащупал камень и кинул в морду животного. Тот только озлобился. Позади гнома оказался Ульям, он бежал по ущелью и упершись в медведя попытался столкнуть того. Уильям защищал своего друга, как только мог, упираясь ногами, у него не хватало сил столкнуть зверя, гном вскочив на ноги и также упёрся в живот медведя. Из-под лап, начала сыпаться земля и со скользив с ущелья, медведь полетел вниз. Гном не удержался на ногах и также последовал за зверем, Уильям попытался схватить друга, но у него ничего не получилось.

Последнее что видел Золгран, это то, что он завис на воздухе, а медведь упал на землю с огромной высоты и наверняка уже перестал дышать.

4 часть. «Помощник».
Наступил следующий день после того момента, когда у Лады появился клюв вместо рта и носа. После этого события Исабелла и Сильвия сильно поругались, даже служанки боялись подходить к ним в комнату, чтобы убрать битое стекло, зеркало и множество сломанных вещей. Но, когда закончился тот день, Сильвия всю ночь не могла заснуть, а на утро спланировать ход действий.

Она лежала, когда к ней в комнату зашла рыжая чаровница. Её рыжие кудри, благоухали запахом, словно цветы. Её белая кожа, была без морщин, хоть чаровница жила на этом свете больше ста лет. После того, как она в Белой башне выпила зелья молодости, то за целый год не изменилась, ни на грамм. Она хоть и была выше принцессы, но не на много. Её высокие каблуки делали чаровницу ещё значительно стройнее и больше чем Сильвия. В зелёном платье она выглядила элегантно и очень красиво. Наряд ей очень подходил, так же её фигура не была хуже. Талия чаровницы была очень узкая, но сама девушка не была худой. Каждый бы человек сказал, что она была самой красивой, даже, лучше, чем боги.

Стремительным шагом чаровница подошла к принцессе, хотя та не спала и не хотела никого видеть. Её подавленное настроение из-за того, что произошло вчера, не давало Сильвии сконцентрироваться на самом важном, хоть, даже, она планировала убежать из замка. Она лежала на своей кровати, но была одета, сжавшись как эмбрион и схватившись в подушку настолько сильно, что казалось, она её порвёт, обнимая как будто свою сестру.

— Моя принцесса, — начала тихо говорить чаровница. — я хотела бы извиниться за то, что у меня не получилось вылечить вашу сестру.

— Нет, вы не виноваты! — со слезами на глазах сказала Сильвия. — это я виновата.

— Почему?

— Это я вас заставила! Это я виновата в том, что у Лады такое несчастье.

— Нет! Моя принцесса! — продолжила переубеждать чаровница её. — это мои силы подвели меня.

— Моя матушка винит меня из-за того, что я приказала это сделать.

— Но это не вы, это тот человек, который принёс то зелье для Лады, когда ваша сестра была больна. Это всё его проделки.

— Правда?

— Конечно! Ведь незнакомец заколдовал вашу сестру.

— Значит, мы должны найти его и отомстить, а перед этим мы отразим атаку короля Ричарда. — Сильвия вытерла слёзы с глаз и успокоилась, поднялась с кровати. — помоги мне убежать из этого замка!

— Но, ваша матушка приказала вам находиться здесь.

— Плевать, я никогда не слушала её. — резко ответила Сильвия. — Нам нужно связать верёвку из полотенец и покрывала.

— Я не могу подвести королеву.

— Тогда вы подведёте меня! — произнесла Сильвия. — Помогите! Тогда вы сможете искупить свою вину передо мной, перед Ладой и я сама не буду себя чувствовать, как предатель этого королевства. А то мой отец уже предал его, только я этого не хочу делать, для меня оно намного дороже, чем просто моё королевство, оно часть моего сердца, ведь я с самого детства находилась тут.

— Ладно, я помогу вам! — согласилась чаровница.

— Вот и хорошо! — продолжила Сильвия и взялась за полотенце.

— Что вы делаете? Я же могу сделать портал, и вы сможете выйти там, где пожелаете.

— Правда?

— Конечно! Куда вам надо?

— Я бы хотела попасть к королю элементалей, змею Ёрмунганду.

— Он же очень давно не просыпался!

— А теперь проснётся и поможет мне одолеть войско короля Ричарда.

— А дальше какой план? — поинтересовалась чаровница.

— Дальше мы возьмём войско и отведём его к горбатой скале, ведь именно там будет собираться войско противника.

— Как пожелаете!

— Теперь открывайте этот портал. — попросила Сильвия. — только как он выглядит?

Чаровница повернула зеркало к себе и вытащила книгу из своей сумки, а затем прочитала заклинание и прислонила к зеркалу камешек, который излучает свет и на него было тяжело смотреть. Вместо зеркала появился проход, хоть его можно было вертеть как захочешь, поворачивая само зеркало и за ним ничего не было.

Сильвия с удивлением смотрела в портал и видела по ту сторону лужайку, а далеко-далеко виделся лес, а за ним замок, в котором находилась она. Ей не было понятно, как у чародейки такое получилось и та, показывая на портал ничего не могла сказать.

— Это проход, он вас перенесёт именно туда, куда вы хотели. Идите! Идите! — чаровница поторапливала принцессу и схватив ту за руку повела через зеркало. А когда они прошли сквозь него, то Сильвия повернулась, и больше не увидела портала. Он не оставил ни единого следа.

5 часть. «Ёрмунганд».
— Как это у вас получилось? — Сильвия расспрашивала чаровницу.

— Простая магия. — отвечала та. — давайте разбудим короля Ёрмунганда.

Сильвия озадаченно посмотрела на её помощницу. Она не понимала, что они тут делают.

— Мы сейчас стоим прямо на нём! — продолжила чаровница.

— Как это? Мы же на земле.

— А он под землёй! Захоронен, ведь это змея. На нашем материке много пещер под землёй, даже гномы, когда прокапывали ходы и находя одну из пещер уже откопанную, да на столько огромную, что удивлялись и спрашивали своих господ, что это за пещеры, но их короли сами не знали, что ответить.

— Это очень интересно! Но не время выслушивать эти истории, нам нужно пробудить Ёрмунганда. — поторопила Сильвия чаровницу.

Рыжеволосая девушка выложила на землю магические предметы в круг, а затем в центр вонзила ножик, на котором красовалась рукоять в стиле змеи. Встав на колена, она схватилась обеими руками за рукоять ножа и начала повторять одну и туже фразу шёпотом. Сильвия как не старалась так не смогла разобрать что она говорила.

Задрожала земля, деревья затряслись. Началось настоящее землетрясение. Сильвия свалилась и из-за толчков земли не смогла подняться.

Перед чаровницей появилась огромная щель и потянулась дальше, до тех пор, пока не скрылась на горизонте. Затем, она начала расти в стороны. Земля начала подыматься как будто из-под неё вылезало что-то огромное и легендарное. Наконец, начались показываться чешуйки, а затем, огромный, гигантский змей вылез из этого пролома в земле.

Распрямившись, Ёрмунганд вытянулся, как только смог, распрямив свою спину, а затем, посмотрел своими змеиными глазами на тех, кто пробудил его. Он высунул свой язык и пошевелив им пару секунд, опять проглотил, а затем приблизился к чаровнице и наклонил голову.

Сильвия была очень напугана, но не могла пошевелиться.

— Вот великий змей Ёрмунганд! — чаровница представила его перед принцессой. — король земляных элементалей, повелители всех пещер и подземных путей на этом материке.

Ёрмунганд начал уменьшаться, он понял, что испугал его спасателей, которые разбудили его. Сжавшись до размера человека, у него появились руки, ноги и голова, его кожа похожая на змеиную, вся в чешуе, сползла с него. На короле Ёрмунганде появилась новая человеческая плоть, а затем, земля как магнит прилипла к нему, создав что-то вроде одежды, прикрывая его срам.

Король хоть и стоял далеко, но он, увидев принцессу и чаровницу, пошёл к ним. Земля под его ногами зашевелилась и преподнесла к Сильвии. Затем, яма из-под которой он вылез, сама собой сравнялась и стало напоминать невспаханное поле по середине долины, как будто про него забыли.

Подойдя ближе человек остановился, он был златовласый, высокий, примерно около двух метров, мускулистый и с квадратным лицом, показывая, что он сильная и независимая личность.

— Извините меня, что я вас напугал. — произнёс Ёрмунганд. — я вижу, что вы, даже, сейчас не можете опомниться.

— Да! — произнесла Сильвия.

— Я хочу поблагодарить вас, что вы меня разбудили, теперь мне нужно найти свою семью. Не подскажите? Наверное, вы видели их!

— Мы даже не знаем, как ваша семья выглядит. — произнесла чаровница. Она улыбалась, пытаясь понравиться королю, так как сама сильно была напугана.

— Ничего! — тихо произнёс Ёрмунганд. — Позже сам найду, наверное, я даже знаю где они находятся.

Сильвия продолжала молчать. Принцесса и так сильно удивилась что она смогла пройти через портал, но сейчас, даже, не вспоминала про это, так как её удивило уже другое. Собравшись с мыслями, она не знала, что сказать, но шевеля губами проговорила.

— Вы поможете нам?

— Конечно! — ответил Ёрмунганд. — я буду рад сослужить вам службу, так как вы сослужили мне, пробудив меня.

— Нам нужна огромная армия, чтобы победить наших врагов, которые уже вот-вот нападут на наше королевство.

— Конечно, я создам вам много элементалей, они будут у вас на службе до тех пор, пока не погибнут.

— Огромное спасибо. — произнесла чаровница. — но это ещё не всё! Мы хотим, чтобы вы пошли с нами, и мы вместе сразились с нашим противником, так как это королевство не только наше, но и ваше. Если его не будет, то у вас также пропадёт королевство. Но вы же этого не хотите.

— К сожалению, я буду вынужден отказаться. — уверенно сказал Ёрмунганд. — моя семья потеряна, я должен дальше искать их по всему материку. А когда найду, то мы вместе позже отразим атаку, как вы говорите.

— Спасибо, что дали нам армию! — поблагодарила его Сильвия. — Я думаю мы и этим справимся.

— Значит, не смею вас задерживать. До свидания.

Ёрмунганд отшагнул назад и провалился под землю.

— Как это он сделал? — удивилась Сильвия.

— Он элементаль, может делать всё, что захочет с землёй, она подчиняется ему.

— А где наша армия? — Сильвия посмотрела по сторонам.

Чаровница также оглянулась и никого не заметила.

— Я надеюсь, что она прибудет. — продолжила она.

— Он нас обман… — Сильвия не успела договорить фразу, она сильно была разочарована, но вскоре поняла, что это было зря.

Из-под земли начали подыматься каменные, земляные воины. Они были похожи на различные куски земли, у них не было рта, глаз и носа. Это была просто фигура, напоминающая человека. У некоторых элементалей вместо доспехов были камешки более похожие на чешуйчатые доспехи, а у некоторых вместо головы, ног или туловища, были здоровые камни, как будто цельные латы или шлемы. У каждого воина в руках находилась палка или огромный камень, которым они могли пользоваться как настоящим, грозным оружием. Каждый воин достигала роста под два с половиной метра.

Построившись в стройные ряды, их оказалось настолько много, что Сильвия не могла их пересчитать.

— А теперь что? — спросила принцесса чаровницу.

— Командуйте! — произнесла она. — вы теперь генерал этих войск.

6 часть. «Трактир».
Восточное королевство.

Сектанты дошли до трактира в столице короля Ригнара. Зайдя в город Рэльхала и пройдя несколько кварталов, братья начали спорить. Четвёртый был очень рад, что после долгой дороги им удалось дойти и вскоре они будут отдыхать. Восьмой, не смотря на усталость Четвёртого хотел продолжить эту миссию.

— Нам нужно идти дальше. — произнёс Восьмой, когда увидел, что Четвёртый заходит в таверну.

— Ничего страшного не будет, если мы продолжим завтра, а то я очень устал и больше не могу.

— Наш отец в тюрьме…! — сказал Восьмой, но Четвёртый перебил его и закрыл тому рот своими ладонями.

— Не говори это при посторонних.

Братья огляделись, на них пялилось множество людей. Из-за их крика мужики, которые спокойно сидели за столами, чуть ли не взбесились.

— Дайте нам посидеть спокойно, — выкрикнул один из них. — а то морду набью!

— А ну попробуй! — вспылил Восьмой. — жирная свинья, которая ничего не может сделать. Ты прыщ на моей коже, тебя также легко победить как твоего бога, в которого ты веришь! Ты ничто и то, во что ты веришь, для меня ничего не представляет.

— Я знаю, что тебя тянет подраться и ты не согласен с моим мнением, что готов убивать, но я прошу, давай не будем доводить до драки. — сказал спокойно Четвёртый.

— Хорошо! — кивнул Восьмой.

— А ну иди сюда! — прокричал второй мужик.

Вскоре, огромная толпа скопилась за тем, кого оскорбил Восьмой. Они шли прямо на него, сметая столы и стулья. Даже, не заметили хозяина, который выбежал и хотел их остановить.

— Отойди! — обогнали мужики его.

Разломав стулья и схватив столовые ножи, а у некоторых в ножнах были спрятаны мечи, которыми люди поспешили сразиться. Вооружённая толпа стремительно приближалась к Восьмому, но он продолжал стоять один, даже, не дёрнулся.

— Брат! — выкрикнул Четвёртый, когда увидел, что тот схватил артефакт и он засветился. — Остановись!

Восьмого было уже не остановить, он только побольше набрал воздуха в свои лёгкие и дыхнул на первого мужика.

Тот почувствовал, что у него начался зуд, затем начал расчёсывать свою кожу. Остальные мужики увидели, что что-то не то и остановились, наблюдая за тем, кто чесался. Лицо мужика покраснело и начали появляться прыщи, они росли и росли до тех пор, пока не лопнули. Брызги крови начали попадать на других людей, те тоже зачесались. Первый мужик начал чесать своё лицо, дошло до того, что он уже выковыривал гнойные прыщи, всё его лицо покраснело, глаза начали опухать. Этот человек ощущал дикую боль и не мог ничего сделать, это его пугало, вскоре он начал паниковать. А Восьмой только наблюдал за происходящим. Вскоре, мужчина потерял много крови и умер на глазах многих людей. Остальные также чесались, раздевались, начали мыть своё лицо в воде, а потом, всё же умирали. Спустя несколько минут никого не осталось в живых.

— Я тебе говорил, что не надо использовать свои силы. — произнёс Четвёртый.

— А-а, эти силы? — с непониманием сказал Восьмой, надеясь, что обманет брата, что не понял про что он говорил. — я тебя с самого начало не понял.

— Да ты издеваешься надо мной!

— Вовсе нет.

— Первый же говорил, что лучше приберечь силы артефактов, а то же мы не знаем, что может случиться. — продолжил Четвёртый.

— Ты, когда стал ответственным? Мы теперь одни, братьев нет, ты свободен! Нам нужно выпить.

Восьмой зашёл за барную стойку и налил себе вина, а Четвёртому налил медовухи.

— Вот выпей! Получается!

— Ладно, выпью, но, чтобы в будущем не тратил силы попусту! А то сейчас кто-то может заметить и нас убьют.

— Ты полубог, тебя сложно убить! Почему ты такой нудный?

После нескольких кружек алкоголя, ни один, ни второй не были пьяными.

— Нам нужно сходить завтра на разведку, а потом уже проникнуть в замок и узнать где находится ключ. — произнёс Восьмой. — Понял?

— Понял! Понял! — повторил Четвёртый.

— Тогда я пойду спать, а ты с помощью своих сил убери трупы.

Восьмой поднялся на второй этаж и кинулся на кровать, выбив у одного из номеров дверь.

Четвёртый вздохнул пару раз и дотронувшись до трупов, использую артефакт, свалил их в погреб. Мертвецы провалились сквозь пол, а кровь полилась за ними, не оставив ни единого следа на полу таверны.

7 часть. «Отдых с кентаврами».
После ночной прогулки на лошадях, Эльвар, Луиджи и Арендил очень устали, они спокойно двигались в сторону Северного королевства. Когда животы эльфов заурчали, им пришлось остановиться. Они уже хотели развести костёр, но заметили яркий огонь неподалёку.

— Надо проверить, что там такое! — сказал Луиджи.

— После твоей вчерашней охоты, я не хочу, чтобы ты решал наши дальнейшие планы. — упрекнула его Эльвар.

— Ладно.

— А может нам стоит попросить еду у них? — спросил Арендил у Эльвар.

— Ты знаешь кто там? — произнесла волчица неуверенно.

— Я пойду и посмотрю.

— Только без глупостей!

Эльф медленно и незаметно добрался до лагеря незнакомцев, вернувшись, он всё рассказал.

— Эльвар, там кентавры жарят кабана, может нам к ним присоединиться? — произнёс он.

— Нет, сегодня без жестокости! А то вчера, я уже насмотрелась на ваши решения проблем. — сказала Эльвар.

— Давай, тогда ты тут останешься, а мы пойдём вдвоём к ним, ведь король Сильван уже подписал приказ о том, что кентавры и наш народ, могут спокойно передвигаться по обоим королевствам. — Произнёс Луиджи.

— Я вот тоже скажу! — воскликнул Арендил.

— Нет! Уже всё решено! — ответила Эльвар. — мы идём к кентаврам, только без глупостей!

— Ладно, ладно — пробубнил эльф.

Подойдя ближе, троица увидела шестерых кентавров, которые жарили на большом костре кабана. Заметив чужестранцев, группа полулюдей, схватили свои копья и помчались к ним. Эльвар не успела среагировать, как на неё уже было направленно два копья. Она захотела начать разговор, но её опередил Луиджи.

— Мы группа, которую сам король, полубог, отправил выполнить одно задание! — произнёс он.

— Какое? — спросил самый высокий получеловек-полуконь. — Говори же!

— Это государственная тайна. — Эльф показал свой медальон, висевший у него на шее. — Вот, смотрите! Я вас не обманываю!

Ладно! Поверю! — сказал главарь. — и что вы хотите?

— Мы хотим согреться и поесть. — продолжил Луиджи.

— Пускай и вправду поедят. — произнёс бородатый кентавр. — они же ничего не сделают. Мы же больше и быстрее, они ничего не успеют сделать, украсть или что-то натворить, мы же сможем их догнать.

— Ладно! — согласился главарь. Только ты, Нумор, следи за ними!

Кентавры с троицей вернулись в лагерь, он был расположен на поляне, в лесу. Вокруг костра было разбросанно много сена, а около деревьев, разложены доспехи, оружие и остальные вещи для похода. Когда кентавры сели на сено, поджав под себя копыта и спокойно продолжили точить стрелы и оружие, двое других начали крутить вертел над огнём. Туша, насажанная на него, была ещё красного цвета, явно, не готовая, но жир уже капал на угли. Кентавр, подкинул несколько дров и сухих палок, так, что костёр с новой силой разгорелся.

Арендил, подойдя к костру, начал облизываться.

— Мясо ещё не готово. — произнёс Нумор. — только недавно поймали.

— Подождём! — ответил эльф и достав приправы из сумки, затем, поперчил. — так будет вкуснее!

— Я Луиджи, а это мои товарищи, Эльвар и Арендил. — эльф показал на двух остальных, пришедших с ним воинов. — Я хочу познакомиться, чтобы вы больше доверяли нам и в любом случае, вам не о чём беспокоиться, ведь мы идём сражаться также, как и вы, нам незачем сейчас не доверять друг другу.

— Я Холидор, а это три моих оруженосца. — ответил главарь. — Эронит, Гордол, Феонор и два воина, Нумор и Родриг.

— Как вы тут очутились? — спросил Луиджи главаря.

— Мы тут по приказу нашего короля, скоро назревает война, так мы собрались и уже вскоре присоединимся к главному отряду. — ответил тот.

— Значит воевать идёте. — задумчиво произнёс Луиджи.

— Да, я вообще, не знал, что к нам присоединяться длинноухие. — сказал Эронит.

— Не дерзи! — приказал ему главарь. — сейчас же извинись! Я вот после войны, не хочу ещё сражаться против другого народа, это ведь всегда одни только утраты.

— Извини, что такое сказал, но я говорю так как есть! — ответил кентавр. — нечего обижаться на правду.

— Ага! — согласился Луиджи и строго посмотрел на того. — Нечего!

Эльвар подойдя к Нумору, начала собирать вместе с ним яблоки, которые он рассыпал.

— Спасибо, что помогла! — сказал кентавр.

— Наверное сложно так жить, когда ты высокого роста, да ещё и с таким туловищем.

— К этому можно привыкнуть. А ты как оказалась с двумя эльфами? Как человек может выдержать этих высокомерных существ?

— Я не человек, я оборотень. — произнесла девушка. — Нам принцесса приказала кое-кого найти.

— Извини, что принял тебя за другую.

— Ничего! — вздохнула волчица. — Всё хорошо, я уже привыкла к тому, что все так относятся ко мне.

— Да, мы все нелюди и весь человеческий род, считает, что мы отличаемся от них, на самом деле всё не так, каждый кто живет в этом мире, должен знать, что все похожи и никто не отличается, главное раса бывает другая, но всё же, все одинаковые. — согласился Нумор. — только, люди, привыкли видеть эльфов, они говорят, что эти существа, ничем не отличаются кроме ушей, но это не так, эльфа намного сильнее, быстрее и с острым зрением, даже, самый зоркий, не сможет увидеть вдалеке, то что увидит эльф.

— Я согласна с тобой! — произнесла Эльвар. — откуда ты это знаешь? Ведь, вы из разных королевств, которые ничем не связанны между собой!

— Я очень мало где побывал, но мой дед мне все рассказывал, он жил в такое время, когда эльфы, кентавры и остальные нелюди, жили рядом. Он любил много поговорить о бывалом и заодно рассказывал мне всё что вспоминал.

— Сколько ему было? — поинтересовалась Эльвар и положила последнее яблоко в корзину.

— Он умер в возрасте ста пятидесяти девяти лет.

— Ого — удивилась Эльвар.

— Спасибо, что помогла! — поблагодарил её кентавр.

— Да не за что. — ответила она. — в это время не хватает простой доброты, все ругаются, воюют, а я хочу просто жить.

Оба нелюдя пошли обратно к лагерю.

— Я, кстати, видел неподалеку один отряд. — произнёс Луиджи. — мы хотели их догнать, но у нас были лошади уставшие, и мы не должны были преследовать кого-не-попадя, но увидев вас я думаю вам стоит проверить этот отряд, ведь война не загарами, а может быть это лазутчики.

— А почему ты раньше это не сказал? — упрекнул его главарь кентавров.

— Я не знал про вас, а теперь знаю, что вам стоит довериться. — продолжал эльф.

— Варос, что будем делать? — спросил его Эронит. — Нам нужно действовать, а то они уйдут.

Кентавры отошли в сторону, главарь сразу же схватил своё копьё.

— Нужно узнать численность отряда, а то мы останемся в меньшинстве и умрём в битве с этим отрядом.

— А если эльф врёт? Тебе не кажется, что он это придумал? — строго высказался Эронит.

— Почему ты так думаешь? Он же сказал, что не хочет врать.

— И ты ему поверил! — продолжал кентавр. — А если он нам соврал, и отряда никакого нет?

— Значит вернёмся и всё решим. — продолжал убеждать того главарь. — какая ему выгода?

— Всё возможно!

— Так вот! Закройся и выполняй мои приказы! — приказал ему Варос. — Ты, Нумор и Феонор останетесь здесь, а я и остальные поскачем и проверим, соврал он или нет. Не бойся, я понимаю, что ты не доверяешь ему и понимаю все причины почему тебе это кажется, но я хочу довериться и дальше посмотрим, как всё выйдет.

— Гордол и Родриг, собирайтесь, нам нужно кое-что проверить! — приказал Варос. Когда Эронит посмотрел на Луиджи, тот улыбался.

Вскоре, трое кентавров собрались и поскакали в сторону, куда указал эльф. Остальные продолжили отдыхать у костра.

— Мясо ещё не готово! — произнёс Нумор.

— Сколько можно ждать? — недовольно сказал Арендил.

— Туша большая и должна поджариться со всех сторон, иначе она так и будет сырой. — ответил кентавр, но увидев, что его перестали слушать, замолчал.

Луиджи подмигнул своему другу, и они поднялись с соломы.

— Смотрите на меня! — попросил Арендил и схватил топор. Затем замахнулся и отрубил ногу кабана, она упала в угли. Эльф схватил её, но вскоре обжёгся и кинул обратно. — если мясо жарить над костром маленькими кусочками, то так быстрее оно приготовится.

— Мы так привыкли делать, и готовим кабанятину уже несколько поколений. — Произнёс Феонор.

Все кентавры отвлеклись на Арендила, пока Луиджи быстро отошёл к ним за спины и достал свой лук, затем натянул тетиву и выстрелил прямо в голову Эрониту. Она попала в цель и застряла в черепе.

— Это тебе за остроухого! — выкрикнул недовольно эльф.

— Ты что творишь? — воскликнул Феонор.

Он вскочил и поскакал в лес. В него попал Арендил, метнув топор. Тот скорчился от боли, затем, свалился на землю. Кентавр не мог пошевелиться. — спина! Моя спина.

Арендил подошёл к умирающему и вытащил из позвоночника топор. Нанеся несколько ударов по лицу Феонора, эльф продолжал бить до тех пор, пока кентавр не перестал дышать.

— Эльвар! Убей последнего! — кричал Луиджи. Но она продолжала сидеть на своём месте. — Ты чего? Он же расскажет остальным!

Последний кентавр ужаснулся и быстро вскочил на свои четыре ноги. Он не ожидал такого поворота его судьбы, понимая, что если он не успеет ничего сделать, то умрёт. Нумор посмотрел с сожалением на волчицу и поскакал в лес.

— Эльвар! — продолжал кричать Арендил. — убей его!

Луиджи взял одну стрелу и пустил её высоко-высоко, она медленно летела, догоняя свою цель. Затем, по крикам, Эльвар поняла, что стрела попала в кентавра. Она сидела и не хотела наблюдать за мучениями. Эльф пустил вторую и по резко утихшим крикам, волчица поняла, что Нумора уже нет в живых.

— Зачем ты всех убиваешь? — вскочила Эльвар на ноги и подлетев к Луиджи, ударила его по щеке. — они тебе ничего не сделали!

— Он меня оскорбил! Я такого не прощаю.

— Ты и меня убьёшь если я тебя так назову?

— Нет, ты же моя будущая жена! А они никто!

— Ублюдок! — произнесла она и пошла к своему коню.

— Она меня любит! — сказал Луиджи второму эльфу.

— Я так не думаю!

— Ты тоже хорош! — выкрикнула волчица на Арендила. — сговорились с ним, обманули меня и остальных кентавров.

— Это его план! — произнёс он и указал пальцем на Луиджи.

— Друзья, блин! — недовольно произнесла она. — готовьтесь, мы уезжаем, надеюсь они не догонят нас, и вообще, не поймают.

— Мы будим есть? — проговорил Арендил. — ведь мы ради этого сюда пришли.

Оба эльфа подошли к туше кабана и начали есть всё ещё сырое мясо.

— У меня нет аппетита! — недовольно проговорила Эльвар. — Закончим это задание, и я уеду от вас.

Продолжая с жадностью заглатывать кусок за куском, Арендил оттолкнул своего нового друга, который мешал ему есть. Кусок за куском он проглатывал, обжигая язык и горло, настолько эльф был голоден, что, пачкая свой зеленый наряд не заботился о чистоте.

8 часть. «Полуфинал».
Акланта. Город в одиноком океане.

На следующий день после ужина Феоктиста с Эльгуром и его семьёй, принц спокойно проснулся. Лучи солнца попали ему на лицо через огромное окно. Феоктист сначала подумал, что ему приснился сон, когда проснулся. Ему казалось, что вся эта история с Аклантой это всего на всего сон и ничего более. Оказавшись на мягкой кровати с множеством одеял и подушек, а также огромным окном, которое находилось перед ним. Закрываясь рукой от солнца, он поднялся, а затем вспомнил как он тут очутился.

Рассматривая комнату, он увидел огромный стол с множеством еды, а также чистую одежду, в которую оделся с наслаждением, ведь, принцу надоело носить грязные и рваные лохмотья уже целый год. После завтрака к нему в комнату пришёл Лэнрис.

— Ты понравился дяде, он сказал, что ты не глупый парень. Мало кому он так может сказать. — радостно произнёс он.

— Ты ещё больше удивишься, когда узнаешь на что способны боги на материке и как они привыкли общаться друг с другом.

— Как? Расскажи.

— Они намного вежливее, чем простые смертные, с ними есть о чём поговорить, и они понимают своего собеседника с полуслова.

— Прекрасно звучит. Я бы хотел поехать к тебе на материк.

— Мы это обсуждали уже с твоим отцом. — произнёс Феоктист.

— Ага, я слышал. Жалко, что этого не получится, так как мы из народа, которого недолюбливает твой дед, Телентир.

— Это грустно. — согласился Феоктист.

— Слушай, а может мы сбежим из города? — предложил Лэнрис.

— А что скажет твоя семья?

— Они не любят меня, вот мой отец любил, а они нет. Ты вчера видел на ужине. Мне не приятно с ними находиться, а на материке намного легче.

Феоктист посмотрел в глаза Лэнриса и убедился, что тот не врёт и не желает причинить какого-то вреда ему. Искренние слова принца зацепили Феоктиста.

— Я же не знаю, как добраться до лодок, я ни разу там не был. Тем более, если за нами отправятся в погоню, нас же уничтожить при первой же попытке.

— Я попробую что-то придумать. — произнёс Лэнрис. — а теперь собирайся, я пришёл за тобой, чтобы проводить на арену.

— Без кандалов? Без охраны?

— Конечно, мой дядя, хотел, чтобы ты чувствовал себя как дома. Да и всё же, ты далеко не убежишь. — оба принца улыбнулись.

— Правда. Мы же по середине океана.

— Теперь пошли.

Два принца выйдя из комнаты, направились к арене. А пока они шли, Феоктист рассказывал своему слушателю, всё, что тот его спрашивал. Об охоте, замках, которые стоят на середине поля и возвышается над лесом. Ему пришлось объяснять, даже, что такое лес. Ведь, Лэнрис ни разу не видел леса. Также, он рассказывал про их семью богов, его братьев и разные истории, которые происходили с ними.

Принцы подошли к арене и им пришлось остановиться, прежде чем охрана заберёт Феоктиста к остальным воинам, которые должны сражаться с ним.

— Мне было очень интересно слушать все твои рассказы. — произнёс Лэнрис. — Я желаю тебе удачи. Победи в битве.

— Спасибо. — поблагодарил его Феоктист.

Охрана подошла к принцу и повела его к тому же проходу, через который он попал в прошлый раз на арену. Спустившись, он оказался по середине небольшого построения таких же людей, которые готовы были убить, чтобы стать свободными.

— Граждане, любимые горожане города Акланта. — произнёс мужчина, у которого был в руках свиток. Он стоял выше остальных и громко выговаривал имена воинов, стоящих на арене. — в этот день сразятся четверо воинов, каждый из победителей попадёт в финал и уже послезавтра сразятся друг с другом. Наш король проявил милость, дал каждому из воинов по маленькому ножу, чтобы их смерть была менее мучительной. А теперь насладитесь этим сражением.

Человек замолчал и загремели огромные барабаны, под конец зазвучали трубы и слились с протяжную, тревожную мелодию. Она означало, что раунд начался. Множество людей кричали и уже хотели увидеть сражение.

Человек напротив Феоктиста схватил нож с пола и накинулся на своего врага, но он не подозревал, что тот с легкостью увернётся и он свалится на деревянный пол. Феоктист не стремился сражаться, а люди выкрикивали и заставляя его их развлекать. Соперник принца попытался напасть второй раз на безоружного, но и в этот раз ему не повезло. Начав размахивать ножом, человек, чуть не ранил Феоктиста, тот довольно быстро среагировал и отклонился. Такой бой продолжался ещё несколько минут. Во второй же паре решилось всё намного быстрее и кровопролитнее. Оба воина вонзили друг в друга ножи, но одному из них повезло меньше, чем второму, ведь первому нож пронзил шею, а второму, только руку, и то в районе плеча. Первый свалился замертво, а второму пришлось ждать пока Феоктист справится со своим соперником. Но тот не спешил, он успевал удивляться на то как народ хочет развлечь себя. Эта жадность и бесчеловечие, которое показывали люди, при просмотре очередной битвы, в которой страдают мученик, вынуждала Феоктиста смотреть на них с отвращением. Ему было очень противно осознавать, что такими ублюдками заселён весь город Акланта, хоть он не хотел верить в этот миф.

— А почему это трус не сражается? — спросил Мольброг своего отца. — наверное уже в штаны наложил, а двигаться неприятно, когда там, в штанах мешается…

— Не говори так! — тотчас его остановил Лэнрис, это наш будущий воин, который будет нам служить, а ты его уже унижаешь.

— Не перебивай своего будущего короля! — возмутился Мольброг. — или я тебя оставлю без всего, когда стану королём.

Мольброг заметил, что у Лэнриса на стуле лежит тёплая подушка, а у него такого не было и он уже успел замёрзнуть, сидя на троне.

— Отдай мне эту подушку. — Мольброг выдернул её из-под своего брата и положил к себе на трон. — этот урод не достоин этого. Пускай сидит и мёрзнет.

После этого, вся семья продолжила смотреть за битвой. Лэнрису оставалось только смиритесь сидеть на своём троне.

— Мой король, — сказал шёпотом Вальмор, подойдя к нему, и произнёс, чтобы никто не услышал. — позвольте мне сразиться с Феоктистом. Так как он уже для нас не станет полезным и его уже не получится убедить.

— Да, ты прав, убедить его уже не получиться, но он для нас ещё ценнее, ведь если его отец приедет сюда, то мы его сможем вынудить играть по нашим правилам.

— Согласен, но для этого у нас ещё есть Элизабет и вскоре появится её ребёнок, которого вы сможете воспитать так, как вам угодно, и он уже точно будет воевать за нас.

— Хотя, ты прав. — сказал Эльгур, немного подумав. — у нас ещё есть его жена и будет ребёнок.

— Значит вы позволите мне его убить? А народу скажем в случае чего, что мы сильнее, чем боги, тем самым подымим их боевой дух и веру в свои силы. Это докажет, что мы не хуже богов.

— Хорошо придумал! — согласился король. — Хоть я не хочу терять пленника и сильного воина, но должен согласиться с тобой. Так, возможно будет лучше. В следующем финальном туре, ты сразишься с ним вместо другого пленника.

На арене, в то же время, соперник Феоктиста уже выдохся, размахивая и кружась вокруг принца. Тот только продолжал смотреть прямо в глаза. При малейшим неправильном движении, человек прыгал, но промахнулся, а затем вставал в свою изначальную позу.

— Давай, заканчивай уже бегать! — выкрикнул человек. Но Феоктист продолжал сконцентрировано смотреть на своего соперника. — подставь своё горло, или сам себе его вонзи, ведь ты уже не выберешься от сюда.

Человек в очередной раз прыгнул на Феоктиста, а затем кувыркнулся и подобрав деревяшку, которую кинули с трибуны, метнул её в принца. Тот закрыл руками своё лицо, чтобы защититься и в этот самый момент, человек порезал Феоктиста ножом. Из раны очень быстро полилась кровь, но принц не обращал на это внимание, а только сжал свои руки в кулаки и начал идти к своему сопернику. В Феоктиста что-то сломалось, и он почувствовал злость, его руки затряслись и кровь налила вены. Он почувствовал нестерпимую ярость, которая так и хотела вырваться наружу и уничтожить всё вокруг, но принц очнулся и осознал, что произошло уже поздно, в его руках находилась рука того самого соперника, только всего окровавленного. Его тело было изрублено ножом. Весь пол был залит кровью, а люди, которые наблюдали за ним, ликовали и аплодировали.

— Встречайте наших победителей! — произнёс человек и подозвавший Феоктиста выйти с арены.

9 часть. «Семья гномов».
Королевство гномов. Дунудан.

В огромном зале находятся два гнома. Это король и его сын. Бодинор сидит на своём троне, полностью облачённый в меховые одежды. Его сын, Брохрет, стоит перед ним, но одет более воинственно. Оба бородатые, похожие друг на друга, как две капли воды, отличаются только возрастом. Седина у короля более видна, чем у молодого гнома.

— Отец, я пришёл к тебе, чтобы задать вопрос! — произнёс Брохрет.

— Спрашивай! — серьёзно сказал Бодинор.

— Почему мы помогаем Северному королевству? А может нам помочь Восточному. Там живут много народов, которые будут рады нашим технологиям, нашим новейшим наработкам.

— Ты думаешь, что они больше заплатят? — возмутился король.

— Конечно! — ответил Брохрет. — они тоже захотят воспользоваться нашим оружием, чтобы победить короля Ричарда!

— Ты так стремишься туда, как будто там тебе мёдом намазано! Почему? — спокойно продолжалБодинор. — мы обязаны королю Ричарду! Даже история показывает, что он нас не бросит. А почему мы должны бросить их в такой опасный момент?

— Не смотри на историю! Отец! — повысил голос Брохрет. — в истории нет ничего интересного! Главное это экономика, которая даст нам много денег и блага, которые мы сможем купить на них.

— Нет! — выкрикнул Бодинор. — я устал выслушивать твои планы. Ты стремился предать северное королевство, но хоть и в восточном живут кентавры, оборотни и эльфы, но они все вместе взятые не смогут оплатить всё то, что оплатил Ричард.

— Но мы можем в войне помогать и тем, и тем! Они так и будут воевать пока не истощат свои сокровищницы. — Брохрет перебил своего отца. — отец! Нужно планировать более масштабнее.

— Нет! Я не собираюсь этого делать. — продолжил кричать Бодинор. — для меня честь намного важнее! И не хочу предавать северное королевство. А если кто-то осмелился пренебречь моими законами, то он должен остаться без головы.

Разгневанный и с тяжёлым сердцем Брохрет покинул тронный зал.

10 часть. «Письмо с печатью эльфов».
Столовая гномов.

Брохрет вошёл в огромный зал со своим шутом и огляделся.

Столовая была похожа на таверну, но в неё могли попасть только воины гномов и сами предводители. Зал освещался факелами, в нём находилось множество столов, за которыми обедали гномы. С боку помещения стоял сам повар, с огромным пузом и пальцами похожими на сосиски. Его жирные губы от сала, которое он проглотил недавно, блестели на свету. Он выдавал каждому воину свою порцию. Огромным половником черпал из ковша, который был не меньше живота повара. Каждый гном стоя в очереди выкрикивал и поторапливал неспешного пузатого гнома.

Брохрет заметил того, к кому явился, а именно к Болдару, гному, который поклялся хранить тайны принца, сына короля. Он стоял в очереди и ожидал, когда повар обратит на него внимание.

— Ну, что мой сир! — произнёс шут. — ваш отец позволил нам торговать с эльфами?

— Нет! Он даже не стал слушать! — ответил принц.

— Но вы показывали письмо? — продолжал шут.

— Я не вижу смысла! Король и так не хочет предавать короля Ричарда.

— Возможно его пыл остынет и спустя несколько лет войны он задумается. — радостно сказал шут, улыбаясь своему принцу.

Норфег служил шутом у короля с самого детства. Но после того, как его сыновья подросли, то он достался самому старшему. Брохрет не был рад такому подарку из-за того, что у шута вовсе не было пальцев как на руках, так и на ногах, ему их отрубили. Это было сделано из-за того, что шут не смог соблюдать чувства меры и каждый раз после пира или обеда, воровал еду со стола короля.

— Мой сир! — продолжил Норфег. — что мы намерены делать?

— Сейчас узнаешь! — продолжил шёпотом Брохрет.

Набрав себе еды, один из гномов присел за стол. К нему-то сразу подошли Брохрет и его шут.

— Болдар! Мой воин! Почему ты питаешься в этой столовой? Тебя не устраивает что подают на королевский стол?

— Нет! Мой принц! — ответил Болдар. — Устраивает, только я служу короне вместе с остальными воинами и не должен становиться выше остальных воинов, которые так же защищают наше королевство.

Принц замолчал. Он понял, что это была правда, несмотря на то, что Болдар королевский гвардеец и уважение к нему намного больше чем к остальным гномам, за его храбрость и верность, а ещё прекрасный ум.

— Слушай! Слушай! — шёпотом произнёс Норфег схватив за шею воина и потащил к себе. Он сидел с другой стороны стола нежели принц и воин. — Мой принц сюда пришёл, чтобы ты ему помог, как пёс вонючий!

Болдар резко схватил запястье шута и завернул его так, что шут свалился с лавки на пол.

— Вот и лежи там! — недовольно сказал Болдар, вытирая ноги об шута. — сначала уважай старших по званию, а потом разговаривай с ними.

— Тише! Тише! — Брохрет успокаивал воина. — не сердись! Это просто острота дурака.

— С чем пожаловались мой принц? — Воин посмотрел на принца и произнёс, вглядываясь в его глаза.

— У меня к тебе дело! Так как ты поклялся моему отцу, что будешь служить мне, не раскрывая моих тайн, то я могу довериться тебе и попросить об одном одолжение.

— Каком же?

— Ты знаешь, что вскоре будет нападение на Восточное королевство. — продолжил Брохрет. — Наш король согласился помогать северному, а я не могу бросить те королевства на произвол судьбы из-за экономики, которые находятся возле Восточного.

— Это ясно! Вам важны золотые монеты! Любой гном проклинает бога Телентира, за такое невежество! Это он создал нас с таким злым качеством. Все гномы при виде драгоценности теряют свой ум. — продолжил Болдар. — но что же мой принц хочет от меня?

— Ты поедешь со мной! Когда начнётся битва, будешь моей правой рукой.

— Но всё же, просто так, вы бы не согласились помогать Восточному королевству.

— Вот, прочитай! — Брохрет положил на стол письмо с печатью эльфов.

Болдар спешно открыл его, достал бумагу, а конверт спрятал, чтобы никто не видел. Прочитав письмо, он свернул его и положил за пазуху.

— Эльфы предложили нам много золота, на выполнение их требований.

— Ага — согласился шут, лежавший на полу и держа ноги Болдара. — мой продажный принц ищет таких же продажных воинов, которые ему помогут.

— Замолчи там! — Болдар пнул шута в бок.

— Мне нужна помощь! Я надеюсь на твою преданность мне. — произнёс Брохрет.

— Что нам нужно сделать? — неуверенно сказал Болдар.

— Для начала мы соберёмся и поедем на войну, а там решим. Но у меня уже есть план. — радостно произнёс Брохрет.

5 Глава. «Время для грозы»

1 часть. «Жак».
Ледобург. Король Ричард, подъезжая на карете к воротам замка, подгонял кучеров.

— Давайте быстрей. У нас много дел.

Кучер всё сильнее и сильнее бил хлыстом лошадей, а те только быстрее разгонялись.

Добравшись до дома, король вышел из кареты, за ним последовал его сын. Маг, следовавший за каретой на лошади, остановился и слез. Старику было сложно спрыгивать с коня, хоть это был маг, и он казался крепким, но не смотря, на это, он был простым стариком с дряхлыми ногами.

— Сын! — проговорил Ричард. — теперь ты отправляешься к королю Кракену, он должен дать тебе много элементалей.

— Конечно.

— С тобой пойдёт мой маг. — продолжил Ричард. — он вас сразу телепортирует к месту портала, перейдя который вы окажетесь под водой и сможете дышать, так как вы имеете кровь бога, а значит и сама сила есть, и вы сможете дышать под водой.

Ричард после этого двинулся к своему замку.

— А я подготовлюсь к самой битве.

— Мой принц, — произнёс старый маг. — вам нужно схватить посох, а я телепортирую вас к тому самому месту с порталом в подводное королевство.

Жак недоверчиво, с боязнью прикоснулся, а затем, когда моргнул, оказался в пещере.

— Войдите в портал! — продолжил маг. — следуйте по дороге.

Принц увидел в полу огромную дыру и воду в ней как будто бассейн, но посмотрев внутрь, не заметил дно, только там в конце туннеля что-то белелось.

Пройдя по ступеням, принц двигался дальше, а когда вода дошла ему до рта и носа, то он попробовал не дышать. Тотчас маг схватил его за руку.

— Дышите мой принц! — продолжил старик. — Дышите!

Принц глубоко вздохнул и почувствовал, как все его лёгкие заполнила вода, он даже не подавился, а когда полностью погрузился в воду, то продолжил дышать как рыба, хоть у него не было жабр.

— Пойдёмте! — позвал его маг.

У него также получалось дышать под водой.

Принц и старик продолжили свой путь. Они прошли пещеру и когда вышли из неё, то оказались на дне одинокого океана.

Принц любовался всеми прелестями подводного царства и не мог наглядеться.

Множество рыб плавали рядом с ним и не боялись его. Они знали, что идёт истинный принц бога.

Пройдя ещё несколько минут, они заметили существо похожее на человека. У него вместо ног был хвост, и он легко плавал, благодаря ему. Также, у него были жабры. В остальном это был человек, с руками и головой, он выглядел так будто много лет провёл в океане и даже не всплывал, прислуживая королю Кракену.

— Здравствуйте! — произнёс он. — я Флаундер, министр короля Кракена.

Принц кивнул ему.

— А это принц Жак, сын Ричарда, короля Ледобурга и повелитель морей. — произнёс маг. — мы пришли просить вашего короля Кракена помочь нам в сражении.

— Как? Ещё принц? — удивился Флаундер.

— В каком смысле ещё? — спросил Жак.

— Я, просто, только недавно провожал вашего брата Генри на поверхность!

— Расскажите, что с ним случилось. — продолжил Жак, когда услышал это знакомое имя. Имя его брата, которое означало очень многое. — Расскажите! Прошу!

— У нас нету столько времени! — сказал маг.

— Нет! Я хочу услышать! — продолжал Жак.

— Давайте я вам расскажу по пути к моему королю. Я расскажу про него, очень многое, ведь мы целый год с ним общались.

— Пойдёмте! — проговорил маг и стремительно зашагал вперёд.

За ним пошли принц и министр.

— Я думал, что мой брат умер в битве.

— Нет! Он жив, и только два дня назад он поднялся на материк.

— Значит, он сейчас дома. — воскликнул радостно Жак. — я увижу его, когда вернусь.

— Да, но сначала, мой принц, вам нужно попросить короля Кракена об помощи! — произнёс старик.

— Об какой помощи идёт речь? — спросил министр.

— Мой отец, Ричард хочет начать войну с братом, а сейчас собирает войско, и Кракен нам должен помочь, нам нужно огромное войско элементалей.

— Давайте, я поплыву вперёд, предупрежу моего короля. — произнёс Флаундер. — организую вам приём к моему королю, так как это срочное дело.

— А как-же!? — Жак схватил министра за руку. — вы же хотели рассказать про моего брата!

— Извините, но у нас, я боюсь, мало времени. — произнёс Флаундер. — позже после приёма, или сами, когда подымитесь, сразу же встретите его.

Жак очень сильно захотел услышать про брата ещё какую-то новость, но отпустил министра и только увидел, как тот улыбается, махая своим хвостом, отталкиваясь им.

2 часть. «Войско элементалей».
Подобравшись ближе к королевству, которое было похоже на затонувший город, Жак стремился как можно быстрее добраться до тронного зала.

Пройдя все улицы, ему открыли двери, а затем он быстро прошёл все коридоры, который были по-своему красивы и увлекали узорами, архитектурой и картинами. Но Жак не рассматривал их, у него не было времени. Он так быстро шёл, что даже маг не успевал, приходилось его ожидать.

Когда они второй раз встретили Флаундера, то тот их остановил.

— Мой король ещё не готов принять вас, — произнёс он. — немного подождите.

Жак был весь в нетерпении, он очень хотел увидеть своего брата, но понимал, что королевские дела тоже должны быть выполнены.

Когда прошло пять минут, Флаундер пригласил гостей к королю.

— Мой король Кракен, повелитель одинокого моря, король элементалей и всех рыб в этом океане приветствует вас.

Жак и маг прошли в тронный зал.

— Мой король, к вам пришёл принц Жак, сын короля Ледобурга и вашего повелителя Ричарда, полубога.

Жак пристально всё рассматривал. Он увидел Кракена, который сидел на своём троне, это был мужчина тридцати лет, по крайней мере так казалось Жаку. Безбородый, полностью бледный как утопленник, но ещё живой. У него светились глаза ярко синим цветом. Его одежда была покрыта жемчугом и множеством кораллов, смотрелось это очень красиво. Также рядом с ним сидела королева. Ариэль была не менее привлекательна. Её корона сверкала на лучах света, которые проскальзывали сквозь воду. Также принц Немо, сверстник Жака, который сидел подле короля, только с другой стороны. Вся троица пристально смотрела на принца, Жак сначала молчал, но, когда собрался с мыслями произнёс.

— Мой отец просит вас сразиться за наше королевство.

— Король Ричард знает же, что я должен охранять Ледобург со стороны океана. — задумчиво сказал Кракен.

— Как? Почему? — спросил ошеломлённо Жак. — силы народа изгоев иссякли, и наш генерал покончил с ними. Города Акланты больше не существует.

— Я не хочу врать, но мне пришлось спасать вашего брата после той битвы. Ваш генерал обманул вас. — произнёс Кракен. — Народ изгоев не только не прекратил высаживаться на берег материка, но и начал с большей уверенностью это делать. Так как их лодок стало намного больше. Я не успеваю их топить.

— А почему, вы сразу не можете затопить Акланту?

— Видите ли! — произнесла Ариэль своим тонким, но уверенным голосом. — мой муж очень сильно устаёт, вылавливая каждую лодку, а когда он в образе огромного существа в виде осьминога, нападёт на Акланту, то сразу же люди переселяться на материк и Кракен не только не сможет победить их, но и станет ненужным и бесполезным в это битве. Мы действуем правильно, вылавливая их по одной лодке и не пуская на материк.

Жак был огорчён таким ответом.

— Тем более, я предлагал сразу же покончить с народом изгоев Ричарду. — произнёс Кракен. — но он не захотел, так как у него на тот момент не было средств для видения борьбы с ними.

— А сейчас вы должны дать войско моему отцу. — произнёс Жак. — на нас движется уже другая угроза, со стороны восточного королевства.

— Ваш король хочет сразиться с вашим братом? — удивилась Ариэль.

— Конечно, так как мой брат находится в плену у них. Нам нужно восстановить их уважение к нам, а то они слишком многое позволяют себе. — произнёс Жак.

— Но это же очень плохо, когда братья воюют! — произнесла Ариэль.

— Это также происходит у Телентира с Тессароном. — произнёс маг. — это не наша обязанность их мирить, мы не из их семьи. Наша служба заключается только в том, чтобы выполнять приказы и указания наших королей.

— Я сам уже разговаривал с отцом, — продолжил Жак. — но ему нужна эта война. Я, просто не смог это остановить.

— Вам нужно продолжать стараться. — произнёс Кракен. — а то мы все погибнем, служа нашим королям.

— То есть мне сказать моему королю, что вы отказываетесь от помощи? — продолжал психологически давить старик.

Кракен призадумался. Он поднялся с трона и начал ходить взад и вперёд. Прошло пять минут, прежде он остановился. Затем повернулся к Жаку и магу.

— Я даю вам своё войско. — произнёс Кракен. — но только дайте слово, что вы постарайтесь вернуть его обратно!

— Обещаю, всем своим чином, что постараюсь это сделать. — произнёс Жак.

— Вы мне нравитесь, вы очень похожи на своего брата. — продолжил Кракен. — вы достойны своего места в королевстве, я надеюсь, что вы будите хорошим правителем.

— Благодарю вас. — произнёс Жак.

— А теперь идите, идите и остановите войну братьев. — громко сказал Кракен.

Жак и старик вышли из тронного зала, когда за ними закрылись врата, маг схватил руку Жака и преподнёс её к посоху. В момент они испарились и очутились возле портала.

— Телепортироваться сразу на материк нельзя, потому что пока вы не прошли через портал, то ваши лёгкие наполнены водой, а это значит, что вы захлебнётесь ею, если подымитесь на поверхность.

Жак и маг, пройдя обратный путь, поднялись к порталу и вышли из него. Вода словно испарилось, и Жак спокойно смог дышать воздухом.

Телепортировавшись второй раз, они оказались подле горбатой скалы.

— Ждите здесь. — произнёс маг. — сейчас появится войско, и вы создадите лагерь. Продолжайте командовать пока ваш отец не прибудет на поле боя.

— А вы куда? — поинтересовался Жак. — я обратно к вашему отцу, он не любит телепортироваться. Мы вместе поедем с королём в карете, тем более мне нужно защищать вашего отца.

Маг испарился как будто в воздухе. Жак продолжил стоять по середине поля. Вскоре, начали появляться элементали, они как будто проходили сквозь землю и прорастали словно деревья. Это были простые человекообразные сгустки воды, которые даже не были похожи на людей. Но вскоре на них начали появляться латы и само оружие. Они построили огромный лагерь и приготовились к атаке. С каждым новым часом появлялось всё больше и больше элементалей. А затем, они как будто по приказу построились в ровные строи и больше не двигались за целый день.

Феоктист продолжил наблюдать за ними, а когда те встали как вкопанные, то он сел за стол и начал ожидать отца.

3 часть. «Дом».
Очнувшись после тяжёлого поединка, Золгран увидел, что он находится на постели, его голова болела, на ней находилась теплая, мокрая тряпка, которая сползла на лицо при первом движении шеи. Открыв глаза, он увидел мальчика лет восьми, он смотрел на него.

— Я сейчас позову вашего друга! — сказал он тихо, чтобы головные боли не тревожили Золграна. Затем, вышел из комнаты.

Гном мог оглядеться пока никого не было. Он находился в кровати, в комнате было просторно. Огромная печь стояла на противоположном углу от кровати. Рядом с ним находился стол и две лавочки. Золграну показалось, что здесь живет огромная семья. Ещё в комнате находилось две маленькие кровати для новорождённых.

— Как себя чувствуешь? — поинтересовался Ульям, распахнув дверь и войдя как можно быстрее.

— Хорошо, только голова немного побаливает! — ответил гном. — А где мы находимся?

— Мы сейчас в доме одной семьи, которая живет возле заколдованного леса, в котором творятся разные вещи. Ну, про него ещё рассказывают разные сказки.

— Это тот лес, который на границе короля гномов?

— Да!

— Как мы сюда попали?

— Ты был без сознания целый день, после нашей драки с медведем, ты упал вместе с ним, но зацепился за ветку своим ремешком. Я тебя снял с дерева и принёс сюда, так как это был ближайший дом, о котором я знаю.

— А медведь?

— Мы его убили, кстати, глава этой семьи разделал его, у нас будет шикарный ужин. Знаешь, что он увидел, когда разделывал мясо?

— Что?

— Наконечники эльфийских стрел. — ответил Уильям. — мне кажется, что кроме нас за Аппалоном пришли ещё эльфы, ведь просто так они не будут охотиться здесь.

— Наверное!

— И ещё, я тут не видел бурых медведей. Они тут не водятся, для них здесь слишком холодно.

— Наверное ты прав. — произнёс гном.

Открылась дверь, из-за неё вышел небольшой мужчина, лес пятидесяти на вид. Он был с бородой, черными волосами и огромным носом. Его огромные руки были все в мозолях, он держал топор. Был одет в простую, белую рубаху и штаны. Он был весь потный, стало понятно, что мужчина сейчас работал. Он смело вошёл в комнату и подойдя к столу, взялся за кувшин, налил в стакан немного воды и выпил.

— Как ваше самочувствие? — поинтересовался он у гнома.

— Стало легче после вчерашнего.

— Ваш друг мне про вас много хорошего рассказывал. — мужчина посмотрел на Уильяма с улыбкой. — меня зовут Тихон.

— Я Золгран. — ответил гном. — Вы тут долго живете?

— Достаточно долго. Моя семья здесь уже несколько поколений спокойно живет. Хотя, за последний год, то одни придут, то другие. И всем что-то нужно. Я хоть не богаты и не жадный, но помогаю и тем, и этим. Сейчас вам решил помочь.

— Мы благодарны за это! — произнёс Золгран. — Очень благодарны.

— Не стоит. — продолжил мужчина. — Ваш друг мне и так много помогал сегодня.

Гном с непониманием посмотрел на Уильяма.

— Ваш друг помогал мне строить новый амбар. — сказал Тихон. — старый сгорел, точнее его подожгли.

— Кто это сделал? — спросил Золгран.

— Да, тут приходил один, пел разные песни матерные, кричал что-то, ругал своего отца. Точнее не помню! Принц какой-то.

— Принц? — с непонимание воскликнул Золгран. — какой?

— Аппалон, наверное.

Гном быстро встал с кровати и начал одеваться. Затем его голова заболела, и он свалился на постель.

— Куда вы это так торопитесь? — поинтересовался Тихон.

— У нас много дел! — продолжил гном. — Мы ищем кое-кого.

— Вы ищите этого принца? — догадался мужчина.

— Да! — Золгран решил рассказать ему.

— Нет, — произнёс Тихон. — Вы сначала отдохнёте, а потом пойдёте за ним, он всё равно пошел в проклятый лес.

— Что его туда повело? — Поинтересовался Золгран.

— После того, как он позавчера сжёг мой амбар, чуть меня не убил, хорошо, что у меня тогда топор был, и сын старший помог прогнать его, а то я бы один не справился. Затем, он ушёл в сторону леса и больше не появлялся.

— А что за лес? — с непониманием произнёс Уильям. — про что идёт речь?

— Это проклятый лес. Там находится ведьма, по легендам, она помогла одному богу обрести вечную молодость, только не помню какому.

— Я думаю, что там никого нет, это только легенда. — продолжил Уильям.

— Я не мало слышал, что там пропадают много людей, даже мой скот там пропадал и не возвращался. — уверено сказал Тихон. — я в легенды хоть не верю, но проверять не хочется, накликаю ещё беду на себя и ли проблемы. Только точно меня ничего туда не тянет идти.

— Дорогой мой, ты веришь в легенды, если боишься ведьму в лесу. — произнёс гном.

— Я не знаю! Наверно.

— Собирайся! Быстрее! — Золгран подгонял Уильяма.

— Вы никуда не пойдёте! — ответил Тихон. — Вы ещё не в силах, чтобы сражаться с ведьмой, ну, или продолжать поиски принца. Сегодня вы отдыхаете в моём доме, не злоупотребляйте моей добротой. Так как вы добры со мной, то я тоже должен позаботиться о том, чтобы вы, находясь в моём доме чувствовали себя как дома.

— Хорошо! — согласился Золгран. — только завтра с первыми лучами уйдём.

— Как захотите!

Мужчина вышел на улицу.

— Выходи на улицу, подыши свежим воздухом. — сказал Уильям. — заодно посмотришь какой мы сарай делаем.

Гном кивнул головой. Уильям скрылся за дверьми, вскоре, Золгран, также, выбрался на улицу, опираясь о стену. Тихон уже подготовил следующее бревно для амбара. Уильям подхватил его, и они вместе понесли ближе к зданию, которое строили. На улице, так же, находилась жена мужчины и семеро детей. После трехчасовой работы, они подготовили обеденный стол, сварили мясо с овощами, запекли картошку и выставили всё своим гостям, пока Уильям и мужчина со своими детьми восстанавливали сарай. Было уже поздно как Золгран и Уильям вернулись в дом.

— Вы можете оставаться здесь! — произнёс Тихон. — мы с женой переночуем у детей в комнате.

Мужчина вышел. Воины остались одни в комнате.

— Помнишь, ты отзывался о королях и вообще всех политиках плохо? Почему ты так относишься к ним?

— Это же понятно, они делают ужасные вещи, а ещё губят многим людям жизнь. — сказал Золгран.

— Но они хотят, как лучше, только у них это не поучается. — ответил парень.

— Но я уже успел разочароваться в них. — продолжил гном. — помнишь, когда не стало принца Луи, нас отправили по своим домам? Я тогда целый год пил, меня оставили без работы, я уже не мог почувствовать то, что на протяжении многих лет чувствовал. Эта гармония, царившая в моей душе, я был очень рад, когда служил моему принцу. А теперь уже не могу.

— Это тяжело по твоим словам. — согласился Уильям.

— Да. Тяжело. — подтвердил Золгран. — Разочаровался во всех и теперь хочу обдумать всё в запое. Для меня уже ничего не приносит радости, и я уже не вижу смысла что-то менять в своей жизни, так как я в своём деле кручусь, как рыба в воде.

— Это для меня сложно понять, так как я не испытывал таких чувств, — произнёс Уильям. — но думаю тебе всё же стоит продолжать жить, не ища смысла на дне бутылки. Тебе стоит изучить другое дело и найти новый смысл жизни.

— Ты ещё молод, и не способен многого понять. — проговорил сквозь зевоту Золгран.

— Наверное, — согласился тот.

Спустя несколько минут, воины разделись до панталон и уже лежали на своих кроватях. Золгран уже храпел во всю, распугивая ночных птиц и он это делал на столько громко, что даже мыши за стеной начали пищать. Уильям ещё несколько часов не смог заснуть, он обдумывал слова гнома, но так и не смог понять его. Затем, он закрыл глаза, забылся и увидел первые сны за несколько беспокойных ночей.

4 часть. «Штурм».
Восточное королевство. Брэнинград. Владение принцессы Лады.

Чтобы не напугать жителей города, Сильвия приказала войскам элементалей идти к Горбатой горе и строить лагерь, а сама решила вернуться в Брэнинград. Девушка маг решила составить принцессе компанию и заодно помочь ей освободить своих воинов, а также пополнить своё войско гарнизоном из замка.

Сильвия вместе с чаровницей подошли к вратам города. Они видели, что мост поднят и было невозможно переправиться через ров с водой. Подойдя ближе к башне, их заметил стражник.

— Кто вы? — прокричал он. — Зачем сюда прибыли?

— Я принцесса Сильвия, пришла забрать своих воинов для битвы. Передайте королеве Исабелле, что она должна сдаться или я применю силу и захвачу город.

— А как ты могла там оказаться самозванка? Принцесса Сильвия сейчас находится в башне с принцессой Ладой. Она не могла очутиться за пределами этого города.

— Если вы не верите, то проверьте!

— Мы не будем проверять эти твои слова! Ты самозванка!

Сильвия покраснела от такого нахальства. Она подошла к чаровнице.

— Поднимие элементалей! — приказала Сильвия ей.

— Элементали подымайтесь и захватите этот замок.

Земля задрожала и из-под каждой кочки, из-под каждого камня поднялись воины похожие друг на друга. Они начали скапливаться возле стен и ложиться подле них, организовывая гору из земли и камней.

Стражники на стенах не на шутку испугались и начали стрелять из луков в элементалей, но стрелы, попадая в них, просто, застревали в них или ломались о каменную броню.

Подымаясь всё ближе и ближе к стене, элементали вскоре забрались на стену. Некоторые из них рассыпались после попадания в них железными болтами от баллисты, которые пробили сразу нескольких земляных воинов, но вскоре они поднялись как ни в чём не бывало. Стража начала сражаться, защищаясь копьями и мечами, но из-за численного превосходства элементалей, вскоре, отступили и закрылись в башне.

Когда земляные воины проникли за стену, они опустили мост через ров, и Сильвия спокойно зашла в город. Дойдя до башни, где находилась её сестра Лада, увидела, что её мать выглядывает из окна.

— Открой дверь! — приказала Сильвия Исабелле. — и никто не пострадает!

— Ты мне угрожаешь? — спросила королева. Она сильно испугалась и чувствовала, что находится в проигрышном положении.

— Нет! Только так больше шансов, что с вами ничего не произойдёт при штурме башни.

Спустя полчаса Сильвия и Исабелла находились в одной из комнат башни. Сидя на огромных диванах с подушками и в напряжении выпрямившись, Исабелла нервно теребила свой платок и сжимала свои зубы. А перед ней спокойно и расслабленно, закинув ногу на ногу, находилась Сильвия. Сама чаровница стояла возле диванов и не решалась сесть, так как не могла позволить это себе при её хозяйке — принцессе Сильвии.

— Это тебе чаровница помогла сбежать? — недовольно произнесла Исабелла.

— Какая разница? — ответила её дочь. — главное, я захватила этот город, и ты мне не помешаешь спасти наше королевство.

— Какая же ты упёртая!

— Вся в тебя!

— Ты, должна знать! Я предупредила твоего отца, что ты сбежала и применив силы чаровницы, создала армию и чуть не убила меня, заставив действовать только так как сама, только ты хочешь. Это с твоей стороны очень оскорбительно, ведь все дочери должны слушаться своих матерей, а ты бездарная, вот поэтому, у нас с тобой такие сложные отношения. Я написала письмо, и ты его уже не догонишь, ведь у тебя нет крыльев, чтобы воспарить и догнать голубя. Теперь он знает, он тебя остановит.

— Нет! — Сильвия схватила свой меч и пронзила стол в комнате. — Ты не должна была это делать.

— А как мне ещё тебя остановить? Я не смогла, но твой отец сможет.

— Тогда мне нужно поскорее уезжать!

— А ты всё равно не сможешь! Сильван приедет очень быстро. Ты даже не успеешь дать отпор Ричарду.

— Это уже не твои проблемы! Где сейчас Ордесон и Гладрил, мои верные воины?

— В темнице! Я боялась, что вы вместе сбежите, но ты сбежала с помощью магии и вернулась за ними, это тебя только остановило. — надменно, с улыбкой произнесла Исабелла.

— Я выпущу их и уеду! А ты оставайся тут с Ладой! — произнесла Сильвия. — только попробуй ещё раз попытаться остановить меня! — пригрозила она матери. — Лучше позаботься о своей безопасности, ведь я могу проиграть в этой битве, и вы останетесь без защиты, но надеюсь на положительный исход действий.

Королева только фыркнула, и продолжала недовольно сидеть и смотреть в огромное окно, пытаясь больше не видеть свою дочь, которая её разочаровала своим непослушанием.

— Идёмте! — Сильвия посмотрела на чаровницу и позвала её к себе, а затем пригласив выйти из комнаты, сама открыла дверь первой и вышла.

— Наглая сучка! — прокричала ей в след Исабелла.

Сильвия спустилась в темницу по множеству ступеней, чтобы освободить своих воинов.

5 часть. «Вывод войск».
Освободив Ордесона и Гладрила, Сильвия вышла из темницы.

— Моя мать сообщила отцу, что мы сбежали и хотим дать бой Ричарду. Нам нужно поскорее отсюда уходить и выводить все войска. Возьмите на себя подготовку снаряжения, а я соберу всех, кого смогу на эту битву.

— У нас ничего не получится! — Возмутился Ордесон.

— Я твоя принцесса! Я тебе приказываю сделать это, а то ты мне больше не воин и не сможешь просить у меня ничего!

— Мы понимаем, что ты пессимист, но нам хотя-бы нужно попробовать! — произнёс Гладрил.

— Как вы думаете? Там огромное войско гномов, воинов Ричарда, элементалей, а у нас только элементали, даже если они сильные! У нас просто не хватит воинов.

— Ты забыл про эльфов! — сказал Гладрил.

— Да они не явятся! А если и явятся, то сбегут как трусы. — продолжил возмущаться Ордесон.

— Нам поможет Абдул! — произнёс Гладрил. — а если не поможет, то весь народ встанет и увидит какие мы! Благодаря нам весь народ поймёт, что мы не будем сгибаться перед другими.

— Вот так и умрём!

— Умрём! Но защитим остальных!

— Перестаньте спорить! — остановила их принцесса. — вы оба мои воина, которых я не бросила! Вернулась! Спасла! А вы не хотите мне помочь!

— Извините моя принцесса! — произнёс Ордесон.

— Вы оба воина, которых я считала своими лучшими друзьями, даже больше чем друзья. Вы моя семья, так как я знаю вас с самого детства. — произнесла Сильвия. — Я не хочу бросать вас и надеюсь, что вы не бросите меня!

Оба воина посмотрели на неё с удивлением.

— Мы тебя не бросим! — сказал Гладрил. — Мы готовы сделать всё, чтобы помочь тебе.

— Да! — недовольно произнёс Ордесон. — готовы.

Сильвия утопила своих помощников в крепких объятиях.

— Теперь идите и соберите припасы, которые понадобятся в походе против короля Ричарда. — произнесла она — Я знала, что вы поможете.

Спустя полчаса на улицах были построены стройные ряды элементалей и простых защитников города, а также длинный обоз, в котором насчитывалось около семисот повозок. Вскоре, они двинулись к полю боя. Выезжая из врат, направляясь по дороге. Вереница из телег, повозок и строго воинов стала такой длинной, что, посмотрев с башни Лады, ей не было видно конца.

Спустя полчаса чаровница приготовила карету, в которую села принцесса. Сами воины отказались и сели на своих коней. Они двинулись и спустя несколько часов были на самой середине обоза. Он был построены в три ряда, да так, что самой дороги было мало. Ехали телеги с оружием, с едой, с утварью, чтобы построить лагерь перед битвой.

6 часть. «Королевство за мостом».
Мост между двумя королевствами Западным и Южным. Братья-сектанты, полубоги намеревались поскорее перейти через него и выполнить своё задание. Найти ключ и вернуться к себе домой, а затем освободить отца из темницы под Белой башней.

Проходя по мосту, оба брата прикинулись глухими и бедными, как будто пытались сыграть свою роль, чтобы стражники не догадались да этого, но они раз за разом прогоняли их. Не пуская братьев в Южное королевство, как будто, знали, какой у них план.

Проходя рынок, который находился перед мостом, Шестой заметил торговца, направлявший свои повозки к тому самому мосту, хлестая своих лошадей и дёргая за уздечку. Потянув за собой Пятого, схватив того за руку, он побежал к тому торговцу. Пятый ничего не понял, что хотел его брат, но продолжил следовать за ним.

— Ты что задумал? — спрашивал того Пятый. Но тот продолжал свой путь, не отвечая брату и изредка останавливаясь, чтобы не казаться подозрительным для стражи и спеша достигнуть своей цели.

— Здравствуйте! — произнёс Шестой, встав перед повозкой и остановив её.

— Ты что самоубийца? Захотел на тот свет к Телентиру? — начал возмущаться торговец.

— Мы хотим присоединиться к вам, нам нужно попасть в Южное королевство.

— Но вас не пускают! — продолжил торговец.

— Возьмите нас с собой, а мы вам заплатим.

— Но вы простые нищие! — возразил торговец.

— Не смотри, что мы так одеты, мы сможем удивить тебя.

— Чем?

— Мы можем с помощью камушков изменить предмет, только ты это увидишь тогда, когда мы перейдём через мост!

— Нет! — настоял торговец. — показывай сейчас.

Шестой схватил его плеть, и она прямо у торговца в руках превратилась в золотой свиток.

— Как ты это сделал? — удивился торговец.

— У каждого есть свой секрет. — произнёс Пятый.

— Ладно, я возьму вас с собой, только когда вы расскажете зачем вам нужно в Южное королевство, — продолжал настаивать торговец. — там же только одни бароны и рабы, там не так как в Западном королевстве.

— Мы не можем рассказать! — произнёс Пятый.

— Тогда прощайте! — произнёс торговец. Затем, взмахнул уздой и его лошади двинулись дальше. Торговец попытался спрятать золотой свиток в карман, но он был настолько тяжёлый и большой, что не позволял себя запихнуть в обычный карман.

— Что ты наделал! — возмутился Шестой и посмотрел на брата со злобой.

Подбежав к торговцу, Шестой воспользовался второй раз своим артефактов и золотой свиток обратно стал плетью.

— Верни! — закричал торговец. — а то я позову охрану и скажу им, что вы украли у меня товар.

— Хорошо! — сказал Шестой. — Но верну, только тогда, когда мы окажемся в Южном королевстве.

— Договорились! — согласился торговец. — залезайте в бочки. Я продал свой товар, они пустые.

— А чем торгуешься? — спросил Пятый.

— Рыбой, которую покупаю у рыбаков, а они её ловят в пресной реке, Молгорде.

— А бочки не вскрывают перед провозом? — Спросил Шестой.

— Нет, они не додумаются! — продолжил торговец. — они тупые. Только вы не шутите, а то я сам рискую потерять право въезжать в их королевство.

Сектанты спрятались в бочки и закрыли их крышками. У Шестого была маленькая щель, через которую он мог увидеть всё, что происходило перед телегой. Сам Пятый не мог спокойно сидеть в бочке, там воняло рыбой и были скользкий поверхности из-за оставшейся чешуи и рыбьего жира.

Когда повозка проезжала мимо стражи, Шестой сильно беспокоился, но как стало понятно дальше, напрасно.

Переправившись через мост, они проехали ещё несколько километров, чтобы их не было видно. Так как Южное королевство было всё в одних пустынях, ни единого леса, только иногда маленькие города. Конечно были замки, но они находились глубоко в королевстве, до них торговцы добирались спустя целый день пути.

— Вылезайте! — приказал торговец.

Братья вылезли и встали возле него, а затем посмотрели друг на друга и стали шептаться.

— Что вы там делаете? — посмотрев на обоих, торговец хотел понять, что те задумали. Он ожидал своей награды, которую заслужил и не хотел ждать — Что вы там за друг другом как друг за другом? Давай! Как обещали, сдержите своё обещание. — торговец поторапливал их.

Шестой подошёл ближе и схватив разделочная нож, вонзил его прямо в сердце торговца.

— Это тебе за жадность! — сказал полубог.

Он свалился с повязки и тотчас умер. Братья запрыгнули на лошадей и поскакали дальше, оставив труп валяться на песке и гнить.

— Ты же не собирался ему отдавать свою последнюю силу артефакта? — спросил Пятый брата.

— Нет конечно!

Оба полубога поскакали дальше.

Прошло два часа как они наткнулись на патруль. Они выскакали как из-под земли, на чёрных, дорогих мулах. Каждый воин был одет в кольчугу и стёганный жёлтый кафтан, поверх которых был надет панцирь из связанных между собой пластин. Также сфероконический шлем на которой была полумаска из стали, а для защиты шеи у них была кольчужная бармица. Каждый воин имел при себе длинное копьё, круглый щит и саблю, которая у них свисала на поясе. Также один их воинов держал знамя, на котором красовался герб. Это был огромный орёл, который расправил свои крылья и открыл свой клюв, чтобы схватить свою добычу.

— Стойте! — Крикнул один из воинов.

— Лучше остановись, а то у тебя уже нет сил! — попросил Пятый, когда только услышал крик воинов, догонявших их. — я не хочу тратить его.

К повозке сектантов подскакали трое воинов.

— Что вы тут делаете? — начал расспрашивать один из них. — Заблудиться тут никто не мог! Так как уже несколько веков тут никто не бывал!

Шестой захотел возразить, но воин это заметил.

— Молчи раб! — продолжил второй воин. — вы никак захотели сбежать от своих баронов.

— Откуда вы? — спросил третий.

— Мы торговцы! — попробовал соврать Шестой, но на него смотрели подозрительно.

— Что тут ловите? — шутливо спросил первый воин. — летучую рыбу, которая в песках плавает?

— Или хотите набрать воды из песка? — дополнил второй шутку первого воина.

— Хватай их! — приказал третий.

Шестой ничего не успел ни сказать, ни сделать, по его голове ударили рукоятью сабли. Он очнулся только тогда, когда настала ночь, вокруг него была темнота, и множество чёрных рабов, лежавшие рядом. Все вокруг спали. Он понял, что находится в доме с рабами, с которыми их перепутали воины. Это было огромное помещение, в стене высоко над полом находилось маленькое отверстие, напоминавшее чем-то окно в тюрьме. В него нельзя было посмотреть, так как оно нужно было, чтобы люди могли дышать и вся вонь немытых, чёрных рабов выходило из него. Только маленький лучик света от луны проникал и ели-ели освещал помещение.

Шестой не мог пошевелиться, его руки были связаны, он был в своей одежде, но магического артефакта, полубог не мог найти. Ему казалось, что он потерян или ещё хуже, стража, которая его оглушила и привезла его сюда, забрала артефакт. Также его интересовало, куда пропал его брат, ведь его здесь не было видно, и вскоре, Шестым овладела паника. Он пытался освободиться от верёвки, но его руки были настолько сильно связанны, что у него не получалось ни разорвать её, ни вытащить их.

Вскоре, он услышал шаги, которые стремительно приближались к его камере. Он перестал шевелиться и лёг обратно, чтобы никто его не заметил. Шестой готовился к худшему.

— Шестой! — тихо произнёс голос. — Шестой!

Полубог понял, что это его брат и откликнулся на зов.

— Я тут. — вскочил сектант и подойдя к дверям увидел Пятого. — как ты освободился? Что вообще произошло?

— Нас схватили стражники, они тебя сразу оглушили, а я одного убил, но потом два других нас отвезли к одному из баронов. — начал рассказывать Пятый. — они подумали, что мы сбежавшие рабы, но когда приехали сюда, то о пропаже барон им не сказал, но всё равно отправил нас сюда как рабов.

Пока Пятый рассказывал, что произошло за несколько часов, пока Шестой был в отключке, то развязал верёвку, из-за которой Шестой не мог нормально двигаться.

— А как ты смог выбраться?

— Я сломал себе кости в руке, а потом по косточке их вытащил. Это была дикая боль, но, когда я выбрался, воспользовался своим артефактом и мои руки стали прежними. — рассказал Пятый. — я также пролез через окно.

— Не представляю, как тебе было больно. — продолжил Шестой, а затем схватил камешек из рук Пятого. — как он попал к тебе?

— Я проглотил его, когда тебя вырубили, а затем и твой.

Шестой воспользовался своими силами и вместо верёвки у него в руках оказался ключ, который подошёл к замку дверей. Полубоги были свободны.

— Что мы намерены делать? — спросил Пятый брата.

— Мы создадим хаос этому барону, за то, что он так с ними обратился. Он этого заслуживает.

Шестой разбудив рабов громкой речью, начал их подгонять к выходу.

— Просыпаетесь! — кричал он. — просыпаетесь и убейте вашего барона, который с вами поступил так. Вы не заслуживаете такого обращения с собой.

Множество рабов, которые были избиты стражниками, которые провели тут множество ночей и умчались из-за дня в день, испытали множество унижений и обид за все эти года, сначала не понимали, что хочет от них полубог или боялись выходить из тюрьмы.

— Я полубог, который дарует вам свободу! — продолжал кричать Шестой. — бегите и убивайте тех кто издевался и бил вас. Отомстите за это.

Шестой видел, что рабы не хотели верить ему, так как впервые видели его. Затем, один из них поднялся с пола. Это был самый храбрый раб. На его спине, руках и ногах было множество ран от плетей и не одно клеймо.

— Докажи, что ты полубог. — Наконец-то произнёс один из рабов. — если это так, то мы пойдём за тобой.

Рабы, которые поверили Шестому начали кричать и подталкивать остальных, но многие не хотели, даже, верить полубогу.

Шестой подойдя к тем рабам, которые не хотели подыматься и на их глазах изменил предмет. Ключ, который открыл их дверь превратился в копьё. Многие рабы сразу же начали кланяться Шестому. Они боялись, что разозлили его, даже, боялись посмотреть в глаза полубогу, так как считали, что он их уничтожит по щелчку. Но ничего не происходило.

— Подымайтесь! — продолжал кричать Шестой. — сразитесь за нас, за детей Тессарона. И вы будите воспеты в песнях и легендах.

Рабы начали выбегать из комнаты, ломать двери, а затем подымать остальных. Вскоре, под командованием у Шестого появилась такая огромная толпа, что стало тесно находиться в тюрьме и рабы начали выбегать из неё, сломав замок на дверях. Убивая тех, кто причинил им много боли, за все те года, которые им пришлось страдать. Рабы сжигали целые дома и забирая одежду, оружие и еду, бежали дальше в пустыню, к свободе.

Шестой выйдя на улицу, видел, как множество рабов вытащили того барона из его дома и кидая в него камни, кричали и унижали того. Сам барон был очень толстый, так как он жил в королевстве, в котором было постоянно жарко, то позволял себе спать голым со своими наложницами. По среди ночи рабы его вытащили на улицу, барону пришлось прикрывать свою наготу руками, но рабы не позволяли ему этого делать и привязав к его рукам длинные верёвки, тащили его за собой.Шагая вперёд, барон чуть ли не ныл от боли, но всё же один из рабов подскочил сзади и пырнул ножом его живот, а затем порезал горло. Барон свалился на землю и больше не подымался.

— Бегите, убивайте всех солдат и освобождайте остальных. Вы должны это сделать. — кричал Шестой находясь в самом центре толпы.

Вскоре, Шестой направился к брату, когда самый последний раб убежал, неся хаос и разрушения в королевство Абдула.

— Ну, ты настоящий оратор! — произнёс Пятый с улыбкой.

— Я воспользовался такими же планами, который придумал Второй. Он постоянно воодушевлял народ и ездил по деревням, читая им речь и заставляя их востать против богов.

— Умный ты.

— Теперь пошли отсюда! Вскоре, сюда прибудут воины, которые усмирят рабов и накажут их за эти выходки, им не поздоровиться, а мы должны продолжать своё задание.

— Да! — согласился Пятый. — пошли.

7 часть. «Или ты, или тебя».
Проскакав всю ночь без отдыха, трое воинов пересекли границу северного государства. Эльвар слезла со своего коня и прислонила своё ухо к камню, чтобы почувствовать вибрацию земли и понять, ведётся преследование за ними или нет.

— Нас преследуют! — крикнула она и вскочила на коня. — они уже близко и догоняют нас! Им осталось ещё пара километров, чтобы настигнуть нас.

— Что будем делать? — с ухмылкой произнёс Арендил.

— Ускоряться, как можно быстрее. — выкрикнул Луиджи и ударил плетью своего коня.

Проскакав ещё десять километров, их лошади выдохлись и отказывались продолжать бежать в таком же темпе, даже сильные удары плетью не могли помочь.

— Они устали! — нервно проговорил Арендил. — они нас догонят и убьют.

— Надо было думать, когда вы убивали беззащитных. — ответила волчица.

— Что делать? — задавал эльф вопросы.

— Нам нужно дать им бой! — воскликнул Луиджи.

— Ты дурак? — спросила Эльвар. — они же сильнее нас, в два счёта убьют, даже, не вспотеют.

— Они сами устали, после преследования, наверное, выдохлись как наши лошади. — продолжал Арендил.

— Это кентавры, они намного сильнее чем простые лошади. — ответила волчица.

— Но, у нас есть оборотень. — произнёс Луиджи.

— На что ты намекаешь? Чтобы я превратилась в оборотня и убила их? — возмутилась Эльвар. — нет уж, я не буду их убивать.

— Объясни ей! — проговорил Луиджи и посмотрев на второго эльфа, кивнул в сторону волчицы.

— Я понимаю, что тебе нечем, но всё же попробуй понять! — выкрикнул он. — ты должна нас защитить!

— Я всё больше убеждаюсь, что ваша голова, это продолжение задницы. — произнесла она с грустью. — я не намерена умирать из-за вашей глупости.

— Ты должна! — утвердил Арендил. — Должна мне, ведь я с тобой пробыл весь этот год! Мучился, страдал! Ради меня ты сейчас жива! Я бы мог тебя бросить в таком состоянии, в котором ты была! Ты ничего не помнила, ты всё забыла, даже не знала, как налить себе попить или поссать! Ты же помнишь, что тебя привёз какой-то урод? А я тебя спас, научил многому, благодаря мне, у тебя есть эта должность и ты сейчас жива. Ты бы умерла в какой-нибудь канаве! Ты должна мне и будешь должна!

— Не ври себе! — продолжала кричать Эльвар. — Это я тебя вытаскивала из всяких ситуаций, помогала, давала денег, спасала. С твоей стороны, это противно, когда ты вынуждаешь меня помочь тебе, затащив всех нас в опасность.

— Ты пойми! — перебил её Арендил. — сейчас такая ситуация, что мы все в опасности, а не я один. Сейчас или нас убьют, или ты их. Так всегда в жизни! Смирись, таковы законы этой грёбанной жизни.

Эльвар вздохнула, она не могла ответить на такие слова эльфа.

Проскакав ещё пол часа, волчице стал слышен топот огромных кентавров, они защищённые толстой бронёй, в шлемах и в огромных кирасах, с ужасной скоростью догоняли трех воинов. Они были во всей своей амуниции и не было ни единого место, которое было открыто.

— Вы сейчас ответите за всех, кого убили! — кричал главарь, он после всего преследования не запыхался. — вы же понимаете сами, что этому прейдёт конец и вы уже к вечеру этого дня будите мертвы.

Продолжая выкрикивать, Варос давил на них психологически. Ещё прошло пять минут, и кентавры уже были на расстоянии от них в десяти метрах. Когда он начал выкрикивать очередное ругательство, Луиджи вытащил верёвку, к которой были привязаны два камня на разных концах, и размахав её над своей головой, метнул прямо в главаря. Веревка опутала ноги кентавра и тот свалился на землю, уткнувшись носом.

— Беги! Догоняй их! — кричал Варос, распутывая веревку. Гордол остановился, пытаясь понять, что ему нужно дальше делать. Когда он очнулся, трое воинов уже были далеко, метров в пятидесяти от кентавров. — Что ты стоишь? Беги же!

Родриг, продолжая преследовать эльфов, уже был к ним настолько близко, что мог схватить их. Арендил высовывая стрелы из колчана, продолжал стрелять в кентавра, но тот только отворачивался или защищал лицо руками, стрелы отскакивали и ломались. Вскоре у эльфа закончились стрелы. Родриг протянул руку, чтобы схватить его, вот-вот коснулся его одежды, уже прикоснулся к телу, только захотел схватить Арендила, как тот сразу же воткнул кентавру свой эльфийский нож в запястье. Он закричал от боли, но не остановился, только проткнул лошадь эльфа своим копьём. Арендил с легкостью перескочил на него и начал душить, вынул нож и вставил его прямо в горло получеловека, а потом соскочил на землю, когда тот остановился. Родриг начал захлёбываться своей кровью, пытался остановить её своими руками, но всё же она текла струёй. Кентавр упал бездыханно на землю и темно-красная кровь потекла из его рта.

— Запрыгивай ко мне! — прокричал остановившийся Луиджи около своего друга. Тот быстро вскочил на его коня, и они поскакали дальше.

Второй кентавр уже настигал эльфов. Луиджи бил изо всех сил плетью своего коня, но тот уже не мог продолжать бежать, а только запыхавшись, скакал, но намного медленнее. Эльвар увидев это, на всём скоке врезалась в Гордола, он свалился на землю. Затем, поднявшись поскакал за волчицей.

Она видела, что конь эльфов уже упал и не при каких условиях не решался подняться, он был сильно измучан. Хорошо, что кентавр этого не видел.

— За мной! — кричала Эльвар.

Девушка хотела, как можно поскорее отвести Гордола на безопасное расстояние от Луиджи и Арендила, пытаясь спасти их.

Прошло несколько минут, как кентавр смог догнать Эльвар. Ему оставалось десять метров, пять, три, метр. Затем он схватился за рубаху девушки и порвал её. Она, спрыгнув с коня, прям в полете обратилась в огромную волчицу, начав когтями царапать огромные, железные пластины, проламывая их и срывая со своей жертвы, затем, отрывая целые куски плоти от кентавра и добравшись до головы. Гордол, бил железными перчатками своего врага, но не смог победить. Он был растерзан за долю минуты. Множество кусков валялось на земле, когда Эльвар вернула себе человеческий вид. Она была голая.

Вскоре волчица вернулась к эльфам.

— Достаньте одежду. — попросила она. Арендил быстро достал из сумки запасную одежду. — отвернитесь! Не смотрите!

Эльф послушался её, а Луиджи продолжал глазеть на девушку, на её грудь, бедра, живот и ниже. Эльвар быстро накинула на себя кофту и одела штаны.

— Нужно убить Вароса! — сказал Арендил. — он может всё рассказать, когда его найдут другие.

— Ты прав. — поддержал его Луиджи.

Попытавшись поднять лошадь, они не смогли этого сделать. Она лежала и не при каких условиях не хотела подыматься.

Троица ели-ели прошли километр, именно столько они продолжали убегать от преследователей как ранили первого кентавра.

Главарь кентавров лежал на земле. Его передние ноги были переломаны, он не мог подняться. Он стонал от мучительной боли. Чтобы стало легче, Варос снял с себя всю амуницию.

— Вы всех убили! — произнёс кентавр. — теперь меня хотите? Нет, я сам вас убью.

— Ты дурак? — спросил его Луиджи. — ты против троих, и у тебя все ноги сломаны, как ты собираешься с нами сражаться?

— Ты недооцениваешь кентавров! — сказал Варос. — в любом случае я вам не дамся живым.

— А ты и не нужен. — продолжил эльф и поднял длинную палку с земли.

За Луиджи повторил Арендил. Вскоре, они забили насмерть кентавра, а Эльвар стояла в сторонке и наблюдала.

8 часть. «Тронный зал».
Акланта. Город в Одиноком океане.

На следующий день, после турнира король созвал совет. На него пришли его жена, его ребёнок, все племянники и главный советчик — Вальмор.

Совет проходил в тронном зале. Сам тронный зал был небольшой. В помещении стояло только два трона и шесть скамеек, а больше не надо было, так как правителей Акланты можно было пересчитать по пальцам на одной руке. Помещение было полностью закрыто, чтобы никто не смог увидеть или услышать тайны правителей.

Два трона находились на возвышенности. Спускаясь в зал по трём ступеням, можно было наткнуться на первый ряд скамеек. На полу было постелено множество ковров, да так, что казалось, будто люди идут по спине огромного животного. Множество слоёв ковров покрывало пол, чтобы при сильном волнении океана, короли или любые правители, не могли ушибиться, когда упадут. В помещении не было окон, только небольшие двери.

— Сегодня на совете мы решим, как поступим с нашими проблемами, с которыми мы столкнулись на материке, а также я объявлю, как мы поступим с Феоктистом. — произнёс Эльгур. — Я хочу объявит войну всему континенту!

— Это очень сильное заявление — с удивлением ответила Норисс. — а почему мы это раньше не обсудили, ведь это очень серьёзная тема.

— Я был не готов решиться на это! — сказал король и взялся за руку королевы. — Я не мог доверять каждому, если услышали эти планы другие люди, то у меня точно ничего не получилось бы.

— Ты мне не доверяешь? — сказала Норисс с грустной гримасой.

— Я доверяю, но иногда, ты можешь рассказать тому человеку, который не должен это слышать.

— А сейчас почему рассказываешь?

— Сейчас среди нас уже нет тех, кто не одобрил бы этот план. — Произнёс Эльгур.

— Я не одобряю! — возмутился Лэнрис.

— Твой голос не считается! — сказал король. — ты не способен хоть что-то сделать!

— Не способен! Не способен! — начал повторять Мольброг за своим отцом и тыкать пальцем в рядом стоящего брата.

— Ты простой мальчишка, ты даже не принц. Тебя тут держат, только потому что ты из королевской семьи, а если ты мне будешь мешать, то ты сразу отправишься на корм рыбам.

— Так его! Отец, ты прав! — продолжал поддерживать своего отца сын.

— И твой отец тоже не был способен сделать хоть что-то.

— Не говори про него так! Он был твоим братом и умер. — Возмутился Лэнрис. — Энрисс и мой отец, а также мой дядя знали, что с богами лучше не стоит воевать. Они знали прошлую ошибку нашего народа.

— Конечно! А зачем тогда строили много кораблей, готовились к войне? — упрекнул того король.

— Это было для защиты. — ответил Лэнрис. — на нас уже нападали, когда мы просто жили.

— Они знали простую истину! — Произнёс Эльгур. — Хочешь мира, значит готовься к войне. Ибо твои враги сами за себя ничего не сделают.

— Это лож! — выкрикнул Лэнрис. — и ты это знаешь! Всё можно решить миром.

— Уже нельзя!

— Но они бы так и сделали!

— Я, не мой отец и не сделаю так как он бы хотел! Тут решаю только я! И никто мне не помешает!

Лэнрис подошёл ближе к королю, а тот поднялся. Эльгур сердито смотрел на своего племянника, а тот был готов сделать всё, чтобы остановить короля и прервать его планы. Между родственниками появлялось напряжение, даже, Вальмору пришлось вмешаться в их разногласия, он вытащил свой меч и направил на принца. Лэнрису пришлось отойти и смериться с происходящим.

— Только трусы начинают браться за оружие! — произнёс Лэнрис.

— Благодаря оружию проблемы намного быстрее решаются! И если бы ни я, то мы так и сидели тут с королём придурком!

— Что ты сделал? — Лэнрис был шокирован и догадывался, что всё возможно, но не мог себе представить, как его подозрения далеки от реальности.

— Благодаря мне, наш народ вернётся на материк. Это я отравил своего брата, прошлого короля, да это я!

— Ты самый худший король! У тебя даже нет чести, ты гнилой человек и всё твоё правление уничтожит наше королевство.

— Я должен был так поступить, ведь все предыдущие правители были трусами, хоть это мои предки, но мне жалко смотреть на них. Я принесу процветание своему народу.

— Я здесь не могу оставаться! — с разочарованием произнёс Лэнрис.

Принц резко развернулся и расталкивая стражу вышел из тронного зала. За ним закрыли дверь.

— Продолжим! — поторопил своих подчинённых Эльгур. — нам нужно спланировать как победить нашего врага.

— Мой король! — сказал Вальмор. — у меня есть идея.

— Рассказывай. — приказал ему король.

— Нам нужно прежде чем идти войной на материк, лучше было бы их для начала ослабить, а затем вклиниться в их оборону и захватить какой-то город. — Уверенно произнёс Вальмор.

— Продолжай! — С улыбкой сказал Эльгур. — Мне нравится этот план.

— Вот моё предложение. — продолжил тот. — на острове мародёрят множество групп, они же привозят сюда множество разных, полезных вещей. Мы могли бы им приказать, чтобы они убили кого-то на материке, а дальше короли начнут ссориться и уничтожат свои армии, а после этого, мы нападём на них.

— Хорошая идея! — радостно ответил Энрисс. — разделяй и властвуй.

— Вы можете написать письмо, а уже дело будет сделано. — посоветовал Вальмор.

— Хороший план, — произнёс Мольброг. — этих богов уже давно нужно уничтожить.

— Теперь, когда мы решили проблему, можете разойтись. — сказал король.

Сразу же все племянники поднялись с лавок и пошли к дверям. Следом за ними вышла королева. Затем, за всеми закрыли двери.

— Мой король! — произнёс Вальмор, который остался наедине с Энриссом. — у меня есть один совет для вас.

— Слушаю!

— Прикажите страже стеречь Лэнриса и не давать ему общаться с Феоктистом, иначе у нас могут быть непредвиденные последствия.

— Да, что он сделает? Он не скажет ничего, не убежит, ведь я держу город под контролем. Он простой мальчишка и ничего не сделает.

— Это для безопасности.

— Хорошо. — ответил король.

9 часть. «Магический артефакт».
Белая башня. Сад.

Мальчик и Телентир играют в шахматы.

— Ваше святейшество, ваш ход оказался очень хорошим. — произнёс паж.

— А вот так? — бог перетащил свою белую фигуру.

— А так ещё прекраснее. — продолжил мальчик хвалить своего господина. Через несколько ходов он убрал с доски эту фигуру.

— Ты съел моего коня? — Возмутился Телентир.

— Да! — ответил мальчик.

— А зачем тогда сказал, что это хороший ход раньше?

— Тогда это был прекрасный ход, но сейчас он уже не актуален.

— Значит нужно прописывать свои ходы больше чем на три хода.

— Конечно! Я могу через несколько ходов в уме доиграть нашу партию, могу понять какую оборону вы выстроите, как дальше будите ходить, как взломать вашу защиту и многое другое.

— Ты меня удивляешь! — произнёс бог.

— В этом игра и заключается, нужно быть хитрым и непредсказуемым, чтобы твой соперник не смог догадаться какая у тебя стратегия.

— Спасибо, что сказал эти слова. — Телентир улыбнулся.

Бог немного подумал и переставил другую фигуру. Мальчик сразу же схватил её и поставил свою на её место. Телентир продолжил жертвовать свои пешки, но мальчик поставил шах, закончив с пешками. Он пытался раскусить планы мальчика, но тот раскусил замысел соперника.

— А почему ты не съел мою ладью? — спросил Телентир.

— Мне показалось, что я смогу походить иначе, а съесть я её успею.

Пока соперники играли в игру, паж крутил в руке Магический артефакт, который был отнят у сектанта. Сидя в беседке, за столом, оба игрока разговаривали. В один момент артефакт засветился. Мальчик схватил его и попытался удержать в руках.

Перед Телентиром очутилось чудовище, оно было похоже на огромного волка на четырёх лапах, а если оно поднялось бы на две, то смогло достигать около трёх метров. Она было всё худое, только были видны одни кости, кожа обволакивала их. Существо было покрыто болячками, прыщами и шрамами. Кожа в некоторых местах свисала, а иногда её и вообще не было, виделись мышцы, да и просто красное мясо. Много крови вытекало из ран. Сама морда скалила зубы, с них стекла белая слюна. Существо было голодное. Глаза налились злобой, кровь вскипало и только живот гудел от голода.

Телентир не успел щёлкнуть пальцами, его ударила огромная лапа чудовища. Оставив огромные шрамы на лице. Затем старик залез под стол. Но когда существо выкинуло его из беседки, то Телентира и след простыл. Животное начало нюхать, искать, выглядывать, но ничего не увидело.

Существо начало бегать по саду, вырывать деревья с корнями, а затем посмотрело на башню и побежало к нему. Оббежав его полностью и не увидев прохода, чудовище начало цепляться когтями в стену и взбираться выше и выше. Добравшись до первого балкона, оно обнюхала всю комнату, но не найдя ни единого запаха Телентира продолжило подниматься.

Наконец-то, монстр достиг последнего этажа, где находился Телентир. Он запрыгнул на балкон и побежал к нему. Телентир стоял по середине зала. Существо начало бежать к нему, но чем быстрее оно двигалось, тем бог отдалялся дальше.

Наконец, Телентир щёлкнул пальцами и на передней правой лапе появилась цепь, который держала её. В один момент, лапа оторвалась и чудовище побежало дальше. Телентир снова щёлкнул пальцами и на лапах существа появились кандалы. Они остановили его. Телентир щёлкнул пальцами и из рук существа вылетел артефакт. Перед Телентиром снова очутился мальчик со всеми конечностями.

— Что это за камень? — спросил сам себя Телентир, а затем и мальчика. Но тот ничего не сказал, а только опустил голову и принял грустный вид, ведь он только что, чуть не убил своего хозяина, хоть даже не по собственной воле, а находясь в гипнозе камня.

Телентиру оставалось только прислонить свою старую ладонь ко лбу мальчика и погладить его.

10 часть. «В темнице».
Прошло несколько дней после того как Генри встретил Арчибальда, когда подымался в своё королевство. Именно тогда, Генри схватили, а потом посадили в темницу. Надели железные оковы и связали тяжёлой цепью.

Спустя несколько дней Арчибальд вернулся, чтобы проведать своего пленника. Он зашёл неспешно и очень гордо, как будто настоящий победитель. Это проявлялась гордость того старикашки, который считал, что он победил в Одиноком океане. Он был без ноги и прихрамывал, когда ступал на деревянный протез, что изготовили для него гномы.

— Ты настоящий ублюдок! — выкрикнул Генри. — Ублюдок, который предал нас с Баллером и бросил на произвол судьбы.

Генерал продолжал молчать и недовольно выслушивать принца. Он с жалостью смотрел на Генри.

— Если бы ты остался, то мы смогли бы победить! Если бы мы победили, то я бы вернулся в королевство. — продолжал кричать Генри. — мы бы были победителями и принц Баллер был бы жив. А ты настоящий трус и предатель. Ублюдок, который родился на этом свете.

Арчибальд продолжал слушать оскорбления в свой адрес, но когда Генри увидел, что это бесполезно и что он достаточно унизился перед генералом, то перестал. Вокруг них никого не было, высказывать обвинения было некому и позориться перед неким, только, перед самим генералом. Арчибальд продолжал уверенно стоять перед пленником.

— Всё сказал? — Наконец-то Арчибальд начал говорить тихо и спокойно. — доволен, что высказал мне всё это? Представь! Я знаю, как ты ко мне относишься и мне это повторять не надо.

— Так что ты тогда хочешь от меня? Ты же хотел меня видеть у себя в плену, после того, что я тебе высказал там, на корабле. Я же хотел тебя лишить поста генерала, а ты схватил меня и не даёшь вырваться, уйти к своей жене.

— Я хочу, чтобы ты понял, когда ты отсюда выйдешь, но я думаю, что у тебя ничего не получится, ведь ты неисправен. — продолжил Арчибальд спокойно. — Ты допускаешь одну за другой ошибки, и что самое обидное, эти ошибки одинаковы. Ты слишком глуп, обвиняешь меня в очередной раз, ты сам высказываешь своё мнение, я уже давно его знаю и уже стал готов к такому повороту судьбы. Я подготовился, встретив тебя, я всё продумал и теперь из-за того, что ты не умеешь держать свои планы за своими зубами, то тогда ты расплатишься за свои ошибки.

— И что ты сделаешь со мной? — приговорил Генри чуть не плача. — убьёшь?

— Я не такой как ты! — произнёс Арчибальд. — я сохраню тебе жизнь, ведь мне сейчас некогда заниматься твоим трупом, потому что скоро будет очередная война и твой отец ещё в Ледобурге. Я не смогу незаметно твоё тело перевезти и захоронить.

— Война? — ошарашенно сказал Генри.

— Да! Война! — Подтвердил генерал. — твои отец и дядя поссорились и после победы твоего отца я стану ещё более уважаемым человеком. А ты этого не увидишь, ты не увидишь, как я буду править вместо тебя.

Генри сильно ужаснулся, услышав такую фразу.

— Да и ещё! — продолжил Арчибальд. — теперь у тебя нет жены! Мы с Юлианной теперь живём вместе. Она тебя не любила! Никогда не любила. Ты из-за своей жадности властвовать, поженился на ней, а у нас настоящая любовь.

— Да как ты мог? Она же моложе тебя на пол века!

— Да! Знаю! Но любви не прикажешь. И теперь мы женаты уже целый год.

— Ты больной ублюдок! — прокричал Генри. — настоящий псих!

— Да! Наверное, это так! — согласился Арчибальд. — ты ещё удивишься какими люди могут быть.

— Зачем ты сюда пришёл? — продолжал Генри, он сильно был огорчён и едва ли сдерживал слёзы. — ты хотел поиздеваться надо мной?

— Наверное! Сказать, как я счастлив после того что ты мне наговорил тогда перед битвой в Одиноком океане. — с улыбкой произнёс Арчибальд.

После этих слов генерал ближе подошёл к пленнику.

— После битвы, между твоим дядей и отцом, тебе станет намного хуже! Пока король сражается в восточном королевстве, я отвезу тебя в свои владения и буду мучить так долго, как только смогу.

Генри продолжил слушать.

— Ты удивишься тому, что я вычитал про богов в книгах. — произнёс спокойно генерал. — ведь если всё правильно делать, то можно повелевать ими.

— Что ты задумал? — выкрикнул пленник. — что ты задумал? Что?

— Я читал, что если полубога держать связанного и не давать ему ни воды, ни еды, то он сможет прожить и не умрёт, а если он коснётся воды, то его силы восстановятся. Так, я теперь знаю, как сделать, чтобы ты был постоянно слаб. Ты и сейчас слаб, ведь не можешь разорвать цепь, хоть в таверне «Золотой бык» ломал кости людей, даже не стараясь.

— Как ты это узнал?

— Ты думаешь, что я настолько глуп? Нет дорогой мой! Я не глуп, ведь любой, кто попытается скрыть любые улики мёртвого человека и постарается закопать их в лесу, там, где абсолютно любой найдёт, капнув два-три раза, тот настоящий пустоголовый дурень. А я нашёл трупы этих бедняг и проведя вскрытие всё понял.

— Что ты понял? — Генри был настолько огорчён, что не мог продолжать говорить.

— Я понял, что ты настоящий дурак, что даже не можешь позаботиться о хорошем прикрытии, чтобы тебя сразу же не раскрыли.

После этих слов Арчибальд вышел из темницы. Генри продолжил, опустив голову и полностью недвижимо лежать на полу в цепях.

6 Глава. «Череда событий»

1 часть. «Путь до Горбатой сколы».
Северное королевство. Ледобург.

Когда миновало ночь, Арчибальд и Ричард, в сопровождении нескольких тысяч воинов двинулись к полю боя. Их дорога вела напрямую к Горбатой сколе, бесповоротно и с лёгкостью, войско добралось до первого поворота к владению Жака. Уже после нескольких часов начало смеркаться. За один день, в спешке, король и генерал пытались довести войско до поля боя, чтобы поскорее вторгнуться и захватить королевство Сильвана.

Целый путь к армии добавлялись огромные отряды добровольцев, которые хоть не были обучены ратному делу, но за целый год наслушавшись пропаганды короля, стремились победить злостного вредителя, который держит, по их мнению, сына Ричарда, принца Феоктиста. Из каждой деревни, города, и даже, замка, ушло по всей сумме около четырёх тысяч мужей, желающие поскорее закончить войну.

Проезжая очередную деревню, которая была самая близкая к границам Северного королевства и Горбатой скале, в карете после бессонной ночи спал генерал, а король наблюдал через окно как меняются поля на луга, города на деревни, и спокойно рассуждал у себя в голове.

В нос к Арчибальду, когда тот храпел, залетела муха. Тот сразу же проснулся и достал платок, а затем высморкался.

— Гадкие твари! — пробубнил генерал. — как такие живут на этом свете? Они же мешают людям!

Ричард продолжал молча наблюдать за Арчибальдом.

— Они мешают не только простым людям, но и слухам королей. — продолжал генерал. — я бы всех их истребил. Они словно люди, которые могут сказать неправду и только задерживают человека, который отвлёкся на них и тратит своё бесценное время. Будто враги короны, у которых много своих секретов и мешающих королям своею бестактностью и глупостью.

— Да, мой друг. — начал Ричард. — таких полон двор. Но они, то есть, такие люди, не только мешают, а сами могут в любой момент помочь или отдалить необдуманный поступок, заставляя ещё раз подумать.

— Я это говорю, про тех, кто мешает или будет сопротивляться короне. Враги, которые находятся не за границей, а уже в самом королевстве и только более расширяют рану в государстве.

— Да, я понимаю, что ты хочешь сказать. — ответил Ричард. — но не понимаю, именно, про каких людей ты говоришь.

— Я бы сам хотел узнать это.

Прошло ещё несколько минут прежде король и генерал заговорили. В эти минуты Арчибальд снова хотел заснуть, но только мучился и не мог. Наконец, он выпрямил свои руки и потянулся.

— Была бессонная ночь? — спросил Ричард собеседника.

— Мне пришлось многое решить на ходу, прежде я покинул свой кабинет. Подписал множество договоров и постарался проследить за их выполнением.

— А помнишь тот случай, когда вы с Генри старались довести меня домой. Вы сильно старались тогда.

— Помню, что я весь месяц пролежал с температурой после этого, и как будто всё королевство остановилось, прежде чем я снова начал выдавать приказы. — произнёс генерал — Я думаю, что заслужил ту медаль, за мужество, а то мы бы так и замёрзли с Генри, после охоты под ливнем.

Король улыбнулся, он видел, что Арчибальд старается быть самым лучшим и постоянно благодарил его за это, ведь, если бы не он, то ничего не было.

— Я горжусь что спас своего короля, — с уважением, которое прозвучало как корысть, произнёс Арчибальд. — я был готов умереть, но вы сами приказали, чтобы я вернулся в карету, а Генри, земля ему пухом, продолжал вести нас к Ледобургу.

— Я знаю, что ты хочешь только добра моей семье, — сказал Ричард. — ты хорошо служил моему народу, а также не выдавал секретов. Даже тот, который связан с отцом Юлианны. Ведь, это ты по моему приказу возглавил элементалей и лично отрубил голову её отцу, я даже, не помню его имени, настолько от был невзрачен, но всё же как заноза на ладони.

— Спасибо, что так цените меня! — радостно произнёс Арчибальд.

— Я бы хотел узнать, что ты думаешь о моём сыне.

— К чему такой интерес? — поинтересовался генерал.

— Я думаю, что Жак не готов возглавить целое королевство, хоть многое сделал. Это не тот человек, который поведёт свой народ вперёд. Ему нравится только быть принцем, а сам он хочет рисовать картины в своей башне.

— Насколько бы он не был ответственен и начитан, я думаю, что это не правильный правитель. Своей упёртостью и отсутствием желаний улучшить наше королевство, Жак будет только уничтожать ваши труды. Но этот парень умеет править, у него хорошее владение, процветающие, и это благодаря его министрам. А если их посадить вместо наших, королевских министров, то они не справятся.

— Полностью согласен с твоим мнением. — продолжил серьёзно король. — я хочу, чтобы ты продолжил помогать моему сыну, если что— то случится со мной на войне.

— Я буду благодарен вам за такое доверие, оказанное мне. — Арчибальд улыбался, показывая свои зубы, которых у него осталось двенадцать.

— Пускай Жак станет королём, а ты будь ему советником, который поможет ему в случае если мой сын будет не справляться.

— Я так и сделаю, но нам нужно подписать бумаги, что это ваше желание.

— Я подпишу их, когда прибудем в лагерь.

Карета, вскоре, переправилась через мост и спустя часа, добралась до врат военного лагеря. Само войско ещё несколько часов заходило в лагерь и обустраивалось в нём.

Оно растянулось на несколько километров. Все отряды маршировали к своей судьбе, стройными рядами. Каждый из воинов не понимал на что он подписался и ради какого блага им нужна эта война, а также битва. Каждый человек не знал про войну, убийства и множество других ужасов, которые могли произойти, так как уже несколько поколений не сталкивалось с этим.

Само войско казалось гигантским, которое привёл сам король, полубог, Ричард — львиное сердце. Но на самом деле, в городах жило ещё столько мужчин, что могло собраться ещё десять таких же войск, но по определённым причинам не были призваны в армию.

Войско шло по дороге и казалось, что это настоящая, широкая река множества знамён с гербами, потому что с каждого уголка Северного королевства пришли рыцари, присягнувший ранее королю. Среди знамён, находились, как и герба сыновей Ричарда, так и остальные, вассалов Генри, Луи, Жака и Феоктиста. Но хоть воевать отправился только Жак, остальные вассалы, других его братьев присоединились к походу, так как сильно уважали их отца и им не дало благородство и гордость остаться в стороне. Самих гербов было множество, все красивые, расписанные и очень много чего значили. На одном из них была нарисована акула на золотом фоне, на втором — рыба меч, а на третьем — черепаха. Виднелись сами гербы Жака, это была огромная капля, означавшая прорастание и плодородие земли, но ни как с войной не могла себя связать. Также, был герб Генри, уже побывавши в войне, в Одиноком океане. На гербе была нарисована водная гладь, означавшая спокойствие и благополучие. У самого Феоктиста, ледяная глыба, которая в себе хранит множества тайн, и не готовая растаять, открыв все тайны каждому, а у Луи на гербе изображена морская рыба, которая плавает глубоко в океане, не собираясь собирать косяк из таких же рыб, продолжая своё одинокое плавание. Все гербы никак не упоминали в себе хоть малейшую деталь или, даже, мысли о войне. Ещё один был герб, который показывался больше чем все, это был герб самого короля — Ричарда. По середине герба был изображён огромный осьминог, сам Кракен во всей красе, который обхватывает корабль своими мощными щупальцами, означает жёсткий контроль над всем, собой и своей жертвой. Его злые, красные глаза, показывали намерения Кракена, потопить и унести свою добычу на глубину Одинокого океана. Так же, было ещё множество других, мало значительных гербов, но всё же внесённых свой вклад в битву и саму войну. Продолжая маршировать, воины несли все эти гербы с собой и ещё долго появлялись всё новые и новые.

Последними заезжал обоз с вооружением, и после врата лагеря закрылись, и только стражники остались за стенами, которые наблюдали за обстановкой вокруг лагеря.

Неподалёку бегали конные отряды, которые следили за перемещением вражеской армии и ходами их главнокомандующих.

2 часть. «Враньё».
Когда наступил вечер, Ричард и Арчибальд дошли до огромного шатра, в котором и должны были провести совет. Он находился в самом центре лагеря. Зайдя в него, они увидели Жака, который рассматривал что-то на карте и переставлял фигурки, похожие на солдатиков.

— Отец! — воскликнул принц. — ты приехал! Мне нужно очень многое тебе рассказать! Генри жив, я узнал это когда был в подводном королевстве, и король Кракен сам это говорил. Они отпустили его два дня назад.

— Нет! Такого не может быть, и ты и я знаем, что он погиб в битве за Одинокий океан. Нам Арчибальд это рассказывал. Я ему доверяю больше!

— Отец! Но, а как же слова Кракена? — Жак продолжал убеждать Ричарда. — он же тоже не мог соврать, его министр нам с магом рассказывал, что они с Генри многое рассуждали.

— А почему тогда, я его не видел в замке? — возмутился король. — почему его не было дома? Он бы пришёл к нам!

— Я не знаю, но у меня сомнения, что генерал Арчибальд нам всё рассказал.

— Ты же знаешь, что Арчибальд нам служит очень долго и сомневаться в его честности очень трудно.

— Конечно! Трудно, но возможно он сам это сказал и даже не задумался о последствиях. — Жак был вне себя, когда посмотрел на генерала, который стоял позади короля и лишь прикрывался за его спиной.

— Ты понимаешь, что это вызов? — Уверенно произнёс Ричард.

— Конечно! — продолжал Жак. — сам спроси у него! Он стоит прямо за тобой, спроси его, и он тебе расскажет!

Ричард повернулся и строго посмотрел на Арчибальда, но всё же не мог поверить всему сказанному. Хоть Жак старался узнать правду, но Ричард сомневался, что Арчибальд способен на такое. Сам старый генерал стоял, схватив свою дрожащую руку, он сильно волновался и выдавал себя этим. Он продолжал стоять и смотреть прямо в глаза королю, Арчибальд всё же старался сохранить спокойствие.

— Что ты скажешь на эти обвинения моим сыном? — строго произнёс Ричард.

Старик ощутил всю злобу и горечь своего короля на себе. Он видел, как Ричард всё больше и больше сомневается в нём. Арчибальд продолжал стоять и оттягивать время, которое напрягала ситуацию от секунды к секунде. Время шло, а генерал поспешно формулировал свой ответ, но у него из-за страха мало что получалось.

— Так что? Ты будешь отвечать? — поторопил его Жак. — Говори же! Говори! Отец я прошу тебя! Заставь его говорить.

Ричард продолжал смотреть на Арчибальда, его взгляд поменялся. Он стал менее сердитым и начал сочувствовать. Это заставляло генерала признаться, но он продолжил молчать.

— Я, потерял сознание, когда бой ещё шёл, но из-за моей ноги, которой я лишился, я более не мог командовать. — выдавил из себя Арчибальд. — я не знал, что принц Генри ещё жив, так как вокруг меня находились одни воины элементали. Мне никто этого не сказал. А очнулся я уже на следующий день после битвы в лазарете.

— А как же Генри? — возмутился Жак. — почему его не было в Ледобурге, почему он там не был?

— Нужно расследовать эту ситуацию, я займусь этим после того как мы решим наши проблемы на материке. Возможно, его пленил народ изгоев. — уже уверенно продолжал Арчибальд. — После этой войны, я соберу войска и опять отправлюсь в Акланту, и не оставлю там ни единого человека в живых. Я обещаю, что Генри вернётся полностью здоровый в наше королевство.

— Давайте перестанем думать о другой войне, когда у нас идёт пока что эта. — произнёс Ричард.

Жак перестал сердиться, принц поверил Арчибальду, он не хотел строить поспешных выводов.

— Какие у нас планы? — спросил генерал, подойдя к столу, на котором была разложена карта.

— У нас много воинов, вскоре мой брат прибудет. Я знаю, что его лагерь находится неподалёку, все войска готовы к битве, но только ждём короля гор, который вот-вот должен присоединиться к нашей компании. — произнёс Ричард. — нам остаётся только ждать и готовиться.

— Значит, сегодня больше ничего не будем решать! — сказал генерал. — я лучше пойду поем после долгой дороги и выпью эля. Сейчас нужно отдохнуть, а завтра уже будем решать все проблемы.

— Согласен! — произнёс Ричард.

Когда король и генерал вышли из шатра, только один принц остался стоять в нём. Жак продолжил расставлять фигуры, похожих на солдатиков. Он планировал построения войск и ход битвы.

3 часть. «Чары леса».
Выспавшись и проснувшись рано утром Уильям и Золгран, сделали так, как и обещали Тихону, собрались и ушли. Пройдя несколько километров, парень обдумывал одну мысль.

— Золгран? — произнёс он. — а что будет после войны?

— Это смотря кто победит!

Давай представим, что король Ричард проиграет? Что тогда будет?

— Он будет выплачивать много денег за все свои поступки, будет восстанавливать все деревни, платить каждой семье, которая потеряла одного из членов семьи, также, Сильван заберет много территорий, наверное, замок, самый ближайший к его королевству. Затем, в нашем королевстве поменяется всё, торговля, экономика. Гномы не смогут торговать с нами, им будет это запрещено, а после наше королевство станет не таким сильным как прежде. Возможно, ещё король Ригнар отберет земли. Не знаю. Много вариантов, я ещё не учитывал, что кто-то может погибнуть в битве, а это ещё множество других исходов.

— Я думаю, также будет и с королевством Сильвана. — произнёс парень. — если он проиграет сражение или войну.

— Да! — продолжил Золгран. — возможно, всё одним сражением не решится, это будет видно после сражения, сколько потерь будет у каждой стороны. Возможно, будем обороняться в замках, это уже растянется на годы, ведь я думаю штурмом их не будут брать, пожалеют своих солдат. Само королевство не сможет развиваться, только будет подвозить припасы гарнизону, который будет оборонять замок, а всего в королевстве их четыре. Но если войско пойдет мимо замков, то возможно будут его атаковать со всех сторон, продовольствие никто не сможет подвозить вовремя, или вообще не сможет, потому что гарнизоны в замках будут организовывать засады в лесах, и войско будет сильно измученно, долго оно не сможет так продержаться.

— А какие положительные стороны ты видишь в войнах.

— Их нет, только отрицательные. — произнёс гном.

— Почему?

— Вот смотри, даже если будет полный разгром на поле боя, то люди не смогут вернуться домой, вспахать землю, а само население будет голодать. Затем, после полного уничтожения одного из королевств, его раздадут остальным. А чем меньше королевств, тем меньше они будут торговать и все может рухнуть. Также, после войны, если полностью уничтожат государства, то стране нужно будет очень много восстанавливать уже на своей территории.

— Это как-то не весело.

— Да! Ты прав. — согласился Золгран. — Я же говорю, что меня, вообще, всё разочаровывает в этом мире. Я хочу обратно в запой, у меня появилась депрессия, когда мирное время закончилось, я теперь не могу найти сил, даже чтобы пойти на рынок и купить вина или чего-то покрепче.

— Это меня не радует. — грустно продолжил Уильям. — нужно радоваться жизни, пока живёшь, пока есть то что любишь, я понимаю, что тебе сложно найти счастье, но ты уже живёшь, это уже счастье.

— Хорошо, когда есть семья, жена. — сказал гном. — Но у меня всего этого нет, и я уже не молод. А ты ещё готов от жизни взять самое лучшее. У тебя в будущем ждет очень много радости, проживи свою жизнь так, как ты хочешь, радуйся каждый день.

Воины прошли ещё пару километров по полю. Спустя полчаса перед ними распростёрся высокий, мрачный лес. В нём было темно, так как ветки загораживали лучи света и деревья, которые росли очень близко друг к другу не давали разглядеть то, что находится в глубине леса. Сами деревья были очень старые, даже, кора почернела и начала плесневеть. Не было видно ни единого животного, даже муравьи обходили это место стороной.

— Так! Пошли! — приказал Золгран.

— Стой, а если легенда не врёт и там по-настоящему находится ведьма? — с опаской произнёс Уильям.

— Вот мы и проверим правдивость этой легенды. Назад пути нет! Только вперёд!

Гном начал шагать всё ближе и ближе к деревьям.

— Смотри! — выкрикнул парень. — на каждом дереве нарисован символ.

На деревьях и в правду они были. Каждое дерево имело у себя на коре загадочный символ.

— И что?

— У меня есть сомнения.

— Мы пришли сюда, чтобы найти принца, я не готов останавливаться перед проблемами, мы и так много всего пережили, чтобы оказаться здесь. — серьёзно произнёс Золгран.

Уильям попытался остановить гнома, схватил его за плечо, но тот только отмахнулся и продолжил идти к лесу. Когда Золгран скрылся за деревьями, парень его позвал, но не дождавшись ответа, перешагнул черту проклятого леса. Он, словно, заснул. Его ноги сами вели его вглубь леса, а дальше он уже ничего не понимал.

4 часть. «Объединение двух дорог».
Восточное королевство. Дорога, которая ведёт к полю боя.

Карета с Сильвией и двумя её воинами едет прямо по ней. Принцесса услышала звуки труб и топот множества воинов, а также крики, которые были похожи на эльфийские приказы.

— К нам едут эльфы! — произнесла Сильвия, посмотрев в окно.

— Я же говорил, что мы будем не одни! — ответил Гладрил.

— Нам нужно найти короля эльфов. — продолжила принцесса.

Карета поехала быстрее. Она добралась до места, где две дороги объединились и дальше вела более широкая к Горбатой скале. Там, на перепутье стоял огромный олень, на котором сидел высокий эльф, это был Дронтуэл. Его было сложно перепутать с простыми рядовыми воинами-эльфами, на нём были надеты разные меха и огромная, золотая корона, которая блестела на солнце. Он смотрел как маршируют войска перед ним. Рядом с королём эльфов стоял Хранислав.

Вскоре, карета остановилась на полянке и из неё вышла Сильвия. Принцесса была рада, что она встретила министра, который ей помог. Они поприветствовали друг друга, министр поцеловал её руку.

Сам король спустился с седла и подойдя к принцессе поклонился. Он был намного выше Гладрила, который при виде короля вытащил свой меч и встал на колено, опустил голову и произнёс приветствие на эльфийском языке. Дронтуэл признательно опустил голову и направил свой взгляд на Сильвию, которая уже стояла перед ним.

— Мы очень рады, что вы присоединились к нашей армии! — произнесла она.

— Если бы я не присоединился, то вы уже ничего не смогли сделать! — гордо и своенравно высказал Дронтуэл. — вы только и ждёте, что война будет идти, а ваши войска не пострадают. Вам присуще воевать чужими народами.

— Нет! — произнесла Сильвия, она была шокирована таким ответом короля. — наша, хоть и малочисленная армия тоже будет сражаться, мы и так стараемся, чтобы наша армия стала намного больше, собираем всех, кого можно, чтобы отразить полчища Ричарда и короля гномов.

— Я согласился помочь, потому что взамен я получу некоторые земли, которые и так должны стать моими.

— Вот, мы сойдёмся на этом. — произнесла Сильвия. — мы обустроим лагерь около Горбатой скалы, там и должны, если не победить, то хотя-бы остановить или задержать армию врага.После этого, возможно к нам присоединится сама армия короля Сильвана.

— Вот, вы сами не можете сказать, как будет! — возмутился Дронтуэл. — Только многие эльфы ради этого умрут.

— Я предлагаю вам организовать засаду и отбить некое оружие, которое называется пистолеты и револьверы. Это оружие, как и луки, способно поражать врага на расстоянии, а вот с меткостью воинов эльфов, мы сможем намного лучше защититься. Сам обоз проследует в лагерь Ричарда, который стоит по ту сторону Горбатой сколы. — рассказал Хранислав, чтобы не продолжались ругательства между Сильвией и Дронтуэлам. — нам всего лишь нужно находиться в нужном месте в нужное время. А уже некоторые гномы согласились помочь нам, мы только заберём некоторое количество револьверов, но постараемся забрать всё, чтобы наши враги были намного слабее и ничем не смогли ответить.

— Это хорошая идея, — воскликнула Сильвия. — Сир Гладрил и сир Ордесон возглавят этот отряд. Так как именно они будут главными в этом походе, я буду уверенна, что нам удастся забрать револьверы без потерь, хоть я и рискую потерять своих лучших военачальников в случае предательства гномов.

— Хорошо! — согласился король эльфов. — пусть так и будет.

Эльф быстро вскочил на своего оленя и поскакал прямо по дороге к лагерю.

Сильвия обратила внимание на Хранислава, который стоял рядом.

— Я очень рада видеть вас тут, и очень благодарна за ваши труды. — произнесла принцесса.

— Я очень польщён. — ответил министр. — это только малое, что я сделал для вас.

— Но вы привели короля эльфов, договорились с ним.

— Да, договорился, но король эльфов слишком горд, надменен и очень навальный. С ним трудно пришлось, но я сумел его убедить. — продолжил Хранислав.

— Благодарю вас за всё, что вы сделали.

Хранислав взял руку принцессы и поцеловал её.

— Буду рад вам служить. — произнёс он. — хочу вас предупредить, я знаю, что ваш отец выехал из Землеграда к своим войскам, Сильван, вскоре, будет тут и постарается остановить вас.

— Я догадалась до этого. — сказала Сильвия. — моя мать, королева Исабелла отправила письмо Сильвану.

— Я бы хотел вам помочь, но не знаю, как!

— Езжайте к нему, остановите короля хотя-бы на несколько дней, буду рада, даже если получится остановить его на несколько часов, ведь битва приближается с каждой секундой.

— Я тотчас еду к нему и постараюсь выполнить все ваши поручения. — сказал Хранислав и поклонился. Затем, повернулся и направился к своей карете.

Ордесон и Гладрил наблюдали за разговором их правителей. Чаровница также стояла позади них.

— Значит так! — Уверенно сказала Сильвия и обратила внимание на своих воинов. — Вы берите отряд эльфов и отправляйтесь к дороге, по которой поедут гномы. Ваша задача будет состоять в том, чтобы отбить несколько повозок с оружием.

— Мы прямо сейчас направимся. — ответили Ордесон и Гладрил в один голос. Затем, сели на коней и поскакали по дороге.

— А мы! — произнесла принцесса и посмотрела на чаровницу. — мы поедем дальше. Ваше присутствие тоже будет нужным, чтобы сравнять воинов Ричарда с землёй.

5 часть. «Гладрил».
День. Солнце высоко над землёй. Белые облака медленно катятся по синей глади, заслоняя, освещающие поле, лучи. Нежный ветерок шевелить листья на деревьях, оставляя приятный шум для ушей и переливаясь в мелодию.

Отряд воинов, на лошадях, двигался в сторону королевства гномов, уже миновав горбатую скалу. Двигаясь друг за другом, оставляя за собой только клубы дорожной пыли и множество следов, отряд воинов насчитывал двадцать эльфов и самих воинов принцессы, которые вели за собой отряд. Гладрил и Ордесон, в отличии от всех, всю дорогу спорили о политике. Эльфы, только дивились тому, насколько далеко они могли зайти, чтобы переспорить друг друга, а они в ход пускали не только аргументы, но и оскорбления, даже, могли пошутить про своих правителей, что не нравилось эльфам.

Вскоре, отряд достиг леса, за котором находилась дорога, которую нужно было охранять и где нужно было подстроить засаду.

Само место подходило для засады, маленькая дорожка, которая вела через лес и из-за ветвей, не было видно неба. Темнота и тени могли спрятать воинов, а высокие деревья могли их замаскировать на ветвях, так как эльфы были мастерами взбираться и перемещаться по ним. Сама дорога была с множеством изгибов и свита, которая ехала позади, не могла видеть всего, что делалось в самом начале обоза, это могло сказаться критически для всего отряда которые попал бы в такую засаду. Ведь, отряд, вступая в бой маленькими группами, понёс бы поражение.

Спешившись и отведя лошадей на безопасное место, чтобы их не могли увидеть и раскрыть заговор, воины начали рассматривать местность.

— Я же тебе говорю, что это место не подходит, — недовольно проговорил Ордесон, — нам нужно продвинуться дальше. Там начнутся скалистые хребты, и мы сможем в случае неудачи спокойно отступить, а тут мне будет не удобно сражаться.

— Нет! — грубо ему ответил Гладрил. — ты будешь отвлекать всё внимание гномов на себя! А мы, спокойно перестреляем их передовые отряды, а затем увезём телегу с этим грёбаным оружием.

Эльф дал подзатыльника оборотню, затем, когда тот подхватил свой, шлем на лету, с огромной силой ударил по спине, тот закричал, чуть не спугнув птиц.

— Ты настоящий урод на этом свете! — воскликнул Ордесон от боли. — ты не умеешь планировать и у тебя всё идёт хреново!

— Я же тебе говорю, что чем ближе мы к этим мелким горбунам, тем больше рискуем своими жизнями!

— Ты дебил! — прокричал оборотень — Тут хреново получится замаскировать наши ловушки, а там, я смогу спокойно скинуть глыбу и преградить путь множеству гномам. Пока они будут заниматься этим, мы спокойно уничтожим этот передовой отряд, и когда пройдёт множество времени и гномы отреагируют на эту ситуацию, мы будем уже далеко.

— Перестаньте спорить! — спокойно, но с грозным видом сказал один из эльфов, по которому уже можно было увидеть, что ему надоели такие собеседники. — Вы не можете спокойно, без криков обсудить все планы, чтобы никто кроме вас не смог это слышать?

— Нет! — ответил тому Ордесон. — я должен доказать, несмотря ни на что, этому ублюдку, что я, и только я, прав!

— А ты не лезь к нам! — недовольно проговорил Гладрил. Он не любил, когда его кто-то перебивал. — Заткнись!

— Нет смысла спорить, ведь вы ничего друг другу не докажите, я думал, вы не на столько дураки, чтобы спорить. — с разочарованием произнёс один из воинов эльфов, который Ордесону показался самым главным в их группе.

Ты нас дураками назвал? — возмутился оборотень.

— Нет! — продолжил Гладрил. — так высказываются только слабаки, сильные же сражаются до конца!

Эльф только махнул рукой.

— Только не распугайте птиц, когда будете спорить — произнёс он.

Гладрил и Ордесон продолжили свой бессмысленный спор.

Группа эльфов, когда те спорили, начали залезать на деревья, рассматривать местность и готовиться к бою. Затем, не заметив никого, кто мог им создать трудности, спустились на землю и приготовили еду. Выставив дозорных и построив шалаши, эльфы собрались спать. Ордесон и Гладрил успокоившись, ничего не решили и сели ужинать.

— Ешь свою баланду! — прокричал Ордесон, когда отхлебнул из тарелки немного густой жижи. — Это месиво не то, чем я привык питаться!

— Это святой суп эльфов! — спокойно ответил Гладрил — Тебе он никогда не понравится, ведь он готовится из трав и множества корней деревьев и растений. Вообще, всё, эльфийское тебе покажется странным, но для нас оно привычно, и мы привыкли пользоваться такими предметами. Мне очень жалко, что люди и остальные существа ни разу не попробовав эльфийские методы лечения, кулинарию и множество остального, сразу же осуждают её и говорят, что всё это странное и мы в том числе.

— Я хоть и оборотень, который привык питаться растительностью, но всё, что готовят эльфы ни разу мне не понравилось. — проговорил Ордесон и кинул тарелку на землю. Весь суп разлетелся брызгами по траве и хоть был жидкий, напоминал кишки оборотню.

— Ну, значит оставайся голодный! — прокричал эльф. — или сдохни от голода!

— Так и сделаю! — ответил тому Ордесон. — что касается медицины и ваших чудодейственных средств, это настоящее дерьмо.

— Но, наш народ не виноват, что у нас разная кожа и мы спокойно можем заживить любые раны целебным листком. — сказал Гладрил и продолжил пить свой суп и жадно глотать, пытаясь наесться и ответить своему собеседнику. Затем, заглотив пищю, чуть не подавился, он закашлялся. Пытаясь продолжить отвечать, эльф вытер рот тряпкой и нахмурив брови сказал — И я не виноват, что Трененский лист тебе не помог и на месте твоих мозолей, которых ты получил из-за того, что не мог смирно сидеть в темнице Брэнинграда, оставил тебе ещё множество проблем.

— Я целый день чесался после него и у меня были судороги, а кожа почернела и вызвала ожог. — прокричал Ордесон.

— Ну, да! Мы разные расы и нам не может помочь что-то одно! — начал оправдываться эльф.

— Больше не хочу с вашим видом находиться поблизости, даже, после этого задания и когда всё успокоится, я соберу вещи и уеду. Не хочу больше находиться рядом с вашим дурацким народом, который воняет цветами и деревьями. А ещё сам король похож на урода, с его длинными ушами и девчачьей одеждой. Это вам не настоящий правитель оборотней, он дурак, который поехал на войну из-за того, что ему что-то пообещали. Он трус, сидящий в своём королевстве цветов и не решительный, ведь, если что-то предпринял бы, то уже смог бы спокойно владеть этим миром. И сами эльфа, как и ты, настоящие трусы и подхалимы, желающие одного золота и работающие куртизанками по ночам.

Гладрил выслушал эту речь и спокойно доел свой суп. Когда его собеседник остановился и не мог больше ничего сказать, потому что было уже нечего говорить, произнёс.

— Я ничего не буду говорить про оборотней, видя тебя, тупого, с маленьким мозгом и ничего не понимающего в мироздании эльфов и их спокойном правлении, так как наш король спокойно правит, и чем спокойней он, тем его планы, а затем действия поражают точностью и огромным успехом, ведь, оборотни ничего не планируют и высказывают не думая.

— Наш правитель намного храбрее, и он уже не вассал Сильвана. — Ответил Ордесон.

— А откуда ты знаешь к чему приведёт это правление? — воскликнул эльф и увидел, что озадачил своего соперника. — ведь, чем больше скола, тем громче она падает.

— Ты мне надоел! Не хочу с тобой спорить, это бессмысленно! — прокричал Ордесон. Эльф, которому надоел спор воинов принцессы улыбнулся, даже похлопал в ладоши.

— Хоть до кого-то дошло. Что я говорил полчаса назад! — Эльф сразу увидел две недовольные гримасы, которые излучали настолько сильный гнев, что эльфу стало не по себе и он перестал хлопать, отвернувшись и доедая свой суп.

— Ты самый уродливый, кого я знаю и с кем вообще служил! — Продолжил Ордесон.

— Теперь у тебя не осталось аргументов, и ты будешь оскорблять меня! — с ухмылкой проговорил Гладрил. — это значит, что ты бестолочь и настолько низок передо мной, что я не желаю это слушать, даже отвечать. — Эльф отвернулся.

— Что ты там говорил? — выкрикнул Ордесон — сильные сражаются до конца! А сейчас отступаешь! Да, я же забыл, ты трус и весь твой народ, это только трусы, и сам король…

Ордесон не успел договорить его перебил Гладрил

— Трус тут только один, — обернувшись и сердито сказал эльф. — Ты ведь, когда вас отправил Телентир на одно задание, ты сбежал с остальными воинами!

— Откуда ты знаешь, что было тогда? — возмутился оборотень.

— Мне всё рассказал Луиджи! Мы с ним недавно виделись, когда ты ездил к себе в лес к животным, свой родной дом. Помню, мы хорошо отдохнули, и он, даже, рассказал мне про то, что ты убежал, поджав хвост!

— Нет! Такого не было! — возмутился Ордесон — откуда ему знать? Это всё клевета и обман!

— Ты настолько низок, что, даже, сейчас отрицаешь своё прошлое и что ты трус! — надменно проговорил Гладрил.

— А Луиджи откуда… — оборотень непонимающе ответил, пытаясь отвести от себя подозрения, но не успел договорить продолжил слушать.

— Он знает это, ведь, постоянно любит подслушивать всё вокруг и обращаясь к нему, ты должен понимать, что он всё запомнит и расскажет всем кругом, так как слишком болтлив.

— Даже если Луиджи знает, что там было, то почему меня не лишили всех званий?

— Потому что не успел! — Проговорил Гладрил. — Теперь возвращаясь к тебе, ты лгун, который даже сам пытается что-то возразить, не понимая, что остальные до этого догадались. И это тебя делает дураком.

Эльф увидел, как его собеседник покосил глаза, затем сжал кулаки, но не решившись ударить Гладрила, склонил голову, и чтобы никто не увидел его грусти, покинул группу и отойдя дальше в лес, скрылся за ветвями.

Гладрил почувствовал стыд перед своими товарищами, которых он должен был вести в бой. Опозорив перед всеми своего названного друга, с которым служил долгое время, сделал себя в глазах остальных, уродом, способным судить и пристыдить всех, до кого сможет дотянутся. Он видел, как недовольны им его соплеменники и не мог ничего сказать.

— Пожив с людьми, ты стал таким же, как и они. — проговорил тот же эльф, который пытался раньше их остановить от бессмысленного спора. — хоть он другой расы, ты не должен его осуждать в присутствии остальных, ведь, это не только унизительно, но и делает тебя не таким как все эльфы! Ты ведь высшее существо! Долго прожил и не набрался ума! Ты не должен позорить расу эльф.

— Да какая разница тебе? — выкрикнул Гладрил. — это моя жизнь! И я делаю что захочу.

— Значит, ты больше не эльф, а простой человечишка, не способный правильно мыслить и носить звание воина эльфов, даже простого эльфа.

Гладрил после этих слов встал, поблагодарил всех за ужин и лёг спать. Но когда остальные эльфы заснули, он всё же не мог закрыть глаза. Его мучило сердцебиение и произошедшее сегодня вечером.

Тем временем Орденос, пройдя несколько километров весь выкипая от злости, но с огромной раной на сердце и грустя, что его тайну раскрыли, не смог уйти далеко и кинуть свой отряд. Хоть он корил себя за прошлые грехи, но всё же решил вернуться, показав свою силу и переборов страх. Когда он вернулся, отряд уже спал и только слышал, как одно сердце бьётся сильнее остальных. Он понял чьё оно и догадался насколько его обладатель беспокоится. Вскоре, он тоже лёг спать и спокойно проспал всё утро.

6 часть. «Первый».
Потушенный костёр, его залили водой недавно. Раскидывая палки в разные стороны и собирая вещи, Первый и Двадцатьседьмой, делали всё, чтобы побыстрее скрыть следы своего маленького лагеря.

— А правда, что вы с Вторым поссорились? — спросил брата Двадцатьседьмой.

— Нет! — это просто разногласия. Я не вижу здесь что-то, что могло нас рассорить. Хоть он и обманул меня, я пересмотрел свои отношения к нему теперь буду намного умнее.

— А как ты относишься к Четвёртому?

— Он дурак, хоть высокий и сильный. — ответил Первый.

Сложив в мешок все свои вещи, братья были готовы чтобы действовать.

— А правда, что…? — Двадцатьседьмой не успел договорить, его перебил Первый.

— Соберись, сейчас мы телепортируемся в город! Так что будь аккуратнее и смотри по сторонам, а если что-то увидишь, то сразу говори мне.

Двадцатьседьмой был похож на шестнадцатилетнего подростка. Его молодой вид показывал, что он не был опытным по сравнению с Первым, который был похож на сорокалетнего. Это так влияет на их внешность, серьёзные решения, которые они принимали за всю жизнь. Также, чем больше полубог отвечает за решение важного вопроса, тем для остальных он становиться старше, не смотря на возраст, а на сам внешний вид. Так, что их можно было перепутать с простыми отцом и его ребёнком.

— Мы телепортируемся к причалу, а затем заберём лодку и снова телепортируемся, только уже в Одинокий океан. — произнёс Первый. — а ещё, нам нужно будет пройтись по городу, ведь силы камня не такие огромные. Чтобы сохранить количество прыжков сквозь время и пространство, нам нужно уменьшить дистанцию. Понял?

Двадцатьседьмой кивнул.

— Собрался? — спросил Первый.

— Да!

— Возьмись за меня! — приказал он.

Парень схватил Первого за руку, через секунду они переместились из леса в Ледобург. Они очутились на одной из улочек.

— Надеюсь, что нас никто не видел! — рассматривая улицу, Первый искал людей, но никого не нашёл.

— Какие у тебя отношения с Вторым?

— Я не хочу это рассказывать. — Первый произнёс и указал пальцем в сторону. — туда нам нужно!

Братья пошли по городу, вокруг них гуляли люди, их было много.

Первый искал подходящее место, чтобы снова телепортироваться, но никак не находил. В это время его постоянно расспрашивал Двадцатьседьмой об отце, об его жизни под Белой Башне, о королях и многом остальном. Первому приходилось всё рассказывать.

Скрываясь от охраны, братья прошли много кварталов, их удивляли люди, постройки, а также многое, что было в городе, ведь те очень долго прожили на острове Сахвиль и впервые видели такое огромное количество незнакомого.

Когда Первый увидел место без людей, то схватил Двадцатьседьмого и потащил за собой. Он старался, чтобы их не видели, когда они исчезнут.

— Иди сюда! — Первый торопил брата.

Всё-таки им удалось телепортироваться на причал.

— Садись в лодку и готовься к отплытию! — приказал Первый.

Тот быстро отвязывал верёвки от неё и достал вёсла. Пока его брат наблюдал за стражей. Не прошло пяти минут как к сектантам уже бежали элементали, и чтобы убить воров, они начали стрелять из луков и арбалетов.

— Стойте! — выкрикивали одни из них. Другие уже подбегает к ним доставали свои мечи. — Вы арестованы! Вам придётся следовать вместе с нами.

— Идите в жопу! — выкрикнул Первый и запрыгнул в лодку.

— Грубить! Быстрее! — выкрикивал Двадцатьседьмой. — Нас догонят.

— Не волнуйся! Не догонят.

Элементали уже достигли причала с которого уплыли братья. Но не смотря на их скорость, они остановились на краю причала и продолжали смотреть к ним в след. Некоторые воины продолжили стрелять из арбалетов и луков. Стрелы то пролетели мимо, то не долетели, а иногда вообще попадали в саму лодку, но ни одна не достигала братьев.

Первый схватил свой артефакт, и они переместился в Одинокий океан. Только последние стрелы плюхались в воду и тянули, ни одна из них не достигла цели. На месте где пять секунд находилась лодка, уже была пустота.

7 часть. «Запах жесткости».
Эльфы и оборотень шли пешком уже несколько часов. Добравшись до огромного поля, Эльвар остановилась, начала принюхиваться. Остальные, общаясь про девушек, сначала не заметили, а затем также повернулись и с удивлением посмотрели на волчицу.

— Что случилось? — спросил её Арендил.

— Я, наверное, учуяла след Аппалона. — ответила она. — не знаю откуда я помню его запах, но мне кажется, что это именно он.

— Веди! — серьёзно сказал Луиджи.

Пройдя ещё пол часа, воины наткнулись на маленькое поселение.

— Тут живет одна семья. — сказал Арендил. — так мне кажется.

— Смотри! — указала Эльвар. — вот и они.

Троица увидела мужика, который покрывал соломой небольшой амбар. Его дети носили ему разные материалы, чтобы он поскорее закончил восстанавливать постройку.

— Давай подойдём и спросим его об Аппалоне. — спросил Арендил.

— Нет! Ты дурак? — воскликнула волчица. — нам нельзя рассказывать об тайнах государства.

Эльф указал на Луиджи, который начал приближаться к мужику. Он увидел, что Эльвар отвлеклась, воспользовался моментом.

— Иди сюда! — приказала девушка, но он её не слушал. — мы же не можем убивать всех на своем пути.

— Пошли! — Арендил потянул Эльвар за руку, ей ничего не оставалось как подчиниться.

— Здравствуйте! — сказал Луиджи мужику, который стоял на крыше амбара. Он сразу же спустился как заметил незнакомца. — не могли бы вы нам помочь.

— С кем я имею честь разговаривать? — поинтересовался мужчина.

— Я Луиджи, а это мои два друга.

— Я Тихон.

— Мы ищем тут кое-кого. — продолжил эльф.

— Странно! Я уже помогал двум другим воинам. Они тоже искали пропавшего.

— Да? Когда вы их в последний раз видели?

— Сегодня утром ушли.

— Не могли бы вы сказать кого они искали?

— Зачем вам это знать?

— Возможно они отбились от нашей группы.

— А почему тогда вы идете последними, если они отбились.

— Так, мужик, если ты не скажешь, то мы вынуждены тебя убить, из-за неподчинения нашему королевству. — Луиджи вытащил меч и прислонил лезвие к животу Тихона.

— Это вы те, которые тоже ищут принца?

— Ты слишком много знаешь! — крикнул эльф и пронзил мужика.

— Нет! — закричала его жена, которая стояла возле дома, она уронила кувшин с водой и побежала к своему мужу.

— Арендил останови его! — приказал Луиджи своему другу.

Тот сразу же схватил её и не давал добраться к Тихону. Завалил на землю и начал подымать ей платье. Она выдергивалась, кусалась и изо всех сил отбивалась от эльфа. Наконец, она смогла вырваться и побежала к дому. Арендил смог оторвать кусок её платья и вытащив свой нож, последовал за ней. Дети тоже забежали в дом и заперли за собой двери. Арендил разжёг огонь около стога сена и начал закидывать его в окна, на крышу и забаррикадировав дверь, сторожил тех, кто находился в доме.

— Прошу вас, они убьют вашу семью! — умоляла его Эльвар. — скажите им всё.

— Вы хотите знать где Аппалон? — сказал Тихон, у него подкосились ноги, и мужчина упал на землю. — Хотите?

— Рассказывай! — Луиджи освободил свой меч и проткнул его второй раз.

— Два воина, гном и человек искали принца, они мало чего рассказывали. — произнёс Тихон. — они ушли к проклятому лесу, Аппалон тоже туда направился. Я его видел два дня назад, он сжег моё амбар, а эти воины помогли его восстановить.

— Как же жалко, что этому амбару не стоит тебе долго служить. — Луиджи свистнул и Арендил схватив горящее сено и занёс в амбар, тот вспыхнул как спичка.

— Пожалуйста! Не трогайте мою семью. — молил Тихон.

— Они и тоже сгорят, а ты будишь помнить, что не нужно хранить секреты перед государством.

— Прошу вас!

— Теперь ползи к ним! — Луиджи, вытащил свой меч из тела мужика, тот сделал так как ему приказали. Вскоре, Тихон смог доползти до горящего дома и открыл дверь. Он уже оттуда не выбрался.

— Ты знаешь, что я всё больше убеждаюсь, что ты настоящий ублюдок! — произнесла Эльвар.

— Я знаю!

Огонь перекинулся на стоящий амбар, и уже два здания горели, так сильно, что рядом с ними было трудно находиться. Они быстро сгорали, казалось, что это самое ужасное, что могло произойти в этом мире. Но надвигающаяся война, про которую уже знал весь континент, должна была изменить весь этот мир в худшую сторону. Эльвар думала, что всё самое ужасное оставалось в прошлом, как же она ошибалась.

8 часть. «Финал турнира».
Акланта. Город в Одиноком океане.

После спокойного завтрака, Феоктист вернулся в свою комнату. Он мог себе позволить спокойно отдохнуть. Его никто не тревожить, только стража не давала выйти из комнаты.

Рана, которую он получил два дня назад, ныла. К нему приходил лекарь, он пытался исцелить больного, но сделал только больнее и без того сильно болевшей ране. Затем, лекарь, просто обвязал рану и ушёл.

Через час принца повели к арене. На одной из улочек, принц увидел Лэнриса, тот подбежал к нему.

— Феоктист! — повторял он. — Феоктист!

Лэнрис старался подойти ближе к принцу, но его не подпускала стража.

— Пусти меня. — возмущался он. — пустите.

— Извините, но мы не можем вас подпускать к этому человеку. — произнёс один из стражников.

— Почему?

— Это ваш дядя приказал. — сказал стражник.

Лэнрис сразу изменил свой тон.

— Пустите, иначе вас казнить за невыполнение приказов. — произнёс тот.

— Но ваш дядя нам приказал, и мы не можем ослушаться своего короля. — проговорил стражник.

Лэнрис отступил, он не мог ничего сделать. Феоктиста повели дальше.

Приготовить его к арене, одев чистую рубаху и дав небольшой нож, его вывели к трибунам, к свирепеющим людям, которые так и выкрикивали его имя. Они все хотели увидеть, как Феоктист будет сражаться.

Принц увидел короля на своём троне и его семью, которая сидела подле него.

— Граждане Акланты, сегодня пройдёт финальный бой Феоктиста, известного как принца с материка. Вчера, полуфиналист скончался из-за заражения крови, но сейчас вместо него с Феоктистом сразится наш великий воин Вальмор. — прокричал мужчина.

Люди закричали и с ужасным воплем приветствовали своего воина. Издавая громкий, противный шум. Эти крики и стуки всех людей на арене мешали сконцентрироваться принцу.

На платформе спустился высокий воин, он был выше Феоктиста, а также с блинный копьём и огромным щитом. Он поприветствовал своего короля и поднял оружие над головой.

Бой начался. Люди не переставали кричать и аплодировать. Они выкрикивали разные шутки, но в общем шуметь их было трудно разобрать.

Первым делом, когда битва началась, Вальмор кинул своё копьё в Феоктиста, он хотел побыстрее закончить этот бой, пронзив им принца, но не попал. Ему кинули с трибуны второе копьё, он тотчас схватил его и приблизился к Феоктисту.

Принц прыгал с ноги на ногу, пытаясь запутать своего соперника, а затем отпрыгнул в сторону и нанёс несколько ударов по огромному щиту. Вальмор оттолкнул им принца. Феоктист чуть не упал, но всё-таки остался на ногах.

В один из моментов битвы Феоктист смог похвалить своего соперника, но тот поднялся. Не смотря на свои внушительный размеры, Вальмор мог проиграть, но старался применять весь свое опыт сражений. Накинувшись на маленького принца, тот получил удар по лицу, с него слетел шлем.

Вальмор знал про рану, которую получил Феоктист в прошлую битву и решил воспользоваться его слабостью. Он схватил принца за руку и сильно сжал её. Феоктист от боли уронил меч. После в нём зажглась искра ярости и от со всего размаху ударил по щиту воина так, что тот развалился на щепки, затем сломал копьё и ударил по деревянному доспеху так, что и тот сломался.

Воин попытался отойти назад к стене, но Феактист не давал и только тогда, когда ему кинули другое оружие, он хватал его и кинул в принца, но тот только уклонялся от него и продолжал наступать.

Когда Вальмор прислонился к стене, он был в ужасе, что был загнан в угол. С каждой секундой Феоктист приближался всё ближе и ближе. У воина не было времени придумать как ему выкрутиться из этой ситуации, но всё же попытался вырваться. Резким наскоком он налетел на принца, но тот схватил того и не дал ничего сделать. Прислонив к стене, Феоктист держал его очень крепко за руку, а второй за горло.

Вальмор достал нож с пола и вонзил его под ребро. От шока, принц отошёл и попытался вытащить нож. Но воин не дал ему закончить и свалил его на пол. Они вместе упали, Вальмор был сверху и начал душить своего соперника, тот пытался вырваться.

Не смотря на боль и побеждающего врага, Феоктист ударил по руке соперника с такой силой, что сломал её. Вальмор завыл и свалился на пол, он мучился в диких агониях. Его лицо перекосило, и он пытался выпрямить кость, которая вылезла.

Феоктист поднялся и пошёл на середину арены. Он ели плёлся, ведь в его боку находился нож и мешал ему передвигаться. Обернувшись, он заметил, что за ним идёт Вальмор.

— Я вижу твоё стремление победить, ведь ты даже не брезгуешь грязными методами победить меня. — произнёс Феоктист. — но ты хороший воин, несмотря ни на что продолжаешь сражаться.

— Ничего не говори, это сбивает, мне не хочется тебя убивать, пока ты будешь что-то говорить. — ответил Вальмор.

— Я тебя не буду убивать, ведь ты заслуживаешь жизни, потому — что стремишься победить. — продолжил принц. — но продолжая свою борьбу с богом, ты не победишь. Даю тебе одуматься.

Не смотря на предупреждение Феоктиста, Вальмор из последних сил догонял своего соперника. Затем свалил его на пол и попытался ударить. Феоктист в такой позе, с дикой болью схватился за нож и потянул его. Чем дальше он его тянул из своей раны, тем сильнее ощущал, что у него повреждена печень. Из ран вытекало столько крови, что скоро оба сражающихся барахтались в крови и пыли. Всё руки, и лица были измазаны ею. Феоктист схватился за лицо противника и пытался ему выдавить глаз, тот только сильнее сжимал горло принца. В один момент Феоктист почувствовал, что его палец выдавил глаз воина, тот начал вытекать и стёк на его тело. Воины уже сражались не только в крови. Вся жижа, начала скользить под ними и не давала упереться.

Принц взвыл, когда вытащил нож из раны и всадил его в тело Вальмора. Тот не сразу умер, Феоктисту пришлось помучиться, прежде чем убить воина. Он продолжал резать и колоть своего врага, до тех пор, пока он не отцепился от горла принца.

После того как победитель выбрался из-под трупа, люди, наблюдавшие за происходящим, начали кричать и аплодировать.

— Ужасные создания! — тихо произнёс Феоктист, посмотрел на них.

— Наш победитель! Встречайте, Феоктист, принц с материка. — произнёс мужчина.

Люди начали кричать пуще прежнего.

Феоктист поднял руку. Все разом замолчали.

— Король Акланты! — Проговорил он. — Так как я победитель в этом турнире, позвольте мне увидеть свою невесту.

— Ты теперь свободный человек и можешь сам решать, что тебе делать! — произнёс Эльгур.

Люди с венком выбежали откуда-то, этого Феоктист уже не понял, его голова кружилась, и он чуть не упал, когда его схватили. Он почувствовал, что его руки подняли вверх, а затем его ноги. Принца подняли и держа у себя над головами, понесли куда-то, но этого уже Феоктист не узнал, он потерял сознание.

9 часть. «Джоан».
Королевство гномов. Дунудан.

В комнату вошёл маленький гном, он был очень маленького роста и был похож на пажа.

— Здравствуйте! — произнёс он громко и решительно. — Ваше заказанное оружие готово, всё готово к отправке. Я пришёл, чтобы вам это доложить.

Джоан, тем временем сидел за своим столом и писал что-то похожее на письмо, но вскочив, повернулся к пажу и ударился об низкий потолок, предназначенный для гномов, но никак не для людей. Потерев голову, он всё же продолжил слушать.

— Все повозки стоят около главных врат и отправляются через час. Министр Вэлеант тоже оповещён о готовности отбыть к Горбатой сколе.

— Я вас понял! — ответил Джоан — буду собираться.

Паж покинул комнату и Джоан решил дописать письмо, предназначавшееся для его родителей. Он писал «Дорогие мои родные, матушка и отец! Я отправляюсь на войну между Северным и Восточным королевствами. Хоть я не считаю, что в этом конфликте оба не правы, но я должен поддержать своего короля, так как я нахожусь на его службе и обязан ему своею жизнью. Не бойтесь! Я вернусь, даже, если мы проиграем, во что верю, я всё же останусь живым, так как чувствую, что мне не следует умирать в этот год. Мне кажется, что этого не произойдёт и я должен многое ещё совершить за свою жизнь. Передавайте моим братьям и сёстрам привет. Ваш сын Джоан».

Человек отложил перо с чернилами и тщательно запечатал письмо. Затем, переоделся и вышел из своей комнаты, отправившись к главным вратам Дунудана. Встретив пажа на своём пути, он передал ему письмо и сказал.

— Отправь это письмо в Ледобург.

Паж тотчас побежал в сторону ворот, а сам воин продолжил гулять по городу гномов. Как и прежде, он прошёлся по рынку, быстро перекусил пирожками в одной из столовых, купил ожерелье для своей матушки и нож для отца. Эти подарки он собирался подарить уже после того как вернётся с войны.

— Здравствуйте, сир Джоан! — произнёс воин, который только что подошёл к Джоану. — мы пришли вас сопроводить к вратам, а то вы можете опоздать к отъезду. Вы можете пройти за нами? Вы закончили свою прогулку?

— Конечно, — согласился человек. — Я в вашем распоряжении.

— Тогда, следуйте за нами!

Воин, тотчас развернулся и четверо остальных гнома, которые постоянно следовали за ним и охраняли его, замаршировали следуя за ним. Джоан, также, медленно пошёл за рыцарями, чтобы не перегонять их. Он был намного выше них и все жители Дунудана постоянно озирались на человека, они никогда не видели людей в их городе и для них это было удивительно. Гномы достигали пояса Джоана, а их дети были ещё ниже, так что, он старался не пугать резкими движениями полуросликов. Проходя мимо огромных залов, человек дивился этим постройкам, так как зала были огромны и великолепны своим расписным стенам и множеству статуй и фигур похожих на животных и разные постройки. Один раз Джоан заметил большой замок и короля Ричарда в его вратах, он вытащил свой меч и не пропускал войско эльфов в город. Это был памятник Ричарду, который раньше защищал Дунудан от злых захватчиков, эльфов.

Спустя несколько минут, Джоана довели до огромных врат города. Там уже находился министр Вэлеант и множество повозок. Министр быстро пересчитал деревянные ящики и пройдя мимо главаря гномов уже отчитался о согласии, что доволен товаром.

Приветствую вас, — произнёс Джоан — наш король, Ричард будет доволен этим оружием.

— Без сомнений! — Уверенно ответил ему Вэлеант и кивнул головой в знак приветствия. — Я слышал, что вы служили с принцем Баллером, сыном короля гор, и думаю, вы скучаете по вашему товарищу.

— Да, — согласился он — Даже очень! Мы с Ричардом были в хороших отношениях и радовались, когда король нас просил выполнить задание. Баллер был упрямый и никогда не отступал от своих принципов и всегда на него можно было положиться.

— Сочувствую! — произнёс министр.

— Спасибо! — ответил Джоан. — Вы же тоже долго служили нашему королю.

— Намного дольше чем вы! — с гордостью согласился министр.

Не успев договорить в зале зазвучали трубы и люди обратили внимание на огромную карету, на которой восседал маленький гном с короной на голове и жезлом в руках. Бодинор смотрелся величественно, но его рост немного уничтожал всю серьёзность. Свита короля следовала за своим королём, около тридцати воинов, личной гвардии Бодинора, окружив карету, охраняли его. За этой каретой следовал принц, сын короля, Брохрет на своём кабане.

Вскоре, карета остановилась и король, спустившись с неё, пересел на кабана.

— Приветствуем вас! — произнёс министр, когда король и его сын подъехали к ним. — мы благодарим вас, ваше святейшество, за оказанную помощь нашему королевству!

— Значит, вы довольны товаром! — радостно промолвил Бодинор.

— Конечно! — продолжил Вэлеант — без вашей помощи мы бы не смогли дать отпор нашему врагу!

— С вами поедет мой сын, Брохрет! — произнёс король. — он будет вас сопровождать до самого поля битвы и за ним последует часть войска. Через день остальная армия с моим главнокомандующим и под моим руководством прибудет к Горбатой скале. Я, как и обещал, поддержу моего давнего друга, короля Ричарда. А теперь вынужден вас покинуть, так как у меня есть королевские дела.

Вэлеант и Джоан подойдя к своим скакунам, забрались на них. Пока люди садились на лошадей и становились в самом начале обоза, Брохрет и его отец успели перекинуться парой слов.

— Мне не нравится эта затея! — произнёс принц.

— Я тебе уже говорил, что нам нужно продолжать такую политику! — ответил Бодинор. — Не подведи меня и не опозорь себя своими дурацкими решениями! Я надеюсь, что всё пойдёт по плану.

— Я понял тебя, отец! — проговорил сквозь зубы Брохрет.

— Теперь езжай! — Король поцеловал в лоб сына и крепко обнял, а затем развернулся и сел в свою карету, которая уже через минуту развернулась и поехала в противоположном направлении.

Врата открылись и первыми поехали Вэлеант и Джоан, затем, повозки с оружием и несколько отрядов гвардейцев. Позже, двинулись стройные ряда рыцарей гномов, оседлавших кабанов, в полном обмундировании. Сам принц и его свита двинулись позже, а за ними ещё несколько отрядов воинов.

10 часть. «Поездка».
Двигаясь дальше по дороге, свита принца Брохрета, отдалялась от королевства гномов дальше и дальше. Рядом с принцем находились его верные рыцари и сам воин сир Норфег, а также множество пажей и личный шут, который постоянно подшучивал, и дерзко высказывался в адрес остальных рыцарей и самого короля.

Путь принца лежал до самой Горбатой скалы. Проезжая уже несколько поворотов, принцип всё же не хотел ехать дальше. Его мучила не сдержанное обещание перед эльфами. Он не мог просто так пообещать, а потом рискнуть не выполнить своё обещание. Но несмотря на это решение, он всё же переставал думать об этом и смотрел на своего шута.

Принца отвлекал звон колокольчиков на шапке шута и ботинках, которые постоянно издавали разные звуки и бились друг о друга. Сам шут был одет в красное панталоны и синюю рубаху.

Шут в это время бежал рядом с ним и постоянно выкрикивал множество матерных стихов про политиков. Воины которые слышали стихи, смеялись. Затем, шут захватил лошадь на которой ехал принц за хвост и потянул его. Но как бы он не старался не мог остановить её. В один момент он поскользнулся и упал в грязь на дороге. Затем, поднял свои руки и ноги и начал трясти ими пытаюсь что-то сделать, как-то выбраться из грязи, но рыцари, проезжающие мимо него, смеялись над небрежное и забавное движение шута. Тот умел играть на публику и делал всё, чтобы рассмешить всех рыцарей, как только мог. Прошла минута прежде чем он выбрался и отряхнулся. Его принц вы уже далеко и не видел, как позорился его подданный, шут начал догонять своего повелителя, но только всё больше падал и падал на землю пачкая свой костюм, совсем не предназначенный для поездок по дорогам.

— Шут! — прокричал Брохрет. — я хочу видеть тебя!

— Мой принц! — ответил он громко. — Я тут! Смотрите!

— Расскажи что-то, повесели меня!

— А вы знали, что в штанах у вашего слуги, воина Болдара ничего нет, и яйца маленькие. — проговорил шут. Стало видно, что Болдару стало не приятно высказанное шутом и тот нахмурился, но он продолжил сидеть на своём кабане, поблизости своего принца, который смеялся над шуткой.

— А что ещё скажешь? — с удовольствим сказал Брохрет.

— Вскоре, он будет сражаться в грязи, а вы не будите наблюдать за этим. — произнёс шут.

— А ты уже сейчас в грязи! — высказал воин. — и все наблюдают за этим!

Принц засмеялся, видя эту правдивую картину.

— Я, хоть, защищаю честь нашего короля, а ты уже без неё в грязи валяешься. — продолжил Болдар.

Шут только вытер нос, свои грязным рукавом и измазался ещё сильнее. Недовольно посмотрел на воина и шагая за принцем, посмотрел на него. Тот продолжал смеяться. Шут решил ещё сильнее опозорить воина и схватив поводья кабана Болдара, потащил его за собой, в сторону королевства гномов.

— Что вы делаете? — спросил он воина. — Вы никак струсили и возвращаетесь обратно!

Болдар пнул кабана в бок и когда тот набрал скорость, то рука шута запуталась в поводьях, и он полетел за ним, скользя по грязи и пытаясь устоять на ногах, но всё же не удержавшись, свалился на пузо и в очередной раз испачкался.

Принц смеялся и остальные воины, тоже, шептались и уже не могли сдержать смеха.

— Я тебя провезу так до самого поля боя! — выкрикнул Болдар. — ты поедешь за мной в самое пекло боя!

Шут не мог вытащить руку из узла и только сильнее запутывал его. Без пальцев, он не мог что-то сделать и уже смирился с таким поворотом судьбы. Когда лопнул его ремень, и чуть не сползли штаны, воин остановился и решился продолжать позорить шута. Вернувшись в строй, он радостно продолжил свой марш рядом с принцем.

— Ну, ты повеселил меня! — произнёс Брохрет. — даже не только меня.

Весь строй воинов смеялся не над шутом, а над ним, тыкая в него пальцами и чуть не падая со смеху.

Болдар перестал улыбаться и посмотрев в глаза Брохрета, увидел, правдивость его слов, затем, опустил голову от стыда.

— Я не думал, что ты будешь сражаться с шутом, который и так унижен, но и ты решил, что с ним нужно сражаться. — проговорил Брохрет. — вообще, это получилось смешно и ты хоть и победил его, но он, даже, не ровня, чтобы это делать.

Шут стоял впереди строя и завязывал свои штаны, но с трудом пыжился и старался завязать ремень на узел, хоть он был порван, но ещё мог прослужить до конца похода. Когда рядом с ним проезжал Болдар, то пнул его и тот покатился по склону вниз, быстрее чем все воины и докатился первым, чем всё построение воинов. Затем, просто стоял и ожидал, когда спустится его обидчик и сам принц.

— Знай, что если тебя разозлили, то ты уже проиграл! — произнёс Брохрет, схватив поводья сильнее и преодолевая спуск.

— Но это всего лишь шутка, я вовсе не обиделся! И тем более, наши праздники такие же весёлые, и никто не боится там опозориться. — Проговорил Болдар.

— Во-первых, сейчас не праздник. — ответил принц. — Во-вторых, если ты мне продолжишь врать, то я перестану тебе доверять, и в следующий раз, когда ты будишь пинать шута, то сначала подумай, почему ты это делаешь! Ведь ты ему отомстил за обиду, а не просто так.

— Извините меня! — проговорил гном. — Я больше не буду так делать.

— Хорошо, но если бы ты не согласился мне помочь, то я бы тебя не простил.

— Спасибо мой принц! — воскликнул воин.

— Хоть ты обделён умом, но пригодишься мне. — продолжил принц. — не думай, что это оскорбление, но это правда, ведь твой костюм уже замазан и не грязью, а позором. Ведь, это совершил ты, и только ты! Не подумал и опозорился перед всеми.

— А как я могу вам пригодиться? — спросил Брохрет.

— Ты должен встать во главе моего отряда и делать всё, что я тебе скажу и никогда не подводить, ведь от этого зависит твоя преданность и моё благословение, а также, твой чин и богатство, которое ты получишь после всей войны.

— Я согласен! — воскликнул воин.

— Значит, командуй моими воинами, но продолжай слушать меня и только меня! — произнёс принц.

Спустившись со склона, всадники поскакали на своих свиньях дальше. Шут, который стоял у подножья горы, дождался обидчика, и когда тот спустился, опять потянул кабана Болдара за поводья, пытаясь скинуть воина или испугать его скакуна.

— Не тронь меня! — возмутился гном, но тот продолжал его тащить.

— Перестань! — приказал принц и шут отцепился от воина, а потом, продолжил шагать рядом.

— Хорошо, мой принц! — с сожалением проговорил шут.

— Видишь! — Брохрет обратился к Болдару. — если ты его не ценишь, и обращаешься как к дерьму, не обращая на него внимание, он видит, чтобесполезно к тебе приставать. Он больше не видит в этом смысла. Главное! С самого начала поставить себя выше, чем он.

Принц и его свита продолжили свой путь по дороге к Горбатой скале. Они подъезжали к тому самому лесу, где их уже ждали и подготовили засаду.

7 Глава. «Этот бренный мир»

1 часть. «Два короля».
Проезжая на своё карете, Ригнар, видел, как собирается огромное войско подле Горбатой скалы. Множество повозок и стройные ряды копьеносцев шли по дороге, маршируя и приветствуя своего короля, отдавая честь и набрав побольше воздуха в лёгкие, старались выглядеть как можно лучше перед королём. Также, были и простые рыцари, которые сидели на лошадях, своей знатностью они показывали, как влиятельны среди обычных солдат и воинов. За ними шли множество оруженосцев и большие повозки с всем необходимом в походах. Собиралась огромная рать, которая смогла бы пересилить любую армия у неё на пути, так казалось Ригнару и тот удивлялся, насколько дальнейшие события ударят по всему материку и всем народам, живущим на нём.

Когда карета остановилась в лагере, Ригнар вышел и увидел множество шатров и в центре самый огромный. Он был великолепен по своей красоте и на самом верху красовался герб Северного королевства. Устремившись быстрым шагом туда, Ригнар оглядывался по сторонам, пытаясь найти своего брата или хоть кого-то из его семьи.

Приоткрыв завесу шатра, стража впустила в него короля и затем, продолжили свою службу настолько недвижима, как настоящие статуи.

— Мой брат! — Воскликнул Ригнар, когда увидел Ричарда. — Приветствую тебя.

— Ригнар! — Не ожидав такого быстрого появления брата, Ричард сильно обрадовался. — Ты приехал! Я очень рад, что ты откликнулся на мой зов, ведь год назад, ты дал мне клятву перед священным камнем в Белой башне.

Братья крепко обнялись.

— Я не бросил бы своего родного брата, ведь ты моя семья, но я хочу тебя предупредить, что ты не должен воевать с Сильваном. Он же, так же, твой брат!

— Ты меня не переубедишь, ведь я целый год к этому готовился, и ты мне помогал, хоть сейчас хочешь отступить, но хочу тебе напомнить, что мой сын, Феоктист находится у него в плену, и я не вижу смысла останавливаться перед задуманным.

— Но, ты же угробишь своё государство, если начнёшь воевать. Ведь твой народ привык уже несколько столетий обходиться без войн, даже никто не знает, как воровать. — Уверенно сказал Ригнар. — Да хоть я тебе помогал в этом, но я не мог нарушить клятву перед священным камнем и мне не хочется, чтобы мой второй брат, Сильван пострадал.

— Что ты сказал про народ? — Возмутился Ричард и громким, уверенным голосом прокричал. — Народ мой уде давно начал воровать, убивать и в моём королевстве всё пошло не так как надо, с того момента, как эти ублюдки, сектанты, дети Тессарона, которые на нас напали год назад, начали пропагандировать всё и направлять мой же народ против моей политики. И, я уже пытался выловить этих поганцев, но они скрываются там, где я не знаю. Я прошарил всё что мог, но не смог их найти.

— Значит, нужно объединить наши усилия и направить их не на Сильвана, а на сектантов.

— Я с ними разберусь позже, когда поставлю моего брата на мести и уничтожу Акланту, в Одиноком море! — прокричал Ригнар. — собрав своих детей, нам будет проще разгромить демонов, хоть это уже не наши проблемы, а Телентира. Ведь, отец сам породил это зло и должен сам решить, что накрутил, а я проявлю милость к нему, ведь год назад он меня сильно разозлил, подставив мою семью и не только, под удар. Я оказался щитом в его руках и это меня оскорбило!

— Ты сам за себя! — недовольно сказал Ригнар. — Так нельзя! Мы твоя семья и нуждаемся в помощи! Это твоя обязанность, ведь наш отец учил нас не воевать друг с другом, мы так только повыбиваем себе зубы, а настоящие наши враги переломают нам саму челюсть.

— Я должен! — Уже тихо, чем прежде произнёс Ричард. — мне всё-таки кажется, что так намного лучше, чем воевать с демонами! Я убеждён, что так правильно и не решусь на другие изменения моих планов! Я, всё же не могу сам понять почему я так решил, но что-то так говорит.

— Это твои демоны в голове, про которых ты мне писал в письмах!

— Наверное, — продолжил Ричард. — нам нужно хоть с одной проблемой справиться. А затем, уже с другими. Но могу сказать, что демоны уже пропали и теперь спокойно высыпаюсь.

— Когда это произошло? — Спросил Ригнар. — Наверно это было тогда, когда что-то случилось важно, ведь, не могло так всё просто запросто кончиться.

— Наверное, ты прав! — произнёс Ричард задумавшись. — Я помню последнее, когда видел этого демона, когда я рассказал ему про ключ от одной двери, где сидит Тессарон!

— Он узнал место, где его искать? — с боязнью произнёс Ригнар. — Ты ему рассказал?

Ричард молча вспоминал, затем, его глаза опустились, и он приуныл.

— Говори же! — пытаясь докопаться до правды, тряс за плечи своего брата, с огромными глазами и нетерпение, кричал Ригнар. — Говори! Говори! Говори!

— Да! Я ему рассказал! — Выкрикнул Ричард, уже не удержавшись и грустно, осознав всю ситуацию, посмотрел на брата.

Ригнар запрокинул голову и схватился за волосы, чуть не вырывая их с себя. Его корона сползла и чуть не упала на пол, но полубог быстро её удержал в руках, когда она падала. И чтобы, она во второй раз не упала, положил на стол, стоявший рядом.

— Ты понимаешь, что наделал? — недовольно произнёс Ригнар. — Ты рассказал им где искать это чёртов ключ!

— Я понимаю! — тихо сказал Ричард. — Я проиграл эту битву с демонами! Они обдурили меня!

— Ещё не всё потерянно! — Попытавшись успокоить брата произнёс Ригнар. — Мы что-то придумаем!

— Но хоть они знают, что ключ находится у Кракена между зубов, им нужно ещё добраться до него!

— Вот, ещё не всё кончено! — поддержал Ригнар. — Они не знают где я спрятал свой ключ! Я же его перелил и добавив железо, мне создали настоящие, магические доспехи, они у меня в городе, их будет трудно найти!

— Ты дурак! — Прокричал Ричард — я не должен был это знать! А если они бы всё слышали?

Ригнар ударил себя по лбу и закрыв на несколько секунд свои глаза, позже задумался какую он совершил ошибку.

— Ничего! — спокойно проговорил Ричард. — Я думаю они не узнают! Всё хорошо!

— Ничего не хорошо! Мне кажется, что скоро я должен буду покину тебя и после битвы ты поведёшь моё войско дальше! А я, поеду в своё королевство и буду, ценной своей жизни защищать свой ключ! Но всё же я надеюсь, что ты передумаешь воевать со своим братом, ведь, можно мирным путём всё решить.

— Нет! — продолжил Ричард — я намерен вместе с Жаком, моим сыном, продолжить компанию и не отступлюсь от своих планов, ведь я потратил множество нервов и намерен уже всё закончить!

— Ладно! — проговорил Ригнар — Пускай всё будет так как ты хочешь!

2 часть. «Карта на столе».
Жак сидел возле воинов и ел спокойно свою порцию, недавно сваренной каши. Она, хоть и была горячая, но очень быстро была съедена принцем. Обычные солдаты, которые пришли с самим королём, спокойно сидели за столом и не обращая внимания на принца разговаривали на свои темы.

— Когда я приеду домой, — произнёс один из воинов — я обниму своих детей и беременную жену.

— А когда я вернусь, то выпью много пива и пойду гулять по Ледобургу. — проговорил второй, более молодой.

Все воины были, практически, одного возраста, но только главари команд были намного старше, так как имели огромный опыт и им было присвоено это звание не просто так. Хоть, множество воинов были одного возраста, их жизнь сложилась по-разному и каждые имел свой повод находиться в армии короля Ричарда.

— Я хочу поспорить, что наш отряд будет в самых первых рядах и мы не согнёмся под вражескими строями и принесём победу, а также славу нашей стране, короне, отряду и самим себе. — был слышен спор других воинов.

— А я говорю, что мы будем стоять в резерве и подоспеем в самый разгар битвы! — проговорил другой воин. — а теперь, давай выслушаем нашего принца, Жак, же сын короля и моет знать, как будут расставлены войска.

— Наш принц, — произнесли воины в один голос. — нам очень интересно, как вы расставили наши отряды на поле боя. Не могли бы вы нам открыть эту тайну?

— Я не могу вам рассказать, ребята, ничего, что мы обсуждаем на советах, так как это государственная тайна, но могу сказать, что никто из вас не останется недовольным своим положением и наша армия выйдет победителем в этой войне. — произнёс Жак. — ещё могу сказать, что война, это не только победа одной из сторон, но горе второй стороны, мы сможем принести столько разрушений, смертей и остальных бед, что вы сами не сможете это представить, если будите думать, только о победе!

Воины сразу притихли.

— Я не хочу, чтобы вас это коснулось, и вы прочувствовали всё это на себе! — продолжил Жак.

— Скажите пожалуйста, — проговорил парень на самом краю стола — Вы бы на месте нашего короля, если произошла такая же ситуация, начали войну, учитывая всё, что вы сказали про войну?

— Нет! — быстро ответил Жак — Я бы созвал всех королей, и мы бы обсудили всё произошедшее. Самой войны не должны было бы произойти!

— Вы очень мудрый! — ответил тот же воин.

Вскоре, когда обед закончился, принц также, как и все воины пошёл достаивать военные укрепления, командуя и руководя процессом, иногда, даже, сам брал топор и рубил деревья, также, как и обычные солдаты. На ровне со всеми, брал брёвна таскал их к тому месту, где строили большую стену и на которой должны были стоять стражники.

— Мой принц! — крикнул Ганрид, который нашел Жака среди обычных воинов. — Ваш отец зовёт вас в главный шатёр, Король Ричард хочет вас познакомит со своим братом, Ригнаром.

— Я знаю короля Ригнара! — ответил Жак, но всё же подошёл к своему воину. — Наслышан про его детей.

— Ваш отец не желает вас видеть с обычными солдатами, — проговорил гном. — Даже с обычным людом, король считает, что это отрицательно скажется на вашей репутации! Ведь, вы из королевской семьи, а не простой уличный мальчишка!

— Это совсем не так! — ответил принц. — Моя мать, Мария, считает, что если помогать людям, то они станут более добрее и сами пойдут за таким правителем, который с ними на ровне делает всё, что и они.

— Это правильная логика! — согласился гном. — Наша королева умная и самая добрая.

— Это правда — Жак улыбнулся.

— Вы нравитесь каждому солдату этой армии, даже воины короля Ригнара симпатизируют вам! — произнёс Ганрид.

Шагая всё ближе и ближе к шатру, принцу становилось всё страшнее, что он там сможет увидеть или услышать, и он был прав. Когда он зашёл в шатёр, гном остался за пределами королевского шатра. Жак увидел своего отца и генерала, а также Ригнара, которые смотрели на карту, лежавшую на столе.

— Знакомься! — проговорил Ричард громким голосом. — Это мой сын, Жак. Он станет будущим правителем, когда я стану старым и будет вести наше королевство. А также, я хочу, чтобы он возглавил всё наше войско.

Ригнар кивнул и протянул рука принцу. Тот пожал её и смотря королю прямо в глаза, видел его суровость и мужество.

— Приветствую вас! — проговорил Жак.

— И я тебя. — ответил Ригнар и продолжил смотреть на своего брата, а Ричард только смотрел на своего сына и радовался, что тот подрос и стал таким как он хотел его видеть взрослого, настоящим правителем.

— Мой сын всем нравится солдатом и каждый хочет сражаться за него! — продолжал Ричард. Он гордился Жаком и было видно, что он был доволен как ребёнок, ведь его желание сбылось. — Он станет настоящим правителем. Правителем с большой буквы.

— Отец! — сказал Жак. — ты меня позвал не за тем, чтобы только обо мне говорить.

— Конечно! — проговорил Ригнар. — Но, я очень рад, что ты такой, каким я хотел тебя видеть.

— Продолжим! — хладнокровно произнёс Арчибальд, которому было всё равно на принца, и он хотел побыстрее закончить этот совет.

— Посмотрите на карту, — сказал Ригнар. — это поле боя и нам нужно сегодня решить, как расставить воинов, чтобы не проиграть битву.

— Я предлагаю поставить армию гномов с правой стороны Горбатой сколы, а наше войско с левой, между обрывам и скалой. Это покажет, что фронт будет зависеть от обоих фронтов и если одна из армий проиграет, то мы всё ещё сможем продолжить бой, тем самым армия Сильвана также должна будет разделить свои силы, чтобы ему в тыл не ударили, и мы сможем разбить его по частям. — проговорил Арчибальд.

— Это слишком рискованно! — произнёс Ригнар.

— Конечно! — Продолжил генерал. — но ваша армия будет находиться за Горбатой скалой и в любой момент сможет помочь или одному фронту, или другому.

— Мои воины жаждут сражения, и я не согласен с таким планом! — недовольно произнёс Ригнар.

— Брат, я понимаю, что ты хочешь, чтобы они сразились и присвоили всю славу себе, но это моя война и не хочу, чтобы Сильван гневался ещё на тебя. — проговорил спокойно Ричард. — это моя война и я хочу её закончить.

— Можно лучников поставить на Горбатую скалу. — проговорил Жак. — Лучники короля Ригнара будут обстреливать с высоты нашего противника.

— Это хороший план. — Ригнар улыбнулся.

— Вот видишь, почему мой сын хороший главнокомандующий. — выкрикнул Ричард.

— Но с другой стороны, если наша армия отступит под натиском противника, то лучники не смогут спуститься с горбатой сколы, так как с одной стороны будут вражеские войска, а с другой крутой обрыв, с которого они могут разбиться, если будут спрыгивать. Нам нужно уделить этому внимание. — произнёс Жак.

— А если поставить конницу на самой верхотуре, и она сметёт с пути любые вражеские войска, которые будут лесть на Горбатую сколу. — Проговорил Арчибальд.

— Хорошо! — Произнёс Ригнар. — Это будет великолепно.

— Теперь приступим к расстановке нашего войска! — продолжил Ричард.

— В самом начале построения будут находиться обычные люди, и когда они устанут, мы пошлём бой элементалей, — произнёс Арчибальд.

— Я не хочу рисковать обычными людьми, это слишком жестоко для них. — Проговорил Жак. — нужно поставить элементалей в самом начале построения.

— Когда будут сражаться обычные люди, они будут более опытными в других сражениях. — ответил генерал. — тем более, это наш последний шанс, чтобы люди не смогли узнать про магию, хоть министры знают про элементалей, но это маленькая группа людей, которые не должны разглашать тайны нашего королевства.

— Хорошо! — проговорил Ригнар.

— Тогда ладно! — не захотев спорить с генералом, Жак придержал своё мнение. Он был не согласен с ним.

— Люди же после этого станут более жестокими и после битвы мы не знаем, как они отреагируют на саму войну. — проговорил Ричард.

— Но это намного лучше, чем понимание того, что короли скрывали что-то от людей. — произнёс Арчибальд. — тем более, если мы начнём проигрывать, то у нас будет козырь в рукаве, которым мы воспользуемся. Ведь, в войне все методы хороши. И я не знаю, есть ли в армии Сильвана элементали, хоть мы проводили разведку и видели обычных эльфов и кентавров. Это маленькая часть его армии.

— А воины Абдула? Его не было видно? — поинтересовался Ригнар. — если его воины будут сражаться, то у них будет численный перевес, против одной армии Ричарда. Они смогут смести всё на своём пути.

— Сам король Абдул не был замечен в их лагере, но его армия находится в одном из лесов Восточного королевства, я хоть эту информацию не проверял, но слухи могут быть правдивыми, которых распространяют гномы. — произнёс Арчибальд. — и могу вас обнадёжить, я видел, как элементали сражаются на поле боя, я же победил в битве при Одиноком океане.

— Не знаю, ведь вы сказали сначала одно, что мой брат погиб сначала, но потом я узнаю, что его видели в королевстве Кракена. — сказал уверенно Жак. — я сомневаюсь в вашей правоте.

— Как наш генерал говорил — перебил сына Ричард. — он сам не знает, как это получилось, ведь он не может находиться в разных местах одновременно!

— Но почему Генри не было в королевстве? И почему он не здесь? — начал заваливать вопросами Жак.

— Я не хочу на это отвечать, это слишком оскорбительно! — Произнёс Арчибальд. — мне жалко, что вам стоит повторять дважды, то что я вам уже говорил.

— Сын! — прокричал Ричард. — Успокойся! И никогда не сомневайся в словах своих подчинённых, ведь, если ты им доверяешь и ты, сам выбрал их, чтобы они тебе служили. Никогда, никогда, не сомневайся в них.

— Но отец! — проговорил Жак, но не смог переспорить его и замолчал.

— Вот то-то же! — успокоившись произнёс король. — Продолжайте генерал.

— В любом случае, элементали сами будут метать копья настолько далеко, что смогут перекинуть построение людей и пронзят тела тех бедолаг своими дротиками.

— Хороший план! — согласился Ригнар.

— Войско гномов встанет в каре, своими непробиваемыми черепахами, выставив перед собой громадные щиты и стрелы эльфов никогда их не пронзят. — Арчибальд задумавшись, произнёс уверенно. — Их пушки установят за их построениями, и они смогут победить и обернуть в бегство всю армию эльфов, а затем обойдут войско Сильвана и ударят в тыл. Даже, если король Абдул выстроит свое воинство позади армии Сильвана как прикрытие, то с трудом сможет его развернуть, это требует выучки самих солдат и быстрая реакция главнокомандующего. Хоть, я не верю в их победу, наша армия самая сильная.

— Вы меня убедили! — произнёс Ригнар.

— Видишь, брат! — радостно проговорил Ричард. — мои подданные самые лучшие и мы сможем спокойно разбить армию Сильвана.

Короли радостно пожали руки и обнявшись пошли к выходу шатра.

— Пойдём выпьем пива, а может, что-то покрепче, нужно отметить нашу победу, хоть это только план. — последнее что слышал Жак от Ригнара, когда они скрылись за занавесом.

— Вы хороший стратег! — проговорил с уважением Арчибальд. — я бы хотел с вами сразиться на поле боя, хоть это никогда не будет!

— А вы настоящий трус, который кинул моего брата на поле боя! — спокойно произнёс Жак.

— Никогда не говорите так! — грубо высказал генерал. — Ведь вы не знаете, что может произойти дальше. Никогда не угрожайте подданным, ведь вы ещё не убедились в правоте их слов. И у вас не будет выбора, если что-то ненароком случится, и вы полностью доверитесь, даже мне, оставшись одним.

— Что вы хотите сказать? Вы угрожаете мне? — произнёс Жак, хоть он был испуган, но не показал этого и хладнокровно продолжил. — плохая идея угрожать тому, у кого есть власть и в любой момент может забрать ваш чин, если усомнится в ваших словах.

— Но, вы пока сомневаетесь! — строго проговорил Арчибальд. — у вас пока нет открытых предъяв ко мне, значит вы не можете мне что-то открыто сказать!

После этого, Арчибальд вышел из шатра, уверенно и спокойно. Хромая на одну ногу, но это смотрелось так величественно, как будто и в самом деле, он не был виновником во всей ситуации.

Жак, оставшись в одиночестве, подошёл к карте и начал изучать стратегию генерала, как он прекрасно расставил своих воинов и начал придумывать как одолеть его на поле битвы. Ведь, если произошла бы битва между Арчибальдом и им, то он уже был бы готов к ней, так как считал его предателем, но не мог ничего поделать.

3 часть. «Ведьма».
— Эй, проснись. — раздавался непонятный шёпот. — проснись! Проснись!

Когда Уильям очнулся, он почувствовал неприятное ощущение, как бы в него кинули камешек. Затем, в его горле начала собираться непонятная жижа, а потом он открыл рот и содержимое выплеснулось. Он чувствовал, что его руки связанны и не мог пошевелить ими. Когда он приоткрыл глаза, он увидел, что его тело подвешено к потолку, ногами вверх. Увидел, множество бочек, стоявшие на потолке, а на полу лежало множество вилок, ложек и разной посуды. Разные горшки, сделанные из глины, летали по воздуху, как будто стояли на невидимом столе. Все предметы заплесневели уже очень давно и ужасно смердели. Кроме него на потолке были подвешены ещё несколько свиней и принц, Аппалон, также, Золгран. Уильяму стало понятно, что они находятся в погребе, тут было холодно и сыро.

— Эй! Уильям! Уил? — продолжал шептать гном, он уже проснулся и развязал руки.

— Где мы? — сонным голосом произнес парень.

— Мы в доме ведьмы.

— Я тебе говорил, что легендам стоит верить!

— Хорошо, хорошо. — продолжал гном. — тут не время спорить, давай выйдем и поговорим обо всём!

— А ты как освободился? — спросил Уильям.

— Говори тише, ведьма может услышать! — сказал гном и указал пальцем на открытую дверь. — У меня гибкие руки, они очень маленькие, я смогу всё что угодно сделать.

— Смотри, принц! — прошептал Уильям. — давай развязываемся и забираем его.

После того как парень это сказал, стали слышны голоса и шаги по стенам и полу. Старые брёна скрипели с такой силой, что могли сломаться в любой момент. Уильям закрыл глаза и притворился спящим, когда заметил темную фигуру в дверях.

— Тарелки-тарелки-тарелки-тр-тр-тр-тарелки! — повторял некто.

Когда Уильям приоткрыл глаза, он ужаснулся. На потолке стояла старуха, у неё вся кожа была серая, лицо бледное, не было глаза и нижней челюсти, всё горло просматривалось. Её уши сильно отросли, а волосы были белого цвета. Прогнившая кожа, была настолько грязной, что не отличалось от земли, в ней было много отверстий, в которых ползали черви. Её руки были разного размера, одна была упитанная, больше всего ей пользовалась старуха, а левая была маленькая, кости да кожа. Она была одета в рваные, лохмотья, которые ели-ели прикрывали её тело. На её голове находился большой платок черного цвета, он был самый чистый и сохранившийся среди всех вещей в этом доме, как будто только что связанный. На плече у старухи выросли маленькие грибы, а возлее неё летало непонятное существо. Оно было похоже на её челюсти, а рядом летал глаз, который как будто рассматривал все углы, а благодаря ему видела старуха.

— Это тут! Это тут! — говорила ведьма. Она летала между горшками и рассматривала их содержимое. Затем подлетела к Аппалону и щёлкнула пальцами. Верёвки развязались, и он полетел за ней. Вскоре старуха покинула погреб и улетела по лестнице наверх. Дверь сама захлопнулась с ужасным скрипом от сквозняка.

— Развязывай меня! — проговорил Уильям гному. — она может всё что угодно сделать с Аппалоном, и мы не выполним задание короля.

Гном быстро развязал себе ноги и аккуратно встал на пол, чтобы не задеть посуду. Затем, дотянулся до узла Уильяма и развязал его. Потом, парень сам смог развязать себе ноги. Рыцари поднялись по лестнице подглядывая в огромные щели между брёвнами в стенах, увидели огромный котел, в нем находилось множество костей и трав, сама масса была отвратительной. По середине комнаты находился стол, на нем лежал принц. Ведьма начала резать ему пальцы, а когда дошла до кости, её глаз начал пялиться в сторону дверей, за которыми стояли Уильям и Золгран.

— Выходите! Выходите! — начала старуха вежливо.

Рыцари отворили двери и войдя в комнату, достали оружие.

— Оно вам не понадобится, — произнесла ведьма и щёлкнула пальцами. Рукоять меча Золграна раскалилось настолько сильно, что гном не смог её долго держать и кинул на пол. А копье Уильяма, рассыпалось как песок.

— Что ты хочешь с нами сделать? — спросил Золгран.

— Съем. Моя молодость будет продолжаться вечно.

— Ты думаешь, что ты молодая? — рассмеялся гном.

Челюсть подлетела к нему и щёлкнула гнилыми и кривыми зубами.

— Я предлагаю тебе сыграть! — произнёс Золгран. — давай, если мы выиграем, то забираем принца и уходим.

— А если проиграете? — пробубнила старуха.

— То ты сделаешь с нами всё что захочешь!

— Я ничего не теряю, даже если не буду с вами играть!

— Вообще-то, мы будем сопротивляться и дай тебе бог сил, самой не умереть во время нашего сопротивления. — ответил Золгран.

— Дай мне бог сил? — произнесла с непониманием старуха. — они у меня есть! Мне сам Тессарон их дал, а я ему вечную молодость.

— Да, я помню эту легенду. — сказал Уильям.

— Молчи! — произнесла челюсть старухи, парню.

— Так, что? Играем? — Золгран настаивал.

Старуха задумалась.

— Я помню, это было давно, когда мы любили друг друга, Тессарон даровал мне вечную молодость. Но когда его брат, этот урод, Телентир посадил его в темницу, я осталась одна.

— А почему ты его не освободишь? — поинтересовался Уильям.

— Потому что, этот урод запер меня тут, я теперь не могу выбраться этого проклятого из леса.

— Так, что? — поторопил старуху Золгран. — Играем?

— Как будем играть?

— Будем отгадывать шутки.

— Ладно! — согласилась ведьма. — не думай, что я с вами не справлюсь, только даю шанс дальше жить. Ответ это одно слово, не два и не три! Если соврёшь, то потеряешь, что любишь всей душой!

— Мне нечего терять! — ответил гном.

— А парень? — летающий глаз старухи повернулся на Уильяма. — он умрёт, если ты соврёшь.

Золгран посмотрел на парня.

— Ладно. Загадывай первая, если кто-то отгадает, а второй нет, то он проигрывает и делает всё, что пожелает победивший. А если оба отгадывают, то игра продолжается.

— Я поняла! — пробубнила ведьма.

— У женщин есть один секрет: Вопрос-то есть, ответа нет.

Золгран задумался. Ему не приходилось раньше слышать такие загадки.

— Сколько ты не видела Тессарона? — произнёс Уильям.

— Уже не помню! — старуха почесала своими грязными, длинными ногтями затылок, у неё выпал клочок волос с кожей. Она, недолго думая, кинула его в горячий отвар находящийся в котле, если это можно назвать отваром. — Это было лет пятьсот или шестисот назад.

— Так давно?

— Да! Давно! — Ведьма отрезала ещё один палец Аппалона, который продолжал лежать на столе, он словно не чувствовал боли. Не его руке ещё оставались три.

— А сколько тебе лет!

— У девушек такое не спрашивают! Это секрет — прокричала старуха. — ты не должен такое спрашивать! Это не вежливо!

Золгран поднял голову, в его глазах появилась надежда. Он понял, что загадала ведьма и надеялся, что угадал.

— Это возраст! — воскликнул он.

— Чёртов гном! — вскричала ведьма и от злости рубанула ещё один палец принца.

— Теперь я! — Золгран понимал, что если он будет медлить, то Аппалона по кусочкам придётся возвращать королю, но у него не было на уме ни одной загадки. — Чего хочешь, того не купишь. Чего не надо, того не продашь.

Старуха начала думать и постоянно проговаривала вслух загадку, а потом начала бубнит что-то под нос. Её голос издавался из горла, а её язык мерзко бился о её щёки и об нёбо. Ведьма начинала царапать себя, и искать что-то в горшках, она в них рылась очень долго, затем схватила один из них и кинула в стену. Он разлетелся на мелкие кусочки.

— Что это может быть? — кричала она. — я же могу купить всё что захочу, и продать тоже. Может это мое время? Но оно мне нужно, ведь я очень хочу жить! Не может быть! Это не молодость! И не старость!

Ответы вертелись у неё на языке, но она совсем не догадывалась, что она уже догадалась.

— Что это может быть? — прокричала она на гнома. — не могу отгадать!

— Ты проиграла! — спокойно сказал Золгран. — теперь расколдуй принца и дай нам уйти.

Ведьма нехотя щёлкнул пальцем и Аппалон вздохнул. Его глаза открылись, и он как после удаления захрипел, ведь долго не дышал из-за колдовства. Когда он присел, огляделся и от страха потерял дар речи. Он сильно испугался ведьму и соскочил со стола, спрятался за огромным человеком. Уильям хоть сам боялся, но всё же его задачей была защита принца и он остался стоять на своём месте.

— Кто это? И почему у меня нет четырёх пальцев на руке? — принц схватился за свою рану и попытался остановить кровотечение. Озираясь по сторонам, тот увидел, что ведьма держала его палец и он сразу же понял, кто поступил с ним так.

— Идите! Вы свободны. — произнесла ведьма. Незамедлительно, втроём, они приблизились к дверям. — только скажи ответ на эту загадку. — попросила ведьма гнома.

Золгран обернулся и дал ещё несколько секунд своему другу выйти из избы, но он также остановился, а за ним повторил и Аппалон.

— Это молодость и старость. — сказал он тихо.

— Ты меня обманул! — выкрикнула старуха, — ты будешь проклят, и твой друг умрёт. Мы же договорились загадывать по одному слову, а не несколько.

В одно мгновение гном схватил свой револьвер и отстрелил руку старухе, чтобы та не смогла щёлкнуть пальцами. Аппалон пробегая комнату, задел подставку со свечами, она упала и вспыхнул пожар. Огонь распространялся с огромной скоростью, так как на полу лежало множество листьев и сухой травы. Сквозняк подхватывал языки пламени. Вся изба была в огромных щелях, а на крыше не хватало множества досок. Проникая в избу, ветер быстро раздувал сильный пожар.

Ведьма накинулась на гнома и чуть не придавила его своим весом. Уильям смог отрубить ей горб и проткнул насквозь своим мечом. Пока оба рыцаря расправлялись со старухой, летающие челюсти вцепились в горло Аппалона, чуть не прогрызли ему кожу. С трудом принц смог отцепить её от себя, взяв со стола топор, прижал челюсти к полу и взмахнув, разбил кость в дребезги, так что зубы разлетелись по сторонам. Летающий глаз пялился прямо на рыцарей, кода принц схватил его и пронзил своим кинжалом. Он растёкся по всему полу, даже следа не осталось.

— Ты меня обманул, ты будишь проклят! — кричала ведьма, Золграну.

Слепая и без рук, старуха не могла ничего сделать и лежала на полу, пытаясь подняться.

Смотри, её платок! — крикнул Уильям. Черный платок, обвязанный вокруг головы ведьмы, светился золотыми символами, такими же, как и на всех деревьях в этом лесу.

— Не трогай его, пускай он сгорит, и все чары спадут! — произнёс Золгран. — по легендам его сам Телентир завязал на ней платок и заключил огромное проклятие, чтобы девушка, любившая Тессарона, стала ведьмой и не смогла выйти из этого леса.

Вскоре, троица выбежала из избы и перепрыгивая через камни и перебегая деревья, быстро отдалялась от ведьмы.

— Врун, пусть погибнет твой друг! — выкрикивала ведьма и начала стонать из-за боли, ожогов и разочарования.

Золгран быстро бежал, настолько быстро как мог. Он видел, что деревья шевелились и загораживали ему путь ветвями. Он отмахивался от них, ломал и продолжал бежать. Вскоре появились волки, которые следовали за ними, призраки и остальная нежить, которая размахивала своими длинными мечами. Летучие мыши кружили над воинами, но те не оглядываясь продолжали свой путь. Как-то, один призрак настолько сильно размахался своим мечём, что задел гнома. Он попал ему прямо в душу, после чего гном больше не мог себя чувствовать победившим. На него нахлынули грустные воспоминания, и после этого, Золгран, ощутил на себе всю тяжесть, боль и разочарование, за всю его прожитую жизнь.

Спустя полчаса, воины и Аппалон выбежали из леса и за ними перестали гнаться преследователи.

4 часть. «Засада».
Северное королевство.

Лес Терентон, самый богатый лес на ели, больше нет такого леса, где растёт так много елей, как тут. Он находится между королевством гномов и Горбатой скалой, а также между проклятым лесом и королевством кентавров. Он является буферной зонной, между самыми опасными местами Северного и Восточного королевствами. Через него проходит дорога, по которой проезжают принц гномов, Брохрет и министр, Вэлеант со своей свитой. В это время, с другой стороны леса подготовили засаду Ордесон и Гладрил, с множеством эльфов, сидящих на деревьях и ждущих команды, чтобы начать бойню.

Приближаясь к месту засаду, гномы услышали свист соловьёв и других птиц, это переговаривались эльфы на расстоянии и предупреждали друг друга о направлении противника. Вскоре, началось нападение. Полетели стрелы, камни начали падать с вершин елей и множество дротиков попало в строй гномов. Те, шагали быстро и без брони, а также без щитов, которые могли их спасти, но они оказались беззащитны перед снарядами. В этот момент погибли множество воинов, а также их полковников, которые попали в самой разгар засады, не ожидая такого нападения.

— Стой! — прокричал один из гномов, пытаясь убежать и предупредить остальных гномов, но не успел. В него попало множество стрел разом, и он стал похож на ежа.

Коня под министром убили и тот свалился на дорогу, сломав руку и потеряв сознание. Один Джоан смог организовать отпор нападавшим. Разбежавшись за деревья, гномы начали стрелять по деревьям, прошивая их горячими пулями и дробью, задев троих Эльфов, которые тотчас свалились и переломали себе все кости.

Стрелки гномов заползали под кусты и пытались скрыться от глаз противника, мало кому это могло помочь.

— Держать оборону! — приказывал Джоан. — Ждать, когда к нам придёт подкрепление! Стоять и ни шагу назад!

Конь Джоана был высок, и сам человек был хорошей мишенью, но ему сильно везло, ни дна стрела не смогла достигнуть его тела.

Вскоре, мало гномов осталось, и они начали потихоньку отходить по дороге назад. Гномы могли задавить численностью эльфов, но видя своих умерших товарищей, начали бояться своей смерти. Минут через десять, гномы отошли уже далеко, но на ней осталось ещё столько раненых и сам Джоан, который спустился с коня и убил двоих эльфов.

— Сдавайся! — прокричал Ордесон. — тебя могут выкупить, и ты продолжишь жить, а так ты умрёшь, дурацкой смертью.

Джоан продолжал направлять на воинов свой меч.

— Я тебя предупредил! — воскликнул Гладрил.

Джоан замахнулся на него и тот отбил его удар, затем с лёгкостью и быстротой вытащил из колчана стрелу и пустил её в противника. Тот увернулся и свой меч, остриём, направил на эльфа, пытаясь проткнуть. Гладрил не успел увернуться и лезвие вошло ему в бок, но это была не смертельная рана. Он свалился на землю и схватив лицо Джоана, чуть не оставив своего противника слепым, выдавив ему глаза. Воин северного королевства отпустив рукоять своего меча, схватил руки Гладрила и заломив их за спину, не успел их сломать. Его сбил с ног Ордесон, подоспевший вовремя и спас своего друга. Но когда он это сделал, то сразу получил удар по лицу и с разбитым носом, из которого потекла кровь, отошёл обратно.

Джоан осмотревшись, увидел, как воины-эльфы, угоняя повозки с оружием короля Ричарда. Всё купленное оружие у гномов, стало Сильвана и пропало в один момент.

Джоан, схватив с земли копьё, убитого гнома, метнул его в одного из наездника. Оно попало в цель и стало на одного угонщика меньше. Джоан видел, что он остался один и быстро побежал обратно по дороге к принцу Брохрету. Его, даже, не пытались остановить или ранить стрелой.

— Быстрей! Быстрей! — командовал Ордесон, подняв Гладрила и неся его по дороге. — Быстрее уезжаем! Они позовут подмогу, и мы уже живыми не останемся и провалился всю нашу миссию.

Вскоре, Гладрил потерял сознание из-за потери крови и запрокинув голову, закрыл глаза.

5 часть. «Погоня».
За обозом министра Вэлеанта и Джоана, медленно двигались строи воинов, полностью оснащённых гномов под оглавлением Болдара, а сам принц, беззаботно скакал на своей свинье, смотря на шута и смеясь над его шутками и гримасой.

— Мой принц! — произнёс Болдар. — видите? Смотрите!

Брохрет взглянул туда, куда указывал пальцем его воин. Он увидел солдат, которые беспорядочно бегут к его отряду. Они выбежали из леса, одной большой толпой, но иногда были заметны и одиночки, которые не успевая, догоняли свою группу. Позади них были слышны выстрелы, сами гномы стреляли и пытались попасть в эльфов, но так как те были далеко, то пули не долетали и падали на землю. Пробежав, около трёхсот метров, они добрались до принца и его главнокомандующего.

— Мой повелитель! — произнёс один из гномов, которые прибежали к Болдару. — на нас организовали засаду, сир Джоан остался там, а министр северного королевства ранен и находится без сознания.

— Что собираешься делать? — тихо спросил Брохрет, не подавая признаков беспокойства и сомнений. Он улыбался, понимая, что его план воплотился в жизнь и не мог скрыть улыбку.

— Нам нужно побыстрее отбить все повозки, которые попали к тем, кто их забрал. — воскликнул Болдар. Он был не готов к такому повороту его судьбы. Было видно, как тот беспокоится и хочет скинуть с себя командование, так как не знает, что делать и сильно растерялся. — что делать вообще?

— Спокойно продолжаем свой путь. — тихо проговорил Брохрет, чтобы его никто не услышал. — ты же командир! Я тебя назначил! На твоём месте я бы просто остановил всю колонну и ждал, когда всё решиться.

Значит остановимся! — повторил Болдар.

Выехав ко всему строю, главнокомандующий поднял руки и по команде все гномы остановились. Вся колонна послушалась Болдара.

— Стоять! — скомандовал он. — помогите гномам, которые попали в засаду, пересчитаться и подготовиться к нападению!

Пока колонна принца готовилась к бою, вооружалась и стягивает все силы в кулак, чтобы отбить повозки утерянные в ходе засады, воины, выбежавшие из леса, построились и пересчитались. Множество из них погибло или было ранено. Стало заметно как поредели ряды гномов, а самый первый отряд, который маршировал в самом начале, вообще не вернулся. Только Джоан, который до самого последнего момента находился в лесу и выискивал воинов, а затем, отправлял их назад по дороге.

— Отправьте весь отряд! — прокричал Джоан принцу. — там нужна помощь! Министр ранен и сейчас лежит там, даже, никто его не забрал! Всего двадцать эльфов обстреляли нашу группу! Нужно скорее, пока их отряд далеко не ускакал, отбить повозки!

— А почему у вас не получилось защитить их? — прозвучала претензия из уст принца. Брохрет был возмущён таким поступком воина и продолжил недовольно говорить. — Вы всё испортили!

— Нам нужно быстрее отправляться! — продолжал Джоан, стараясь поторопить принца. Но тот только медленно говорил.

— Сейчас командует мой воин, сир Болдар. Он и только он решает, как всё будет!

— Значит, пускай командует! — скомандовал Джоан.

— Слышал? — спросил Брохрет Болдара, а затем строго посмотрел на того. — Делай так, как я тебе сказал, раньше.

Болдар встал смирно и отдал честь.

— Хорошо, мой принц!

— Только побыстрее! — попросил Джоан.

Спустя целый час отряд гномов вошёл в лес, пробегая от дерева к дереву и выцеливая эльфов. Вскоре, ни найдя ни одного противника, даже намёка на их присутствие, принц и Джоан въехали в лес, двигаясь друг за другом и не спеша ведя своего кабана, Брохрет осматривал вершины деревьев.

— Ну, и где ваши эльфы? — проговорил он недовольно.

Джоан, только, посмотрел на принца с осуждением.

Добравшись до места, где проходила засада, Брохрет удивился, как будто не знал, что на самом деле эльфы готовили атаку на эти самые повозки, с этим самым оружием, очень важным оружием.

Болдар, хоть и был дураком, но понял на какой ужасный поступок согласился, когда увидел окровавленные трупы своих товарищей.

Увидев всю картину, принц и его главнокомандующий поняли, что из двадцати повозок с оружием, осталось, только, восемь. Как раз столько же трупов эльфов лежало на земле, возле деревьев и перекошенными лицами и множеством открытых переломов. Также, на дороге находилось, множество гномов, и у каждого в сердце находилась стрела. Воины, которые подсчитали потери, насчитали пятьдесят воинов. В центре этого хаоса лежал сам министр, но ещё мог двигаться.

— Помогите! — проговорил он тихо, так как был совсем без сил. — помогите!

— Министр Вэлеант! — прокричал человек и подбежал к нему. Затем, подал знак гномам, чтобы они помогли ему поднять лошадь, которая придавила его друга.

Семеро воинов, быстро подлетели и сразу же подняли умершее животное.

— Носилки сюда! — приказным тоном, высказал Джоан и гномы его послушались. — Быстрее! Быстрее!

— Они увезли повозки! Увезли! — продолжил министр. — наш король сильно расстроится.

— Ничего, сейчас организуем засаду! — утешал его Джоан.

— Нужно быстро продвигаться, эльфы все должны умереть, к ним не должно попасть это оружие, — с ужасом в глазах проговорил Вэлеант. — если оно попадёт в руки нашего врага, то может измениться весь ход битвы, даже войны. Мы можем не только проиграть войну, но и наше королевство перестанет быть таким великим как сейчас.

— Тебе сейчас помогут! — уверенно сказал Джоан. — тебя вылечат. Не беспокойся!

Министр сразу закрыл глаза и засопел, потеряв сознание.

Джоан подойдя к Болдару, сразу схватил того за плечи и начал немного потрясывать.

— Организуйте погоню! Организуйте! — произнёс он.

— Нам нужно следовать дальше! — ответил главнокомандующий. — у нас есть огромная армия, и у каждого воина свой револьвер! Ты думаешь, что эти несколько сотен пистолетиков смогут перевернуть ход событий?

— Конечно! — обеспокоенно ответил человек. — это эльфы, они мелкие, намного лучше, чем гномы. И тем более, в их руках, револьверы станут намного грозным оружием. Организуйте погоню!

— Никакой погони не будет! — с безразличим сказал Болдар.

Человек махнул рукой и ушёл к своему коню.

— Молодец! — радостно произнёс Брохрет, когда Джоан был уже далеко. — хоть где-то ты молодец.

6 часть. «Доспехи».
Западное королевство.

Спустя несколько дней, наблюдений за стражей и проникновения в сам замок, где жил Ригнар и его семья, сектанты уже знали все проходы наизусть, но ключ так и не нашли. Пройдя по всем комнатам, погреба, башня, столовой, конюшне, братья так ничего и не нашли. Постоянно возвращаясь в свою таверна в которой остановились с самого начала, они любили обсуждать самые грязные тайны семьи короля Ригнара.

— Я нашёл принцессу, она мылась в ванной, я наблюдал за ней! — продолжал Четвёртый. — она хоть молодая, но очень красивая.

— В следующий раз возьми меня, я же не умею сквозь стены проходить.

— Нет, ты же можешь натворить дел, а я незаметно смогу улизнуть, если что-то пойдёт не так. Так, что прости.

— Я, зато видел, как один паж украл еду, которую я отравил. Затем, на следующий день его нашли уже мёртвого.

— А что на счёт ключа?

— Я не видел, до сих пор. — Сказал Восьмой.

— Я тоже.

— А может его и нет вовсе?

— Но, мы не можем вернуться с пустыми руками.

— Значит идём сегодня в последний раз! — произнёс уверенно Восьмой. — так как это наш последний день в этом королевстве и нас больше тут никто не уведет, то мы можем делать всё, что захотим.

— Я думаю, что мы с Первым, когда зашли в комнату и нашли ключ в Белой Башне, то наш артефакт вибрировал. — неожиданно вспомнил Четвёртый. — Такую же вибрацию ячувствовал, когда проходил мимо каких-то доспехов.

— Ладно, идём, посмотрим на твои доспехи. — произнёс Восьмой и допив очередной стакан пива встал со стула и пошёл к выходу из таверны.

Спустя полчаса, сектанты уже были возле королевства.

— Пошли! Покажешь свои доспехи. — произнёс Восьмой и потянул за собой Четвёртого.

Пройдя сквозь стены и поднявшись по лестнице, они оказались в огромном зале. Когда братья оказались возле тех доспехов, то осмотрев их Четвёртый не мог понять, где находится ключ.

— Снимай их, может ключ внутри. — приказал Восьмой.

Четвёртый поднял шлем и ощутит такую тяжесть, будто шлем весил не два килограмма, а целых двадцать. Затем, уронил их на пол.

— Ты чего? — спросил Восьмой брата.

— Они очень тяжёлые, их трудно поднять.

— Дай я сам подыму. — произнёс Восьмой и попытался поднять шлем. Теперь вес доспехов был намного больше двадцати килограммов. Шатаясь и раскачиваясь, Восьмой не смог унести далеко шлем и кинул его на пол. Он звякнул, будто опять весит два килограмма, а затем полетел по ступеням на первый этаж.

— Нас же услышат! — недовольно проговорил Четвёртый. — Тише!

Но было поздно, Восьмой охватил наручники, потащил его за собой. Все доспехи разлетелись по полу. Шум был такой, что Четвёртый, даже закрыл уши.

— Кто там? — прозвучал голос с первого этажа.

— Нас заметили! — произнёс Четвёртый. — Бежим!

— Если бы не эта подстава, то мы уже давно были бы в таверне.

Сектанты побежали через стены, а когда в одной из комнат Четвёртый заметил женщину, которая вязала и пела тихо песенку, он остановился. Оба брата находились в стене, между залом в котором ходит стража и комнатой, в которой сидит королева. Четвёртый чувствовал дыхание воина и его шаги, он направлялся к той двери, которая вела в комнату королевы.

— Извините! — произнёс воин, — я слышал какие-то шаги на этом этаже.

Стражник почувствовал на себе тяжёлый и недовольный взгляд.

— Извините! Наверное, показалось.

Затем воин закрыл дверь на ключ.

Сектанты всё это время держали рты закрытыми и не могли вдохнуть, но, когда стражник запер дверь, они выбежали в комнату королевы. Она ничего не успела выкрикнуть, Восьмой сжал ей рот и начал мучить.

— Я чувствую, что моя сила закончилась. — произнёс Четвёртый.

— Значит, нам нужно будет выбежать из замка через ворота. — ответил его брат.

Королева вертелась на своём стуле и хотела открыть рот, чтобы закричать, но у неё ничего не получалось. Она взяла спицу и замахнулась на Восьмого, тот уклонился и сильно ударил королеву по лицу, затем свалил на пол.

— Что король сделал с ключом. — начал допрашивать Восьмой свою пленницу. Он прокричал ей в ухо. — что он сделал?

— Я не знаю! Узнай! Или мы тебя убьём! — произнёс Восьмой и вздохнул воздуха, а затем выдохнул ей в лицо. Королева вздохнула и множество микробов и бактерии попали в её организм. Они начали быстро множиться и уже через минуту у королевы на лбу появился первый прыщ.

— Я понял! — сказал Четвёртый, наверное, он их переправил вместе с другим металлом, и вылил этот доспех.

— Всё указывает на это! — согласился Восьмой.

Полубог начал рвать платье на королеве. Затем, залез в декольте и содрал одежду с неё.

— Что ты делаешь? — возмутился Четвёртый.

— Хочу развлечься.

Но не успев полностью закончить свои дела, Восьмому пришлось подняться с пола, когда он услышал звуки и крики за дверью.

— Они тут! — кричал голос.

— Они тут! — повторял другой. — даже доспехи уронили и хотели унести.

— Что будем делать? — спросил брата Четвёртый.

— Вырываться!

— У меня больше нет сил, а у тебя остались только на один раз, я так думаю.

— Ну, значит мы так и умрём!

— Нет! — выкрикнул Четвёртый и схватил нож со стола. — я не собираюсь так умирать.

В комнату вбежали трое стражника, у каждого был меч. Четвёртый накинулся на одного, а затем на другого и прокалывая их тела ножом. Изрезав двоих, Четвёртый не успел убить третьего, тот сбежал.

— Убийцы! — кричал тот, но когда Восьмой схватил нож из рук Четвёртого и затем выбежал из комнаты, то метнул его прямо убегающего. Нож попал в цель. Он возился, прямо в спину остриём.

— Теперь бежим! — Крикнул сектант и оба брата скрылись, спрыгнув в окно со второго этажа.

Только одна фрейлина вбежала в комнату к королеве, её не страшили трупы воинов, она, только боялась за свою госпожу. Спустя несколько часов успокоила, умыла, переодела и уложила спать свою королеву.

— После такого шока, вы должны поспать. — она говорила ей. — Я напишу письмо нашему королю, король Ригнар вернётся и уничтожит нарушителей, тех, кто позволил себе с вами так обращаться.

Когда королева уснула, фрейлина поднялась со своего стула и вышла в коридор, где вся свита королевы уже стояла в ожидании того, что скажет им она. Помимо этого, множество воинов уже искали, тех, кто нарушил покой их покровителей и выбежав во двор, а затем и в город, никого не могли найти.

— Наша королева испытала огромный шок, ей нужно отдохнуть. — произнесла фрейлина остальным.

— Нужно скорее написать нашему королю письмо. — сказала одна из фрейлин.

— Было бы хорошо, надо бы сейчас же найти бумагу и чернила. — поддержала вторая.

Фрейлины сразу же пошли писать письмо, а служанка, услышав разговоры фрейлин, схватила горшок с грязной водой, которой умывали королеву и спустилась в свою коморку, где находились все её орудия труда, множество вёдер, швабры, грязное постельное бельё и множество остального. Также по середине за столом, на стуле, развалившись и закрыв свою голову руками, спал садовод, её муж.

— Эй, просыпайся! — проговорила служанка. — Ты проспал множество интересных событий.

— Каких? — поинтересовался он, протирая сонные глаза.

— Нашу королеву чуть не убили, а ты тут спишь! — Продолжила она обеспокоившись.

— И что же мне следовало делать? — грубо, но пытаясь не обидеть жену, произнёс садовник.

— Да хотя бы идти работать, а то, когда королева проснётся и забудет, что сегодня случилось, то выйдет в сад и увидит какой там беспорядок!

— Как? — возмутился садовник. — Нашу королеву чуть не убили?

— Да! — продолжила она. — в королевские покои проникли незнакомцы, убили несколько стражников, а затем чуть не изнасиловали королеву, у неё было всё лицо в прыщах и когда я умыла её, то видела множество синяков на её теле.

— Давай не будем продолжать обсуждать это, а то появятся слухи, и королева сильно расстроится.

— Давай! — продолжила спокойно служанка. — А теперь иди работать.

Оба вышли в сад, продолжая обсуждать произошедшее шёпотом. Пройдя до середины сада, служанка вылила воду, которой умыла свою госпожу, прямо на клумбы, не задумавшись о сделанном. Те сразу же завяли.

— Что ты сделала? — недовольно произнёс её муж. — Ты их убила.

— Как? — с непониманием произнесла служанка. — Это просто вода, которой умыла королеву. Она даже не грязная.

— Ты только прибавила мне работы! — возмутился тот.

— Ну, извини! — пробормотала она тихо, рассматривая цветы, она настолько сильно удивилась, что, даже выпучила глаза.

— Ладно, — произнёс садовод, махнув рукой. — теперь иди.

Служанка, вскоре, скрылась за кустами и садовник, вырвав цветы руками, кинул их на каменную дорожку. Выдернув все корни, он потёр свой лоб и смахнул пот с него, в этот момент на его лицо попало множество бактерий и начали уничтожать его плоть, вгрызаясь всё глубже и глубже в неё. Кожа садовника зачесалась и тот, не придав этому значения, подумал, что это простой зуд, от царапин и попавшему на лицо, свету, который прижигает вытекающую крови.

Вскоре, цветы, которые садовод вырвал, начали разносить смрад и почернели на столько, что их невозможно было отличить от самой тёмной ночи. Садовод учуял вонь, исходившую от гнилых цветов и решил поскорее от них избавиться. Выйдя за пределы замка, он кинул их в общую свалку и решив, что на сегодня он сделал достаточно работы, пошёл в ближайшую таверну, выпить пива и съесть колбасы. Тем временем, на его коже появились прыщи и не замечая этого, садовод всё же начал разносить заразу по всему городу, здоровая за руки с теми, кто ему был знаком, а сами бактерии прыгая с одного прохожего на второго, всё больше разрастались и множились. Чума началась.

7 часть. «Костёр».
Вечер. Темные тучи, заслоняющие солнце. Небольшой ветерок.

Войско, горят огни, много палаток, но это очень далеко.

Костёр. Три воина. Сидят на бревне и ждут. Развлекаются, но одному не нравится такая кампания.

— Я недавно навещал твою мамку! — произнёс Арендил. Луиджи улыбался, понимая, что это дурацкая шутка. — Эльвар, давай я тебя удивлю!

— Чтобы меня удивить, тебе нужно сказать что-то умное. — ответила волчица.

— Смотри как она заговорила! Луиджи! — произнёс эльф. Тот молчал. — Эльвар! Что случилось?

— Бывают люди, которые притягивают добро. Бывают люди, которые притягивают зло. А бывают такие, которые притягивают только мух. — сказала Эльвар и глубоко вздохнула. — я нахожусь среди таких.

— Всё же хорошо! Мы скоро вернём принца. Нас озолотят! — ответил Арендил.

— Нет, не хорошо! Это только для вас хорошо! А для многих, кого мы видели за эти несколько дней, уже не так прекрасно.

— Они же все умерли! Для них уже ни плохо, ни хорошо уже не будет. Всё! Они умерли!

— Когда ты поймёшь, что вокруг тебя такие же люди, как и ты? Им тоже хочется хорошо жить, так же, как и тебе!

— Не начинай. — произнёс Арендил. — уже боги сами начали воевать друг с другом, а остальные только подчиняются им. А те, которые умерли тогда, их семьям скажут, что они погибли в битве.

— Я думаю не про них, а про вас! Насколько можно быть такими жестокими, что даже не думать про остальных.

— Вот, я думаю про Исабеллу, кстати, я называю её змеёй, потому что она постоянно болтает слишком много, из-за неё много людей и принц умерли, а это произошло потому, что она рассказала где находится ключ всем, кто должен был и, кто не должен был это знать. Мне это рассказали кое-какие люди, которым я верю. Значит так, королева сама виновата в том, что развязала такую войну.

— Этого не могло произойти — воскликнула волчица.

— Но всё же произошло, хотела ты этого или нет. — продолжал Арендил. — боги сами виноваты во всём этом.

— Я согласен с тобой — произнёс Луиджи. — все думают только о себе как им это выгодно. И не важно, будут страдать остальные или нет.

— Мы тут сидим, ждём, когда выведут Аппалона из этого леса, а нам останется лишь, только забрать его, ведь я не готов встретиться с ведьмой.

— Трус. — произнесла Эльвар.

— Это не трусость, это замечательный план. — ответил эльф. — мы делаем намного меньше, а выгоды намного больше.

— Вы два урода, с которыми мне не хочется даже служить. — сказала волчица. — один дурак, а второй пользуется им. Такого урода я никогда не видела. А ты Арендил, хоть и неадекватный, но я не ожидала, что ты станешь таким подлецом. Как ты стал таким же? Этот эльф для нас незнаком, мы его только несколько дней знаем, а ты нашел в нем своего друга! У него душа для этого мира слишком уродлива. Он слишком жестокий. Как можно жить без сочувствия и, хотя бы с маленьким желанием помогать другим? Для меня это слишком бесчеловечно, мне кажется, что, раньше у меня была другая жизнь.

— Какая же? — тихо спросил Луиджи, подкинув несколько веток в костер и сев обратно на бревно начал греть руки.

— Как будто я была счастлива со своим любимым человеком, а после, это отняли от меня и заставили забыть. — грустно произнесла Эльвар. — я только помню, что я оказалась в Белой башне, а всё что происходило до неё, то, заставили меня забыть. Я развернула всю комнату дном, билась и страдала, но всё же не вспомнила то, что забыла!

— Это звучит как-то непонятно. — произнес Арендил.

— Все понятно! — продолжил Луиджи. — наш бог Телентир просто стёр ей память, но только не знаю за что! Мне тебя жалко! Но жизнь продолжается и всё что было уже не вернёшь, нам только остается строить свое будущее, хоть это не справедливо, но так и построили его наши боги.

— По-твоему, сами боги виноваты? — воскликнула волчица.

— Да! — подтвердил эльф. — Я знаю Бернардо, это он был тем твоим счастливым воспоминанием, про которое ты забыла. Мы служили вместе Аппалону, которого сейчас хотим вызволить из беды. Помнишь, ты спрашивала, почему я пошёл с вами, почему я помогаю вам? Потому что это принц, которому, я подчиняюсь. Сам король Сильван поставил меня на эту службу, и найдя вас я решил спасти его.

— Кто такой Бернардо? — спросила Эльвар.

— Это оборотень, как и ты, он любил тебя, даже хотел сбежать с тобой подальше от богов, от приказов, как можно дальше. — продолжал Луиджи. — он постоянно ругался с принцем, даже лишился своего титула, из-за тебя. Он любил тебя всем сердцем. Даже когда всё было против него, он не слушал остальных и шел только вперёд, даже если делал хуже себе, он не забывал про тебя, хоть это было сложно, но всё же постоянно помогал только тебе. — эльф усмехнулся. — Я помню, когда Бернардо хотел уехать к тебе на какой-то праздник, Аппалон не позволил ему это сделать, но он всё же уехал. Я помог ему, прикрыл. Но когда принц опять взбесился, он потребовал его позвать, я всеми способами пытался предотвратить наказание Бернардо, но Аппалон всё понял и заставил твою любовь пройтись голым перед всеми в городе. Тот обратился в волка и пробежал по улицам Древграда, Аппалон был в ярости после такого, он не мог придумать как проучить Бернардо. Всё закончилось спорами и отъездом оборотня на турнир в Белую башню. — Луиджи вдохнул с грустью. — его отправили боги в одну миссию, а после уже принесли мертвого. Бернардо был самым честным и с огромной, доброй душой, тебе повезло с ним. Я думаю, что ты лишилась своих воспоминаний именно поэтому! Богам было не выгодно, что ты знаешь его так близко.

— А почему ты тогда помнишь Бернардо? — поинтересовалась Эльвар.

— Я не попался под тяжёлую руку.

— Это было неожиданно с твоей стороны. Ты же был такой отвратительный весь этот путь сюда. — произнесла волчица.

— Порой следует таким быть, чтобы понравиться другим, а именно с теми, с кем выгодно так себя вести. — сказал Луиджи и посмотрел на собеседницу с таким выражением лица, как будто он сопереживает ей.

— Смотрите, там бегут гном и человек, а ещё и Аппалон. — воскликнул Арендил.

8 часть. «Элизабет».
Акланта. Город в одиноком океане.

Вечер. Феоктист был ещё в сознании, но из-за того, что он потерял много крови, он ощущал слабость и ему было трудно, даже, подняться с кровати чтобы поесть.

Войдя в комнату, трое стражников велели поторапливаться Феоктисту. Он тотчас поднялся с кровати, хоть ему было очень тяжело и вышел из своей комнаты. Пройдя несколько коридоров, они оказались возле запертой двери. За ней слышались голоса, один из них был очень знаком Феоктисту. Он сразу понял, что это голос Элизабет.

— Твоя будущая жена рожает, тебе нужно поскорее увидеть её. — произнёс один из стражников.

— Рожает? — Феоктист был не готов услышать это в этот неподходящий момент. В момент, когда он ели-ели двигается и у него множество ран по всему телу, а тут ещё и эмоционально трудно осознавать, что произошло что-то очень серьёзное.

— Да! Рожает. — продолжил стражник. — тебя выпустят на несколько минут, чтобы ты поговорил с ней.

Открыв дверь, стража завела принца в комнату, а затем вышла из помещения.

Комната была обставлена всем тем, что могло помочь при родах. А также в этой комнате жила целый год Элизабет, для неё было принесёшь, всё чтобы коротать время и спокойно жить.

Около стен находилось множество шкафов с книгами, также стоял небольшой стол, множество сундуков с разной одеждой и украшениями. По середине комнаты находилась большая кровать, а на ней под одеялом Элизабет. Множество разных полотенец и тряпок лежало также рядом с ней.

Сама Элизабет было полностью измучена, она была вся мокрая, в поту. Феоктист подлетел к ней, стоя на коленях возле её кровати, он начал обнимать, целовать, а также вцепился в её руку, так сильно, как только мог. Он понимал, что она, та единственная, ради которой он живёт, ради которой он сражается с воинами на турнире и просто ждёт спасения со стороны материка.

— Элизабет! — произнёс он дрожащая голосом. — Элизабет!

Она приоткрыла глаза и обрадовалась.

— Феоктист. Мне надо многое тебе сказать.

— Да, мне тоже.

— Жалко, что в таких обстоятельствах, но это нам не помешает.

— Конечно, ведь мы виделись полгода назад. — Феоктист начал гладить её по руке. — я выиграл в турнире и теперь мы свободны, мы уедем домой, ты увидишь своего отца, мы поженимся и будем жить спокойно!

Когда Феоктист произносил эти слова, он не увидел улыбки на лице Элизабет.

— Нет! Я очень устала. — сказала волнительно принцесса.

— Всё будет хорошо. — Продолжал он радостно говорить.

— Я больше не могу. — Элизабет с трудом продолжала говорить. — Я умру тут! Я больше не вынесу.

— Что ты говоришь? — произнёс Феоктист с непонимание и недоверием к этим словам. — Я уже пришёл! Я заберу тебя отсюда! — продолжал он уверенно.

Элизабет начала трогать своей вялый рукой лицо своего любимого. Прислонила свою горячую руку к его щеке.

— У нас будет ребёнок. — произнесла она с улыбкой.

— Я знаю! Я знаю! — тихо произнёс, почти шёпотом Феоктист.

— Мы дома?

— Ты бредишь, у тебя жар! — тихо продолжал Феоктист.

— Вот, возьми. — Сказала Элизабет и протянула ожерелье принцу.

— Зачем?

— Будешь меня вспоминать. — принцесса положила в руку Феоктиста и закрыла её. — Помнишь? Ты в нём поменял местами драгоценные камешки? Там в Белой Башне.

— Конечно!

— Так вот, теперь это ожерелье теперь твоё!

Элизабет опустила руку, а затем, вновь, подняла, она задела рану Феоктиста, он почувствовал боль и вздрогнул.

— Что это? — она начала присматривать к ране.

— Лежи! Ничего! Всего лишь маленькая царапина. — продолжил он утешать свою любимую.

Рана начала кровоточить и оставила свой красный след на пальцах принцессы.

— Это кровь, ты ранен! — побеспокоилась она.

— Всё заживёт, только ты меня радуешь. — произнёс Феоктист, он чуть не заплакал. — Всё будет хорошо.

Феоктист держал её руку крепко-крепко, не хотел отпускать. Он был очень рад и напуган этой ситуацией, что не смог больше сдерживать слёзы.

— Всё будет хорошо. — повторял Феоктист раз за разом.

Элизабет начала тяжело дышать. Затем дергаться от боли и закричала. В этот момент в помещение забежали молодые девушки и начали снимать с неё одеяло и готовить к родам.

— Выйдите от сюда! — приказала одна из девушек Феоктисту.

— Нет! Я буду с ней. — произнёс он.

— Выйдите! Немедленно! — продолжила она. — стража!

В помещение из второго входа забежал трое воина, которые привели принца сюда.

— Пойдёмте! — произнёс стражник и схватил Феоктиста за руку, а затем потянул.

— Элизабет! — выкрикнул принц. Его подняли с пола и потащили к выходу, но он держал руку своей любимой очень сильно, так сильно, что стража ели-ели смогла отцепить его от неё.

— Феоктист. — это последнее, что он услышал от Элизабет. Затем, стражники вытащили слабого Феоктиста в коридор и закрыли дверь.

Полчаса принц сидел рядом с дверью, ожидая, когда ему расскажут, что произошло. Время текло очень медленно. Феоктист очень сильно переживал, да так, что чуть все волосы у себя на голове не вырвал. Его успокаивал только одна мысль, что крики её любимой слышны, а значит она ещё жива. Он постоянно теребил ожерелье, который дала ему Элизабет.

Крики принцессы были постоянно слышны за дверью. Один раз, Феоктист начал ломиться к ней в помещение, но стража не дала ему это сделать. Ни разу Феоктист так не волновался как сейчас, он лишь боялся, что может потерять всё, что у него было, всё, ради чего он жил.

В один момент крики принцессы закончились, принц вскочил на ноги и начал ждать крики ребёнка или хотя-бы голос Элизабет, но ни одного ни другого он не услышал.

Открылась дверь. Феоктист ждал, что вынесут его ребёнка и покажут его, но вышла одна из девушек, вся уставшая и бледная. Феоктист, думал, что она скажет что-то радостное, но он ошибся.

— Принцесса Элизабет скончалась. — сказала она.

Феоктиста словно молния ударила, он не смог ни сказать, ни сделать хоть что-то.

— А как же ребёнок?

— Увы, — продолжила она. — мы его также не смогли спасти.

Феоктист отодвинул её в сторону и был готов сам ворваться в комнату, но его остановили стражники, которые успели его схватить.

— Пустите меня! — прокричал он. — Пустите!

Но стражники не дали пройти принцу. Феоктист перестал сопротивляться. Его ноги подкосились, и он свалился на пол. Он не был так силён, чтобы победить троих воинов. Принц сел на пол и схватился за лицо.

— Прошу, не покидай меня! — молил он. — прошу.

Воины подняли Феоктиста и отвели в комнату, где он сел на кровать и просидел там так всю ночь.

9 часть. «В лагере Абдула».
Восточное королевство. Лагерь, который находится неподалёку от поля Ласточек, так как на нём любили резвиться, только, ласточки. Они создавали на нём своё потомство и улетали, когда в королевстве становилось достаточно холодно, чтобы замёрзнуть и погибнуть от голодовки. Поле Ласточек раскинулось между Горбатой скалой и королевством гномов, то есть, около леса Терентон. За лесом были видны палатки гномов. Сам лагерь противников эльфов находился напротив этого леса, а за Горбатой скалой распростирался огромный лагерь, чуть ли не город, короля Ричарда. Он перекрывал долину между горбатой скалой и обрывом, спускающимся к Одинокому океану. На этой долине Ричард хотел сразиться с войском Сильвана, но это уже не касалось эльфов никак. Король эльфов, Дронтуэл, решил победить армию гномов на поле Ласточек и уже возводил укрепления для отражения наступления. Брат Ричарда, Абдул, привёл своё войско, которое вступило в лагерь эльфов и не успевала построить свой лагерь перед началом битвы. Все были настолько измучены, что валились с ног после долгого перехода через границы Восточного королевства, а также, леса и владения Дронтуэла.

Выйдя из кареты, Абдула встретил король эльфов. Он стоял твёрдо и спокойно, показывая своё величие перед людишками, а также сыном бога и создателя этого мира. Нахмурившись и подняв свой подбородок, Дронтуэл строго смотрел на Абдула, тому, даже, стало неловко, от такой наглости. Выпрямившись, король подошёл к властителю эльфов.

— Рад нашему знакомству. — произнёс Абдул и протянул руку для рукопожатия, но тот не только не пожал её, но быстро развернулся и двинулся в палатку, позвав своего гостя за собой.

— Идите за мной! — приказным тоном прозвучало из его уст.

Абдул проследовал за ним, недовольно бормоча что-то себе под нос и яростно покусывая свои губы от такой наглости.

— У нас мало времени, чтобы знакомиться! — проговорил эльф. — нам нужно быстро решить, как будем развёртывать свои армии.

— Я не думал, что будет битва! — неуверенно сказал Абдул.

— Значит, вы слепы перед, надвигающийся угрозой! — произнёс Дронтуэл. — сначала Ричард сметёт королевство своего брата, Сильвана, а затем возьмётся и за вас! Нам остаётся лишь остановить этого диктатора и привести в чувства или убить на поле боя, прорвав его армию и разбив её.

Абдул как ребёнок смотрел на короля эльфов и удивлялся сказанному, продолжая молчать, он задумывался о своей безопасности и не понимал, как может повлиять его вмешательство в эту битву.

— А может это только слухи, что Ричард хочет всех завоевать? — возмутился Абдул.

— В его голове что-то треснуло, сломалось и он так решил! Не даром он вооружается таким огромным запасом боеприпасов и оружием! Это сулит за собой серьёзные сдвиги самой политике на этом материке.

— Он же мой брат! Он не хочет причинить мне вреда! — задумался Абдул.

— Нет! — резко ответил Дронтуэл. — Он хочет всей власти! Даже в Белой башне спокойно мог возражать своему отцу! Как мне рассказывали, он кинулся на нашего бога, Телентира с мечом!

— Меня не было в этот момент. — попытался скрыть свою трусость, Абдул вспомнил, что тогда он покинул свою семью и бросил их на растерзание сектантов, детей Тессарона. — я был уже в своём королевстве. Не могу подтвердить этого и не отрицаю, зная характер своего брата. Он буйный, решительный и его ничего не остановит перед своей целью.

— Вот! Видишь, ты сам подтверждаешь то, что минуту назад отрицал. — проговорил Дронтуэл.

— Значит, нам придётся столкнуться с гномами? — нерешительно и с боязнью, спросил сын Телентира. — с их войском?

— Я вижу, что ты боишься! — произнёс король эльфов. — но, не стоит этого делать! Ведь моя армия очень точна и с лёгкостью сможет противостоять силам зла, даже, одна!

— Не стоит так уверенно говорить! Ведь, за их армией будет следовать войско моего второго брата, Ригнара, а его бойцы, смогут прорвать уже проредившие строи эльфов. для меня, гномы не представляют никакой угрозы, я думаю, что эти коротышки не смогут дотянуться, даже до моего живота.

— Не стоит так приуменьшать их силы! — недовольно сказал Дронтуэл. — ведь их снаряжение и револьверы, которыми они пользуются, не так просты, как кажется на первый взгляд.

— Это обычное оружие!

— Необычное! — сердито сказал Дронтуэл, но поняв, что Абдул слишком глуп для этого, сменил свою ярость на безразличие. — не даром, я отправил отряд воинов, чтобы они устроили засаду и привезли нам это оружие! Ведь, мои воины очень метки, в и этим оружием они смогут всё, ведь обычные луки не смогут дострелять до отрядов гномов, а револьверы спокойно обстреляют нас издалека. Также, стрелы сломаются, попав в их крепкие, стальные щиты. Нам нужно это оружие.

— Я не думал, что всё это так серьёзно. — пробормотал тихо Абдул.

— Раньше, наши армии уже могли сразиться, оно это было легко улажено, и я насобирал много слухов, даже убедился, что они правдивы. А они рассказывали о летающих кораблях, на которых находятся пушки, сметающие всё на своём пути и уничтожая целые поля под взрывами их ядер.

— Ого! — воскликнул Абдул. — неужели!

— Да-да мой друг! — продолжил эльф. — это ещё не всё! Гномы великие мастера и недооценивать их силы не стоит!

— Значит, нам нужно торопиться! — произнёс Абдул, в его глазах читался страх за себя или за своё королевство, Дронтуэл так этого не понял, но увидел, как его собеседник более усердно начал обдумывать план отражения атак.

Следующие часы Абдул и Дронтуэл посвятили решению множества проблем и подготовке к назревающей битве.

10 часть. «Стрельбища».
Отряд эльфов во главе с Ордесоном и Гладрилом вернулся из своего похода, который прошёл успешно. Прошло около двух дней, как принцесса Сильвия их отправила на такое задание. Они привезли все повозки с револьверами, украденными у гномов, в лагерь эльфов, так как именно Дронтуэл и его воины могли метко стрелять.

— Ваше высочество! — проговорил Гладрил, войдя в шатёр своего короля. — у нас всё получилось! Мы привезли оружие для наших воинов.

— Это хорошо! — радостно, но не показывая этого, сказал Дронтуэл. — нужно научить наших братьев по оружию пользоваться им и тем самым им будет намного легче в битве.

— Мы организуем всё! — громко произнёс Гладрил стоявший на одном колене и склонив голову. — на стрельбище все воины смогут потренироваться, выстрелить по одному разу, а то снарядов на сам бой не хватит.

— Значит, организуйте всё и поскорее! — приказал король эльфов.

— Всё будет сделано, ваше величество! — произнёс Гладрил и моментально, не задерживая разговор двух королей, Абдула и Дронтуэла, покинул шатёр.

Через один час, уже на поле Ласточек скопилось множество эльфов, которые желали воспользоваться этим оружием, которое удивляло своей меткостью и дальнобойностью всех, кто о нём слышал. Слухи об револьверах и их мощи очень быстро распространились среди лагеря эльфов и даже главнокомандующие не так быстро среагировали, как простые рядовые эльфы. Оставшиеся вышли из лагеря строями, по приказу этих главнокомандующих и собралась огромная толпа, которые обратили внимание на Гладрила, заметив у него в ругах диковинную вещь, так похожую на обычную палку. По началу все разочаровались, но, когда эльф произвёл выстрел, направил в небо дуло револьвера и раздавшись громким звуком по округе, выстрел, заставил очнуться и переубедиться остальных, уже поникших эльфов.

— Это револьвер! — произнёс Гладрил. — оно нам поможет победить в назревающем сражении.

Эльф поднял над своей головой оружие гомов и вся толпа завопила.

— На повозках лежат небольшое количество этих оружий! — продолжил Гладрил. — но этого хватит, чтобы заставить гномов залезть глубоко в землю и не высовываться пока мы будем жить нах их головами. Берите и учитесь стрелять! Не бойтесь!

К повозке подошёл один эльф, он быстро схватился за дуло револьвера и осмотрев его, направил в сторону поля Ласточек, затем, нажал на курок и с закрытыми глазами, выстрелил. С шумом раздался пронзительный звук и только когда эльф открыл глаза, увидел, распоряющийся по воздуху, дым, а затем положил револьвер на место.

— В следующий раз не закрывай глаза! — произнёс ему Гладрил. — смотри на своего врага, когда будишь стрелять.

Эльф кивнул и отошёл обратно в толпу.

— Стройтесь в линию! — приказал Гладрил. — и по команде стреляйте.

Около двадцати эльфов вышло на поле Ласточек и взяв с собой по револьверу, направили его на лагерь гномов. Прицелившись, они сосредоточились и по команде выстрелили. Вскоре, оружие было перезаряжено и новые двадцать воинов построились в строй, сделав выстрел, их сменили следующие двадцать. За обучением наблюдал сам король эльфов из своего шатра и улыбался, понимая какое оружие попало в его руки и как в бою он им воспользуется. Абдул тоже стоял неподалёку и смотрел с открытым ртом.

— Следующие! — прокричал Гладрил! — времени мало, народу много! Все должны попробовать!

Сменяясь раз за разом, эльфы перезаряжали оружие и небрежно отдавали револьверы другим воинам, которые, также небрежно держали его. Вскоре, эта небрежность сказалась. Один из эльфов, находясь в строю, посмотрел в дуло и его заинтересовало, что находится внутри этого аппарата и всматривавшись в дуло револьвера нечаянно нажал на курок. Пуля, вылетев, пробила несчастному голову насквозь и тот свалился уже бездыханно на землю, распугав остальных эльфов, которые уже поняли, с чем связались.

— Это несчастный случай! — произнёс Ордесон, находясь на одной из повозок и заряжая очередное оружие. На него посмотрели эльфы и он увидел в их глазах страх.

Гладрил приказал убрать труп с поля и приняв все меры безопасности, продолжил обучать оставшихся эльфов правильности обращения с оружием. Те, когда увидели всё произошедшее, стали обращаться с револьверами бережнее и с опаской, зная, что будет, если они сделают что-то не так.

Дронтуэл, наблюдая за своими воинами, разочаровался в их глупости и неспособности вести стрелковый бой. Он ударил себя по лбу, когда один из эльфов застрелился.

— Они не готовы сражаться! — произнёс он Абдулу. Тот стоял недалеко и жевал виноград, не всматриваясь на поле и не зная, что там произошло.

— Это же ваши самые лучшие воины! — ответил он не подумав.

— А твои! Твои вообще не смогут ничего сделать! — произнёс грубо король эльфов. — насрут в штаны и убегут.

Абдул затрясся, когда услышал недовольный голос Дронтуэла, но старался этого не показывать.

— Если мои бесполезны, значит и твои намного хуже! — продолжил эльф.

— А может нам не стоит сражаться? — спросил Абдул.

— Ты как хочешь! Но я останусь! — твёрдо ответил Дронтуэл.

8 Глава. «Неделю спустя после начала истории»

1 часть. «Завтрак».
Рано утором. У подножья Горбатой скалы. В шатре короля Ригнара проходил завтрак. Стол был набит едой не хуже, чем дома, в королевстве Ледобурге. Тут был зажаренный кабан, сардельки, сосиски, вяленные и копчёные, картошка на углях, множество нарезанных овощей и фруктов, привезённых из личных запасов короля, множество напитков и прочей еды.

За столом, кроме короля, сидели Жак и его мать, Мария. Прочие гости были не приглашены на этот завтрак. Ричард хотел провести это утро, наслаждаясь обществом своей семьи, последними родными, которые у него остались за прошедший год. Только трое слуг ухаживали за своими господами, бегая и накладывая в тарелки к своим повелителям то, что им приказывали.

— Мне рёбрышко кабана. — произнесла Мария и указала рукой на желаемое.

— А мне побольше фруктов. — попросил Жак. — и вон тот напиток.

Слуги быстро налили из бокала ароматный напиток. Напиток бога, который после употреблением Жака, подействовал на него ободряюще и предал сил перед нелёгким днём.

Ричард, схватил свой бокал и преподнёс ко рту, но не успев выпить, услышал слова жены.

— У вас сегодня будут проходить переговоры с Сильваном? — спросило Мария.

— Конечно. — недовольно ответил Ричард и недовольно поставил на стол бокал. Он перехотел пить, когда услышал имя брата.

— Теперь, за долгое время, ты услышишь, что он тебе писал в письмах! — продолжила она. — поймёшь, как ошибался.

Ричард только промолчал. И чтобы не отвечать на бессмысленные попытки своей жены остановить его, забивал себе рот картошкой и очередной сосиской. Его губы покрылись слоем жира и он, проживав всё, вытер рот, чтобы дольше не отвечать на слова Марии. Делал он это очень медленно и спокойно.

— Значит, будет война и ты пойдёшь против своего брата? — продолжала она теребить его нервы.

Жак сидел между ними и тихо наблюдал за диалогом их родителей, не пытаясь остановить мать.

— Будет! — строго ответил Ричард. — Всё будет! И ответ за несправедливость и за оскорбление в Белой башне и за твоего сына, которого они держат уже целый год в плену.

— Я этого не допущу! — прокричала Мария, не выдержав напряжения за столом.

— Выйти всем! — Приказал король. Когда слуги поставили посуду и быстро покинули помещение, то продолжил. — ты ничего уже не сделаешь!

— Сделаю! — прокричала она. — Ты ведь можешь повлиять на свою армию! Ты прикажешь им, чтобы ушли!

— Они не уйдут. — сухо и спокойно продолжил Ричард.

— Ты же помнишь, что случилось с Луи? — заплаканным голосом проговорила она. — Помнишь?

— Помню! — ответил он.

— Я не позволю, чтобы моего оставшегося сына также кинули в пекло, и чтобы он погиб, как и Луи! — Мария схватилась в руку Жака, да так, что у нее покраснели руки. Жак сам испугался происходящим.

— Он будущий правитель! — проговорил он сердито и ударил по столу, Мария поднялась из-за стола. — Весь народ должен увидеть непоколебимого, непревзойдённого правителя, который займёт мой трон!

— Но ведь, ты не собираешься умирать! — продолжая рыдать, произнесла она. Ричард схватил свой бокал и преподнёс его к своим губам. — Ты не должен погибнуть в этой битве. — Уже смирившись, что битву не остановить, произнесла королева.

— Матушка! — Жак попытался отцепить руку матери от себя, но она не ослабила хватку, а только прибавила силы. Затем, принц схватил предплечье Марии и начал нежно гладить, чтобы та поскорее успокоилась.

— Ты ничего не сделаешь! — прокричала она и замахнувшись рукой, выбила бокал из рук Ричарда. Брызги разлетелись во все стороны, попали на костюм короля и тот недовольно поднялся, чтобы вино быстрее стекло и попало на пол. Его трон свалился на пол и с грохотом отлетел в сторону.

— Ты уже ничего не сделаешь! — прокричал Ричард, недовольно вытирая салфеткой свой костюм. — что ты наделала? Сегодня! Уже сегодня, через час мы будем проводить переговоры, а на мне грязный, облитый вином костюм. Я не успею переодеться!

— Так тебе и надо! — ответила Мария. — зато не пойдёшь к Сильвану, останешься и мы поедем в Ледобург.

— Не останусь! — грубо ответил Ричард. — пойду прямо так! Хоть на мне грязный костюм, но я восстановлю свою честь.

— Я не хочу! Не хочу! — продолжала она молить мужа. — не отпущу! не отпущу! — держа сына за руку, обхватила его так, что Жаку стало трудно дышать.

— Он должен пойти! — Ричард с трудом выхватил сына из рук жены и подтолкнул к двери. — он пойдёт! Он пойдёт!

Ричард быстро зашагал к выходу и поторапливая Жака, потащил за собой. Мария же свалилась на пол от бессилия и лежала до тех пор, пока не опомнилась. Она со слезами на глазах ели поднялась и побежала к выходу из шатра. Когда убрала занавес, увидела Ричарда, который сидя в карете, закрыв дверь крикнул кучеру, и они двинулись в сторону лагеря Сильвана.

2 часть. «Письмо с ужасной вестью».
— Мой повелитель! — прокричал паж, вбежавший в шатёр к королю Ригнару. — Мой повелитель, к вам письмо! Из нашего королевства, с печатью королевы.

Ригнар спокойно взял письмо у мальчика, который запыхавшись, вытирал со лба пот и чуть ли не задыхался от недостатка воздуха. Достав медленно нож и разрезав с боку конверт, вытащил бумагу. Развернув её, он разглядывал буквы на ней и понимал, что это писала не его жена, почерк был другим, но так как печать была именно королевская, то это заставило его задуматься. Он начал читать и вскоре, его глаза расширились от удивления, он не мог поверить, тому, что было написано. Вскоре, добравшись до конца, он перечитал текст второй раз, а затем вскочил со своего трона и быстро двинулся к выходу.

— Подготовь мою карету! — приказал король пажу. — когда я вернусь, то мы вернёмся в Рэльхалу. Также, я хочу, чтобы наша армия осталась и подчинялась всем приказам моего брата, Ричарда. Так как я около священного камня обещал брату, что не брошу его в трудную минуту, то с ним останется моя армия.

— А что вы будите делать? — поинтересовался паж.

— Мне нужно предупредить брата, я прощусь с ним и вернусь в наш лагерь. — ответил Ригнар, накинув на себя только плащ, которые ели-ели спасал его от холода и дождливой погоды.

— Но вы могли отправить меня к вашему брату. — произнёс паж.

— Нет! — возразил Ригнар. — мне нужно увидеть его в последний раз за долгое время.

Король, выйдя на улицу, закрылся от сильного ветра, который дул тому, прямо в лицо и чуть ли не сдувал всё на своём пути. Небо покралось тучами, но дождь пока не шёл.

— Вы заболеете! — прокричал паж, тоже следуя за своим королём. — скоро начнётся ливень!

— Нет! Не заболею! Я сын божий и никакая болезнь меня не тронет. — ответил Ригнар, перекрикивая громкий звук ветра, который бил по ушам и сильно завывал, как будто волки на луну.

— Вам подать лошадь? — спросил мальчик.

— Конечно! — произнёс Ригнар, и паж побежал вперёд своего короля, в конюшню. Конюхи быстро подготовили самого сильного коня и надев на него седло, вывели на улицу.

Ригнар вскочил на коня и ударил плетью его в бок, затем направил его к воротам лагеря. По приказу их быстро открыли и не останавливаясь, король галопом поскакал в лагерь брата.

За пятнадцать минут он миновал поле, затем проскакал у подножья Горбатой скалы, и обогнув её, продолжил свой путь. Резкий ветер ударил короля в лицо и коня. Тот встал на дыбы и чуть не скинул своего наездника, но он, схватившись в гриву, не упал. Подняв копыта очень высоко, что они оказались выше головы Ригнара, конь чуть не перевернулся, но восстановив равновесие и встав на все четыре ноги, двинулся дальше. Ветер продолжал бить наездника и коня волнами сильных потоков и как на зло летел навстречу им. Конь выбивался из сил очень быстро, но не успев устать, они смогли достигнуть небольшого участка, где росли деревья, которые смогли прикрыть их от ветра. Начинался дождь и капли сначала падали очень редко, но потом, Ригнар заметил сильный ливень, приближавшийся к нему. Король направил своего сильного коня, прямо, в образовавшуюся стену ливня. Прошив её насквозь и промокнул сразу до нитки, настолько был сильный дождь, Ригнар ощутил на себе силу водной стихии. Вода мешала ему смотреть и направлять коня, но он, прикрывая рукой лицо всё же справлялся. Эти пятнадцать минут тянулись очень долго, но Ригнару показалось, что они длились как целые три часа. Всё же он смог добраться до лагеря Ричарда.

Въехав в главные врата, элементали довели его до шатра, где должен был находиться их король. Спрыгнув с коня, Ригнар как сам не свой, вбежал в шатёр и увидел одну Марию, сидевшую за столом и склонив свою голову, закрыв лицо руками. Она плакала, даже, не заметила как вошёл Ригнар. Но когда он заговорил, то испугал королеву.

— Мария! — произнёс он. — Где Ричард? Где он?

— Он уехал! — испуганно проговорила она. — На переговоры с Сильваном.

— Я ожидал, что он уедет позже! — сказал король. — Я хотел его увидеть.

— Что случилось? — спросила она, увидев грусть в его глазах. — Ты хотел его увидеть! Зачем?

— Ко мне пришло письмо! Там было описано, что на мою жену организовали покушение.

— Расскажи! Что случилось? — успокоившись произнесла она.

Ригнар сел за стол напротив королевы и взял её руку. Он набрался сил чтобы сказать то что не мог, так как сам ещё не осознавал происходящее.

— Какие-то два мужика напали на мою жену, наверное, это были дети Тессарона. — проговорил он. — они хотели забрать мой ключ, который находился именно там, где моя жена находилась в ту самую минуту, когда они вошли в замок. Мне нужно поскорее возвращаться в своё королевство!

— Но ты же не можешь бросить Ричарда! — произнесла Мария.

— Моя армия остаётся с ним, пускай командует ею. — проговорил Ригнар. — а вы почему тут в таком состоянии?

— Ричард сильно расстроил меня! Он не послушал меня, и я боюсь, что он может погибнуть и потащит за собой Жака.

— Ничего страшного не произойдёт! — уверенно ответил Ригнар. — твой муж полубог! Его никто не сможет убить!

Мария немного начала успокаиваться.

— Ты уверен? — произнесла она с мольбой и желанием, что именно так и произойдёт.

— Если ты боишься, то это может произойти, но я не боюсь и все мои страхи не сбываются. Ничего не произойдёт! Только, нас ждёт самое лучшее, никто не собирается воевать и умирать.

— Спасибо, что успокаиваешь меня. — сказала Мария. — наверное, я тебя задерживаю.

— Я хоть и должен уже ехать в своё королевство, но я вижу, что должен помочь тебе! — проговорил Ригнар.

— Я не хочу, чтобы в твоём королевстве стало ещё хуже, тебе нужно возвращаться настолько быстро, как только возможно.

— Честно?

— Конечно! — уверенно ответила Мария. — Мы справимся. Не буду тебя задерживать.

Король встал соскамейки и около выхода остановился, обернулся и сказал.

— А так жалко, что не увидел Ричарда.

— Я ему расскажу, что ты приходил. — произнесла Мария и взглядом проследила как уходит Ригнар и занавес шатра скрыла его за собой и вскоре перестала качаться.

3 часть. «Турнир насмерть».
Ночь. Луна, освещает поле.

— Быстрее! — кричал Уильям, подгоняя остальных. — Бежим.

— Я же медленный, у меня короткие ноги. — ответил Золгран. — это тебе легко!

— Не сердись! Я всё понимаю! — продолжил человек. — все гномы такие грубые?

— Да! Если это касается их телосложения, характера и мнения других.

Воины бежали от проклятого леса прочь. За ними следовал принц. Аппалон ничего не понимал, у него был вид, как будто он всё забыл.

— У меня уже ноги болят! — крикнул он.

— У тебя были плохие воины, которые тебя ничему не научили и не подготовили. — воскликнул гном. — ты последуешь за нами! В королевство Ричарда, а после он уже решит, что с тобой сделает.

— Я с вами не пойду! — ответил Аппалон.

— У тебя нет выбора! Ты сам создал для себя такие проблемы. — произнёс Уильям.

Втроем они выбежали из леса и остановились, чтобы отдышаться. Осмотрев местность, Золгран увидел множество огней.

— Нам нужно идти туда! — Сказал гном. — там войско Ричарда.

— Пошли! — Строго приказал Уильям Аппалону. — сейчас ты наш пленный. И ты будешь делать, всё что мы тебе скажем или мы тебя убьём.

Принц направился за двумя воинами по полю.

— Помнишь, что ты сказал ведьме? — поинтересовался человек. — ты говорил, что ты лишишься самого дорогого, если её обманешь! И ты…

— Обманул? — перебил его Золгран. — не думай так, я все равно не верю в проклятья, все мы когда-нибудь умрём. Тебе не о чем беспокоиться! Что нам может помешать, мы уже так близко к цели.

Воины продолжали спокойно идти к палаткам, вскоре, они уже приблизились настолько близко, что доже стали видны флаги и гербы на них.

— Золгран! — прокричал его друг. — смотри! Там волк!

Гном повернулся и увидел огромное существо, которое было выше него на метр. Животное бежало за ними.

— Бежим! — приказал Золгран остальным. — доберёмся до нашего лагеря и будем уже в безопасности.

Воины побежали, но вскоре волчица обогнала их и начала скалиться, не давая им пройти.

— Убей её! — кричал гном. Уильям схватил меч и замахнулся не неё. Та отскочила и при повторном замахе вцепилась в руку человека.

— Сука! — воскликнул Уильям.

— Зайди за меня! — приказал Золгран Аппалону и схватив его за руку, поставил за себя и вытащил свой клинок из ножен.

— Мы тут! Помогите нам! — кричал парень. Уильям махал руками и пытался докричаться до лагеря, чтобы его услышали.

Прошло пять минут, но всё же никто их не услышал. Воины продолжали отбиваться от волчицы. Золгран увидел эльфов, которые бежали к ним со стороны леса. Они подбежали и когда отдышались, один из них произнёс.

— Отдайте нам принца. Я Арендил, мы отведём его в наше королевство.

— Нет, мы его первые нашли! — сказал Уильям.

— А теперь верни! Он не вам принадлежит!

— Теперь нем, ведь его отец изгнал его. — подтвердил Золгран.

— Значит, вы умрете сейчас! — продолжил второй эльф.

Уильям подошёл к эльфам, только гном оставался между принцем и волчицей. Она также огрызалась и не давала проходу.

— Кто будет со мной биться, за право отвести его в свое королевство?

Арендил достал свой меч и скрестил его со своим противником. Воины начали биться. Прошла минута как никто не мог победить. Изворачиваясь и парируя удары парень с лёгкостью отбивал все удары эльфа.

— Убей его! — кричал второй остроухий.

Золгран хотел посмотреть на битву, хотел узнать кто лидирует, но не мог отвернуть глаз с волчицы, которая могла накинуться на гнома, но не делала этого.

— Теперь я! — сказал Луиджи и подвинул своего друга, вытащил меч. — сразись со мной.

Уильям уже устал биться, ему хотелось отдышаться, но он не мог. Немедля, эльф начал сражаться.

Луиджи специально бил по ногам парня, чтобы тот упал, Уильяму это не нравилось, но когда в очередном прыжке он перепрыгнул через меч эльфа, то тот отсёк ему палец. А затем ещё, когда Уильям отвлекся, зацепил его живот, сделав маленький порез.

— Сука! — просто наличие парень.

— Отдай принца! — прокричал Луиджи, но, когда увидел, что тот отказывается, поднял меч. — значит ты умрёшь! А я хотел тебя отпустить.

Парень продолжал отбиваться, схватившись за рану, он не хотел проигрывать. Вскоре, второй эльф присоединился к битве. Теперь уже от двух отбивался Уильям. Сваливая на землю одного за другим, воин уже несколько минут сражался, пытаясь победить. Всё закончилось, когда парень чиркнул по лицу Луиджи, рассёк тому бровь.

— Ты хорошо сражаешься, — произнес Луиджи, схватившись за свою рану. — я бы хотел с тобой служить.

Золгран стоял, прижимаясь к спине Аппалона, но когда отвлекся на волчицу, и постарался рукой нащупать принца, то не почувствовал его спины. Обернувшись он заметил, что тот подкрался к спине Уильяма и достав свой нож, проткнул парню бок, именно тот, от куда парень не ожидал удара. Аппалон резал, колол до тех пор, пока Уильям не упал на землю.

— Теперь пошли! — произнёс принц.

Гном обернулся, перед ним находилась огромная морда волчицы. Она очень близко подошла, а затем столкнула с ног его и пошла за остальными. Золгран быстро подполз на коленях к раненому. Схватил того за рану и не давал течь крови.

— Береги кровь, она тебе пригодиться, — произнёс Золгран, когда Уильям попытался встать, а затем догнать эльфов и всеми силами отбить у них принца.

Но когда гном прижал своего друга к земле, обездвижев его, тот почувствовал слабость в ногах и холод.

— Я всё же умру, как и говорила ведьма.

— Нет не умрёшь, ты мне ещё нужен. — попытался возразить гном, воодушевить своего друга.

— Живи достойно! Перестань ругаться, разочаровываться. У тебя ещё очень долгая жизнь, будь рад каждому дню, часу, которую проводишь на этом свете, найди того, с кем захочешь провести жизнь.

— Ладно, только ты не умирай.

— Я уже чувствую холод. Скажи моему отцу, моей невесте, что я их люблю. — глаза Уильяма закатились и он последний раз вздохнул воздух и выпустил из своих легких. Большее парень не смог пошевелиться.

Гном остался один, совсем один посреди огромного поля возле лагеря Ричарда, так и не выполнив приказ своего короля.

4 часть. «Сильван и Сильвия».
Сильвия находилась в шатре и смотрела на карту, когда её отец вошёл. За ним следовал министр, которого она отправила, чтобы тот смог остановить Сильвана.

— Дочь! — громко крикнул он. Та испугалась, и даже, дёрнулась он неожиданности.

— Отец. — произнесла она извиняющимся голосом.

— Ты ослушалась меня, хоть мы, неделю назад всё обсуждали, и ты ничего не должна была делать!

— Но! — возмутилась она.

Сильван быстро подошёл к ней и замахнувшись, ударил её прямо на глазах министра. Щека быстро покраснела и загорелась красным цветом.

— Ваше величество! — произнёс Хранислав. — ваша дочь не могла оставить народ и Сильвию уже называют железной леди, так как не поддалась на страх и решила выступить против короля северного королевства.

— Мне всё равно, что говорят в народе! Сейчас я не доволен тем, что моя дочь ослушалась меня. — громко ответил король.

— Ты не справился со своей задачей! — с жалостью посмотрела Сильвия на Хранислава.

— Он! — перебил её Сильван. — он целый день мне морочил голову, но он не виноват, что я до всего догадался и явился сюда. Я горд, что у меня такой способный министр, но мне нужно подкоротить ему язык, так как он пускает его в действие против своего правителя.

— Не нужно ничего делать! — возмутилась Сильвия. — он нам ещё пригодиться!

— Она тебя защищает! — Сильван посмотрел на Хранислава. — Я потом с тобой разберусь! Теперь скройся с моих глаз.

— Я удаляюсь! Ваше величество. — проговорил министр и скрылся за занавеской, выйдя из шатра.

Немного постояв и посмотрев друг на друга, между Сильвией и её отцом появлялась напряжение.

— Значит так! — сказал Сильван и уничтожил тишину в помещении. — Ты меня ослушалась! Мне сё равно, что мой брат идёт войной против меня, народ думает, но ты! Ты, моя дочь! Ослушалась. Не знаю теперь как тебе доверять. А ещё подставила свою семью, превратила свою сестру в непонятно кого, мать заперла в темнице, а меня обманула. Ты захотела к своему братцу?

У Сильвии на лице появились слёзы. Она едва ли не заплакала.

— Прости! Я не хотела этого! Только, чтобы мы остались в мире с моим дядей! Но так как он, собирает войско, то мы должны оскалить зубы и дать отпор.

— Это не решение проблемы! — заявил Сильван. — я попытаюсь договориться с братом. Я пригласил его на переговоры, но не думаю, что у меня получится что-то. Если пойдёт что-то не так, то с собой я привёл целое войско, все собрались тут и готовы сразиться. Нужно надеяться, что мы сможем изменить нашу судьбу. Но ты виновата, что Ричард подошёл к нашим границам! Ты виновата, что ответила на его агрессию, ведь нормальный правитель не сделал бы такого!

— Но, сам Ричард агрессивно ведёт себя. Он не следит за своими словами! — произнесла Сильвия.

— Он хоть и не следит за своими словами, но следит за своими мыслями и как правитель идёт к своей цели. — грубо произнёс Сильван. — а ты только как собака отвечаешь на его агрессию.

— Не называй меня так! — прокричала Сильвия. — я сделала всё, чтобы остановить его.

— Я сам понимаю это и поэтому привёл своё войско к тебе на подмогу. — произнёс король, глубоко вздохнув и посмотрев с жалостью на свою дочь. — Я пойду готовиться к переговорам, а ты остынь, успокойся и выходи из шатра, когда будешь готова.

Сильван пошёл к выходу.

— Но, ты же ничего не сделаешь с Храниславом? — обеспокоенно спросила принцесса, остановив отца этим вопросом.

— Я так сказал, чтобы в следующий раз он не пошёл против меня, я не собираюсь с ним ничего делать.

5 часть. «Вино и переговоры — несовместимые вещи».
Подле горбатой горы. Шатёр, стоящий по середине поля. Подъезжают две кареты с обеих сторон шатра и выходят множества людей и богов. С Ричардом шёл Арчибальд, Жак и сам король гор — Бодинор. С другой стороны, Сильван, его дочь — Сильвия и Дронтуэл — король эльфов.

Зайдя в помещение, политики расселись за два стола и недовольно посмотрели на друг друга.

— Верните мне моего сына! Феоктиста. — строго начал Ричард.

— У нас его нету! — ответил Сильван. — и никогда не было.

— Так говорят только трусы! — продолжил Ричард. — это лож! Наглая лож!

— Что касается пленных, то верните нам Аппалона! — поддержала Сильвия своего отца.

— Мы его не ловили, а если бы поймали, то он был здесь! — солгал Ричард, он помнил, что всё-таки отправил двоих воинов за принцем, чтобы они поймали его, но так как не было от них вестей, то ничего не мог сказать. — Аппалон был бы тут! Связанный!

— А ещё, Элизабет не вернулась назад, с того момента как уехала с Феоктистом, год назад. — сказал Сильван. — после того момента как мы в последний раз общались в Белой башне. Я её больше не видел.

— Нет! — тут какая-то ошибка! — заподозрил Жак. — Если они не у вас, и не у нас, то у кого же?

Но Жака никто не слышал. В шатре стоял такой ор и ругань, что никто не собирался слушать такую теорию.

— Я ещё не говорю, что ты меня оскорбил! — произнёс недовольно Ричард и посмотрел на Сильвана так, что тому показалось, что он хочет его убить, несмотря на то, что он его брат.

— Не стоит быть таким мелочным! — Сильван обвинил брата. — это всего лишь слова.

— Но они задели меня, и я не собираюсь это слышать от каждого!

— Правильно, мой король. — подначивал Арчибальд Ричарда. — сначала это просто оскорбление, затем удар по щеке, а уже дальше ваше королевство попадёт в руки короля Сильвана. Нельзя допускать этого.

— Я понимаю, что это оскорбление прошло в дружеском разговоре, но это произошло тогда, когда Сильван сражался на мечах с моим королём. — произнёс Бодинор.

— Всё было не так! — возмутился Сильван, но не стал доказывать обратное, считая, что это бесполезно.

— Мой отец спокойно стоял, только уклонялся от меча Ричарда! — произнесла Сильвия.

— Но всё же отдайте нам пленников! — произнёс громко и строго Ричард. — верните их! Как у вас хватает наглости в плену держать своих потомков, свою семью?

— У нас их нету! — повторил Сильван.

В это время из-за стола вышел Жак и встал по середине помещения. Все сразу замолчали, никто не ожидал, что всё пойдёт по другому сценарию, а лишь ожидали, что они будут вынуждать друг друга сдаться. Тем временем, Жак разделил ругающихся, делая очень умный ход. Он закрыл от своего отца Сильвана, показал, что тот не должен ругаться с братом, как будто защитил его, и закрыл собой своего отца от обвиняющих правителей Восточного королевства.

— Мы не должны ругаться! Ведь, возможно это не наша вина, что пропали принцы и принцессы из обоих королевств. — произнёс Жак. — Возможно, это сделали другие, пытаясь нас разъединить!

— Кто же? — спросил Сильван.

— Изгои, которых мой дед Телентир прогнал с материка очень давно.

— Ты хорошо разбираешься в истории, но этих изгоев уже нет! Ваш генерал разгромил их в Одиноком океане. — продолжил Сильван.

— Вовсе нет! — возмутился принц. — это всего лишь была их одна армия, Акланта же, осталась нетронутой. И как вы думаете, куда пропали наши родственники? Не могли их забрать именно они?

— Хорошая теория! Но наши воды охраняют элементали, через которых трудно пройти!

— А как вы думаете, зачем мы послали армию на Акланту? — задал вопрос Жак, но не дожидаясь ответа, продолжил. — их отряд переправился на материк, как-то проник и уничтожил одну из сторожевых башен, вот, после этого, мы отправили туда армию. Тем более, я был в подводном королевстве, король Кракен мне рассказывал, что ему очень трудно вылавливать их маленькие лодочки. И наконец, он общался с моим братом, которого считали погибшим долгое время, Генри, вовсе, не умер, а только жил в подводном королевстве.

— Хорошая теория, но появляются много других вопросов. — проговорил король эльфов. — почему Генри, даже не подал никакой весточки, что он жив?

— Этого я не знаю, но у нас много времени, чтобы подумать вместе, а главное нужно спуститься в подводное королевство и расспросить короля Кракена.

— Если ты говоришь, что ваш генерал не уничтожил Акланту, а рассказал всем, что его армия всех уничтожила, то значит он врёт и вся ваша семья такая! — строго проговорил Дронтуэл.

— Вовсе нет! — воскликнул Арчибальд пытаясь оправдаться. — я был вынужден покинуть поле бое, так как потерял ногу в том сражении.

— Но, что-то тут не сходится! — произнёс Сильван.

— Вы не должны конфликтовать! — сказал Жак, пытаясь успокоить отца и дядю.

— Наверное, я погорячился, что вызвал тебя на войну! — произнёс Ричард.

Сильван удивился.

— Извини меня, брат, что так всё получилось! — продолжил Ричард.

— Это на тебя не похоже! Тебя же было не убедить! — пробормотал его брат.

Ричард поднялся с трона и обойдя стол, подозвал Сильвана к себе. Тот не решительно и медленно, очень задумчиво встал и тоже подошёл к своему брату.

— Бывает всё, но главное оставаться человечным во всех ситуациях. — Произнёс Ричард, уже спокойным голосом.

— Да, брат! Мы же не должны сориться, даже отец это говорил! И клялся, что отрежет нам языки, если мы что-то подобное скажем друг другу. — согласился Сильван.

Оба брата обнялись как в старые добрые времена.

— Я сильно извиняюсь, что тогда, в Белой башне, мы разошлись в плохом настроении — произнёс Ричард.

В это время, у Ричарда в горле пересохло, он с самого завтрака не мог нормально попить, даже в своём мокром плаще пошёл на переговоры.

— Мне нужно смочить горло. — произнёс он и подойдя к столу увидел пажа, который всем своим видом не был на него похож, но всё же держал графин с напитком. — Налей мне вина! — ему приказал король. — Побыстрее.

Тот схватил нелепо бокал и сильно волнуясь, чуть не пролив, наполнил его и подал королю.

— В-в-вот-т-т д-д-держите. — произнёс паж заикаясь. — Мой к-к-король!

Заика был сильно не похож на рабочего в королевской свите и это его сильно выдавало. Ричарду сильно не понравилась его улыбка, но вспомнив, что вино было создано в королевстве Абдула, что гарантировало высокое качество и непревзойдённый вкус, быстро осушил свой кубок. Затем, ударил себя по груди и воскликнул от удовольствия.

— В-в-вам п-п-понравилось? — спросил заика.

Ричард ничего не ответил, как будто не услышал вопроса и продолжил общаться с братом.

— Нам нужно много обсудить! — произнёс Сильван. — я про тех детей Тис…

Не успев договорить, Ричард его перебил.

— Не спеши! Это не место, чтобы это говорить!

— Ты прав. — поблагодарил его брат.

Они как будто не сорились и не было напряжённой ситуации минуту назад, пошли, обняв друг друга.

— Нам нужно собрать армию и добить тех изгоев, которых не смог уничтожить мой генерал, Арчибальд. — начал строить планы Ричард. — а ещё, мы вернём наших детей и с твоею помощью, мы сделаем это.

— Конечно! — согласился Сильван.

— Нам нужно… — Ричард закашлялся, ударив себя по груди, продолжил хриплым голосом. — Нам нужно создать флот, а у моего причала уже стоят шесть кораблей. — король опять себя постучал по груди. — не в то горло попало! — произнёс он и начал кашлять так, как будто его горло находилось в тяжёлом состоянии, как у больного гриппом.

— Мы сразу идём спасать наших детей! — поддержал брата Сильван, видя, что что-то не так происходит с Ричардом. — нет смысла распускать армию, пока у нас ещё есть враги.

Ричард наклонился, в его горле запершило, а голова закружилась, он рукой ели-ели опёрся о стол, а второй не прекращал себя бить по груди. Через несколько секунд он схватился за горло и захотел что-то проговорить, но у него ничего не получалось. Сильван от удивления раскрыл глаза и схватился за одежду брата, пытаясь что-то сделать, но ничего не мог.

— Что случилось? — поинтересовался Жак, смотря на всю эту картину и ничего не понимая.

Сильван только отошёл от брата и застыл, ожидая, что тому станет лучше. Но Ричард начинал всё сильнее и сильнее кашлять. Из его рта вырвался ошмёток крови вперемешку со слюнями и повис на губах. Затем, когда Ричард начал кашлять, то ошмётки крови разлетелись во все стороны, попав и испачкав, всё до чего моги долететь. Схватив салфетку, Ричард вытер рот, пытаясь убрать следы своей небрежности, думая, что это произошло один раз и не повториться, но это повторилось. Через пол минуты он кашлял кровью второй раз. Он завопил и губами ели-ели пошевелил, так что Сильван понял несколько слов «Меня отравили».

— Позовите врача! — выкрикнул Сильван.

Жак, Арчибальд пытались что-то сделать, позвать кого-то, но находились в шоке. Сильвия начала кричать, а Дронтуэл поскорее достал некоторые листы от отравления и подал их Сильвану.

Из рта Ричарда вырвалась струя нечистот, разлетелась по полу. Его глаза покраснели и начал рвать на себе одежду, вцепляясь так сильно, что, даже, синели его руки. Он встал на колени и закачался, затем, подполз к Жаку, и пытаясь что-то сказать, вцепился ему в руку. Сильван взяв листок у короля эльфов, затолкал его в рот брату, пытаясь спасти Ричарда, но когда он это сделал, то второй поток из рта короля выбил лекарство из глотки. Ричард свалился спиной на пол и показывая какие-то фигуры над собой, пытался объяснить их всем, но никто ничего не понимал. Вскоре, руки опустились и в окровавленном одеянии, у Ричарда глаза закатились за веки. Он ещё дышал, но это было настолько мучительные вздохи, что легче было бы его убить, нежели ждать лекаря или его кончины.

— Вы его убили! — прокричал Арчибальд. — Убили нашего короля! Отравили! Ублюдки!

Жак опустился на колени и смотря прямо на своего мёртвого отца не мог поверить происходящему.

— Я же пытался его спасти! — возмутился Сильван.

— Да! Мой отец, пытался спасти вашего короля! — повторила Сильвия.

— Только пытался! Но не спас. — произнёс генерал. — Вы всё это спланировали! Это убийство! Убийство короля! Братоубийство!

— Да что ты заладил? — с хладнокровием произнёс Дронтуэл. Было видно, что, даже, ему надоели бесполезные высказывания Арчибальда.

— Это какая-то ошибка! — произнёс Жак. — этого не может быть. Нам нужно успокоиться и решить всё спокойно!

— Вы убили его! — продолжал Арчибальд и подойдя к Жаку, потряс того за плечо, но не заметив отклика, продолжил. — Так как принц Жак не способен решать сейчас что-то важное, находясь в шоке от гибели родного человека, то я решаю, что будем делать. Я объявляю вам войну!

Арчибальд поднял принца с колен и отвел в карету, затем распорядился, чтобы элементали забрали тело их короля и покинули переговорную и их карета, спустя несколько минут, уже была далеко.

6 часть. «Обман сектантов».
Пройдя несколько километров по пустыне, Пятый и Шестой были измучены жарой. Она напекала их головы, им пришлось снять свои лохмотья и намотать на голову сделав что-то в виде головного убора. Вскоре, началась жажда, но братья не могли себе позволить выпить эту драгоценную, так как не знали, что будет дальше и хранили на обратный путь.

Через четыре часа, Пятый свалился на песок.

— Я очень устал, мне кажется, что я больше не смогу. — Произнёс он.

Шестой шёл первым, но, когда заметил, что его брат упал вернулся.

— Вставай! — Шестой начал подымать брата, но тот не мог. — Ладно! Выпей мою порцию воды!

Пятый схватил флягу и допил до последней капли, всё, что было у них.

— Теперь как мы поступим? — спросил Шестой брата. — У нас нет воды, а конца и края этой грёбаной пустыни не видно!

— Наберём в ближайшем руднике или в поселении.

Шестой заметил, что что-то блестело вдалеке.

— Смотри! — произнёс он. — там что-то блестело! Нам нужно идти туда.

— И попасться как в прошлый раз? Нет! Я такого больше не вынесу. Ломать себе кости. Ты такого не пробовал, у тебя даже представления нет как это больно, адски больно.

— А если там вода и еда? — произнёс Шестой.

Пятый недолго подумал и поднял голову, чтобы увидеть, что его брат разглядел там.

— Смотри, там блестит! — Шестой указал пальцем.

— Это какое-то поселение.

— Нам нужно идти туда! — Продолжил Шестой.

Спустя ещё пол часа братья увидели небольшое поселение. Семь палаток и множество верблюдов, которые стояли на привязи.

— Это кочевые народы! — произнёс Пятый. — они тут отдыхают.

— Пошли к ним! — позвал Шестой. — попросим еды и верблюда. А если они движутся к столице Южного королевства, то им и нам будет намного лучше.

— То есть, по пути! — согласился Пятый.

Вскоре, сектанты подошли к палаткам, их сразу же заметили люди и выбежали.

— Кто это тут? — произнёс бородатый мужчина.

Он был низкого роста, с чёрной бородой и лысый. Его одежда была похожа на халат. Только такие носили торговцы.

— Мы потерялись в песках. — решил соврать Шестой. — отбились от группы, и кроме этого, наш верблюд умер.

— Я никогда не видел таких здоровых людей. — ответил торговец. — откуда вы?

— Мы из Западного королевства. — продолжил Шестой.

— Нет! Вы из северного! Так как таких людей с белой кожей я только видел там, но всё равно, вы не можете быть из Северного королевства, так как у вас глаза как у принцев. — торговец не поверил рассказу Шестого.

— А может ты больше ничего рассказывать не будешь? — спросил Пятый брата. — а то после твоих россказней у нас постоянно проблемы. Что со стражей, что на мосту.

— Тогда сам продолжай. — Шестой выставил руками Пятого из-за своей спины. — Давай— давай!

Торговец продолжал молча наблюдать за незнакомцами.

— Конечно! Ты прав! — согласился Пятый. — мы не оттуда!

— А откуда тогда? — строго произнёс торговец.

— Мы полубоги, дети Тессарона!

— Это тот который в плену у его брата?

— Конечно!

— А почему тогда соврали, что вы из северного королевства?

— Мы не смогли не соврать, а то бы у нас были бы проблемы.

— Конечно! Слышал я что какие-то высокие полубоги организовали восстание рабов, те разгромили всё поселение, но хорошо, что король Абдул быстро среагировал, теперь их тела усеяли эту пустыню. Это не вы это полубоги?

Пятый замялся, он не мог ничего сказать.

— Да! — ответил за него Шестой. Это мы!

— Тогда садитесь! Чувствуйте себя как дома! — торговец пригласил их к столу.

Войдя в палатку, сектанты увидели множество людей, которые ели курицу, также было разложены много фруктов и напитков на полу.

Сами люди сидели по бокам и удивлённо озирались на полубогов.

— Чувствуйте себя как дома, ешьте, пейте! — продолжил торговец.

Сектанты уселись, также, на пол, подхватив еду и с жадностью начали запихивать её в рот.

— Видишь! — радостно произнёс Шестой. — ничего страшного не произошло, когда я сказал правду.

— Мне он очень подозрителен. — произнёс Пятый и продолжил наблюдать за торговцем.

Тот вышел из палатки и начал что-то шептать маленькому мальчику. После этого, мальчик залез на верблюда и помчался куда-то.

— Он про нас расскажет! — сказал Пятый Шестому, чтобы никто этого не услышал.

— Кому?

— Воинам, а они приедут, то есть их пришлёт Абдул. — обеспокоено продолжил Пятый.

— Ничего страшного! — спокойно сказал Шестой. — убьём и этих.

— Как же ты не понимаешь? — продолжил полубог. — к нам приедут. Но Шестой расслабился, лёг на спину и облокотился на подушку. Он не хотел спешить. Положив голову на руки, он закрыл глаза.

— Значит наслаждайся пока тут никого нет!

Пятый махнул рукой и поднялся, затем вышел из палатки. Его сразу же схватили и преподнесли к носу какую-то мокрую тряпку. Из-за этого Пятый закрыл глаза, он не смог более держать их открытыми, а затем поддался людям и перестал сопротивляться.

— Что там случилось? — спросил Шестой услышав звуки на улице.

Но в этот момент в палатку ворвались люди и схватили его за руки и за ноги. Он хотел отбиться, но к его носу прислонили эту же тряпку, которой усыпили Пятого.

В глазах Шестого заблестели круги, а затем они начали темнеть, он переставал сопротивляться. Начал медленно дышать, а затем, когда в его глазах почернело, то закрыл их. Он ещё продолжал бросаться, но всё тише и тише. А после и вовсе заснул.

7 часть. «Лесть для принца».
Светало.

Пройдя ближе к лесу, Эльвар обернулась человеком и оделась.

— Мне интересно как вы превращаетесь в оборотней? — с улыбкой спросил Аппалон у волчицы.

— Не превращаемся, а оборачиваемся. — ответила та. — как обычно.

— Как это?

— Просто! Захотели и обернулись, захотели стали людьми, только одежда рвется постоянно, и нужно много денег, чтобы покупать сразу много удобной одежды.

— А как это влияет на ваш разум? Вы становитесь злее, когда оборачиваетесь?

— Скорее всего, нет! На это не влияет. — произнесла Эльвар.

Троица воинов и принц продолжала идти по полю. Солнце уже показывала свои первые лучи. День только начинался.

— Смотрите! Воины уже строятся, скоро начнется битва! — воскликнул Луиджи.

— Нам нужно спешить! — поторапливал всех Арендил.

— Зачем? Ты же не хочешь пропустить самое интересное? — произнёс принц. — мы заберемся на тот холм и будем смотреть на сражение. — Аппалон указал пальцем на неподалёку возвышавшийся холм с небольшими деревьями. — тем более, в лагере намного опаснее, а я хочу понаблюдать со стороны.

По приказу, воины направились, прямо туда, куда их направили.

— А почему вы убили того воина? — спросила Эльвар принца.

— Они мне угрожали, — ответил он. — ну, и я не хочу становиться пленником северного королевства, там все мерзкие, их принцы, их правила, даже гномы! Там всё ужасно.

— Этот воин же честно бился! — волчица не хотела ругаться с принцем, но всё же упрекнула его. — Вы же его из-за спины проткнули ножом, это не по-рыцарски.

— Не по-рыцарски, как меня учили! Все методы в войне хороши.

— Я думала, что принцы, хоть как-то пытаются соблюдать честь.

— Это не очень эффективно! Когда ты пытаешься доказать, что ты прав или пытаешься честно биться, все этим только и пользуются. Ты честно сражаешься, а все вокруг бесчестно! Так всегда.

Эльвар перестала спорить и продолжила идти рядом с теми, с кем ей не хотелось. Она на мгновение задумалась. «А почему она не помогла этим двум воинам, которые честно сражались? Почему не защитила их, а продолжила стоять в стороне? Почему, вообще всегда на стороне бесчестных, подлых ублюдков?» Когда волчица только начала это обдумывать, Аппалон её отвлёк, похлопав по плечу.

— Ты, это, не волнуйся! Не заморачивайся! Все такие, это только кажется, что человек честный, на самом деле, если увидеть его жизнь, то ты поймёшь, что и самый святой, не самый честный. Это его только таковым считают. Луиджи, тоже, попытался поиграть по правилам того воина, но только сделал себе хуже. Теперь у него рассечена бровь, и я его буду называть … — Аппалон не придумал название, только задумался. — Ладно, потом придумаю. Зато, будет, о чём подумать, когда будет скучно. Я и так его называю лопоухим потому что он эльф.

Эльвар не хотела продолжать общаться с таким низким существом как этот принц, он только стал ещё хуже, нежели его описывал раньше Арендил.

— Кстати, Луиджи! — продолжил принц. — а почему я целый год ходил по северному королевству, и ты меня раньше не освободил?

— Извините мой принц! — проговорил эльф с нахальной улыбкой.

— Ты что, не любишь меня?

— Люблю! Люблю, мой господин.

— Я скучал по твоим унижениям! — произнёс Аппалон. — если ты пришёл за мной, то значит, я нужен в королевстве.

— Да мой господин! — продолжал Луиджи.

— Как там мой отец? Ещё не сдох?

— Нет мой господин! Их прислала ваша сестра, а я сам вызвался помочь им. — Луиджи показал пальцем на двух других воинов. — я скучал по вам!

— Если бы скучал, то пошёл бы сразу, а не через год! Чем ты занимался всё это время?

— Вы ошибаетесь мой повелитель!

— Ошибаюсь?

— Нет, мой повелитель! Я хотел сказать, что я настоящий урод, которому не стоит жить после этого! Вы же не можете ошибаться, я лишь, хотел сказать, что это я специально ждал подходящего момента.

— Нет! Ты не умрёшь, ты всё же меня ценишь! Если бы не ценил мои деньги, то не пришёл бы на помощь! — произнёс принц.

Аппалон увидел недовольный взгляд Эльвар, она смотрела на них как на ублюдков, мерзких уродов, подхалима и льстеца Луиджи, и самоуверенного, глупого принца, который никого не ценит.

— Почему ты так смотришь на нас? — спросил он Эльвар.

— Она глупая! — попытался защитить её Луиджи.

— Да? — не поверил ему Аппалон. — я прикажу тебя раздеть и посадить на кол! Когда вернёмся в наше королевство, ты точно за это заплатишь!

Эльвар была шокирована.

— Она моя жена! — произнёс Луиджи.

— Серьёзно? — спросил принц Арендила, тот покачал головой. — ой, извини, что не благодарен твоей жене за то, что она выбрала тебя! Луиджи, извини!

— Я прощаю вас, моя светлость.

После этого разговора, принц, схватил за шею Эльвар.

— Я тебя прощу, просто, потому что за тебя вступился Луиджи! Ты должна быть ему благодарна. Ты поняла?

— Поняла! — тихо произнесла волчица. Затем, Аппалон ее отпустил. Она схватилась за шею, от боли. У неё сжались мышцы, настолько сильно, что она ещё чувствовала пол часа боль и не могла ничего сказать.

Трое воинов и принц, забрались на деревья возле поля боя и начали рассматривать огромные построения целых армий.

8 часть. «Лэнрис».
Акланта. Город в Одиноком океане.

Смеркается. Тихий ветерок. Штиль. Только чайки летают и кричат во всё горло.

Мольброг вышел на небольшую площадку, где находилось множество клеток с голубями. Его брат, выйдя подышать на свежий воздух из своего помещения, заметил того. Он видел, как Мольброг берёт птицу и прикрепляет к ней маленький свиток, затем, отпускает на волю. Птица с лёгкостью взлетает вверх и как будто обрадовавшись парит в воздухе. Спустя несколько минут она скрылась в небе.

Лэнрис вышел на ту же площадку, где находился его брат.

— Ооо, — начал Мольброг. — это ты! Что ты тут делаешь?

— Я пришёл сюда ради тебя. — ответил ему Лэнрис.

— Опять, наверное, хочешь испортить планы моего отца? — произнёс тот с подозрением. — или хочешь что-то сделать ужасное? Но, я думаю, что ты сопля! Ты не способен ничего сделать.

— Что ты сделал только что? Что было в письме?

— А зачем это тебе? Ты всё равно уже не поймаешь эту птичку!

— Ответь на мой вопрос! — продолжал его выпрашивать Лэнрис.

— Там была написано маленькое пожелание моего отца. Но всё равно, это ты уже не узнаешь.

— Какое? — с напором продолжал Лэнрис.

— Всё равно, держать в секрете это нет смысла! Мой отец раньше отправлял письмо, где приказывал убить одного из королей. Так вот, теперь я отправляю письмо с поздравлениями. Недавно отравили короля Ричарда, правителя Северного королевства. Этот ход перевернёт всё на материке. Отец думает, что так будет лучше.

— Так вы всё-таки решили это сделать. — Произнёс Лэнрис и тихонько приблизился к своему брату. В его рукаве находилась небольшая палка. — мне так повезло, что мы сейчас увиделись тут, в это время.

— Увиделись! И что?

— Мне надоели твои постоянные оскорбления и попытки унизить меня. Ведь я не твой брат, а лишь двоюродный. Ты и твой отец постоянно меня хотите лишить части королевства, на которую я претендую. Вы делаете всё, чтобы я не смог править, даже если вы оба погибнете, то я не смогу занять трон.

Мольброг спокойно продолжал выслушивать брата и подкидывать корм птицам.

— Да! Ты же настоящий придурок! — ответил он Лэнрису. — ты, как и твой отец, ничего не были способны сделать, вот поэтому он сейчас мёртв, а если бы он смог что-то сделать, то был бы жив.

— Перестань так говорить о моём отце. — грубо высказал Лэнрис.

Вытащив твёрдую палку из рукава, чтобы брат ничего не подозревал, он медленно сократил дистанцию между ними.

— Я очень рад, что мы сейчас встретились, — продолжал Лэнрис. — Ты сделал огромную ошибку, разозлив меня.

Лэнрис ожидал, что его здоровый брат, который был выше его на несколько сантиметров и больше по объёму и массе, повернётся, но он стоял, как и прежде. Не ожидая ничего от брата. Продолжал кидать в клетки к птицам зёрна.

— Ты уродливый, жирный ублюдок. — даже после этих оскорблений Мольброг не повернулся, что дало Лэнрису закончить дело. Он со всей силы ударил по голове брата палкой.

— Что ты делаешь? Страж…! — Мольброг схватился за голову, он не успел повернуться как в него прилетел очередной удар, тот его оглушил, и принц свалился на пол без сознания.

Лэнрис огляделся по сторонам, ему казалось, что его могли увидеть, но убедившись, что никого поблизости нет, схватил брата за руки и потащил к причалу.

Стемнело, когда Лэнрис спрятал и связал Мольброга в одной из лодок. Затем он накрыл того сетями, чтобы никто не увидел принца.

После этого, он пошёл в комнату к Феоктисту. Было темно и никого не было видно вокруг, когда принц, подойдя к комнате заключённого, огляделся. Отворив дверь, он увидел, что Феоктист сидит на кровати.

— Это я! — произнёс Лэнрис собеседнику, чтобы тот не пугался. — Я придумал как нам сбежать! Пошли! Быстрее!

Но не смотря на уговоры, Феоктист не поддавался и сидел также, как и раньше.

— Зачем убивать, когда уже нет цели для чего жить? — продолжил тот спокойно.

— Я схватил единственного сына короля! — продолжал Лэнрис не понимая слов Феоктиста. — Пошли.

— Элизабет мертва, мне не зачем убегать. — тихо продолжил тот. Лэнрис встал как вкопанный и замолчал. — Мне лучше остаться тут, меня и так уже король отпустил! Я теперь свободен, но мне такая свобода не нужна.

— Он тебя не хотел освобождать. — шёпотом произнёс Лэнрис. — они хотели тебя убить, но когда-то ты в турнире победил воина, то король не захотел тебя освобождать. Если ты тут останешься, то продолжить сидеть как в тюрьме.

— Да лучше так, нежели без Элизабет, мне уже незачем жить.

— Не говори так! Для каждого, кто потерял своего любимого, члена семьи это трагедия, но жизненный путь не заканчивается! Ведь и я, и ты продолжаем жить.

Феоктист поднял голову и посмотрел на Лэнриса с сожалением. Его глаза были заполнены грустью.

— Я понимаю, что скончалась Элизабет, твоя любимая, но и у меня тоже умер отец. Я не сижу и не бросаю свои дела, меня воодушевляет то, чем жил мой отец. Он хотел, чтобы моё королевство процветало, и я полностью поддерживаю его идею, у меня появилась цель ради чего жить. И ты тоже живи, я думаю, что принцесса Элизабет хотела, чтобы у тебя в жизни было всё хорошо, чтобы ты был счастлив. Не подводи её, не дай ей мучиться, она же верила в тебя и сейчас она смотрит на тебя с неба и видит, как ты убиваешься. Она же хотела, чтобы ты был счастлив, так стань таким. Ради неё.

Феоктист пару раз вздохнул, а затем поднялся с кровати.

— Спасибо, что воодушевляешь меня.

— Не время для этого! — произнёс Лэнрис и поторопил Феоктиста. — Пошли! Там, наверное, уже очнулся Мольброг.

Оба принца направились по тёмным коридорам. Иногда они шли на ощупь, а иногда под светом луны и звёзд видели свой путь.

Уже совсем стемнело, но только луна огромная и круглая, далеко висела на небе и множество звёзд светили высоко-высоко.

Находясь поблизости друг к другу, Феоктист и Лэнрис держась за канаты, переходили от мостика к мостику, от дома к дому, от причала к причалу. Они направлялись к той лодке, в которой был спрятан Мольброг.

Не встречая препятствий или стражи, даже, человека, который не спал бы, принцы спокойно добрались до лодки. Вся Акланта спала, все воины, мастера, а также, дети и старики, тоже. Ведь ночью нельзя было зажигать огни, ходить или работать. Была одна мрачная темнота и глушь. Весь народ боялся, что Кракен найдёт их уничтожит, поэтому ночью прекращал работать. Факела запрещали поджигать, ведь был риск, что во время поджога мог сгореть весь город как спичка. Даже стража не была выставлена на дозор, ведь уже несколько тысячелетий не было нападений и их никто не ожидал, а если бы были попытки, то все бы проснулись из-за шума, которого издавали бы нападающие.

Сев в лодку и расправив паруса, принцы достали вёсла и начали грести в сторону материка.

9 часть. «Юлианна».
Прошло ещё два дня, когда Генри видел последнего живого человека. Рядом с ним находились мёртвые, только это уже были скелеты.

В темнице Ледобурга было настолько темно, настолько мрачно, что любой человек зайдя в него скажет, что он даже своего носа не может увидеть. Кроме холода там было ещё очень сухо, поэтому Генри не смог напиться даже из лужи.

Прошло мучительно много времени, это на принца очень сильно повлияло. Ему началось казаться, что за дверьми в темнице кто-то ходил, хоть там уже давно никого не было.

Генри знал, что кричать и звать на помощь бесполезно, так как за первым поворотом его голоса уже будет не слышно. А ещё, принца поместили специально в самую глубокую часть темницы. Так, что из замка было трудно сюда добираться, по такой темноте.

Принц знал, что скоро будет битва в которой погибнет множество воинов и это его ещё сильнее огорчило. Он ничего не мог сделать, а если бы смог, то сам бы умер, чтобы остановить напрасное кровопролитие.

В один из дней к нему пришла его жена. Отворив дверь, она принесла факел и увидела, что Генри не нравится слишком яркие источники света.

Проснувшись, Генри сначала обрадовался, но потом, когда увидел безразлично лицо жены, то ему стало очень страшно.

— Юлианна! — произнёс принц. — Юлианна, помоги мне выбраться.

— Нет! — строго ответила она. — ты сам виноват, что не думал прежде чем делал.

— Почему?

— Ты сам виноват. Я пришла сюда не чтобы помочь тебе, а, чтобы увидеть, как ты сильно упал в моих глазах. Я хочу увидеть грязного, слабого полубога, который загубил не только себе, но и мне жизнь.

— Как я тебе загубил? — спросил Генри. — ведь у нас были дети, ты была самой богатой принцессой.

— Видишь ли! — произнесла Юлианна. — ты сам так думал, а твоя семья недолюбливала меня!

— Они же не виноваты в этом!

— Нет! Я такая, какая я есть и меня, несмотря ни на что нужно любить. Я ведь принцесса.

— Но это мелочи, по сравнению, что сделал твой отец.

— Что он сделал тебе? Он же нив чём не виновен.

— Я его ненавижу! Ненавижу! — выкрикнула Юлианна. — он убил моего отца. Когда он попросил себе подарок, после нашей свадьбы.

— Нет! Он на такое не способен! — возмутился принц. — я его прекрасно знаю, он добрый, щедрый. Он бы так не сделал бы.

— А вот и сделал! Ты сам не знаешь где мой отец! — продолжила принцесса.

— Почему? Почему ты его так ненавидишь?

— Я из-за него лишилась отца. Он убил его из-за того, что он попросил маленький подарок. Он щедрый, только если касается это его семьи, а к остальным он относится как к навозу. Даже наших детей не хочет делать принцами. Они лишаться возможности править, и я у него на последнем месте.

— И ты поэтому его ненавидишь?

— Да!

— А я почему сейчас тут? Мы же могли раньше поговорить на эту тему! — Произнёс Генри.

— Я тебе говорила, что ты бог, а я смертная и что мы не подходим друг для друга, а ты пропускал это мимо ушей. — произнесла Юлианна. — а ещё это я приказала Арчибальду кинуть вас! Да-да! Это приказала сделать я! Мне очень повезло, что он оказался таким отзывчивым и добрым, а ещё понимающим.

— Перестань! Перестань! Заткнись!

— Я ещё хочу сказать, что у нас появился ребёнок, ему сейчас три месяца, я уже была беременна, когда ты уплыл на свою войну! Даже тут ты ничего не увидел и не почувствовал!

— Заткнись! Заткнись! Заткнись! — продолжал кричать Генри.

— Я ещё тебе забыла рассказать, что это он! Именно он зачал наше дитя! И он намного лучше в постели! А у нас хоть и есть дети, но ты был очень противен, когда у нас доходило до любви в постели! Ты был очень неповоротлив, как настоящее бревно! А Арчибальд, хоть и старый, но очень опытный, он умеет радовать девушек в постели. У него есть морщины, он стар, я согласно, но это намного лучше, чем ты!

— Ты мерзкая тварь! Заткнись! Заткнись! Заткнись! — продолжал кричать Генри. — убей меня! Чтобы я не мучился.

— Нет! Я этого не сделаю! Я хочу видеть, как ты мучаешься, как я все эти годы.

— Позови Арчибальда! Пускай он меня убьёт!

— Он уехал на войну! Его в Ледобурге нет!

— Видишь! Он тоже уехал! — возразилГенри.

— Я как его жена, и очень люблю, могу позволить уехать. — ответила Юлианна. — ведь знаю, что он любит меня и приедет обратно.

Юлианна вышла из темницы и оставила Генри одного, продолжать мучиться.

10 часть. «Библиотека».
Белая башня.

— Нам нужно в библиотеку! — произнёс Телентир. Затем, щёлкнул пальцами, и они переместились туда.

— Что случилось? — паж возмутился.

— Ты превратился в огромного монстра и оставил мне шрамы. Телентир указал на недавние раны, которые получил в ходе битвы с чудовищем.

Мальчик хотел схватить камень, он был шокирован.

— Не трогай! — воскликнул бог. Мальчик сразу же испугавшись отошёл.

Камень лежал на столе. Это был небольшой, чёрный, полностью истощивший свою энергию артефакт.

— Маленький камешек. Ничего особенного, семь сантиметров в длину, четыре в ширину и один в толщину. — Телентир начал рассматривать его. — овальный, полностью гладкий. На нём красуется метка в виде дракона и непонятные символы.

Мальчик продолжал наблюдать за Телентиром.

— Как он способен на такое? — продолжал бог. — он же не мог этого сделать.

Мальчик ничего не понимал.

— Что не мог?

— Мой брат создал этот камень с помощью тёмной магии. А она питается только отрицательным эмоциями и темнотой. Так как у него было много эмоций, которых, скажем, ему не нравились, то он создал эти камни. Сам истощив свои силы, он не смог бы продолжать жить.

— А почему он ещё живой?

— Вот я это и хочу узнать. Мой отец написал множество книг на эту тему, книги, возможно у меня остались, я их прочту и узнаю.

Телентир щёлкнул пальцем и на столе по середине библиотеки появилась большая книга, она была очень старая, но её никто уже давно не открывал, возможно даже не брал в руки. Она была похожа на новую, настолько бережно к книгам относился Телентир.

Щёлкнув пальцами, книга открылась, а затем, лист за листом начали быстро переворачиваться, быстрее и быстрее. У бога в глазах был только отблески, зрачки настолько быстро перемещались, что мальчик не мог за ними уследить. Под самый конец книга захлопнулась и Телентир схватился за голову.

— Как же он это сделал? — произнёс бог. — В этой книге нет такого артефакты. Надо искать дальше.

Щёлкнув пальцами на столе появились ещё около десяти книг. Через минуту они тоже были прочтены.

— Я теперь понял почему Тессарон такой молодой! — воскликнул Телентир.

— Почему же? — спросил паж.

— Мой брат создал эти артефакты, а затем его тело было полностью истощено, он бы был похож на ходячий скелет, но затем переродившись стал молодым. У него появились дети, всего их двадцать восемь, ведь самих детей двадцать семь. Это значит, что народ, который я изгнал в Одинокий океан, помог брату. Конечно! Он с помощью тёмной магии обрюхатил семерых девушек, от каждой по четверо детей и вот у нас уже двадцать восемь молодых полубогов. Раньше, при первой встречи он говорил, что он теперь не мой брат, а это значит, что он перерождённый.

— Поздравляю, — улыбнулся мальчик! — он не твой брат, ты его сможешь спокойно убить.

— Нет, я же думал, что это не так! Но всё же я не смогу его убить, потому что сильно привязался к нему. Он уже как родной!

Мальчик вздохнул с сожалением.

— Я не думаю, что он смог сам этот ритуал совершить, ведь это невозможно в состоянии скелета обрюхатить девушек, даже если сам поместиться в её чрево!

— А сам народ, который помог ему, не может это сделать?

— Как? Ведь сам бог может проводить ритуалы, а простые людишки не способны.

— А он не мог кого-то как ты создать?

— Мог! Я даже, наверное, догадываюсь кто! Это была его любимая, в которую он был влюблён. Он заколдовал её, а теперь она стало ведьмой, мне пришлось заточить её в один лес возле гор.

— Проклятый лес?

— Да! — согласился Телентир. — я его так назвал, чтобы не забыть кто там находится! Теперь каждый человек проходя возле него остерегается, но бывают смельчаки, которые заходят в него. Они пропадают там, возможна эта ведьма этими смельчаками питается, вот и не дохнет от голода. Хоть она и не может умереть. Только смертные могут убить её, сами боги уже этого не способны. Тессарон зная, что люди слабее её и не смогут победить в битве эту ведьму, он придумал заклятие, которое не даёт убить её богам, а люди могут.

— Этот же лес находится между Северным и Восточным королевством?

— Да! — согласился Телентир. — я очень долго сражался с ней и заточил её там. И вообще в той части материка был последний бой, в котором принимали все элементали, а также народ, который я изгнал.

— Что же между вами случилось? Почему вы так ненавидеть друг друга? — озадаченно спросил паж.

— Понимаешь, я не мог поступить по-другому! Он превратил моего отца в солнце, а мать в луну, теперь они не могут встретиться. Я не могу их вернуть обратно, так как весь мир изменится, начнётся хаос. Я пробовал и когда понял, что у меня ничего не получится, не смог простить этого брату. Всё заключается в том, что умерших людей, богов невозможно вернуть к жизни, не смотря в каком они находятся состоянии. После такого я его изгнал, затем для защиты создал элементалей, а он тоже подготовился, превратил свою любимую в ведьму, создал эти артефакты, а затем переродился и у него появились его двадцать семь детей.

— А как ты узнал точное число детей?

— На камне написана метка, которая означает, что это артефакт один из двадцати семи.

Телентир щёлкнул пальцами, у него в руках появилась очередная книга. Она была намного толще чем остальные.

— Вот! Это история моей жизни. — произнёс Телентир и положил книгу на стол. — в ней описана вся война между мной и Тессароном.

— Конечно, я прочту её, чтобы быть в курсе событий. — сказал мальчик.

— Мне особенно нравится, как я написал концовку. Сейчас прочитаю.

Мальчик приготовился слушать.

«И поднял он меч над своей головой, и вонзил его в землю. Из-под него начали исходить трещины, а затем весь материк преобразился! Теперь больше не было пляжей, а только скалы. Сам материк находился на высоких скалах. Это была защита от тех, кто помогал его брату, злому Тессарону, который уже давно сидел под Белой башней.

Телентир отпустил огромных элементалей. Они разбрелись по всему миру. Некоторые заснули, а некоторые до сих пор охраняют материк от недоброжелателей. Огромный осьминог плавает в море, огромный сокол летает в небесах, а иногда спускается и обедает китами. Настолько элементали были огромные. Змея, таких же величины, как и огромная гора, заснула под землёй, а когда она шевелится, то появляется землетрясение. А огромный скорпион, теперь спит в вулкане, он там греется. Подле этого вулкана построили огромный город, столица Восточного королевства.

Телентир каждому своему сыну придумал герб, который обозначает одно из огромного защитника, элементаля. И теперь эти существа ждут, когда в очередной раз спасут своего создателя.

Также, был Пятый, но очень злой дракон, который был настолько огромен, что мог распрокинуть свои крылья, а они закаменев могли стать горами.»

— Я написал эту книгу как легенду. — произнёс Телентир.

— Хорошо получилось! — ответил мальчик.

— Только это не легенда, это происходило на самом деле. Никто не должен кроме меня, эту книгу читать. Только тебе дозволено её трогать. Тут описана натуральная правда, которая произошла, без преувеличений и приуменьшений. А если люди, простые смертные, узнают правду, то они перестанут верить в меня.

— А, зачем, тогда нужно было её писать? — озадаченно спросил мальчик.

— Это для меня! Чтобы помнить на что способен мой брат, и чтобы не забыть свою историю.

9 Глава. «Битва народов»

1 часть. «Спасение Арчибальдом».
Карета въехала в лагерь и из неё выскочил Арчибальд.

— Выводите армию! — кричал он. — Выводите! Расставить войско в том порядке, в котором и должно! Они убили нашего короля, тем самым подписали договор о войне! Это война.

Пока генерал распоряжался и строил воинов, выдавая приказы, Жак вошёл к своей матери в шатёр. Она сидела за столом и склонив голову, дремала, подпирая голову руками. Войдя, её сын, разбудил Марию, и та поднялась со скамейки, подойдя ближе к Жаку. У него было безразличное лицо и он не знал, как рассказать о смерти отца, чтобы сильно не расстроить свою мать.

— Как всё произошло? — спросила она, в нетерпении услышать интересный рассказ с весёлым исходом событий. — Ну, не тени!

Жак продолжал молчать. На улице стали слышны звуки труб и Мария что-то заподозрила. У неё поникла улыбка и задумчиво посмотрела на выход из шатра.

— А где твой отец? — спросила она.

— Он не придёт. — тихо сказал Жак.

Мария ладонями прикоснулась к лицу сына и обхватила его так, что Жаку стало сложно сопротивляться.

— Тебе нужно собираться! Уезжать! — продолжил он.

— Что случилась? — продолжала она задавать вопросы Жаку. — где Ричард? Где он?

— Его больше нет с нами. — произнёс Жак с поникшей головой.

— Как нет? — сначала с непониманием ответила она, а затем, с ужасом, почувствовала что-то нехорошее.

— Больше нет. — повторил Жак. — Нету, как и Луи.

У Марии задрожали ноги, и она чуть не свалилась на пол, но её успел поймать Жак. Она села на скамейку и закрыла лицо руками.

— А я говорила, что не стоит этого делать! — молящим голосом произнесла она. — ну, почему он меня не послушал? Почему? Почему?

Жак стоял рядом и не мог ничего сделать, как будто его парализовало. Он впал в ступор.

— Почему ты ничего не сделал? — обратила внимание, Мария на сына. — ты же сам мог его отговорить.

— Не мог! — громко ответил Жак. — Я пытался, но ты знаешь отца, что он решит, то от этого его уже не отговорить.

— Теперь наше королевство в состоянии войны! — произнесла она. — сколько же людей умрут вместе с Ричардом! Я просила его остановиться, но вы уехали и теперь я остаюсь без своего счастья, я теперь вдова! Не думала, что всё так повернётся!

В шатёр ворвался генерал, хоть промокший от маленького дождика, но не сильно. От него веяло прохладой.

— Нам нужно отправить королеву в Ледобург! — произнёс он. — тут будет очень опасно!

— Матушка! — тихо проговорил Жак — тебе нужно уезжать.

Принц видел, как она билась в конвульсиях и её было сильно жалко.

— Позовите сюда фрейлин! — прокричал Арчибальд. — Быстрее.

Вскоре, в шатёр вошло множество девушек в красивых платьях и вывели королеву на улицу, а затем, посадили в карету. Она быстро двинулась по дороге и вскоре скрылась далеко-далеко в поле.

— Нам нужно быстрее построить армию и уже сегодня отомстить за нашего короля! — произнёс Арчибальд. — они не должны опомниться от этого!

— Это ошибка! — сказал Жак очень тихо.

— Ошибка? — возмутился генерал. — они отравили вашего отца! Само вино создано в королевстве Абдула, собрано на полях и забродившее именно у него. Нет других, кто мог отравить его.

— А те пажи? — спросил Жак. — Они не похожи на жителей южного королевства!

— Какая разница? Но вино отравили же не они! Кстати, они испарились также, как и Абдул, который даже не явился на переговоры. Теперь будет сложно их найти!

— А где король Ригнар? — спросил Жак.

— Он оставил войско на вас! Теперь вы им командуете, а сам уехал в своё королевство, у него были сложности с его женой, это я прочитал в записке, которую оставил король Ригнар на столе в моём шатре. — объяснил генерал. — Теперь командуйте!

— Я не думаю, что во всём виноваты Сильван и Сильвия, они не могли всё это сделать! — сказал Жак.

— Вы слепы! Они привели целых три армии, чтобы дать отпор нам, но если бы не привели, то не захотели бы воевать и убивать вашего отца! Им это выгодно! Они лишили нас короля, обезглавили, но мы не такие и бесполезные! Теперь вы стали королём и поведёте войско в атаку! — продолжил убеждать того Арчибальд. — нас забили в угол, но мы не должны показаться слабыми. Ваш отец подготовил целое войско, чтобы напасть на восточное королевство и это было сделано не зря! Все ублюдки находятся там. — Арчибальд показал пальцем на выход из шатра и тыча туда продолжал убеждать принца. — Они способны на такую подлость!

— Что-то не даёт мне с этим согласиться! — проговорил Жак уже убеждённый, но сомневающийся в словах генерала. — Нужно подумать!

— Что тут думать? Нужно напасть на них и перебить всех, чтобы больше к вашей семье никто не мог подступиться и больше не было недоброжелателей. — произнёс генерал. — я ведь вас спас! Вывел из того шатра! Ведь они могли на вас накинуться, но только я вас смог спасти.

Жаку с трудом верилось в слова Арчибальда, но он поверил.

— Теперь вы командуйте всеми армиями, дарую вам полную власть! — произнёс Жак. — делайте что хотите! Я лишь буду появляться на поле боя как знатная фигура и воодушевлять всех солдат своим присутствием.

Арчибальд был сильно рад этому, но не показывал своих эмоций, только, улыбнувшись. Он знал, где находится шанс на победу, там и вознаграждение, а чем больше этих вознаграждений, тем больше доверия самого Жака к нему и чем больше доверия, тем больше безграничной власти.

2 часть. «Пешки».
Всё началось уже в двенадцать часов дня. Все войска были построены так как было нужно Арчибальду, но и с противоположной стороны армии противника, также, были в порядке для атаки.

Дождь быстро прошёл. Только утром он смочил траву, а дальше, тучи улетели уже далеко, но в некоторых местах ещё были серые облака, закрывавшие солнце и его лучи. В некоторых местах поля, они всё же освещали траву, но делая этот день только беспокойным и неожидаемым как на саму погоду, так и на события, которые способствуют всей политике на материке.

Собралось огромное количество воинов, народов в этот день именно на этом поле, в этой долине и в это самое время чтобы сразиться.

Горбатая скала разделяла эту масштабную армию. Между скалой и обрывом, ведущим к Одинокому океану, была расставлена армия Северного королевства. Сначала люди, которые были вооружены и обучены чтобы воевать, а затем элементали, которые смогли бы прийти на помощь и разбить врага. Конница стояла позади всех и должна была решить ход сражения, если бы вся армия побежала бы. Напротив, войска Северного королевства находилось в таком же порядке, силы Восточного. Сначала люди, сама армия Сильвана, за ними элементали, которых привела Сильвия, а за ними конница.

С право от Горбатой скалы, распростёрлось поле ласточек, на одном конце стояли гномы, а на втором — эльфы. Гномы любили выстраиваться маленькими группами и образовывая стену щитов, прикрывая себя от снарядов, шли в атаку. Это построение было сложно пробить коннице и самим отрядам воинов, так как пока те добегали до первого построения, их уничтожали пушки гномов, также стрелки, которые выцеливали и уничтожали одного за другим нападавших. Сами пушки были установлены за небольшим лесом и могли стрелять через это небольшое скопление деревьев. Напротив, армии гномов, в беспорядочном построении находились эльфы, которые прятались за кустами и камнями. Остальные же, взяли в руки мечи и выстроились перед армией гномов.

Сама конница гномов находилась в лесу, через который должна была стрелять артиллерия, прикрывая её тем самым, а эльфы на своих оленях, так же, как и гномы спрятались в одном из лесов, прикрывая фланг и находясь так далеко, что их было невозможно найти.

На самой Горбатой сколе находилось множество лучников, арбалетчиков и стрелков с револьверами. Их должны были прикрывать, но Арчибальд поставил огромное количество воинов, чтобы пробить строй армии Сильвана, поставив мощный кулак слева от Горбатой скалы. Тем самым образовав слабое звено между армиями гномов и его войском.

Армии Абдула нигде не было видно. Арчибальд, даже подумал, что это организационная засада. Войско Ригнара находилось за Горбатой скалой и могла помочь как одному флангу, так и второму.

Битва началась, зазвучали трубы, задрожала земля, когда по ней начали маршировать тысячи воинов, множество знамён поднялось в этот момент и было видно, как на картине, насколько красиво выглядела сама армия и все её построение.

Первыми в ход пошли лучники, которые окропили стрелами порядки друг друга и стало видно, как поредели их строи. Никто в тот момент не отставал и с каждым выстрелом на землю падало всё больше рыцарей, которые пришли сюда, чтобы отстоять честь своего главнокомандующего и самого королевства.

Из Северного и Восточного войска выбежали две фигуры, за которыми наблюдал не только Жак, но и сами войска. Им казалось, что эти две маленькие точки, это небольшие воины, но они ошибались, это были гигантские, трёхметровые големы. Оба голема, направились друг к другу, чтобы сразиться. Они бежали, давя под собой траву и цветы на этом поле. Минут через пять, големы встретились и замахнувшись, ударили дубинами друг друга. У одного отпала рука, а у второго челюсть. Так как воины были из камня, то не страшно было бы если они что-то потеряли в бою. Это можно было вернуть после сражения, магическим ритуалом. Эти защитники королей, пытались с каждым ударом нанести больший урон противнику и с каждым разом от них отлетали всё больше частей тела. Они сражались до тех пор, пока у одного не осталась рука, которой он разбил голову второго голема, и она не разлетелась маленькими осколками камня во все стороны. Разбив голову, голем Северного королевства поразил своего противника и уже было невозможно его воскресить или призвать обратно, так как бог Телентир только мог это сделать, но его на этом поле боя не было. Воины Жака завопили, радуясь, что именно их голем победил. Тем самым в них проснулось огромная сила, которая их воодушевила.

3 часть. «Обученные люди для войны».
После дуэли големов в бой пошли как две стены, люди, которых тренировали в Ледобурге и армия Орислава, генерала Сильвана. Они шли как две скалы, полностью вооруженные, полностью подготовленные и воодушевлённые. Первые строи держали огромные щиты, закрывая себя и всех последующих воинов. Остальные, за ними кидали копья, камни и остальные метательные снаряды. Когда падал один из воинов, то на его место вставал другой, а раненого оттаскивали в самый тыл и оказывали первую медицинскую помощь. Когда сомкнулись щитами две стены противников, то начали теснить друг друга, толкать, бить по ногам и колоть мечами, всего до чего могли дотянуться. Некоторые даже ползли под ногами товарищей и резали ноги противника, сражаясь не честным, не рыцарским способом. Иногда их сразу выявляли и жестоко расправлялись над этими подлецами, но иногда один такой мог ранить, даже убить больше десяти воинов, которые ничего не подозревали. Им очень сильно везло, ведь каждого раз их могли заколоть сразу же после одного такого случая.

Прошло около получаса, прежде чем первые строи разошлись, так и не решив ничего. За ними следовала вторая волна и третья, а дальше четвёртая. Две армии сражались до тех пор, пока на поле не очутилось множество трупов и раненых, заваленными этими трупами. Всё поле из нетронутого, чистого и прорастающего цветами и травой превратилось в грязное, болото, по которому стало невозможно ходить от того, что вся кровь впиталось в землю и появилось столько грязи, что последние ряды воинов спотыкались и подскальзывались на ней. А также, на поле было столько убитых, что в некоторых местах образовались целые горы. Каждый метр не обходился без отрубленной головы или другой конечности. Были разбросаны, потеряны мечи, щиты и остальные доспехи. Множество лишних предметов валялось на поле, на котором ничего этого не должно было быть. Продырявленные топорами щиты, сломанные пики, где-то грязный флаг, уже несуществующих защитников, которые погибли от жестокости сражения.

В любой битве множество людей думают, что воины сражаются как рыцари, давай противнику второй шанс и множество поблажек, но это не так. В любом бою выживает тот, кто самый смелый, подготовленный и сильный. Не считая того, что вокруг воинов сражаются множество других и каждый может подойти и убить, на поле боя очень трудно в психологическом плане. Вокруг крики, стоны, удары стали друг об друга. Где-то кричит и просит помощи бедняга, которого только что ранили в живот или ногу и схватившись за ногу, просит, молит, чтобы его не убивали, дали выбраться из толпы, спастись, сохранить свою жизнь. Но это уже зависит от чести воина, который сражался с ним, а может его враг и вовсе отрубить бедняге голову. Вокруг всего этого хаоса, грязи, которая попала в сапог или на лицо, а ещё хуже в горло неудачно, и мешает сражаться, отвлекает от координации и не даёт сосредоточится на противнике. А когда воины упали на землю, то их втаптывают остальные, спотыкаются, ругаются, не дают встать. Сильно бьют ногами по голове и другим частям тела, да так, что хочется взвыть, встать и убежать, но из-за слабости, не каждому рыцарю везёт встать. А ещё, сами доспехи тянут человека на землю, так как очень тяжелы и неповоротливы. И сам воин так и остаётся на поле, заваленный трупами, иногда не сразу умирает и тонет в грязи и кровавой земле ставшей болотом.

Когда прошло больше двух часов сражения, никто не мог решить исход битвы. Силы были равны, но из-за того, что погиб один из главнокомандующих, весь отряд начал пятится назад и первые ряды, хоть и сдерживали превосходящие силы Восточного королевства, но сами очень устали за всё это время. План Арчибальда не сработал, и воины начали отходить к Горбатой скале. Даже, не спасла кавалерия, которая ударила во фланг баталии и хоть убила множество рыцарей, но была отбита конницей Восточного королевства. Лошади давили людей, стоявшие на пути. Где-то лучник метко выстрелил и попал в голову наезднику из-за чего тот свалился и погиб в муках.

Отряд воинов начал подыматься на Горбатую скалу, отбиваясь от полчищ вражеских рыцарей. Не помогало и то, что на скале были расставлены лучники и пользовались своим положением, стоя на вершине и стреляя вниз. Множество тогда они застрелили и ранили, но их защитники продолжали отступать и с каждым шагом назад теряли одного товарища, который скатывался уже мёртвый. У подножья скалы уже находились сотни погибших воинов, с переломанными ногами и руками, которые сломались именно тогда, когда те упали. Отступая всё выше и выше, у отряда становилось всё меньше и меньше места для манёвров и даже обычный солдат уже не мог повернуться или подвинуться. Они находились в толпе, мешая друг другу. Самые крайние начали падать со сколы, с которой был один только спуск, и то, он был занят противником. С другой стороны скалы находился десятиметровый, скалистый обрыв и каждый кто решался спрыгнуть, не выживал. Они уже знали, что не выживут, так как отступили. С одной стороны, их убьют воины Восточного королевства, а с другой обрыв, и не было шанса спастись. Всё решилось тогда, когда скала начала разваливаться из-за веса людей, стоявших на ней. Начали падать огромные куски скалы на поле боя, а за ними сами рыцари. Все, кто стоял под скалой, были заживо похоронены, а все, кто был на ней разбились, падая с высоты.

Воинам, попавшим в ловушку, помогла конница, которая обошла армию Восточного королевства и ударила им в тыл, пробив брешь и разбив противника.

Но сама битва не кончалась, к скале всё больше и больше подходило отрядов рыцарей.

4 часть. «Джоан и Гладрил».
— Эй! Рыцарь! — Ордесон услышал где-то впереди.

Оборотень находился в центре построения и услышал знакомы голос. Ордесон командовал одним из отрядов воинов, который учавствовал в самой середине битвы.

— Да-да! Я тебе! — опять прозвучал голос среди палитры звуков битвы.

Оборотень увидел знакомое лицо вражеского воина, но не мог вспомнить, где он его видел.

Пробравшись и растолкав всех, Ордесон вышел прямо к ему. Его отряд остановился и начал смотреть на своего главнокомандующего и ещё одного человека, который также вышел из построения.

— Я Джоан! — прокричал воин. — помнишь меня?

— Нет! Я таких как ты, забываю!

— А я тебе напомню! — воин, подойдя ближе, щитом пробил в корпус оборотня и тот не успев увернуться, полетел на землю.

— Я тебя не помню! — повторил Ордесон.

— Вспомни меня! — продолжил Джоан. — я тот, кого ты чуть не убил в лесу.

Оборотня озарило, он понял, что когда он выполнял задание Сильвии, организовывал засаду, то сражался с одним воином, который чуть не убил Гладрила.

— Я пришёл, чтобы отомстить! — продолжил Джоан. — ты со своим другом чуть не убили моего друга и обокрали меня, выставив меня перед королём самым ужасным способом.

— А, это ты, тот сбежавший как трус человечишка? — начал насмехаться перед ним Ордесон.

Джоан ударил оборотня щитом, когда тот попытался встать. Вокруг них образовалось свободное пространство, как будто арена, на которой их вынуждали сразиться.

— Ладно! Сразимся! — Прокричал оборотень и у него появилась шерсть на груди, он начал превращаться в слона, но его соперник ему этого не дал сделать, ударив по ноге, щитом. Тот так и застрял, не обернувшись полностью животным.

Ещё раз пнув того, Джоан отлетел на противоположную сторону арены, когда Ордесон ударил его.

— А ты не слаб! — произнёс человек. — зато будет ещё одна награда, за то, что я убью силача, который сильнее меня.

— Не надейся. — ответил оборотень и наконец-то поднялся.

Оба воина стояли друг перед другом, ожидая, что кто-то из них сделает ошибку или первый начнёт атаковать, но никто не старался этого делать. Всё началось, только тогда, когда Гладрил увидел их и подбежал, расталкивая воинов на своём пути.

Джоан, понимая, что идёт подмога к его врагу, налетел на того и захотел второй раз сбить оборотня с ног, но у него не получилось, так как он стал сильнее вдвое и выше. Ордесон с лёгкостью переломал надвое щит и кинул в разные стороны. Человек попятился назад и взмахнув мечом, отсёк у него левую руку, но она моментально зажила. Оборотень пошёл дальше. Джоан сильно испугался и не думая начал размахивать своим оружием, не подпуская своего врага ближе, но тот не останавливался. По его телу прошли мурашки, когда он упёрся спиной в щиты своих же воинов и перед ним в метре находилось огромное животное, которое хотело его убить.

— Не того захотел убить! — произнёс Ордесон. Воспользовавшись паузой, человек проткнул его лезвием, и оборотень уменьшился в размерах. Джоан понял, что попал в сердце, и чтобы убить его, ему нужно было второй раз нанести удар, пока рана не зажила и добить противника. Но откуда не возьмись появился остроухий эльф, который встал между ними.

— Сначала убей меня, прежде ты убьёшь его! — проговорил он.

— Сделаю! — радостно откликнулся человек.

Между эльфом и человеком завязался бой, в котором, человек едва ли успевал отбивать удары эльфа, но сам не мог нанести. Стало хуже, когда к бою присоединился оборотень, столкнув Джоана на землю.

Человек пополз назад, думая, что это конец. Его преследовали оба нелюдя, которые были сильнее его. В один момент, человек нашёл под собой камешек, похожий на маленькое сердце. Он кинул и попал прямо в глаз оборотню. Тот повернулся и схватился за кровоточащий глаз. Гладрил тоже отвлёкся и Джоан воспользовался моментом. Быстро поднявшись, сбив с ног эльфа и пронзив того в районе пояса, так как он был выше, то не смог дотянуться до сердца. Оба они свалились и человек, вытащил свой меч из плоти его врага и второй раз вонзил уже попав в сердце. Гладрил закрывался руками, его меч выпал, и он остался безоружным. Затем, захлёбываясь своею кровью последний раз выдохнул и замер.

Оправившись от боли, оборотень увидел, что стало с его другом и вцепился в доспехи человека, начал их ломать, грызть и отрывать куски. Повалив Джоана на спину и навалившись всем своим весом, он попытался задавить беднягу, но тот нашёл пальцами ещё один камень, уже больше и ударил по черепу оборотня. Ордесон свалился на землю от шока, но не умер. Он схватил голову человека и прижал к земле, пытаясь раздавить, но Джоан второй раз ударил по голове врага и тот уже без сознания опустил руки и перестал держать человека.

Когда Джоан належался на холодной земле, то поднялся, и воины вокруг завопили, продолжая сражаться и воодушевившись, начали теснить своего противника. Воины Северного королевства начали побеждать. Самого Ордесона оттащили и обмотали голову бинтами. Гладрила им не удалось спасти и тот заснул навечно.

5 часть. «На поле Ласточек».
После того как отгремела битва под Горбатой скалой, гномы и эльфы не спешили идти в бой. Но король эльфов дал приказ своим воином выдвигаться к построению гномов. Те стояли и не двигались, прикрывая себя огромными щитами.

Подойдя ближе к порядку гномов, эльфы вытащили свои револьверы. Затем, выцеливая свою жертву начали обстреливать стройные ряды гномов, те тоже не остались в стороне, сделали несколько залпов по остроухим. Сразу после этого на землю свалилась множество воинов как с той и, с другой стороны. Всё поле покрыл густой дым, выходящий из дула револьверов. Он не сразу рассеивался, а только заслонял собой порядки воинов мешаю стрелять и выцеливать следующее жертвы.

После того как снаряды у громов закончились они, прикрываясь своими щитами, построившись черепахами, как это делали римляне, прикрывая друг друга выдвинулись вперёд. Оказавшись на середине поля их сразу окружили длинноногие, быстрые эльфы и начали обстреливать со всех сторон. Но их щиты были крепки и прочны, с трудом эльфы попадали щели между щитами и убивали одного из гномов, того кто держал один из щитов, после того как падал этот гном, сразу вскрывалось целое построение и одного за другим эльфы могли перебить. Таким образом, остроухие расправились с тремя такими черепахами, но на поле их было больше ста. Это было только маленькое подразделение гномов. Самые главные силы ещё стояли и ожидали приказов. Главная сеча началась тогда, когда эльфы вытащили свой мечи и начали подходить ближе к построениям гномов, пронзая тела, остроухие, начали побеждать своего противника. Им это удавалось очень легко, как будто старшеклассники скидывали первоклассников. Но несмотря на хорошо обученных гномов, и их мастерство в битвах, они всё же теряли всё больше и больше своих воинов.

Когда осталась на поле совсем малое количество гномов, окружённых эльфами, король гор приказал своей артиллерии смести войско эльфов. Из-за небольшого леса, раздались громкие звуки, а потом множество взрывов на самом поле ласточек. Это прилетело множество снарядов из пушек гномов.

Эльфы были шокированный таким ходом короля гномов. Уничтожая войск эльфов, он также уничтожал своё. Тех самых, кто защищал его и его семью. Подданные короля гор сами не ожидали такой подставы и не успев опомнится, были уничтожены. Только несколько везунчиков стали контужеными, а ещё меньше оглохли. Они схватились за голову, ведь в их голове раздавался сильный звон, чуть ли не расколовший их череп и вырвавшийся на волю.

Сами снаряды продолжались лететь из-за леса, пробивая не только макушки деревьев, но и сам ветер, прошивая его насквозь. Снаряды, как огромные камни разбивались об землю и маленькими частичками, осколками, разлетались и пробивали всё на своём пути, даже крепкие щиты гномов. Ничего не могло спасти от них.

Когда эльфы увидели этот ужас, то сразу начали отступать. Но взрыва, продолжали их догонять. Артиллеристы мастерский орудовали своим оружием и направляли дуло пушки так, что снаряды спокойно долетали до эльфов.

Вскоре, случилась такая неприятность. Дуло одной пушки взорвалось из-за нагрева. Раздался сильный взрыв. Сам король с его свитой сильно испугались, некоторые кусочки снаряда задели корону. Та отлетела в сторону, пропав в кустах. Гномы, очень удивились, как повезло их главнокомандующему, чуть не снеся ему голову. Атаку пришлось остановить. Король гномов, придя в себя, назначил командующим своего генерала и покинул поле битвы.

Собрав все силы в кулак, тот продолжил атаку. Эльфы бежали, их оставалось только догнать и разбить.

6 часть. «Камень и вода».
— Нужно отправить элементалей в битву! — скомандовал Жак магу. — Люди отступают, они не могут долго отбиваться от атак Восточного королевства.

Маг моментально схватил свою огромную книгу и прочитал что-то на непонятном языке. Затем, схватил колбу с водой и вылил её на землю. В один из моментов, из-под земли начали появляться элементали, похожие на сгустки воды, но образовав руки и ноги, а также голову, пошли друг к другу, образовал множество строёв. Построение, сразу отправлялось в битву, за ним уже строилось новое и так продолжалось до тех пор, пока количество элементалей е превзошло численность своего врага.

Люди, бежавшие назад, отступали в беспорядочном состоянии. Некоторые для защиты схватив копьё, несли с собой, чтобы отбиваться от конницы, которая настигала их раз за разом и отдельные группы людей, останавливались и погибали под ногами лошадей. Будучи сбитыми, воины, падали на земли, сломав кости или погибнув от удара мечом, который вонзившись в спину бедняги, пробивал его насквозь и выходил через грудную клетку.

Люди, заметив элементалей не смогли их отличить от противника и остановились в нескольких метрах.

— Бегите сквозь них! — прокричал Жак. — Бегите! Они пропустят вас.

Воины поверили своему принцу, который стал их королём, но ещё был не коронован, хоть все понимали, что вскоре это произойдёт. Некоторые люди побежали вперёд, прямо на копья элементалей, но пробежав сквозь них не были ранены или как-то испуганы этим, хоть сами не понимали, как всё произошло. Остальные последовали за смельчаками, и вскоре все воины пробежали сквозь своих защитников как мимо воду. Они не смогли столкнуться с препятствием, а ощутили сырость и больше ничего. Воины Восточного королевства не были пропущены. Элементали стали ледяными, как будто целая стена теперь находилась перед войском Сильвана. Не пропуская врагов, они, пользуясь своими ледяными копьями, как сосульками пробивали плоть людей, осмелившихся подойти к ним. Образовалось множество тел под ледяной стеной из элементалей и ни один из воинов не смог хоть ранить одного из воинов Жака. Принц скомандовал и поднял меч вверх. Элементали как по приказу побежали вперёд и начали рубить людей на куски. Многие элементали начали кидать в небо небольшие куски льда и те, поднявшись очень высоко, падали на строи воинов Восточного королевства. Настоящий град осыпал воинов и пробивая шлемы, щиты и прочую броню, уничтожал всё больше и больше людей. Маленькие осколки льда как будто стрелы, но намного смертоноснее, с каждым разом уничтожали всё больше и больше своих жертв. Элементали проходя мимо от раненых или убитых воинов, доставали из них свои льдинки и шли дальше, раненные умирали от переохлаждения и шока, которого испытали от ледяного снаряда.

Жак видел, как его войско обратило в бегство армию Сильвана. Продолжая громить, догонять и убивать всё больше воинов, будущий король увидел огромных каменных элементалей, высотой двух с половиной метра. Его же элементали не достигали полтора метра высоты. Ледяные воины остановились и построились по команде и приготовились к грядущему сражению. Когда фланги были прикрыты, ледяные воины приняли свою водяную форму и стали неосязаемы как настоящая вода. Каменные монстры, элементали Сильвии, которых та попросила у Ёрмунганда, без остановок и промедлений пронзили строи водяных воинов и не только не задели ни единого, но сами стали мокрыми и более медленными, ведь вода начала давить на них и прижимать к земле. Земляные элементали стали грязью, и вскоре, растаяли под ногами каменных воинов. Водяные элементали просто стояли на месте и изредка разлетались на капли, после удара камнем о них, а потом, всё же, собирались обратно. Когда водяные элементали принимали свою ледяную форму, их с лёгкостью разбивали на осколки камнями, они уже не могли воссоздаться, но в такой форме, они могли причинить урон каменным воинам, отбив каменную голову от туловища. Так элементали и сражались.

Солнце поднялось очень высоко и уже опускалось, но воины из камня и воды продолжали рубить друг друга. Всё решилось, когда воины начали испаряться из-за жары, стоявшей на поле. Солнце сильно жарило, и даже, у Жака появился пот на лбу.

Когда ледяных элементалей стало ничтожно мало, Жак подъехал к своему магу.

— Сделай что-то! — произнёс принц. — мы же проиграем!

— Я не буду сражаться, так как бог Телентир мне не разрешает использовать магию против другого мага! — ответил тот.

— Но я твой король и приказываю тебе это сделать!

— Это закон, который прописан в книге магов! Нам нельзя воевать друг против друга! Наш альянс магов не одобрит это! Я не должен сражаться в этой битве!

— Но, ты же можешь сделать что-то с каменными элементалями? — поинтересовался Жак.

— Конечно! — Задумался маг.

— Я тебя не прошу сражаться с магом восточного королевства! — продолжил принц. — только защити своего короля от этих каменных воинов.

— Конечно мой король! — улыбнулся маг. — я буду сражаться против сил земли, но никак не против самого мага, высшего существа на в этом мире.

7 часть. «Контратака».
— Мой принц. — произнёс Болдар. — мой принц, может стоит нам уже атаковать?

— Не вижу в этом смысла! — ответил ему Брохрет. Наши войска и так уже обратили в бегство нашего противника! Они бегут.

— Нет мой принц, они нуждаются в поддержке. Ведь пехота в таком состоянии с легкостью дрогнет, если что-то произойдет! — продолжил уговаривать его Болдар.

— Я тебе что сказал? — недовольно произнёс принц.

— Ничего не делать! — опустив голову произнёс воин.

— Теперь следуй моим указаниям, если ты не глуп!

— Хорошо мой принц!

— Мой принц! Мой принц! Мой принц! — произнёс шут, который стоял рядом и кривлялся. — А вы знаете почему поле ласточек так называется? — не дожидаясь ответа, он продолжил. — Мой принц, оно так называется потому что на нём вьют свои гнёзда ласточки! Хе-хе.

— Очень удивительно! — ответил Брохрет, с сарказмом и ничуть не удивился. — просто удивительно.

— А я бы не догадался! — Ответил Болдар.

— Даже шут умнее тебя! — произнёс принц и продолжил смотреть на битву, наблюдая за точками из леса, который скрывал их от глаз эльфов.

Болдар только вздохнул.

На поле ласточек был хаос. Множество снарядов, оставив воронки после взрывов, усеяли это поле. Гномы, которые остались в живых, собрались в одно построение, напомнив собой огромную фалангу, но у каждого из воинов уже не было желаний сражаться. Эльфы же, пытались убежать как можно дальше от взрывов и тем более от самой фаланги гномов, которые хоть и не хотели сражаться, но не могли ослушаться своего короля, ведь они клялись ему в верности.

Множество эльфов отступали и видели, как из леса выдвинулись колесница гномов. Они их догоняли и очень быстро миновали само поле. На их колёсах находились острые как бритва мечи, которые смогли отрезать ноги тех, кто оказался на их пути, а кабаны столкнули бы или задавили бы остальных. Сами наездники, вооружённые револьверами, стреляли в тех, до кого не могли достать их мечи на колёсах.

— Мой принц! — произнёс Болдар. — к нам пришло послание от генерала. Нам поручают выдвинуть свою конницу и поддержать атаку гномов.

— Продолжать стоять! — произнёс Брохрет. — мы не просто так подписывали и договаривались с эльфами, чтобы в последний момент их подставить!

— Но мой принц! — пробормотал Болдар.

— Никаких, но! — проговорил принц. — после этой битвы нам обещаны земли, которые мы заселим и сможе капать пещеры.

Тем временем на поле колесницы врезались в ряды эльфов и ни одного в живых не оставили. Затем, в следующий строй и так они пролетели всё поле, достигнув конца. Развернувшись, они второй раз проехались по трупам эльфов и начали громить следующие строи остроухих. Положение выпрямила кавалерия эльфов, которая стояла очень далеко и была незаметна для глаз противника. Они вонзились в строй фаланги, и никто из гномов не смог остаться в живых.

— Мой принц! Генерал второй раз прислал нам… — не успел договорить Болдар, его перебил принц.

— Не смей теребить меня! Я тебе всё сказал!

На поле ласточек ситуация стала хуже, когда конница эльфов перестреляла всех наездников, которые управляли колесницами. Револьверы, которые были привезены Гладрилом и Ордесоном помогли эльфам победить гномов. Но когда конница направилась в лес, где находился принц Брохрет, то видя эту ситуацию, повернул своего кабана и поскакал в противоположном направлении.

— Бежим! — прокричал принц. — отступаем!

— Но мой принц! — продолжил Болдар. — у нас ещё много воинов.

— Ты и их хочешь угробить?

— Генерал хочет, чтобы мы напали, у нас уже третий приказ! И мы его игнорируем. — пробормотал Болдар. — у нас ещё достаточно сил для атаки.

В это время, на поле начали падать снаряды и взрываться. Конница эльфов испугалась и уже не пошла в контрнаступление. Их командир пожалел жизни эльфов, так как уже и так много погибло в этот день воинов. Конница повернулась и не пошла в самоубийственную атаку. Они поскакали обратно и только последние тридцать эльфов, всё-таки были уничтожены снарядами, выпущенных из пушек гномов. Они пали последними на этом поле ласточек.

— Смотрите! — прокричал шут. — они бегут! Бегут, поджав уши.

Болдар и Брохрет оглянулись и только принц смог сохранить безразличие на своём лице.

8 часть. «Маги».
По приказу короля на поле боя появился старик весь одетый в синее. В конусной шляпе на голове, в синем плаще, а также синим одеянии. На поясе у него было множество колбы с разными жидкостями, которыми он пользовался в бою. Его чёрный ремень с застёжкой держал множество мешочков на себе с чем-то непонятным. В правой руке маг держал длинный, деревянный посох, а в левой руке длинный, острый меч, которым изредка пользовался, срубая голову в какому-то элементалю, попавшему в не то время в не то место. Именно каменные элементали умирали от его руки.

Проходя всё дальше по полю битвы, он создавал огромные магические водяные шары, метая их в каменных воинов, те моментально отлетали от мага, на пятьдесят метров или разваливались, теряя свои магические силы. Прошло несколько минут прежде чем маг смог достигнуть середины поля. В этот момент, он увидел, как противоположной стороне поля к нему приближалась молодая, рыжая чародейка.

Множество людей наблюдаю за ними и понимая на что способны магии, ожидали эпичной битвы, с уничтожением множество деревьев, рек, камней, а также всего, до чего смогли дотронуться. Их бой был бы на сегодняшний день самым жестоким иудивительным. Только один Жак знал, чем закончится этот день и встреча этих магов.

Маги, подойдя ближе, посмотрели в глаза друг другу, затем, просто, пожали руки. Так как альянс магом не разрешал им сражаться, то они спокойно разошлись в противоположные стороны.

Людей тогда удивило, наблюдая за магами и веря, в то, что эти могущественные существа не способны предать своих ролей и продолжать битву несмотря ни на что.

Сами маги, пройдя несколько шагов продолжили уничтожать элементалей. Чаровница Восточного королевства уничтожая ледяных воинов, скидывал их обрыва прямо в Одинокий океан. Вся земля шевелилась под ногами ледяных воинов и всё больше с каждой минутой падало в океан, где элементали таяли на глазах. Также, сами ветки, деревья и остальная растительность продолжала впитывать в себя воду, которая была раньше воином в форме воды, не давая восстановиться.

Маг Северного королевства создавая огромные сгустки воды, заливал ими оставшихся в живых элементалей земли. Также, река которая протекала между королевствами, топила собой оставшихся воинов Восточного королевства. Она вытекла из русла, в котором должна была находиться и вела себя не как задумала природа. Она поднималась вверх, в гору, на саму Горбатую скалу и сливалась с неё целыми волнами, затапливая всё что попадалось. Сбивали с ног воинов, скидывала со скалы, залезала в глотки людей, душила и покидала уже мёртвых рыцарей.

Высшие существа, маги сделали ещё столько в этот день, что было трудно осознать их королям, но они нанесли огромный урон самим армиям обоих королевств.

9 часть. «Меч, который выше других».
На поле боя появилось войско со знаменами, на котором красовался огненный скорпион. Множество воинов с открытым торсом и деревянными щитами, не боящимися погибнуть, вышли из-за Горбатой скалы. Это только что пришедшая армия из лагеря, свежие силы на подмогу короля Северного королевства. Войском командовал не сам Ригнар, не Ричард, а уже молодой король, ставший им недавно. Жак, подняв своё знамя, на высокой лошади скакал в самом начале построения.

Пройдя целое поле, они видели какой погром устроили маги, думая, что столкнуться с войском Абдула, но его всё не было и не было. Дойдя до поля ласточек, их войско объединилось с армией, точнее с остатками войска гномов. Сам Брохрет, сменив своего отца, занял правый фланг войска Жака. А левый фланг находился под защитой мага Северного королевства. В центре красовался и подбадривал своё войско Жак, выкрикивая речи и употребляя громкие слова.

— Вы! Вы, бесстрашные воины Северного королевства пришли, чтобы отстоять честь вашего короля! Вы давали клятву, что не отступитесь и будите сражаться не только за меня, но и з ваши семьи, ваши дома, города, в которых живёте. Ведь, ваше королевство, это не только король, сидящий на троне, но и вся ваша жизнь, вы живёте тут с самого детства, ваши родные тут живут, и вы в праве их защищать! Но если вы проиграете, то захватчики убьют вашу семью. Они не пожалеют никого, ведь жребий брошен, и вы стоите тут, чтобы остановить их.

Жак поднял свой меч и войско как один закричали, предавая друг другу храбрости и сплочённости.

У Жака осталась одна армия, один единственный шанс на победу. Его люди и элементали уже не могут сражаться и если это войско проиграет, то в этот день всё изменится.

На противоположной стороне поля, скрываясь в лесу, находились последние резервы эльфов и армии Сильвии. Там, стояли как в куче, в полном беспорядке, не соблюдая строёв, уставшие после битвы, целого для сражения, воины, последняя надежда на отражение атаки. Жак боялся, что к ним подойдёт армия Абдула, но её не было видно, даже когда король отправил конных разведчиков, те вернулись спустя час и объехав всё что можно, никого не нашли.

— Враг остался одинок! — прокричал Жак. — мы победим сегодня!

В этот момент, все защитники Восточного королевства скрылись за деревьями и больше не появлялись на глазах у армии Жака. Воины с оголённым торсом выпряли духом и некоторые из них, даже, без команды побежали к лесу, чтобы продолжить сражение.

— Стойте! — приказным тоном скомандовал король Северного королевства. — Возвращайтесь обратно! Мы победили сегодня! Устроим пир сегодня, а завтра похороним убитых.

Воины вернулись в строй. Вся армия начала возвращаться в свой лагерь.

К Жаку подъехал Арчибальд на своём коне и два всадника продолжили свой путь.

— Правильно ты это сделал! — произнёс он с похвалой. — они могли устроить засаду, а ты не дал воинам расслабиться и попасть в засаду.

— Сегодня нам нужно отдохнуть. — тихо проговорил Жак. — возвращаемся.

— А вы молодцы сегодня. — не прекращая хвалить своего короля, продолжал генерал. — значит, возвращаемся!

10 часть. «Поражение».
Неподалёку от самого поля битвы, в лесу, находился небольшой холм, на котором, была недавно построена невысокая башня, с которой через подзорную трубу все события разглядывала Сильвия. Она видела весь бой короля эльфов, как побежали люди её отца, как уничтожили её элементалей, как её чаровница предала принцессу и всё королевство, встретив мага и ничего не сделала. Сильвия смотрела как её войско бежит, пробираясь по лесу, как настоящие трусы.

— Моя принцесса! — прокричал один из воинов. — нам нужно убегать. Мы проиграли эту битву, мы потерпели поражение и теперь король Жак доберётся до нас.

— Ни слова больше. — приказала ему Сильвия. — а то выдерну язык.

Рядом с принцессой стоял её отец и смотря на свою дочь, сильно расстраивался. Также, на башне находился король эльфов и генерал Восточного королевства.

— Наша армия разбита! — прокричал один из эльфов. — бегите! Бегите!

— А где воины Абдула? — спросила Сильвия своих подчинённых.

— Я видел его в последний раз тогда, когда он был в нашем лагере, его войско было собрано и он готовился к битве. — проговорил король эльфов. — наверное его что-то спугнуло.

— Что именно? — спросила Сильвия.

— Даже не знаю. — ответил он хладнокровно.

— Но несмотря ни на что, мы проиграли это сражение! — проговорила принцесса.

Сильван покачал головой.

— А что ты хотел? — недовольно произнесла Сильвия. — мы дали отпор, но нам не хватило воинов.

— Я знал, что так и будет. — ответил Сильван. — и теперь они ещё больше разозлились и будет настоящая война!

Под башней появлялось всё больше и больше воинов, которые прибежали сюда, чтобы их главнокомандующий отдал следующий приказ, надеясь, что получится исправить что-то. Не смотря на поражение, у них была надежда, что можно ещё всё изменить, но Сильвия понимала, что сложно будет изменить отношения в положительную сторону Северного королевства к Восточному.

— Бегите, спасайте свои жизни. — прокричала Сильвия. Солдаты сразу не поняли в чём подвох, но насторожились. — сегодня мы проиграли сражение, также проиграли войну, а потом спокойно отдадим всё наше королевство.

— Не бывать такому! — прокричали воины.

Спускаясь с башни Сильвия сдерживала свои слёзы, но когда села в карету, то заплакала. Она думала о предательстве, об Абдуле и его действиях, она не могла такое простить. Принцесса была готово пожертвовать многим ради своих союзников, но из-за страха и подлости, её дядя кинул Сильвию на произвол судьбы.

10 Глава. «А дальше только война!»

1 часть. «Они уже спят в земле».
На следующее утро после битвы, Жак и его свита стояли перед множество мертвых людей, которых хотели сжечь.

— Много из нас полегло в этой битве! — произнёс Жак. — мне очень жаль, что эти люди не вернуться домой. Я хочу поддержать их семьи морально, ведь их утрата очень высока. Но эти рыцари, доблестные, честные, смогли отстоять честь нашего государства, и мы никогда не забудем их подвиг.

Воины, стоявшие перед своим будущим королём, чуть ли не рыдали, ведь среди мёртвых были их близкие, друзья и знакомые. За целый год тренировок, они смогли познакомиться и сплотиться друг с другом, но их разделила смерть.

— Поджечь костры! — скомандовал Жак. — теперь они заснут навеки и их никто больше не побеспокоит.

Множество костров было подожжено, они воспылали как один и огромный, чёрный дым поднялся в небо, окутав белоснежные облака, как будто показывая все несчастия после кровопролитного сражения. Чёрная гарь продолжала подыматься в девственно белое небо. Вся война так влияла на мир Арконавии, в котором продолжали жить боги, полубоги и остальные жители.

Проходя мимо своего трона, Жак заметил короля гномов, сидящим на своём троне и пьющим вино из бокала. Он подошёл к Бодинору.

— Ваше величество! — произнёс принц, понимая, что он ещё не король Северного королевства и должен к нему так обращаться.

— Ваше высочество! — радостно ответил тот, думая, что это уже новый правитель Ледобурга. — Мы напали на этих уродов, которые лишили нас самого замечательного короля. Мне и моим подданным жаль, что так всё случилось! Примите наши соболезнования.

— Благодарю вас! — ответил Жак.

— Что мы будем делать дальше? — гном задумался. Рядом с ним стоял его сын, который постоянно вздыхал и недовольно посматривал на своего короля.

— Мы вскоре всё решим. — ответил Жак.

— Отец! Отец! — проговорил Брохрет. — это всё он! — принц указывал пальцем на Болдара. — он нас подставил! Это он командовал в то время, когда ты просил нас атаковать.

— Брохрет! Ты не видишь, что я разговариваю с нашим королём! — недовольно сказал Бодинор. — извините меня! Мой сын извиняется, что прерывает наш разговор.

— Ничего страшного, мне тоже стало интересно, что случилось в тот момент, когда нас не смогли поддержать конница гномов под конец битвы.

Жак замолчал, ожидая, что гномы продолжат ругаться, но решилось всё намного быстрее.

— Он был моим главнокомандующим! — повторил Брохрет. — Когда я его назначал, то не думал, что он не справится со своими обязанностями!

— Я хочу услышать Болдара. — произнёс король гномов. — Замолчи!

— Мой король, ваш сын сам подсказывал мне и постоянно говорил, что мы не должны выдвигаться. Когда ограбили наш обоз, и мы не смогли уберечь револьверы, то именно ваш сын не дал нам развит погоню и забрать оружие у эльфов. — произнёс Болдар.

— Это всё клевета и лож. — недовольно, подняв голову так, что он смотрелся очень гордо, проговорил Брохрет. — он всё лжёт, защищает себя, чтобы остаться безнаказанным.

Жак подумал, что если бы тут находился Феоктист, то он смог понять в чём дело, ведь он разбирается в психологии гномов, а значит смог решить всё и понять кто врёт, а кто говорит правду.

Болдар встал на колени и умолял ему сохранить жизнь. Сам Бодинор пыхтел, не решаясь действовать, было видно, что он не знает, как выйти из ситуации. Он не мог подставить перед королём Жаком своего сына и хоть подданный говорил убедительно, то через несколько минут решил.

— Казнить Болдара! — приказал король гномов. — за лож и обвинения, которыми ты обвиняешь моего сына. Я знаю, что Брохрет не сделал бы так, ведь это решительный правитель и не может в самый ответственный момент подвести нас.

Болдар продолжил умолять, но уже ничего не мог исправить. На лице Брохрета появилась коварная улыбка, а король гномов обернулся к Жаку.

— Ваше величество, тут у нас возникли проблемы, но вы же нас простите за них. — нервно проговорил Бодинор.

— Я всего лишь хотел узнать, как вы себя чувствуете после битвы? — поинтересовался Жак.

— Мы готовы разгромить противника, воодушевлены и готовы продолжать служить истинному королю. — произнёс с гордостью Бодинор.

— Значит, вскоре, продолжим командовать нашими войсками. — ответил Жак и простился. Затем, обернулся и пошёл в противоположном направлении.

Тем временем, Брохрет, отошёл к своему шуту, пытаясь скрыться от взора своего отца.

— А я догадался, что вы обманули отца. — произнёс Норфег.

— Скажешь только кому-то и лишишься жизни! — принц с яростью ухватился за горло шута и поднял того над землёй. — я клянусь, что буду отрезать от тебя куски плоти, как это делали с тобой, если ты скажешь кому-то!

— Не волнуйтесь! — промолвил Норфег. — никто не послушает обычного шута!

Принц поверил ему и поставил обратно на землю.

— Но всё же, если ты скажешь кому-то, то лишишься жизни. — Брохрет посмотрел на Болдара, которого уже тащили к камню для казни.

Гном сопротивлялся, обвинял своего принца, но никто не слушал его. Позже, Норфег и Брохрет услышали последний крик виновника, который сказал правду и был за это казнён.

2 часть. «Промытие мозгов».
Когда Жак подошёл своей карете, Арчибальд заметил его и открыл дверь, пригласив короля войти. Жак незамедлительно поддался на просьбу генерала.

— Поехали! В лагерь! — приказал генерал, когда уселся на удобной скамейке внутри кареты.

— Зачем нам туда? — спросил Жак.

— Нам нужно собрать свои войска. — ответил Арчибальд.

— А дальше?

— А дальше только война. Грядёт долгая, безжалостная война.

— Но я не хочу так дальше! — произнёс Жак.

— Дайте мне выговорится, мой король! — попросил Арчибальд и когда увидел одобрительный жест, продолжил. — С вашей стороны это будет некрасиво к вашему отцу! Его отравил Абдул, мы не можем обойтись без мести!

— Он же его брат! — произнёс Жак. — зачем ему это делать?

— Он знал, что после поражения Сильвана, Ричард займется и им, но так как с нами больше нету нашего короля, то вы продолжите его дело. Покажите, что вы не слабее своего отца, ведь после этой битвы, наши враги будут пытаться разделить нас. Позвольте мне возглавить нашу армию и защитить королевство.

— Ясно. — с безразличием произнёс Жак. — Делайте что хотите! Я лишился своего отца и не смогу сразу править королевством, у меня нет опыта и я не тот кому можно доверить эту службу. Пускай Генри возвращается и продолжает править.

— Стойте! — остановил того Арчибальд. — понимаю вас! Всё происходит неожиданно, тога, когда вы этого не ждёте, но ваш отец, Ричард готовил вас к этому, внедряя мысль, что вы можете продолжить его дело.

У Жака загорелись глаза, когда понял к чему его отец рассказывал те истории, когда они ехали в королевство гномов. Он с того момента понимал, что может умереть и постоянно готовил своего сына к такому повороту событий.

— Вы должны поверить в себя! А я вам помогу! — продолжил Арчибальд.

— Но я вам могу с трудом доверять, так как у нас были разногласия.

— Я вам расскажу, как всё было и мы спасём Генри, но сначала нам нужно всё решить на материке. — проговорил генерал. — а так как я один из приближённых вашего отца готов честно и приняв присягу, служить вам, то у вас нет других вариантов. Послушайте меня, я вас не подведу, как и вашего отца.

— Но вы хоть и победили в двух сражениях, но в политике мало чего понимаете. — сказал Жак.

— Я буду вам помогать, подсказывать, так как читал много книг и знаю множество тайн нашего королевства. Главное, вы ведите себя как вели на поле боя, подымайте боевой дух своих подчинённых, говорите воодушевляющие слова, у вас это хорошо получается и с так мы сможем пережить эти тёмные времена.

— А вы что будите делать тем временем? — спросил Жак.

— Я для начала закончу войну, построю стену за Горбатой скалой и не пропущу противника в наше королевство. Нужно вытащить все их деньги, пускай подохнут там без нашей торговли. Мы сможем себя обеспечить, а они нет. Когда они ослабнут, вынудим их сдаться и подписать мир на наших условиях. Но так как вы не хотите вести армию в глубь их зловещее логово, но нужно обложить их финансами. Хоть, этот метод не такой быстрый, но эффективный. Мы победим, я обещаю. Затем, спасём вашего брата и посадим будущего короля на трон.

— Хорошо! — согласился Жак. Понимая свою позицию в королевстве. — пускай будет так.

Карета въехала в лагерь Северного королевства.

3 часть. «Плохая весть».
Выйдя из кареты, направившись к своему шатру, Жак продолжал слушать генерала.

— Не беспокойтесь, — говорил он. — я займусь всеми вопросами пока вы будите оплакивать своего отца, а потом, помогу вам в управлении королевством.

Жак только слушал и соглашался. Неожиданно прозвучал знакомый голос, и Жак обернулся, чтобы увидеть того, кто его издал.

— Мой принц! — произнёс Золгран. — где ваш отец?

— Его больше нету с нами! — ответил Арчибальд. — король Ричард героически погиб в битве.

— Мне очень жаль, что всё так получилось. — продолжил гном. — у меня тогда есть новость, касающаяся вас.

— Давайте, мы разберёмся с этим, когда наш будующий король войдёт в шатёр и сядет на свой трон.

— Это очень важно, — продолжил Золгран.

— Ладно-ладно. — ответил Жак и похлопал того по плечу.

Через несколько минут, гнома впустили в шатёр, принц сидел на троне, а с боку, за ним находился генерал.

— Сир Золгран, — проговорил паж, объявив Жаку его гостя.

Подойдя ближе к трону, гном поклонился и сразу начал рассказывать.

— Ваш отец отправил меня и сира Уильяма, на поиски принца Аппалона.

— Так! — проговорил Арчибальд. — у вас получилось? А где сейчас сир Уильям? И где принц Аппалон?

— В том дело, что сира Уильяма больше нету, его убили. Аппалон вонзил в его спину свой нож.

— А что же делал ты? — недовольно продолжил Арчибальд. — где был ты?

— Я защищался от оборотня. — ответил Золгран. — за ним пришли трое воинов, которые неподалёку от этого лагеря отобрали у нас Аппалона. Я думаю, что их послал король Сильван, чтобы он не достался нам.

— Мне очень жалко, что так произошло, — ответил Жак, но был остановлен генералом, тот положил на его плечо руку и продолжил.

— А как ты сам считаешь, если самый лучший воин, проигрывает трём ничтожным врагам, считается ли это достойный поражением? — проговорил генерал. — у тебя было всё! Всё, что нужно.

— Но, их же было трое, — заступился за гнома Жак. — как нам сказал сир Золгран, один против троих, это проигрыш без шансов.

Генерал, который вышел вперёд и находился перед троном и самим будущим королём, заслоняй того от происходящего, развернулся и быстро подошёл к Жаку.

— Мой принц. — проговорил он шёпотом. — давайте я, опираясь на свой опыт, закончу это дело? А вы посмотрите, как нужно решать королевские дела, ведь, если своих подданных не научить трудолюбию, то они так и будут проигрывать, даже не стараясь. А сир Золгран, будет примером для остальных.

Жак, который сильно доверился генералу не мог возразить, так как в карете Арчибальд высказал много понятных истин. У принца опустились глаза, он был согласен с мнением генерала, но понимая, что это настоящий несправедливость, всё-таки не смог высказаться и защитить Золграна.

Генерал, набравшись смелости и вдохнув полной грудью, обернулся к сиру Золграну.

— После того, как вы, сир Золгран, не смогли выполнить наше задание, которую вам дал король Ричард, — произнёс Арчибальд. — посоветовавшись с нашим будущим королём, Жаком, мы приняли решение. Сир Золгран, вы теперь под арестом, так как потерпели неудачу.

Гном встал на колени и начал умолять.

— Но, вас там не было! — говорил он. — мы не могли переломить ход событий, эти воины были сильнее нас.

Жак видел, что гном говорит эти слова именно ему и всё больше и больше опускал свою голову.

— Сир Золграна! — проговорил генерал. — подымитесь с колен. Вы проиграли это сражение и теперь мы вас не можем отпустить.

— А выиграть битву, но потерять при этом короля? Это считается победой? — сердито высказал гном, продолжая стоять на коленях. Он был очень сильно измучен, и даже, не пытался вставать. Его ноги онемели и не двигались.

— Это высказывание вам зачтётся, как оскорбление короны и тех, кто касается его. — произнёс генерал. — вывести этого гнома из шатра!

Два воина-элементаля сразу подняли гнома и подхватив за руки, потащили к выходу.

— Пока одни погибают, вторые встают на их место, но это место для них не предназначено! — успел выкрикнуть гном. — вы, генерал Арчибальд, недостойны этого места!

— Заточить этого гнома в темницу! — скомандовал генерал. — когда приедем в Ледобург, я хочу видеть Золграна в тюрьме, так как он оскорбил вышестоящее лицо, которое состоит на службе самой короны!

4 часть. «Недовольная принцесса».
Добравшись до первого города, Сильвия и её свита, въехали в него, и дойдя до зала переговоров, принцесса, усевшись на свой трон, вызвала всех тех, кто участвовал в битве. Опустив головы, в зал вошли рыжеволосая чаровница, король эльфов и министр Хранислав.

Из всех её подданных себя чувствовали гордо только король эльфов и Хранислав. остальные уже знали, что провинились перед принцессой и не могли смотреть ей в глаза. Дронтуэл, даже наблюдаю за остальными почёсывал свой подбородок и осуждающий смотрел вместе с принцессой, на тех, из-за кого восточное королевство проиграло битву.

— Вы! — недовольна произнесла Сильвия, обратившись к рыжеволосой чаровнице. — Вы! Почему вы не стали сражаться с магом Северного королевства?

— Моя принцесса, я сильно извиняюсь перед вами, но вы должны знать, что я не могла сразиться с магом Северного королевства потому что это запрещено альянсом магов, так как нас создал бог Телентир, то мы не должны оспаривать его правила и не можем сражаться с такими же как мы.

— Почему я узнаю это только сейчас? — задала вопрос Сильвия. — Почему вы раньше не сказали это?

— Извините меня, но у нас было мало времени для этого, я вовсе не хотела вам морочить голову.

— Но, вы понимаете, что из-за вас мы проиграли битву? — недовольно прокричала принцесса. — Я не вижу в вас хорошего союзника!

— Но, моя принцесса, — с жалостью говорила чаровница. — ваш отец не может допустить, чтобы наше королевство осталось в такой момент без помощи верховного мага.

— Спасибо, но мне хватило вашего предательства. — ответила принцесса. — с этого момента вы не сможете ходить к нашему королевству ближе чем на сто метров. Вы изгоняетесь и больше не считаетесь нашим защитником.

Чаровница после таких слов принцессы поклонилась, присела и вышла из зала.

— Теперь вы! — продолжила Сильвия. — вы слушали мне хорошую службу!

Хранислав заметив глаза принцессы, которые смотрели прямо на него, улыбнулся и растаял.

— Вы не только помогли мне, добрались до короля эльфов, задержали моего отца, но не так долго, как хотелось бы, но вы полезный союзник! Благодарю вас за службу. — сказала принцесса.

— Рад служить вам! — радостно ответил министр.

— Что касается генерала! — произнесла Сильвия, но не заметив его в этом зале, озадачилась. — Где, кстати, наш генерал?

— Я не видел генерала с тех самых пор, как он повёл нашу армию в бой. Наверное, он попал в плен. — Произнёс Хранислав.

— Надеюсь, что наш генерал, просто, ещё не приехал сюда. — грустно ответила принцесса. — но я не исключаю и этот вариант событий, так как на поле боя проходили ужасные события.

— Король Дронтуэл! — сказала Сильвия. — вы явились к нам на помощь.

— Принцесса Сильвия, вы же не забыли, про наш уговор, про который вы описывали в письме? — поинтересовался король эльфов.

— Конечно, — ответила Сильвия. — не беспокойтесь, после нашей полный победы, мы рассчитаемся с вами, как вы хотите. Даже, даруем больше, чем вы заслуживаете.

— Спасибо моя принцесса! — произнёс Дронтуэл.

— В этом зале я не вижу одного человека! — возмутилась Сильвия. — Где находится Абдул? После того как он предал нас, наши дороги расходятся. Я больше не обязана помогать ему, король Абдул поступил как предатель. С этого момента, торговля с этим королевством запрещена.

— Моя принцесса! Наш король, Сильван! — проговорил паж и дверь в зал для переговоров открылась. Вошёл король Сильван.

5 часть. «Понимающий».
— Освободить помещение. — серьёзно проговорил король.

Все подданные принцессы Сильвии, без промедлений, со страхом в глазах, постарались как можно быстрее покинуть зал. Вскоре, за ними закрылась дверь, даже воины, которые стояли по бокам дверей и несли свою службу, покинули свой пост.

— Сильвия! — грубо проговорил Сильван.

— Отец! — попыталась она остановить его и прежде чем он начнёт её ругать за все беспорядки, которые она совершила в королевстве, после того как он отправил её в Брэнинград к матери, постаралась высказаться.

— Я не доволен тем, что ты натворила, когда меня не было рядом с тобой. — произнёс он.

— Да! Я виновата, что теперь мы находимся в состоянии войны с государством Ричарда. — Произнесла она.

— Не только в этом! — продолжил король.

— Да! Не только в этом! — согласилась принцесса. — ещё я превратила Ладу в ужасную тварь, который она не является.

— Ты прогнала нашего мага, который мог защитить нас от разных бед.

— Да! Я и это сделала! — со слезами на глазах сказала Сильвия. Было видно, что принцесса раскаиваться и винила только себя во всех несчастных, произошедшие в этом королевстве. — Я ничтожество! просто ничтожество! Я, даже, не знаю, как во мне появилась такая ярость и как я стала такой неудачницей.

Сильван, увидел, как её дочь начала рыдать, стоя перед ним и опустив голову, продолжала винить себя за всё случившееся. Король продолжал вздыхать так глубоко и когда он выдыхал, ему становилось легче. Сильван притянул руки и поманил свою дочь к себе. Та ответила взаимностью и обхватив своего отца, начала сильно сжимать его, как будто это их последняя встреча. Сильвану оставалось только положить свои руки на плечи дочери.

— А ты знаешь, что про тебя говорят в нашем лагере? Нет! Вообще, во всём народе? — попытался её успокоить Сильван.

— Что же? — робко ответила она.

— Они говорят, что ты Железная леди! Я не выдумываю! Прямо так и говорят! — произнёс король.

— Слишком сильное название. — заметила Сильвия. — мне кажется, что я не подхожу к такому тяжеловесному прозвищу!

— Нет, совсем нет! Оно определяет тебя! Ты пошла против воли своего отца! — проговорил он. — Пожертвовав множеством своих нервов и сил, а также, не позаботившись о себе, ты смогла остановить войско короля Ричарда и смогла замедлить его продвижение. Теперь они не сунутся к нам. Ты Железная леди!

На протяжении нескольких минут, Сильван и Сильвия продолжали стоять и обниматься.

6 часть. «Те, кто разозлил Кракена».
В Одиноком океане, когда все припасы кончились, Первый и Двадцатьседьмой сидели в лодке и рыбачили. Они ели сырую рыбу, им было привычно так её употреблять, ведь они на острове Сахвиль питались также, несколько сотен лет.

Погода была хорошая, вечерело, солнце сияло, но к вечеру намечался туман.

Братья уже в лодке сидели несколько дней, им было скучно проводить так время, но было нечего делать, ведь их держала одна цель. Они думали, как освободить отца.

— Слушай! — начал разговор Двадцатьседьмой. — А Кракен сможет убить нас, когда мы сейчас сидим в лодке?

— Наверное, но мы его не привлекаем, мы ведь мелкая добыча. — ответил Первый.

— Но он топит все плоты и корабли народа-изгоев. А значит и нас тоже должен. Ведь, мы представляем угрозу для короля.

— Не знаю. Мы же сидим тихо, он нас не слышит.

Зависла тишина на несколько минут.

Двадцатьседьмой всматривался в воду и что-то там разглядывал. Его ужасала глубина, ужасала тьма, ужасало то, что могло выпрыгнуть из воды и утащить его на дно. И прощай отец и ключ. Вся морская пучина сильно манила Двадцатьседьмого, он даже не заметил, как склонился над поверхностью воды, чуть не упал в воду. Он опомнился только тогда, когда ткнулся носом об неё. Поднявшись, он вытер нос и посмотрел на Первого.

— Сколько нам тут сидеть?

— Столько, сколько потребуется. — ответил ему Первый.

— Но мы же можем начать кричать, на эти звуки и приплывет Кракен. — произнёс Двадцатьседьмой. — мы тут уже несколько дней потому что ничего не делаем.

— Кракен, это рыба, а она любит охотиться. Мы уже тут рыбачим, а большая рыба охотится на мелкую, потому что ей легче её заглотить.

— Но Кракен должен питаться китами, если такой огромный.

— Нет, он ничем не питается, ему незачем это делать. Ведь, его создал бог, а значит он состоит из воды, стихии моря и его никогда не мучает голод.

— Ясно.

Прошло ещё несколько минут прежде чем Двадцатьседьмой продолжил задавать вопросы.

— А ты не думал, что ты слишком много спрашиваешь вопросов? — возмутился Первый. — я не хочу тебя обидеть, но мне уже надоело что ты постоянно меня спрашиваешь.

— Я просто хочу узнать от тебя больше, ведь ты командовал всеми братьями, может и я стану когда-то главным. А сейчас набираюсь опыта.

— Ты не станешь главарём. — с сожалением произнёс Первый.

— Почему?

— Ты очень наивный и не решительный. Вот даже сейчас ты не знаешь, что делать, а я знаю. Ещё ты не терпеливый, и хоть много задаёшь вопросов, но у тебя нету понимания. Ты сам должен многое додумывать, а не ждать, когда тебе скажут ответ. Ты сам не способен думать и выходить из разных ситуаций. Вот представь, если, что от тебя ждут твои подчинённые приказов, но так как ты не умеешь думать, то твои подчинённые не дождутся твоих приказов, если случится какая-то трудная ситуация. Так вот, ты сейчас спрашиваешь меня и ждёшь указаний, сам не зная и не понимая, что делать, хотя я прекрасно понимаю, что должно случиться.

— И что нужно делать?

— Ждать! — произнёс Первый. — как ты ещё не понял? Ждать, когда мы что-то услышим.

— А когда услышим, то что мы сделаем?

— Ты спрыгнешь в воду, схватишь ключ, и я телепортирую нас на сушу.

Прошло ещё полчаса.

— Слышишь? — произнёс Первый. — Слышишь звуки?

— Нет! — прислушиваясь, ответил Двадцатьседьмой.

— Быстро в воду.

Сектант схватил камень и прыгнул за борт. Полубог погружался так глубоко, как только мог, рассматривая и пытаясь найти Кракена, он разглядывал темноту, но ничего не видел. Его тело начало сжиматься из-за давления. Вскоре, потекла кровь. Полубог пытался ещё проплыть глубже, но у него уже не получалось. Его голова начала болеть, а руки переставали слушаться. Он и так находился глубоко, как только мог. Даже, у подготовленного пловца не получилось погрузиться на такую глубину, как смог полубог.

Двадцатьседьмой, хоть и мог дышать под водой, но эту силу ему давал магический камень, который вскоре начал тускнеть. Протирая глаза, он в один момент увидел, как что-то большое приближается к нему. Сначала это было тёмное пятно, но потом стали видны щупальца, а затем и голова Кракена. Его огромные глаза были размером с полубога. Тот сильно испугался размеру элементаля и чуть не отпустил камень, который находился у него в руке.

Перемещаясь и создавая волны, существо сначала не заметило наблюдателя, а затем, присмотрелось и начало развивать щупальца и подставлять свою огромную пасть.

Зубы Кракена уже давно почернели от соли в океане. Множество ракушек и водорослей застряли между ними.

Двадцатьседьмой заметил, как что-то блестит у него между зубов. Это был ключ, сверкающий от лучей солнца. Полубог, сразу же, устремился к нему и попав в огромную пасть элементаля, зацепился за один из зубов. Кракен начал всасывать воду в свой желудок, пытаясь проглотить полубога, но из-за огромных сил, тот только держался за зубы. Они были очень острые и оставили немало порезов на ладонях Двадцатьседьмого. Когда у Кракена весь живот вздулся от воды, то он начал обратный процесс, выплёвывая воду.

Тем временем, когда останавливался поток воды, который пытался смыть полубога и выбить изо рта, тот хватаясь за зубы существа медленно, но верно приближался к сверкающему ключу. Сам ключ на цепочке был прицеплен так, чтобы его не смыло, когда Элементаль всасывал воду. Цепочка обвивала огромный зуб, таким образом, ключ не мог потеряться или отцепиться и погрузиться на дно Одинокого океана. Двадцатьседьмой схватился за неё и держался до тех пор, пока Кракен перестал всасывать воду.

Сила камня заканчивалось, полубог уже начал терять сознание, но не отпускал ключ. Он до самого конца пытался выдернуть его, но только получилось под конец. Цепочка соскользнула с зуба, и сектант попал в желудок элементаля. В конце концов он потерял сознание, но не отпустил цепь.

Кракен закрыл свою огромную пасть и зубы с чудовищной силой сомкнулись, пытаясь не выпустить свою добычу. Когда полубог захлебнулся водой, то он находился уже глубоко в желудке существа.

Первый, когда телепортировался к своему брату, увидел, что в его руках находился тот самый ключ, за которым он охотился. Воспользовавшись своим артефактом, в брюхе у Кракена появилась вспышка и как будто пропало несколько тон воды. Кракен почувствовал что-то неладное уже поздно, когда щупальцами не нашёл ключа в зубах. Существо выпрыгнуло на поверхность, но уже было поздно, сектанты скрылись.

Первый телепортировался к самой скале, которая преграждала ему путь к дому. Несколько тон воды разлилось по сторонам, и вскоре, полубоги лежали на мокром песке. Лодка оказалась рядом. Это был небольшой пляж, между океаном и скалой. По нему можно было спокойно перемещаться, но Первый решил подождать, когда камень восстановит свои силы, ведь он уже три раза телепортировался и больше не мог.

Рассевшись на берегу, Первый продолжительно смотрел на труп брата. Ему становилось грустно, что такой молодой парень умер, хоть и не заслуживал этого. Он знал, как всё будет с самого начала, но всё-таки, позволил этому случится. Первый утешал себя мыслью, что его отец всё исправит и оживит Двадцатьседьмого, что всё станет прежде, как и раньше, что они станут веселиться как дети, беззаботные дети, и всё будет прекрасно.

7 часть. «Вернувшийся».
На следующее утро после битвы, троица воинов и принц возвращались в лагерь Сильвии. После поражения Восточного королевства, войско принцессы переместилось вглубь королевства и Аппалону, а также его спутникам, пришлось шагать ещё несколько километров. Всю ночь они провели беспокойно, убегая от малочисленных отрядов разбитой армии. Несколько раз их дороги соприкасались и из-за того, что отряды воинов хотели нажиться и захватить в плен Аппалона, Луиджи и Арендил не могли это оставить просто так, ведь именно они себя чувствовали спасителями принца. Убив всех до одного, отряд продолжил следовать по пятам разбитого войска Сильвии, настигнув его в самом первом замке, который находился по близости от границы с Северным королевством.

— Мы уже близко, проговорил Луиджи. — мой принц, позвольте мне первому войти во врата, ведь, мои силы больше всего понадобились в ваших поисках.

— Нет! Собака! — ответил Аппалон. — только я войду в замок, а вы идите в ближайшую деревню, её жители вас накормят там.

— Но они и так уже потеснены огромной армией принцессы Сильвии. — возмутилась Эльвар, идущая позади троицы. — а в замке много припасов, тем более, мы не простые воины, а верные своей короне рыцари с титулом, который был присвоен нам, вашим отцом, королём Сильваном.

— Ты! Будешь указывать мне? — недовольно на неё посмотрел Аппалон. — вы будите делать так как я скажу! А я не хочу, чтобы вы находились рядом со мной, когда увижу своего отца и сестру, тем более, этот город, Брэнинград, мой город и в него без моего разрешения никто не может входить!

Эльвар, неодобрительно посмотрела на принца и всё же смирившись склонила свою голову.

— То-то же! — продолжил Аппалон.

— Пускай знает своё место. — ответил Луиджи.

Волчица после таких слов окончательно потеряла доверие к всем участникам этого походи и чувствовала себя одинокой, идя по дороге позади остальных. Её сердце сковала ужасная, ноющая боль и она сама не понимала почему продолжает идти за этими мерзкими уродами. Толи золото, толи известность с подвигла её начать этот поход, но после него, она уже знала с какими людьми ей пришлось столкнуться и вопреки своей воле гнаться за одной целью. Конечно, она уважала принцессу, которая дала ей такое задание, но более она не хотела находиться среди этих людей. Эльвар одолевала желание уйти как можно поскорее, даже, не забрать награду, но не показаться принцессе она не могла.

Отряд воинов достиг укреплений Брэнинграда, сами ворота были открыты и оставалось только проститься с Аппалоном, проводить его взглядом до первой двери, за которой находился тронный зал, не переходя мост, не делая ни шагу за укрепления замка, отряд становился.

— Мой принц! — произнёс Луиджи. — Мой принц, мы вернули вас к вашей семье.

— Они больше не моя семья, если ты ещё не забыл! — грубо ответил Аппалон, затем дал сильного подзатыльника эльфу. — они меня изгнали и более не чувствую близости с ними, они для меня ничто!

— Извините меня! — потирая голову, ответил Луиджи.

— А какое будет вознаграждение и когда его ждать? — спросил с наглостью Арендил.

— Ждите! Я про вас не забуду! — продолжил принц. — теперь, более не желаю вас видеть! Скройтесь с моих глаз.

Эльфы, почувствовав себя обманутыми и кинутыми без награды, всё же сделали несколько шагов назад и увидели, как принц с величием входит в Брэнинград, наслаждаясь, что он вернулся к себе домой.

— Подойди к Сильвии и попроси, чтобы нам дали награду. — теребя за руку, произнёс Луиджи Арендила. — может нам пойди сейчас и действовать более смелее, попросить награду у самого короля?

— Отстань от меня! — прокричал Арендил. — ты упустил свой шанс. Теперь мы остались без награды. Я хоть, настоял на этом, а ты как неудачник повёл себя, прогнулся как шлюха.

— Но! — возразил Луиджи, но не успел продолжить, его перебил второй эльф.

— Никаких «но»! ты давно себя так с ним себя ведёшь? Когда я узнал, что ты такой, мне даже стало стыдно, что ты эльф, ведь, ты позоришь нас. Теперь все будут думать, что эльфы такие.

— Что решили на счёт вознаграждения? — спросила только что подошедшая Эльвар.

— Награды никакой не будет! — ответил Арендил. — я хоть в наглую спросил его, но он нас послал.

— А как же принцесса? — спросила Эльвар. — она должна знать, что именно мы спасли его брата.

— Мне всё равно на неё, главное, чтобы дали золота. — ответил Арендил.

— Ты всё думаешь о богатстве! — недовольно сказала волчица.

— А ты как думала? — возмутился эльф. — мы с тобой живем вместе уже больше года, и ты никак не можешь понять, что без золота ты ничто! Ты ничего не можешь купить, что богатым, знаменитым, даже, девушки не прейдут к тебе! Ты настоящее ничтожество!

Арендил сильно ткнул Эльвар в грудь пальцем, показывая, что перестал её ценить, начав грубо обращаться.

— Всё! Я ухожу! — произнесла громко Эльвар. — меня тут ничего не держит.

— Ну и вали! — продолжил Арендил. — ты же меня никогда не ценила, а я тебя спас. Когда тебя привёз тот урод, то ты была настоящим овощем, ничего не понимала, не знала и не помнила. А я тебя напомнил кто ты на самом деле.

— Хватит! — грубо продолжила волчица. — хватит это говорить! Ты сам себя делаешь ниже, ничтожественнее, когда высказываешь это.

— Я тебе помог! — продолжал Арендил. — а ты так со мной поступаешь неблагодарно.

— Я уже тебе говорила, что моя помощь была намного больше, чем твоя мне. Я тебя постоянно спасала и не намерена это терпеть.

— Значит, ты просто так уйдёшь?

— Конечно! Уйду! — повторила она.

Через секунду Эльвар повернулась и направилась прочь от эльфов. Только один Луиджи продолжал смотреть за гордой походкой волчицы. Насладившись и утолив свой взгляд, наблюдая за её бёдрами и её фигурой, он оглянулся, не заметив пропажу Арендила. Тот также, шёл в противоположную сторону и не собирался оглядываться. Луиджи последовал за вторым эльфом.

— Куда пойдём? — спросил Луиджи.

— Я собираюсь пойти выпить! — ответил Арендил. — а ты не знаю.

— Я с тобой пойду. — продолжил эльф.

— Нет! — возразил второй. — мне было достаточно того, что ты со мной ходил в поход. Я тебя не уважаю и не собираюсь брать с собой. Ты для меня ничего не значишь! Проваливай!

— Нет! — ответил Луиджи. — я буду ходить за тобой и помогать тебе. Ведь, у нас хорошо получается дурить других, обманывать. Я тебе ещё пригожусь, и если меня вызовут к принцу, то я возьму тебя с собой. Мы опять выполним его поручение и станем более важными фигурами для него. Можешь не беспокоиться, Аппалон вызовет меня, ему нужна постоянная помощь.

Арендил задумался и ничего не сказал, тем самым показал, что поверил в план своего собеседника. Луиджи, даже улыбнулся, наблюдая за Арендилом.

Пройдя километр и достигнув той самой деревни, про которую говорил Аппалон, эльфы нашли таверну. Так как нигде свободных мест не оказалось, то им пришлось искать выход из этого положения. Когда, они добрались до одной из комнат, войдя в неё, увидели Ордесона. Тот сидел на полу, облокотившись об постель и допивая очередной бокал вина. Перед ним на полу лежало множество вскрытых бочонков, под его рукой находился последний, полный бочонок. Когда Арендил и Луиджи вошли в комнату, то разбудили его.

— Мне кажется, что я вас вижу? — спросил Ордесон сонным голосом. — Гладрил с вами?

— Нет! — ответил Арендил. — Тут его нет.

— Где вы были, когда шла битва?

— Нас на ней не было! Мы искали принца. Аппалона!

— И где он? Нашли?

— Он в Брэнинграде. — произнёс Луиджи.

Эльфы уселись вокруг оборотня и отхлебнули из бочонка. И только одна тишина царила вокруг них. За стенами были слышны возгласы людей, воинов, которые что-то обсуждали, кричали. Шум, распространяющийся за дверьми не мог помешать атмосфере, в которой находились эльфы и оборотень. Эта атмосфера навеивала скуку, грусть и уныние, которые с тяжестью давили на сердце оборотня и эльфов.

— А где Гладрил? — нарушил тишину Луиджи.

— Он погиб. — хладнокровно ответил Ордесон. — погиб на поле боя под Горбатой скалой. Там его тело лежит, я даже не знаю, что с ним сделали эти ублюдки!

— Как погиб? — не поверил Арендил. — как?

Ордесон посмотрел на эльфа, он увидел, как в его глаза находятся в бешенстве. Он ещё не понимает всей ситуации, но повергнут в шок от такой неожиданной новости.

— Слушай! — произнёс оборотень. — я тебе не хочу врать, но я ничего не чувствую. Да! Обидно, что погиб тот, кого я долго знаю, но из-за того, что у нас были сложные отношения, мы друг друга бесили, то я, безразличен к его смерти.

Повернув с трудом голову, Ордесон посмотрел в глаза эльфа. Арендил крепко держался, но было видно, как ему больно.

— Кто повинен в смерти Гладрила? — спросил тот.

— Я не видел лица этого ублюдка, но мне запомнился его голос. — ответил Ордесон.

— Тогда мы его найдём и уничтожим! — яростно высказался эльф, даже Луиджи, которые спокойно сидел, дрогнул от слов Арендила. — Я понимаю, чтодля вас он никто, но для меня, Гладрил как брат! Мы хоть не родные, но очень долго друг друга знаем и во всём старались помогать. Я обещаю, что я найду и уничтожу этого урода.

За стенами послышались радостные голоса воинов, которые ликовали и громко кричали. Луиджи напряг свой слух и ему стало ясно, что с приходом Аппалона в Брэнинград, тот начал уже всё изменять.

— Аппалон уже в замке и выдал приказ. — прокричал один из воинов за стеной, на улице. — хоть мы и проиграли в битве, но война только началась! Приказываю построить стены по периметру нашего королевства и никого не впускать.

— Вы слышали? — спросил Луиджи своих собеседников. — вы слышали? Аппалон объявил, что собирается построить стены.

— А дальше что? — с непониманием произнёс Ордесон.

— А дальше только война!

Все трое улыбнулись. Они понимали, что час возмездия ещё не настал, что всё ещё впереди.

8 часть. «Побег».
Одинокий океан.

Туман. Штиль. Маленькая лодка по середине океана. Феоктист взяв вёсла, гребёт и отдаляется, всё дальше и дальше от города Акланта, а также, всё ближе и ближе к материку и своему дому.

Феоктисту, даже, началось казаться, что они не продвигаются, а только застряли на одном месте. Не видят в тумане горизонта, так и могло показаться, но с каждым гребком, они продвигались на пять метров.

В лодке кроме него находилось ещё двое принцев. Один был связан и лежал по середине плота. Он очень часто дышал, было понятно, что он потерял много крови после того, как Лэнрис его ударил. Он пробил ему голову, а потом тот истекая кровью несколько часов, пролежал спрятанный в лодке, но всё же не умер.

Лэнрис лежал на другой стороне лодки и спал. Он очень устал, ведь несколько часов без передышки, пока все спали, держал в руках вёсла.

Феоктист перестал грести и наклонился через борт лодки, хлебнул солёную воду. В руках полубога она показалась ему пресной и питьевой. Он смог удалить свою жажду, напившись, у него вновь появились силы, и он увидел, что рана начала затягиваться. Вскоре, всё его тело исцелилось, а потом принц почувствовал, что его восполнили силы. Их стало так много, как никогда.

— Доброе утро. — произнёс Лэнрис.

Феоктист понял, что разбудил своего попутчика. Принц, протирал глаза с про соню и зевал. Поднявшись и облокотившись на борту лодки, он повторил за Феоктистом и попробовал воду на вкус, затем сразу же выплюнул.

— Ты выпил эту воду? — Лэнрис скорчил недовольную гримасу, его чуть не стошнило. — Как ты можешь пить эту солёную воду?

— Просто. — удивился Феоктист. — она вкусная.

— Правду говорил отец, что у вас, богов есть сила, которая позволяет вам восстанавливаться. У тебя есть способность управлять водой, одной из стихий. Есть всего четыре стихии. Водная, огненная, земляная и воздушная. Используя их, вы сможете изменить мир. Я даже, не могу представить, на что способен человек обладая такими стихиями.

Феоктист сначала не понял про что говорит Лэнрис, но когда тот подошёл к нему и указал на зажившую рану, то принц сначала не поверил своим глазам.

— Ты сейчас выглядишь намного бодрее, чем раньше. — продолжил Лэнрис.

— Да, я чувствую, что стал сильнее.

— Значит мне не надо будет грести, ты сделаешь всю работу, а то я очень устал.

— Конечно. — Феоктист был благодарен своему другу за всё. — Я думаю, что у меня хватит сил, чтобы доплыть до материка. Кстати! Спасибо тебе!

— За что? — Не понял Лэнрис.

— За то, что спас меня, вытащил из Акланты. Не дал там остаться и поддержал меня, когда я упал духом.

— Конечно, я ведь хочу, чтобы не началась война и буду делать всё, чтобы остановить её. А что на счёт тебя, то ты не должен меня благодарить, ведь я тебе ничего не дал, ничем не помог, а эти слова для хорошего человека, должен был сказать.

— Ошибаешься, ты мне дал правильный совет. Спасибо тебе.

— А что ты первым делом сделаешь, когда вернёшься на материк? — поинтересовался Лэнрис.

— Нужно будет предупредить отца о надвигающейся угрозе и рассказать всё деду, Телентиру.

— Значит мы побываем в Белой Башне про которую мне рассказывали лишь в сказках?

— А что тебе рассказывали?

— Про неё мне очень много рассказывали. Особенно, что там самая огромная библиотека и сам город настолько сказочный, что трудно рассказать.

— Возможно сказки преувеличили, но тебя город может впечатлить. Так как ты не видел таких масштабных построек.

— А что на счёт принцессы?

— Её! Её. — принцу было не приятно отвечать на этот вопрос, а главное вспоминать, что произошло с ней недавно. — Мы её похороним как следует. Со всеми почестями. Хоть и будет трудно смотреть в глаза её семье, в особенности её отцу.

Феоктист глубоко вздохнул. Лэнрис понял, что тому не приятен этот разговор и постарался придумать следующий вопрос, но в его голову ничего не лезло.

— А правда, что Телентир создал всё? Нас, этот мир, животных и многое остальное.

— Нет, это сделали его родители, а сам он остался хранить этот мир и не должен допускать, чтобы он умер.

Феоктист увидел, как под сетью начало что-то двигаться и издавать непонятные звуки. Он поднялся со своего места и откинул сеть в сторону. Он увидел Мольброга со связанными руками и ногами, а ещё у него во рту была тряпка, которая мешала тому говорить.

— Зачем ты его сюда затащил? — спросил Феоктист у своего попутчика.

— Мне некуда было его деть, я его оглушил и спрятал сюда. Я надеюсь, что мы его будем держать в заложниках, до тех пор, пока его отец не приедет, а когда он увидит, что у нас в плену его единственный сын, то ему нужно будет отступить, чтобы не навредить Мольброгу.

— Ты хорошо придумал, но когда увидят, что его нет, то за нами организуют погоню. — Нервно произнёс Феоктист и сел на своё место, и начал продолжать грести так быстро, как только мог. — нам нужно поскорее добраться до континента.

Спустя полчаса принцы услышали шум из тумана, как будто, к ним приближалось что-то огромное, а также крики и звук множество волн, разбивающихся об нос корабля.

— Они близко! — Произнёс Лэнрис. — мы не успеем до материка. Он схватил вторую пару вёсел и начал помогать своему товарищу.

Шум приближался, уже стало слышно, как на палубе разговаривают. С огромной скоростью приближался огромный корабль.

— Вот они! Прямо по курсу! — прокричал один из людей на корабле. — Быстрее! Быстрее.

Гребцы начали упорно стараться, они стремительно приближались. В один момент принцам показалось, что их сейчас схватят и отправят обратно в Акланту, а там уже бросят в тюрьму, а может и вовсе казнят.

— У них находится Мольброг! — продолжал кричать человек. — они схватили его. Быстрее! Схватим их!

Когда уже дистанция сократилась и до лодки оставалось всего лишь несколько метров, люди начали кидать разные крюки, а затем они цеплялись за паруса и борта. Люди начали тащить верёвки. Феоктист топором обрубал их и продолжал грести. Так продолжалось не долго. Вскоре, из моря появились щупальца, а затем, огромный осьминог.

— Кракен! — завопил человек на корабле. — с правого борта. Готовьтесь к битве.

Кракен посмотрев своими большими глазами на корабль, издал громкий рык, а затем поплыл прямо к кораблю. Он с огромной силой врезался в борт, да так, что корабль покачнулся и многие моряки свалились с него. Их участь была незавидной. Каждого из них разорвали огромные щупальца. Моряки забыли свою главную задачу. Гребцы как будто по команде развернули корабль и поплыли назад.

Феоктист продолжил грести. Когда корабль скрылся за туманом, принцы услышали крики, дикие крики моряков, треск древесины и плеск в воде, как будто что-то огромное упало в воду, а дальше тысячи пузырей лопнули. После этого всё затихло.

— Это был Кракен. — произнёс Феоктист. — он нас спас.

— Я слышал про него только в сказках. — с удивлением сказал Лэнрис. — мне мама рассказывала раньше. Я не думал, что он на самом деле существует.

— Как видишь! Существует!

— Он всегда такой злой?

— Не думаю! Его что-то очень сильно разозлило! — проговорил Феоктист.

Лэнрис больше ничего не смог сказать.

Принцы продолжили грести к материку.

9 часть. «Казнь».
Когда не было видно солнца, его закрыли, белые как молоко, облака, на площади образовалась огромная толпа. С каждой минутой подходило всё больше и больше жителей города. Вскоре, на площади, в центре города, появились элементали и много пажей, которые держали флаг Белой башни. Проходя по улице, они вели пленного с обгоревшей спиной, сломанными руками и множеством порезов, которые только недавно покрылись слоем застывшей крови. Миновало несколько десятков минут, прежде пленный начал подходить к площади, на котором его ждал палач и огромная секира. Под самый конец, сектант как будто начал терять силы и спотыкаться об ровно выложенную дорогу из мощённого камня. Поняв, для чего его ведут на площадь, пленный начал тянуть время всеми возможными вариантами. Для начала, сектант свалился на дорогу, делая вид, что у него уже нет сил перебирать ногами, но элементали, держащие железные цепи, начали тянуть их и ребёнку Тессарона пришлось встать. Он постоянно останавливался и спрашивал всех о цели его прогулки по городу, но, когда его продолжали тянуть, тот не сразу продолжал передвигать свои ноги, его изредка приходилось толкать в спину копьями. Жители города под Белой башней, смотря на сектанта делали вид, что боятся его силе, наблюдая из окон, балконов домов, а также на улочках, ограждённых небольшими баррикадами, чтобы никто не смог вырваться к пленному и спасти его. Рассматривая жителей, сектант видел, их страх, и иногда решался рычать на них, запугивать и кидаться. Один раз он смог, даже, дотронуться до одной девушки, схватив её за плечо и ободрав рукав. Та успела испугаться, но ненатурально, сектант почувствовал, что это не настоящая эмоция, но когда начал догадываться, то элементаль успел врезать по его лицу. Узник свалился на дорогу и сразу же его начали дёргать за цепи. Безжалостно, его поволокли по дороге. Колени сектанта стали сильно окровавлены и на них не было кожи, когда его доволоки до деревянной постройки по середине площади. Сектант, ели-ели подымая ноги, которые кровоточили, заметил помощника палача.

— Молодой человек, подайте мне руку, пожалуйста, а вниз я уже спущусь без вашей помощи. — проговорил пленный.

Когда, пленного довели до конца пути, тот смерился и уже не мог ничего сделать. Когда его голову положили на деревяшку с углублением для горла, он уже не смог от волнения даже дышать и на секунду сбил дыхание. Его колотило, било, он чувствовал, что это его последние секунды и понимал, что это конец.

— Хотелось бы знать, когда я буду обезглавлен, услышу я, хотя бы на мгновение, звук крови, вытекающей из моей шеи? Было бы удовольствием закончить так все удовольствия. — произнёс сектант.

Толпа закричала, оглушив пленного, они начали кидаться камнями и всем, что могло попасться им под руку. Подымая головные уборы, руки и выкрикивая ругательства, они радовались, что такого ужасного полубога вскоре казнят. Все замолчали, когда на эшафот поднялся маленький паж с маленьким свёртком. Он поднял руку, и толпа начала внимательно слушать.

— Мы тут собрались, чтобы вы! — паж обращался к народу и своему богу. — чтобы вы насладились этой казнью этого ужасного полубога, демона и последователя Тессарона, предателя и ничтожного монстра. Его братья совершили жуткое событие! Нанесли нашему богу глубокую рану, убив его внука, Луи, который был невиновным и не должен был погибнуть от рук этого пленника. Вскоре, мы найдём его братьев, и они последуют за ним. Паж начал тыкать пальцем прямо в пленного. — они попадут в самый горячий котёл под землёй и будут сварены также беспощадно, как и совершили убийство принца Луи.

Толпа завопила. Мальчик ещё раз поднял руку, те как по команде замолчали.

— Я, приказываю привести приговор в исполнение. — сказал паж и щёлкнул пальцами, а затем, исчез.

На эшафоте началось движение, палач, который стоял неподалёку, начал медленно двигаться к своей жертве. Время шло так медленно, как будто проходили целые часы для сектанта, но на самом деле прошло несколько секунд. Медленным шагом, огромный элементаль подошёл к сектанту и встал справа от него. Поднял свою огромную секиру и взмахнув ею, отрубил голову пленнику. Кровь разлетелась во все стороны, голова быстро покатилась по эшафоту. Длинные волосы сектанта путались и не было видно отрубленного горла. Когда голова оказалась в корзине, было видно, что она ещё пыталась дышать, но не могла. Двигались глаза, постепенно закатываясь за глазницы. Язык, был вынут и чуть не откушен зубами от сильной боли. Вскоре, она перестала двигаться и замерла с ужасной гримасой лица, начав остывать в холодном городе, в центре корзины.

Мальчик тем временем телепортировался к своему богу. Телентир стоял на своём балконе и наблюдал за ходом событий.

— Как вам моё выступление? — поинтересовался паж.

— Великолепно! — произнёс Телентир. — только мне не понравилось, что наш план не сработал.

— Это жалко. — согласился мальчик. — а как вы думаете? Его братья рискнули бы прийти на казнь пленника?

— Я думаю, что он не представлял им никакой важности, вот они и не пришли спасать его, хоть мы были готовы, хоть мы всем рассказали, что состоится казнь, хоть я был готов, чтобы уничтожить их, захлопнуть ловушку и убить всех сразу. Но, они оказались не такими глупыми, как я думал.

— Что собираемся делать? — поинтересовался паж.

— Отправь второго пленного в Ледобург, он мне более не нужен. У них есть пытки, которые расколят его и сделают сумасшедшим, а затем он нам поможет чем сможет. Хоть, он уже не представляет никакого веса не только в руках демонов, но и в наших.

— Мой повелитель, всё будет сделано.

10 часть. «Всё, что видно с Белой башни».
После казни, Телентир поднялся на Белую башню, затем подошёл очень близко к краю крыши и прищурившись, начал рассматривать материк от Ледобурга и до королевства гномов, а также все владения Сильвана, Ригнара и Абдула.

Он смотрел как вносят гроб в Ледобург. В этом гробу находился один из его детей. Ричард, король Северного королевства, лежал бездыханно, отравленный незнамо кем. Бог догадывался кто это мог сделать, но без доказательств не мог выдвинуть свой вердикт. Для него это было огромное горе, что погиб один из тех, кто должен его защищать, кто в последнее время, хоть, высказал ему своё недовольство, но Телентир как отец уже простил сына. Смерть Ричарда приблизила победу Тессарона над своим братом, что Телентир не мог допустить.

Также, с другой стороны материка уже вернулся блудный сын Сильвана и с его политикой, началась бы настоящая война, если бы не его сестра. Сильван, хоть и любит свою дочь, но не может допустить, что она будет править после него. У Сильвана всего четверо детей, как и у любого другого сына Телентира. Сильвия, которая неопытная и очень легкомысленная, Лада, которая мала, чтобы взойти на престол, Аппалон, агрессивный политик и непригодный для правления своей заносчивостью. Элизабет, которой бог более не чуствовал в этом мире. Но хоть, она и Феоктист пропали с материка, то душу принца, бог ещё мог разглядеть, а её уже нет. У Сильвана нету ребёнка, который продолжит его дело.

В королевстве Ригнара только появлялась, зарождалась настоящая эпидемия чумы. Хоть Телентир понимал из-за чего она могла возникнуть, но не мог предрешить и вернуть всё как было. Королю Ригнару ещё стоило пережить всю трагическую историю его семьи. Также, Телентир понимал, что из-за проблем в Западном королевстве, его сын не сможет прийти на помощь в нужную минуту.

Король Абдул, показав свою слабую сторону, сам себя унизил. Сбежав не только из Белой башни, но и с поля боя, кинув своих родных, показал этим поступком, что не является тем, кем его представляли. В прошлом его народ думал, что он смелый, грозный повелитель, который сможет уничтожить всех восставших, которые пошли против него и уберечь свое Южное королевство от бед. Но показав своими действиями, что является слабым, трусливым правителем.

Дети Тессарона забрали уже два ключа, которые им были важны, осталось ещё два, про которых знали демоны. Они всё пытались побыстрее добраться до них, но Телентир им никак не мог помешать, ожидая в своём логове.

Телентир проигрывал войну со своим братом, но могло всё измениться, и он знал, что просто так не сдастся. Вся политика, которая была на материке, для него казалась как шахматная игра и поражения на каком-то фланге или уход важно фигуры, приближал эту партию к финалу, где решится всё. Осталось лишь только ждать, и он ждал.


Оглавление

  • 1 Глава. «Начало чего-то нового»
  • 2 Глава. «Вторник»
  • 3 Глава. «Спустя день»
  • 4 Глава. «День четвёртый»
  • 5 Глава. «Время для грозы»
  • 6 Глава. «Череда событий»
  • 7 Глава. «Этот бренный мир»
  • 8 Глава. «Неделю спустя после начала истории»
  • 9 Глава. «Битва народов»
  • 10 Глава. «А дальше только война!»