Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
король отправил камердинера восвояси, и маг оторвался от зеркала, показывающего теперь лишь угол гардеробной, в котором неподвижно пристроился морок.
Зловеще усмехнувшись, лорд Кариссо вынул из шкатулки сделанный им самим амулет поглощения магии, не слишком сильный, действующий лишь на несколько шагов, и отправился на охоту. У него есть еще несколько часов до отбытия в Помаррию, и одного из лазутчиков Зефринии он поймает непременно. Лучше бы всех скопом, но не стоит мечтать о несбыточном.
Возле комнаты одного из подозреваемых им придворных замедлил шаг и аккуратно переместился внутрь. Замер посредине большой, роскошно обставленной и пышно декорированной комнаты, и мрачно подумал, что у обычных придворных подобных апартаментов не бывает. Похоже, он не ошибся с выбором первого шпиона.
Установил амулет почти открыто, над дверями. Даже если виновник и заметит его, сделать все равно ничего не сможет, даже выбраться из комнаты. У входа закрепил маяк, призванный сообщить, если кто-либо откроет дверь, и перенесся в ту же беседку, желая хоть немного передохнуть. Налив себе прохладительного напитка, прихваченного из Рондии, закинул ноги на банкетку и расслабился, попивая чуть терпкий бодрящий шербет.
Ждать пришлось недолго, он даже не успел допить бокал. Маяк сработал, засветившись красным светом. Он потянулся, сбрасывая овладевшую им в покое ленцу, и резко поднялся, разминая мышцы. Немного помедлив, переместился к дверям подозреваемого и остановился, услышав возмущенные вопли. Птичка попалась, и не одна!
Он распахнул двери и вошел.
- Что за крики? - спросил, разглядывая сразу троих замерших без движения человек.
Самое противное заключалось в том, что внешне они вовсе не походили на магов, но то, что на них подействовал поглотитель магии, говорило об обратном.
- Эй, ты, мартышка! - крикнул ему мужчина в ярко-красном камзоле, Кариссо не знал имени ни одного из них, просто не считал нужным запоминать, полагая их ничтожествами.
- Живо убери эту штуку! - и он указал на амулет.
- А что это? - лорд решил спустить смертникам это оскорбление. Как известно, перед казнью дозволяется многое.
- Ты не знаешь? - засмеялись придворные. - А еще считаешься придворным магом!
- Я-то знаю, - спокойно ответил он, - я это и установил. А знаете ли вы?
- Ты же просто послушная марионетка! - возмущенно крикнул пытающийся дергаться другой, в фиолетовом камзоле с ядовито-розовым жабо на худой шее. - Выполняй, что велено!
Лорд Кариссо почувствовал прилив ярости.
- Сейчас я покажу, какая я вам марионетка! - прошипел он, открыл портал в тот же каземат, в котором уже нашел свой бесславный конец их соратник, отправил их туда и прошел следом.
Упав на грязный пол, они дружно попытались подняться и броситься на него, но быстро ослабели и сидели, лишь бессильно сжимая кулаки.
- Итак, в мышеловке оказались почти все мышки, почитающие себя кошками! -жизнерадостно заявил Кариссо. - А кто остался на свободе?
Выпучив глаза и явно не веря своим ушам, лазутчики вяло попытались сопротивляться, но накинутое на них заклятие правды заставило говорить:
- Мы не знаем, кто еще. Мы младшие маги, нас в известность об остальных не ставили, -сказал доселе молчавший, видимо, самый слабый из них.
- Жаль. Кто изготовил для меня путы подчинения? - Кариссо все это уже знал, но степень их правдивости нужно было проверить.
- Главный придворный маг нашей страны, - обтекаемо сообщил краснокамзольный.
- То есть Зефринии? - насмешливо уточнил Кариссо.
- Откуда ты это знаешь? - гонор у мужчины в фиолетовом камзоле оказался сильнее его ума.
- Ваш приспешник, промышлявший под именем Максимиль, уже здесь побывал.
- Я его видел буквально только что, он ничего мне не сказал! - не поверил ему краснокамзольный.
- А мороки, как правило, крайне неразговорчивы, - саркастично поведал ему маг.
- Этого не может быть! У него была аура, я ее видел! - задыхаясь, произнес младший.
- У вас будет тоже, - доброжелательно успокоил их королевский маг и рядом с каждым пойманным появилась точная копия. Причем до малейших деталей была скопирована и аура, даже не скопирована, а попросту перенесена.
Маги пораженно уставились на самих себя. Мороки сделали то же самое.
- Почему ты можешь использовать магию, а мы нет? - вскричал краснокамзольный. - Так не бывает!
- Просто амулеты поглощения настроены на чужую магию, а не на мою, - лениво пояснил Кариссо. Это было откровенное вранье, но об этом он им говорить не собирался. - Для вас же это смертельно. Как выяснилось, без магии вы вообще не жильцы. Тот, кто служил камердинером короля, не продержался и часа. Посмотрим, на сколько хватит вас.
- Ты не посмеешь! - раздался общий вопль, и разгневанные маги даже сумели подняться на ноги.
Но Кариссо не собирался с ними спорить. Открыв портал в ту же комнату, откуда и перенесся сюда, он первыми отправил мороки, потом вышел сам, оставив шпионов Зефринии негодовать, возмущаться, и умирать.
В
Последние комментарии
4 часов 11 минут назад
14 часов 30 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 12 часов назад