Все его желания [Аля Кьют] (fb2) читать постранично
Книга 594422 устарела и заменена на исправленную
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (67) »
Все его желания Аля Кьют
Пролог
Я потерла глаза пальцами, устав от мерцания ноутбука. Вечером в кафедральной библиотеке давно уже не было методиста. За своим столом сидел профессор Робертс и тихо что-то обсуждал с одним из магистров. Еще двое корпели над диссертациями на первом ряду. И, конечно, как всегда, рядом со мной сидел Торнтон. Уверена, он специально выдумал это правило о совместных занятиях. Хотел поиздеваться. Ему нравилось это. Чертов извращенец Бенингтон Торнтон. Моя ошибка и возмездие в одном лице. Порочный ублюдок и сладкое наказание за все грехи. Я в очередной раз поморщилась, глядя на свои заметки. Мне нужно было найти исследование Смита по трагедиям Еврипида, но я не очень представляла, как это сделать без помощника. Как бы я не относилась к Оливии, но она разбиралась в каталогизации книг и прекрасно ориентировалась среди верениц стеллажей и полок. От этих мыслей меня отвлек взгляд Торнтона. Он всегда смотрел так, что у меня начинала кожа зудеть. Даже не видя его, я начинала чесаться. И ерзать. — Что? — одними губами спросила я, резко повернувшись к нему. Бенингтон взял меня за руку, встал и потянул за собой. — Пойдем. — Черт, сейчас? С ума сошел? Мне надо заниматься, — зло шептала я, следуя за ним. — Будешь заниматься. Не переживай. Дай мне десять минут, Морковка. — Нет-нет-нет, — отбивалась уже в лабиринте книг, куда он увел меня, спрятал от чужих глаз. Это было не в первый раз. Торнтону нравилось мучить меня именно в библиотеке. А у меня не было ни шанса отказать, сопротивляться или просить о помощи. Я принадлежала ему. Как вещь. Как рабыня. Любимая игрушка лорда Торнтона. Ох, как же я его ненавидела за это. И себя за то, что меня завело одно только предвкушение грязных игр. Бенингтон толкнул меня вперед, и я прижалась лицом к стеллажу. Пальцами ощутила гладкие корешки книг, а попкой тут же почувствовала возбуждение Бенингтона. Он прижался ко мне сзади, задрал юбку и протолкнул пальцы в трусики. — Уже мокрая Кэти. Ты возбуждаешься, едва мы заходим в библиотеку, да? Я постаралась презрительно усмехнуться, но с губ сорвался лишь рваный стон. — Нет, меня заводят книги. Ты тут не при чем. — Ах, конечно. Книги, — посмеивался Торнтон, трогая мои мокрые трусики. — Какая-то особая форма фетишизма? Это лечится? Мне бы заткнуться и не бесить его, но я не могла. Доставать Торнтона — единственное, что мне не запрещено. — А лечится твое помешательство на библиотеке? Уверена, если рядом нет женского рта, ты и подрочишь тут с удовольствием. Бена ни капли не смущала моя грубость. — Слава богу, твой рот всегда при мне, Морковка. Повернись. Я встала перед ним лицом. Бенингтон склонился, почти касаясь моих губ своими. Я так хотела его поцелуя. Сначала ударить по этим бессовестным губам, а потом зацеловать. — Расстегни рубашку, Кэти. — Бен, пожалуйста… — попросила я. — Давай дома. — Дома само собой. Расстегни сейчас. Здесь. Немедленно. Хочу посмотреть на тебя. Разумеется, он не только смотрел. Едва я расстегнула пуговицы дрожащими пальцами, Торнтон стал щипать меня за соски, продолжая шептать мне в губы. — Красивая, послушная девочка. Никакого лифчика, как я и велел. — Он куснул меня за губу и продолжил тихо говорить самые ужасные и возбуждающие слова на свете. — Обожаю твои соски, детка. Я задохнулась и задрожала, когда он склонил голову и стал посасывать, жестко потирая во рту языком, прикусывая и отпуская, чтобы подуть. Я едва сдержала крик, закрыв себе рот рукой. — Тихо, тихо, Кэти. Ты же не хочешь, чтобы твой любимый профессор Робертс узнал, чем ты занимаешься тут вместо написания эссе. Он будет разочарован. Будь тихой. Хорошо? Закусив губу, я закивала. Бенингтон оставил сосок, чтобы заняться вторым. Его рука снова оказалась у меня под юбкой. Царапая ногтем влажный шелк, он изводил меня до исступления. Я то загребала его волосы пальцами, то снова закрывала себе рот рукой, боясь закричать. Наигравшись с моей грудью, Бен выпрямился и зашептал мне в ухо: — Скажи, Кэти. Скажи, что хочешь, и я дам тебе это. — Ненавижу тебя, Торнтон. Чтоб ты сдох, — выпалила я, задыхаясь от желания убить его или кончить. Убить или кончить? Кончить или убить? Сначала кончить, потом убить. Да, это идеально. — Все там будем, — философски изрек Бенингтон. — Но не сегодня. Скажи. Ну же, Кэти! Он надавил на клитор, и я невольно прижалась к нему изо всех сил, обняла крепко, подалась бедрами вперед, сдаваясь в очередной раз. — Да. Пожалуйста. Хочу кончить. Его палец тут же проник под трусики, нашел пульсирующий бугорок и жёстко потер, давая мне именно то, что я хотела. Укусив Бена за шею, я дергалась в безмолвных конвульсиях потрясающего оргазма. — Ненавижу тебя, — прошептала я, едва снова смогла говорить. — Это не новость, Морковка. Раз ты обрела дар речи, займи свой рот более полезной работой. Он- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (67) »
Последние комментарии
1 час 4 минут назад
1 час 13 минут назад
1 час 19 минут назад
1 час 39 минут назад
1 час 48 минут назад
2 часов 9 минут назад