Числа [Кристофер Бернс] (fb2) читать постранично, страница - 1
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
КРИСТОФЕР БЕРНС ЧИСЛА
The Numbers by Christopher Burns © Christopher Burns, 2016 © Константин Хотимченко, перевод с англ., 2021Все переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно. Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд... Константин Хотимченко
* * *
Солнце цвета оберточной бумаги поднималось над фермой и лесистым холмом. Он шел быстро, потому что понимал, что если замедлится, то станет задумчивым, слишком нервным, а потом потеряет уверенность и повернет назад. Вороны, блестящие и черные, как пятна пролитых чернил, с важным видом расхаживали по туманному полю, а по его дальнему периметру в серой мгле скользнула и исчезла низкая фигура. Он сразу узнал красновато-коричневую шерсть и целеустремленную крадучись. Лиса. Темный двор фермы был покрыт грязью, а в неподвижном воздухе стоял тяжелый запах скота. У дверей дома стоял темно-зеленый "лендровер", частично освещенный светом из кухонного окна. Две собаки, бордер-колли, подбежали, энергично виляя хвостами и грязными лапами. Дэнни удовлетворенно почесал их за ушами: они его не осуждали. Внезапно дверь открылась, и на пороге, спиной к свету, возник мужской силуэт. Это был его брат. - Твою мать, Дэнни! - буркнул Мартин. - Какого черты ты здесь делаешь? - Я видел лису, - быстро ответил он, как будто только это и было причиной его появления. - Она только что была тут... на поле. - Ты проделал весь этот путь чтобы сказать мне это? - поразился Мартин, надевая кепку и закрывая за собой дверь. Дэнни заметил, что он понизил голос, словно не хотел, чтобы жена услышала. - А машина твоя где? Ты ведь не прошел весь этот путь пешком? - Помолчав, он добавил с оттенком смирения: - Да, вижу, что так оно и есть. Ты всегда был дурачком. - Я видел лису! - И что? Медаль теперь ждешь? - Медаль? Нет... - Послушай, это неправильно, что ты неожиданно появляешься в такой час. Это не то, что делают разумные люди. Понимаешь? Дэнни посмотрел на землю у себя под ногами и пнул носком ботинка по булыжнику. - Лиса может пойти на ваших цыплят, - объяснил он. - Возьми "Браунинг", мы могли бы найти ее и убить пока не поздно! - Зачем ты здесь? Забудь про эту чертову лису и просто скажи мне, зачем ты здесь? Только, честно. Без этой фигни про лис, цыплят, запах дыма, плохо занавешенные окна и прочего. - Я стараюсь помочь. Ты же знаешь. Через несколько секунд Мартин вздохнул и сдвинул бейсболку на лоб. Желая поскорее приступить к охоте, собаки кружили у ног братьев, раздувая ноздри, и поскуливая. Их дыхание конденсировалось в холодном воздухе. - Я знаю, что еще рано. Утро и все дела. - сказал Дэнни, и его слова прозвучали как мольба. - И мне следовало бы хорошенько подумать, прежде чем идти к вам без приглашения. Но я не хотел вас будить. - Он помолчал и добавил: - Я имею в виду вас обоих. - Ясно. - Я имею в виду тебя и жену. - ДА ПОНЯЛ Я! - брат перешел на крик, не сдержав эмоций. - В отличии от тебя, у меня есть работа, семья и главное - мозги! Пока он говорил, в памяти Дэнни тревожно всплыли подробности его последнего визита, и он почувствовал, что его уверенность в правильности своих поступков начинает угасать. Но Мартин еще не упоминал об оплошности, о предполагаемом оскорблении, так что вполне возможно, что Сара еще не рассказывала мужу о том, что произошло накануне. А ведь он опять ступил. Чуть все не испортил.- Мы всегда встаем в одно и тоже самое время. И за столько лет, можно было потрудиться, напрячь хоть немного памяти и запомнить это несложное время, - сказал Мартин. - Часы работы на ферме никогда не меняются. Десять-пятнадцать минут назад мы уже завтракали. Я надеюсь ты сам позавтракал? Дэнни не ответил. Брат легко мог заставить его устыдиться. Впрочем, ответ и не был нужен. Мартин все прочел по удивленному выражению лица брата. - Ты забыл поесть, но чуть встало солнце поплелся через пол города, чтобы сказать нам что видел лису. Я правильно понимаю? Дэнни снова промолчал. Мартин махнул рукой, понимая бессмысленность этого разговора. Он прошел мимо брата и открыл заднюю дверцу "Лендровера". Как только дверь открылась, скучающие колли запрыгнули внутрь. Дэнни слышал шуршание их лап по полу, когда они кружились и кружились, прежде чем устроились внутри замкнутого пространства автомобиля. - Я должен что-то сделать, - сказал Дэнни. - Дайте мне корм для животных, или лопату, или молоток с гвоздями - что угодно. Просто скажи мне, что нужно сделать! Вот увидишь я способный! - Способный? - Мартин хмыкнул, - Ты серьезно? Ты шнурки до сих пор не научился завязывать! Мартин отпер водительскую дверцу, чуть приоткрыл ее и остановился. - Я не могу придумать ничего, что бы я хотел, чтобы ты сделал, - сказал
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Последние комментарии
14 часов 18 минут назад
16 часов 52 минут назад
17 часов 21 минут назад
17 часов 27 минут назад
11 часов 43 минут назад
20 часов 30 минут назад