Приключения в стране бизонов [Луи Анри Буссенар] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (36) »
Луи Буссенар ПРИКЛЮЧЕНИЯ В СТРАНЕ БИЗОНОВ
ГЛАВА 1
Убийство краснокожего. — Охотники за бизонами рискуют сами превратиться в живую мишень. — Кто такие ковбои? — Лошади без всадников. — Страшное зрелище.Знойную тишину, окутавшую прерию, внезапно расколол револьверный выстрел. И тотчас же с пробитой головой рухнул на землю индеец. — На коней, джентльмены, на коней! — крикнул стрелявший. Двое его спутников кинулись к лошадям, привязанным к тонкому стволу мимозы. — Садитесь, садитесь быстрее, я отвяжу сам, — крикнул он снова и, перерезав одним взмахом складного ножа привязные ремни, тотчас же вскочил в седло. Испуганные животные взяли с места в карьер[1]. Индейцы взвыли от ярости и досады. И сразу же над головами всадников засвистели пули. Беглецы схватились за винчестеры, но проводник требовательно остановил их: — Вперед, джентльмены, вперед! Если не хотите, чтоб с вас сняли скальпы, не теряйте ни минуты. — Конечно, не хотим, — словоохотливо заметил Фрике. — Париков мы не захватили, парикмахеров здесь не сыскать, а щеголять с лысой головой — это неприятно. — Ох уж эти французы! Им бы только шутить, — недовольно проворчал проводник, гнусавя слова. — Я не шучу… Отнюдь. Сейчас не до шуток. Подумайте только, приехали поохотиться на бизонов, а в результате убит человек, и мы сами в любую минуту можем превратиться в живую мишень. Вот вам и свободная страна, вот вам и Американские Штаты! Не правда ли, господин Андре, такое и в голову не могло прийти! — Я нахожу, что мистер Билл проявил излишнюю поспешность. — С вашего позволения, полковник Билл, — поправил его проводник. — Пусть будет так… полковник Билл. По-видимому, вы не ставите человеческую жизнь ни в грош. — Во-первых, это был не человек, а краснокожая тварь. — Для вас — может быть. Ведь, вы кажется, в прошлом — офицер американской полиции. Ну, а мы, французы, — путешественники, люди сугубо штатские, не служили даже в Национальной гвардии. Мы смотрим на вещи иначе. — Во-вторых, это известный во всей округе конокрад, способный на самые жестокие поступки. Два месяца назад он скальпировал целую семью ирландцев-эмигрантов — отца, мать и восьмерых детей. — Неужели?! — А вы не видели, какими алчными глазами он смотрел на наших лошадей, наше оружие, не слышали, что он говорил своим подручным?! Нам повезло, что я вовремя раскусил этого негодяя. — Ну, а теперь у нас на хвосте целое полчище краснокожих… — Совсем как в романах Майн Рида[2], Купера[3] или Гюстава Эмара[4]. — Только сейчас все выглядит не столь романтично… Мне показалось, на этих индейцах какое-то старое тряпье и изрядно выгоревшие шляпы. Какая уж тут романтика… — А как уныла эта песчаная степь… — Но при всем при том, — вступил опять в разговор проводник, — их винчестеры не хуже наших. Скажите спасибо, они не умеют метко стрелять. Ну, а что касается степи, то, по мне, лучше унылая степь, чем прерии с высокой густой травой и красивыми цветами, где невозможно укрыться от палящих лучей солнца. — Наверно, вы правы, полковник. Однако, кажется, нас уже никто не преследует. Не устроить ли привал? Проводник приподнялся на стременах и внимательно огляделся по сторонам. — Уж лучше бы эти поганые индейцы гнались за нами, — сказал он. — Не сомневаюсь, они готовят какую-нибудь западню. Давайте сбавим шаг и направимся вон к тем зарослям кустарника. Проводник достал щепотку табака и стал с наслаждением его жевать. Это был худощавый, высокий человек с мужественным и суровым лицом, со злыми, колючими глазами, густыми бровями и порыжевшей на солнце длинной бородой. Одет он был весьма убого, так что с виду легко мог сойти за «джентльмена с большой дороги». Широкополая серая войлочная шляпа, основательно потрепанная, красная шерстяная рубашка индейские кожаные штаны желтого цвета, громадные сапожищи с мексиканскими шпорами размером с блюдце и, конечно, револьвер Кольта[5], нож и винчестер, — словом, имел не слишком симпатичную наружность. Мистер Билл, выдававший себя за полковника, был всего-навсего обыкновенным ковбоем. Впрочем, ремесло сие не так просто, как может показаться со стороны. Американские ковбои совсем не похожи на библейских пастухов. Это смелые, бесшабашные люди, часто непредсказуемые в своих действиях. Ковбоями, как правило, становятся всякого рода неудачники. Их нанимают пасти стада в глухих, отдаленных районах Дальнего Запада. Они ведут суровую, безалаберную жизнь, в которой тяжелый труд и подстерегающие на каждом шагу опасности чередуются с буйными вакханалиями[6]. Вербуя ковбоев, хозяева никогда не интересуются их прошлым, не спрашивают, кто они и откуда, от них требуются только смелость, выносливость и
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (36) »
Последние комментарии
4 часов 48 минут назад
8 часов 30 минут назад
8 часов 50 минут назад
9 часов 45 минут назад
12 часов 43 минут назад
12 часов 44 минут назад