Из меди и перьев [Элииса] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Из меди и перьев 2.9 Мб, 433с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Элииса

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

будет им на руку. Микаэль может говорить о чем хочет, брак по расчету – не так уж и плохо. Если умеешь рассчитывать.

– Так значит, ты все же к Сольвег.

– Я к господину Альбре, Микаэль, и хватит расспрашивать.

– Я отказываюсь принимать эту нелепую отговорку, мой дорогой. В городе праздник и ярмарка, и эти чудные ребята, которые глотают огонь и втыкают себе в руки кинжалы. Мы должны пойти. Это против всех правил. Да и Каталине я обещал, что ты будешь, девчонка же души в тебе не чает, пощади ее.

Каталине было одиннадцать, исполнилось в прошлом месяце. Она прелестное дитя и сестра Микаэля, вторая в семье. Видимо, после старшего родители долго не рисковали заводить еще новых детей. Брата она обожала. Когда тот силком затащил в дом еще и старого друга, на радостях повисла на шее и у него.

– Ты настолько суровый и черствый, что расстроишь Талину отказом? – Микаэль обдирал кожу с апельсина и закидывал корками стол.

Эберт сложил последний документ и захлопнул чернильницу.

– Можешь хоть сейчас отправляться к Каталине и говорить ей, что я согласен. Только исчезни, прошу.

– Каталине я отправлю записку, – тот перебил и потянулся к стопке самой дорогой и плотной бумаги. – Напишу, что наш упрямец согласен. И что еще он согласен прийти вечером на ужин. И что даже решил развлекать ее весь вечер и мою любезную матушку тоже, ибо сил моих больше нет. Так и напишу. Дай сюда перо. Дай, не жадничай. И никуда я не исчезну. Мне, может, тоже к Альбре. Не один ты ведешь дела со старым пройдохой.

Микаэль вытащил у него из стола печать и сургуч и, высунув кончик языка, начал методично запечатывать записку.

– То, что ты вваливаешься к нему в дом, пьешь его вино и рассказываешь, сколько у тебя кораблей, не называется делами.

– Старик должен нам двести двадцать монет и все золотом. Долга я не увижу, как своих ушей, но хоть позабавлюсь, глядя на него. Должно быть, весело задолжать семье, которую прежде не пускал на порог, – он махнул рукой, подозвал служку, стоявшего у дверей, и вручил ему записку. – Я человек не злой и не мстительный, Эберт. Но в маленьком хулиганстве ты мне отказать не способен.

Глава III

У семейства Альбре был не дом, а настоящий дворец. Немудрено, что таких выскочек, как Микаэль и его родня, на порог не пускали. Им сухо улыбались на улице из повозки, если доведется встретиться взглядом, милостиво кивали, но не говорили ни слова, а о приемах и речи быть не могло. Отца Микаэля это, правда, совсем не заботило. Он был счастлив, богат и независим от чужого мнения настолько, что мог взять в жены дочь служанки лишь потому, что та была бойкой девчонкой. О своем выборе он не пожалел ни разу за все двадцать три года счастливого брака. Микаэль же Альбре ненавидел. Характер у него был матери, а южный темперамент так просто не спрячешь под обходительными манерами и цветистыми фразами. Альбре были снобами и знатным дворянством. Пышное убранство их дома крикливо лезло в глаза, однако каждому было известно, что все заложено подчистую и задолжали они немерено. А потому день, когда на пороге у них появился отец Эберта с весьма выгодным предложением, оказался для них крайне удачным. Но чувствовать себя обязанным каким-то торгашам, пусть и с баронством, было ужасно. Эберт знал о неприязни новой семьи. Она нимало его не заботила. Сделка отличная, план хорош, невеста – признанная красавица – куда как приятный бонус, а Микаэль может говорить что угодно.

– Мне кажется, о нас должны доложить, – проговорил Микаэль, заглядывая внутрь старинной вазы и зачем-то громко дуя туда. – Иначе я не согласен.

– Поставь вазу на место, иначе я тебя выгоню.

– Неужели ты собираешься выкупить весь дом со всем барахлом? – он все вертел в руках то вазу, то горшки с цветами, то прочие безделушки с комода.

– Да, это будет подарком Сольвег. Но жить мы будем в моем доме.

– Получаешь и невесту, и дом. Кто-то явно все рассчитал.

– И весьма успешно, смею заверить.

– Ты невыносим, – уверенно заключил Микаэль и почти уронил тяжелый подсвечник на пол.

Хлопнула дверь, и оба они обернулись. В дверном проеме стояла красавица в зеленом платье из тончайшего шелка.

– Эка вырядилась, – пробормотал Микаэль. – Вроде и не бал, и не званый ужин.

Сольвег сощурилась и прикусила от досады губу. Южанина она явно не ждала и изо всех сил удерживалась, чтобы не швырнуть ему чем-нибудь в голову. Она была младше Эберта лишь на полгода, а потому уже начинала ощутимо паниковать, что ходить ей в девицах до конца ее дней, так как претендентов на руку и сердце обнищавшей красавицы было не много. Да и слава о ее характере шла впереди нее. Эберт встречался с ней раз семь, да все при свидетелях – уж волю себе она не давала, а к слухам он редко прислушивался. Партией своей рыцарь был явно доволен – что плохого в красавице-жене, а Микаэль не очень умен и просто завидует.

– Сир Эберт, – проворковала Сольвег низким и томным голосом. – Я не ждала сегодня тебя.

Слух неприятно резануло привычное «сир»,