Вкус вереска (СИ) [Mariette Prince] (fb2) читать постранично, страница - 98


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Разумеется, Джон знал об этом и помнил. У него было дурное предчувствие относительно сегодняшнего визита, и он бы ни за что не пошёл никуда более в этот день, но лорд Бейл настоял на своём. Обычно 21-е августа проходило у Смита по консервативному сценарию — в компании крепкого виски или же хорошего вина мужчина уединялся со своими мыслями, вспоминая из года в год одно и то же.

— Разве мог я об этом забыть? — спросил он с горькой иронией, но, предрешая длительную паузу, добавил, — - я вспоминал об этом столько раз, что моя память способна воспроизвести всё в деталях.

— Так лелеете день избавления от меня?

В её голосе отчётливо слышалась обида, пусть и припудренная умелым сарказмом. Она обернулась к нему спиной, но не отошла.

— Нет, я лелею другие дни, — спокойно ответил Джон и чуть склонил голову на бок. — Когда был счастлив. Когда наблюдал за вами, улавливал ваши взгляды и жесты, касался вашей кожи…

— Не стоит! — резко прервала его Клара, когда его ладонь замерла в нескольких сантиметрах от её плеча. — Не стоит предаваться меланхолии.

Но Джон не желал слушать её предостережений. Он будто бы чувствовал, как она дрожит, слыша каждое его слово, будто бы всё повторялось вновь. Инстинктивно его тянуло к ней, как и её к нему, и напряжение скрыть было уже невозможно более, потому мужчина всё же осмелился коснуться её плеч. Смит подался чуть вперёд и жадно вдохнул аромат её волос, пользуясь моментом дрожи девушки.

— Мне надобно объясниться с вами, — прошептал он ей на ухо. — Я схожу с ума от этих мыслей на протяжении вот уже восьми лет. Мне нет прощения, но я хотел бы хоть немного искупить свою вину перед вами.

— А нужно ли оно вам? — её голос натянулся, словно струна, вот-вот готовая лопнуть. — Зачем вам моё прощение, мистер Смит? Вы и без него преспокойно проживёте.

Джон склонил голову и прикрыл глаза, упрямо поджимая губы. Слова, как назло, слетали с его языка и попадали мимо цели.

— Я знаю, что во всём этом лишь моя вина, — сказал он, но запнулся, рассматривая бледную кожу её шеи. — Если бы я знал, что всё случится именно так… если бы я знал. О, Клара, я проклинаю весь мир и себя в первую очередь за то, что вам выпала эта ужасная доля.

Такой ответ заставил девушку вздрогнуть. Не мешкая более, она положила конец этим соблазнительным пыткам, на которые почти купилась, и резко обернулась к Смиту.

— Вы здесь, чтобы принести мне соболезнования? — изумилась она, а в уголках её глаз блеснули первые слёзы. — После стольких лет вы вернулись, чтобы посочувствовать мне? Да что вы знаете! Пока вас не было в моей жизни происходило такое, что вы и вообразить себе не можете!

— Клара, — попытался было остановить её Джон, но та была неумолима.

— Знаете ли вы, что заставили меня испытать? — с горячей обидой говорила мисс Освальд, чеканя каждое слово. — Сколько боли перетерпела в одной только надежде на лучшее? Я ждала вас. Ждала вас пять чёртовых лет, каждый день, каждый час. Но вы не приезжали, от вас не было ни одного письма, ни одной весточки, ничего. Я хотела возненавидеть вас! О, было время, когда я была уверена, что ненавижу вас.

По её щекам потекли хрустальные росинки солёных слёз, которые Джон хотел бы стереть собственными губами, ибо ничто на свете, а он сам и подавно, не стоило её слёз.

— И вы умудрились приехать именно тогда! — от внезапного гнева она пнула его кулачками в грудь. — Я отвергала предложения всех молодых людей, ибо из-за вас никто из них не был мне мил, никому я не могла доверить своего сердца, потому что уже давно и безвозвратно оно было отдано только вам! Я согласилась выйти замуж за Денни только потому, что хотела отомстить вам. Я знала, что вы вернулись в Лондон, слышала от знакомой, потому и приняла это глупое предложение. И вот именно тогда вы и явились!

Он попытался было приобнять её за локти, но Клара тут же пресекла эту попытку.

— А вы посмели явиться ко мне! — девушка сорвалась почти на крик. — И знаете что? Я злилась на вас. Злилась так, что желала дать вам сотню пощёчин. Но уже на следующий день, даже утром, я со всех ног бежала к вам, чтобы сказать, что решила отказать ему. И застала лишь слуг, прибирающих после вашего скоропостижного отъезда.

Клара упрямо поджала губы и угловатым движением стёрла слёзы со щёк тыльной стороной ладони.

— Я провела в вашем кабинете два с половиной часа, — призналась она, потупив взгляд. — Рассматривала ваши вещи, плакала. Я нашла на полу томик Шекспира, вероятно упавший с полки. И медальон, который вы оставили в 116-м сонете. Тогда я испугалась, что всё кончено. Представьте себе, до тех пор не верила в это, а тогда…

— Ко мне приходил ваш жених, — сказал Джон, ощутив вдруг острое чувство вины, сосавшее под ложечкой. — Он просил меня об одолжении, и я не