Редкие и драгоценные вещи (ЛП) [Рейн Миллер] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Рейн Миллер Редкие и драгоценные вещи Серия: Любовная связь Блэкстоуна #4

Переводчик:  Юлия Цветкова

Редактор:  Леруся Нефедьева

Вычитка:  Амира Албакова

Обложка: Екатерина Белобородова

Оформитель : Юлия Цветкова

Пролог

7 мая, 1837 г.

Сегодня я посетила Дж. Я поговорила с ним и поделилась новостями. Больше всего на свете я хотела бы, чтобы он понял мое сожаление, но я знаю, что это невозможно до тех пор, пока я не встречу своего Творца. Тогда я смогу узнать, что он думает по этому поводу.

Какова будет цена Вины? Всего пять букв в слове, но оно давит на меня своей тяжестью. Я живу, но не заслуживаю этого дара. Я могу проживать дни и заниматься повседневными делами, но с какой целью? Что хорошего я могу принести тем, кого люблю, и кто будет любить меня в ответ, если узнают мой секрет? Я не поступала правильно, когда была возможность. Я молчала, потому что боялась обидеть того, кого любила больше всех на свете. Мое горькое сожаление теперь всегда должно рождаться в бесконечном молчании, которое разбило сердца всех тех, кого я когда-либо любила.

Также сегодня я согласилась выйти замуж за человека, который утверждает, что не хочет ничего, кроме как заботиться и лелеять меня. Он смотрит мне в глаза, затрагивая часть души так, что это пугает и одновременно привлекает до глубины, что я понимаю его мотивы. Я верю, что он может увидеть часть моего секрета. Он понимает меня, потому что его слова проникают прямо в суть моей проблемы, не оставляя мне иного выбора, кроме как уступить его требованиям.

Поэтому я перееду жить в Стоунвелл-Корт и построю жизнь с ним... однако боюсь того, что меня ждет. Как я смогу оправдать их ожидания? Я недостойна, и кажется, что моему тщательно оберегаемому сердцу грозит большая опасность быть разбитым вдребезги, не в силах продолжать биться в груди. Дариус Рурк еще не понимает, что я не заслуживаю того, чтобы мной дорожил хоть один мужчина. Я колеблюсь, а он все равно с убедительной настойчивостью, продолжает уверять меня, что все будет хорошо и доверять ему.

Я не могу отказать Дариусу в его желаниях относительно меня, как не смогла отказать своему любимому Джонатану...

М. Г.

Глава 1

24 августа

Сомерсет

— Я слышу океан, — сказала она, прижимаясь ко мне, ее рука на моем затылке слегка поглаживала взад и вперед, а мягкий цветочный аромат сводил с ума.

— Мм-хмм. — Я остановился на том, что, по моему мнению, было идеальным местом для торжественного открытия.

— Мы прибыли к месту нашего назначения, миссис Блэкстоун. Я собираюсь опустить тебя, чтобы ты могла увидеть полную картину, — предупредил я, затем наклонил ее, чтобы она встала самостоятельно. Я повернул ее лицом к дому и осторожно прикрыл ей глаза руками.

— Я хочу посмотреть. Мы будем спать здесь?

— Не уверен, будем ли мы спать... но сегодня вечером здесь. — Я поцеловал ее в затылок и убрал руки. — Для тебя, моя красавица. Теперь можешь открывать глаза.

— Стоунвелл-Корт (Вирджиния), — тихо произнесла она, окидывая взглядом огромный дом, освещенный от входа до самой крыши. — Кажется, мы были здесь. Я помню запах моря и звук гравия, когда мы шли сюда в тот день. Здесь так красиво. Не могу поверить, что мы действительно останемся здесь. — Она широко раскрыла объятия. — Кто все устроил, Итан?

Она до сих пор не догадывалась. Я положил руки ей на плечи и поцеловал в шею сбоку, потребность прикоснуться губами к ее коже управляла мной.

— В основном Ханна, — пробормотал я. — Она пыталась сотворить для меня чудо на расстоянии. Спасибо, Боже, за виртуальные встречи и электронные подписи на юридических документах.

— Что? — спросила она, поворачиваясь ко мне с озадаченным выражением на прекрасном лице. Мне нравилось удивлять ее, и до сих пор казалось, что это то, чему она будет рада. Делая Брианну счастливой, я сам был счастлив. И точка.

В последние месяцы мы оба работали, во вторую и третью смены, на стойке регистрации в отеле «Heartbreak», и все, что могло бы хоть немного облегчить эти страдания, давно назрело. По крайней мере, я объяснял это так.

— Сегодня вечером дом в полном нашем распоряжении, — сказал я, заправив выбившийся локон ее шелковистых волос за ухо, и вдохнув еще немного ее опьяняющего аромата, тем самым позволяя себе принять и насладиться понимаем, что мы действительно сделали это. Мы справились с этим. Мы выжили и добрались до этого момента прямо здесь, прямо сейчас.

Теперь мы женаты. Муж и жена. Ждем ребенка. Домовладельцы огромного дома за