Трепетное сердце [Коллин Хичкок] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (88) »
Коллин Хичкок Трепетное сердце
В память о Еве и Джей Ди, научивших меня благородству кролика
Пролог
4 августа 1891 года Лондон, Англия В моем будуаре был мертвец. Я натягивала одежду на бездыханное тело в предрассветной мгле. Он и при жизни весил достаточно много, а теперь стал раза в два тяжелее. Я была в полном изнеможении, из глаз лились слезы, было жаль и его, и себя. – Отец небесный, помоги мне! – молила я. Однако Господь меня не слышал. Или не желал слышать, выражая тем самым свое отношение ко мне. А может быть, нашлись дела поважнее. Он решил создать лучший из миров, точнее, лучший, чем уже сотворил. Впрочем, вряд ли. Да и не мне, недостойной, об этом судить. На какой-то момент я погрузилась в мечты, представив себе, что мои горячие слезы упали на бледную щеку возлюбленного, оживили его, он заключил меня в объятия и мы на белом коне ускакали в замок. Я прижалась щекой к его щеке, надеясь на чудо. Но чуда не произошло. Оживить возлюбленного не удалось. В тот день служанка украсила мою комнату букетами роз и посыпала постель парижским лавандовым тальком. Комнату окутала мертвая тишина. Я была одна, но одиночества не ощущала. Я чувствовала устремленные на меня взгляды невидимых свидетелей смерти моего возлюбленного. В глазах Дентона застыл страх, а на губах – улыбка. В какой-то миг мне показалось, что он сейчас снова начнет меня ласкать, и я задрожала. Только бы никто не узнал о случившемся, думала я с содроганием. За дверью послышались шаги. – Мадемуазель Николетта, я вам нужна? Отсылать Мари поздно. Она моя наперсница, закадычная подруга. Буквально несколько минут назад она видела Дентона живым. Мари тихо закрыла дверь, взяла меня за руку и опустилась рядом на колени. Вела она себя очень спокойно, и ее спокойствие передалось мне. Мари смотрела на меня с открытым сердцем, желая помочь всей душой, не опасаясь скандала или иных последствий. Я доверяла ей. Я не знала, как объяснить то, что произошло, поэтому решила промолчать, будто молилась за Дентона. Но молилась я не за Дентона. Я молилась о невозможном: о понимающей душе, которая могла бы утешить мою душу.Глава 1 Милый друг!
Я не замужем. И тому есть причина. Я переезжаю из города в город. Почему? Это тайна. Если я раскрою ее кому-нибудь, меня могут арестовать. Дентон был необычайно красив, обладал прекрасными манерами и баснословным состоянием. Очень напоминал молодого жеребца. Он стал моей тринадцатой жертвой, но я чиста перед Богом и людьми. Мужчины необычайно настойчивы. Отказывать им бесполезно. Они не успокоятся, пока не добьются своего. Быть может, я чересчур уступчива? Возможно. К несчастью, мужчины всегда одерживают надо мной верх. Не знаю, что ждет меня впереди. Ведь я еще молода и привлекательна. Слишком привлекательна. Я должна найти какой-то выход. Не то беды не миновать. Я пытаюсь их предостеречь. Однако они слушать ничего не желают. Во время первого визита даю понять, что нам не стоит больше видеться. Говорю: «Благодарю вас за чудесный вечер». Бесполезно. На следующем обеде продолжается то же самое. Театр. Я пытаюсь сопротивляться, но они – само очарование. Открывают передо мной дверь, пододвигают стул, стараются ко мне прикоснуться. Словом, делают все, чтобы я оказалась в их постели. Когда это случилось впервые, я была влюблена. Наслаждалась жизнью, глядя на мир сквозь розовые очки. Была охвачена желанием и страстью. Я первая заметила его. В тот самый момент, когда повернула за угол Елисейских полей и увидела красавца мужчину с самыми нежными и добрыми на свете глазами. Остальные женщины тоже с восхищением смотрели на него. Словно увидели юного Адониса. Мужчина не обращал на них внимания. Он склонился над книгой, бормоча что-то себе под нос. Но, не дойдя до меня футов двадцати, вдруг поднял голову, и наши взгляды встретились. Он продолжал что-то бормотать по-латыни. – Карди. Относится к пищеводному каналу в желудке или сердце… – Но именно сердце – голова всему, начало всего, – заметила я. Он промолчал, продолжая смотреть на меня, затем прошел мимо и вдруг врезался в стену. – Сэр, с вами все в порядке? – Я опустилась рядом с ним на колени и достала платок. – Разрешите вам помочь – у вас идет кровь. – Как можно вам отказать? – Он вздохнул и блаженно улыбнулся. – У вас такой приятный парфюм, будто от лавандового поля весной повеяло. Он явно вдыхал мой запах. Ему были приятны мои прикосновения к его плечу. – Благодарю. Меня зовут Робер. Робер Монте. Кто вы? – Николетта Карон. На носу у него была небольшая царапина, Я прижимала платок к ране до тех пор, пока кровь не остановилась. – Я иду сдавать экзамен по медицине. Могу я нанести вам потом визит? – Мне всего пятнадцать, за мной рано ухаживать. – Я подожду. Если, конечно, вы расскажете мне о себе. Где вас можно найти? – Он вынул из кармана часы, взглянул на них и быстро поднялся. – Я- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (88) »
Последние комментарии
54 минут 36 секунд назад
1 час 4 минут назад
1 час 9 минут назад
1 час 29 минут назад
1 час 38 минут назад
1 час 59 минут назад