Маленькая Рита. Переводчица [Вера Кирова] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

думы». Сколько всего случилось и сколько всего передумано! И лучше бы записи остались, ведь то самое былое быстрее быстрого стирается даже из молодой памяти, а думы становятся все объёмнее и тяжелее.

Счастлива ли я сегодня? Без крошки сомнения, да! Мой любимый Вальтер рядом. Пусть и не всегда: смешно сказать, но мы не так много жили вместе — он то уезжал в Германию, то бывал в командировках по России от нашей компании «Фогель и Ко». Это и к лучшему — каждая встреча после разлуки словно в первый раз.

В самом офисе особых перемен не наблюдалось. Я по прежнему работала в одном кабинете с Дорой — молчаливой и трудолюбивой «англичанкой».

Теперь забавно вспоминать, как первое время я, безумно влюблённая в Вальтера, думала и находила аргументы в пользу дурацких мыслей: статный немец и эта красавица-блондинка встречаются. Пусть теперь мы стали с Дорой гораздо ближе и дружнее, но я ещё не осмеливаюсь поделиться с ней своими глупыми прошлогодними переживаниями.

Тем более, я до сих пор чувствую себя перед ней виноватой — именно я стала той девушкой, которую её бывший — Матиас — соблазнял. Именно из-за меня распалась красивая пара. Но из-за него и я пережила немало неприятных моментов, за которые до сих пор если не грызёт, то покусывает совесть.

К счастью, сам Матиас показывался в компании всего пару раз с тех памятных событий. Довольно холодно общался с Вальтером, но деваться некуда — работа работой, умей выключать эмоции, если нужен результат в этой плоскости.

Если бы только рядом был мой друг — балагур Макс! Если бы только он не уехал год назад в Чехию, всё было бы по-другому. Он бы нашёл способ примирить двух немцев — бывших приятелей, и атмосфера бы наконец-то приятно разрядилась.

Время бежит и время смягчает. Наверное. Нужно проверять.

Место Макса — технического переводчика с английского и — реже — с французского теперь занял Влад — муж нашей любимой Леночки-секретаря. Почти три года он провёл в заточении безделья в крохотной квартирке, вынужденный смотреть на внешний мир из инвалидной коляски с балкона, но теперь всё изменилось. Влад теперь горячо берётся за любое дело после долгой разлуки с работой и коллективом.

Наш главный начальник — господин Фогель-старший — лично проследил за изменениями в офисе, чтобы Влад мог передвигаться по кабинетам и этажам без единой преграды.

Теперь он делит кабинет с господином Брандтом, моим Вальтером.

Да, в последнее время Вальтер часто оставляет меня из-за поездок в Германию: по делам или к отцу. Старик живёт один и постоянно норовит ввязаться в разные хозяйственные или бизнес-авантюры, которые заканчиваются тем, что мой господин Брандт своими руками в отцовском доме отстраивает мансарду или меняет проводку на летней веранде, или ставит и красит новый забор в большом грушёвом саду, или перепроверяет договоры по продаже охотничьих собак: его отец — большой любитель маленьких, но страшных «немецких дьяволов» ягдтерьеров.

Поначалу мне самой было сложно представить Вальтера с увесистым топором или строительным уровнем в руках. Всё же привычнее видеть его с лёгким сматрфоном, в дорогой «Ауди», в чёрном костюме, который так ладно сидит на его крепкой фигуре. Но постепенно я начала приучать себя к той мысли, что господин Брандт — обычный мужчина, которому до того, как он получил высшее образование и начал строить успешную карьеру, пришлось многому научиться. Живя с прагматичным отцом и суровым дедом в огромном загородном доме, с самого рождения без матери, Вальтер всегда держался старших и следовал за ними, учился у них многому. А теперь мне выпала двойная удача — жить не только с образованным, но и рукастым иностранцем.

Вот уж кто до сих пор не мог поверить, что я встречаюсь с загадочным и самым немецким немцем, так это моя подружка Лола.

Но самое главное ожидало впереди: совсем скоро я обещала познакомить её с Вальтером. Мы договорились встретиться втроём в небольшом кафе на террасе после работы.

Для меня эта встреча должна стать репетицией перед представлением господина Брандта родителям, которые только и знали, что у меня есть мужчина, но каждый раз находились отговорки, чтобы оттянуть сложный разговор. Но, самое главное — объяснить будущие планы и великую любовь к иностранному товарищу моему деду, который даже в 2015 году страдал известными предубеждениями и всегда скептически относился к моим восторгам по поводу заграницы.

«Только бы хоть Лола не наговорила глупостей!» — со смехом думала я перед самой поездкой…

Глава 3. "Кино-о!"


Долгожданная и волнительная встреча с Лолой отменилась в самый последний момент, не успели мы доехать до ресторана.

Всю весну и все дни только что наступившего лета моя лучшая подруга проявляла лихорадочную активность по всем фронтам: помимо основной работы преподавателем в Центре раннего развития, она брала заказы на семейные фотосессии и готовилась к собственной свадьбе с любовью