Бег по кругу [Гарм Видар] (fb2) читать постранично

- Бег по кругу 184 Кб, 100с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Гарм Видар

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Видар Гарм Бег по кругу

Он проводил жизнь в вечных сумерках.

Словно опираясь на тонкий меч со сломанным лезвием.

Акутагава Р. «Жизнь идиота»
Привычный путь от космопорта до жилых кварталов занял у Прайда втрое больше времени, чем обычно. Да еще на перекрестке 176-й и 965-й улиц авто Прайда угодило в пробку. Группа молодчиков, одетых в черные гидрокостюмы, вытащила из притормозившего впереди лимузина предполагаемого мутанта и долго, усердно, с профессиональным знанием дела, била.

Экзекуция проходила при обоюдном молчании.

Прайд закурил, отвернулся и стал разглядывать гигантскую серую стену, в которую город почти упирался своей северной окраиной. Издалека стена казалась сделанной из обычного бетона. На самом деле это было не так. Стена представляла собой циклопическую сферу, наполовину врытую в землю, осязаемо плотного силового поля, изолирующего от внешнего мира зону спецкарантина. Таких зон в окрестностях города было несколько. А сколько их было всего никто толком не знал.

Прайд ожесточенно затянулся и вновь стал смотреть на события медленно и тягуче, разворачивающиеся на перекрестке. Около полусотни машин скопилось здесь. Сбившись в покорное молчаливое стадо все терпеливо ждали. Унылый дождь монотонно барабанил по крышам автомобилей. Не из единой машины никто не вышел. Дождь словно утопил весь город в своих равнодушных холодных струях.

Прайд докурил сигарету и уже было взялся за ручку автомобильной дверцы, но тут наконец появился полицейский. Многозначительно поигрывая излучателем, полицейский не спеша в развалку приблизился к группе беснующихся «акванавтов», и те так же не спеша, лениво схлынули, оставив лежать на асфальте грязного растерзанного мужчину неопределенного возраста и столь же загадочной социальной принадлежности.

Полицейский равнодушно ковырнул лежащего носком огромного кованого ботинка. Псевдомутант заворочался и застонал.

«Был бы настоящим мутантом, хотел бы я на вас глянуть тогда», — мрачно подумал Прайд, закуривая вторую сигарету подряд.

Избитый мужчина встал, лицо его было сплошной кровавой маской. Какое-то время он стоял покачиваясь и оглядываясь по сторонам мутными налитыми тоской глазами, потом с натугой сплюнул кровавый сгусток прямо под ноги полицейскому, медленно развернулся на негнущихся ногах и нетвердой походкой направился к своему автомобилю.

Полицейский задумчиво разглядывал кровавый плевок, пока тот полностью не был размыт дождем, а потом перевел тусклый сонный взгляд на спину забирающегося в автомобиль псевдомутанта. Рука с излучателем у полицейского рефлекторно дернулась, но избитый мужчина уже захлопнул за собой дверцу, и его автомобиль осторожно двинулся вперед.

Весь инцидент занял минут семь, но в результате домой Прайд добрался, когда на улице стремительно начало темнеть.

Припарковав машину возле жилого корпуса Прайд медленно пешком стал подниматься на седьмой этаж, с ненавистью поглядывая на вечно неработающий лифт. Несмотря на определенный дискомфорт, на первых этажах селиться было бы полным безумием. На первых этажах царили бродяги, крысы и тараканы. Ну и конечно, кое-где, до поры до времени, отсиживались пока не пойманные мутанты.

На площадке седьмого этажа Прайд остановился и прислушался. Было тихо. На лестнице было уже совершенно темно, а ни одна лампочка, естественно, не горела. Лишь слева из-под дальней двери пробивалась узенькая полоска света. Из-под двери квартиры, принадлежащей ему — Генри Прайду.

— Неужели вы боитесь, Прайд? — прозвучал снизу — из темноты лестничного пролета насмешливый голос сержанта Харда.

Прайд криво усмехнулся, но почувствовал как мышцы спины постепенно расслабились, и уверенно толкнул дверь в свою квартиру.

На кухне за столом, по хозяйски развалясь, сидел инспектор Олби собственной персоной, пил пиво и курил свои любимые мерзкие сигареты из венерианского табака. Судя по количеству пустых банок на столе и окурков в пепельнице, инспектор развлекался на кухне уже около часа.

— Здравствуйте, Прайд, — буркнул Олби, продолжая увлеченно дегустировать пиво.

Прайд угрюмо кивнул и, привалившись к косяку, стал изучать Олби холодным сосредоточенным взглядом.

— Хотите пива? — спросил Олби и покровительственно улыбнулся.

— Я хочу только одного — чтобы меня оставили в покое. Хотя бы на время, — нехотя процедил Прайд.

— Вы же профессионал, Прайд, — раздался за спиной Прайда укоризненный голос сержанта Харда. Прайд оглянулся через плечо: сержант аккуратно притворил за собой входную дверь и встал позади Прайда, засунув руки в карманы плаща. — Вы же от покоя заплесневеете!

— А я мечтаю заплесневеть! Я просто горю желанием — пойти плесенью. Великолепной сизой плесенью!

— Перестаньте, Прайд, — ухмыльнулся Олби, советник Чени считает…

— Пусть ваш советник поцелует себя в…

— Я думаю эту счастливую возможность он предоставит вам, Прайд, — жестко