Puto auferre [Селмус Ист] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Puto auferre 669 Кб, 14с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Селмус Ист

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ещё бы тритонское собрание6 созвали! *смех*

Селмус Ист: Вы скорее всего не знаете, что 40 % от всего используемого в мире труда — это детский труд, 95 % которого является рабским. Это очень серьёзная проблема, которую нужно решать. Хотя сейчас не об этом. С кем вы познакомились дальше мистер Геффран?

Гил Геффран: Скорей мы вместе с Дэнном познакомились. Это был Али, я имею ввиду Али Хорзоса. Мы сидели с ним за одной партой, и иногда я ему помогал с учёбой, иногда он мне. Бывало, мы с Дэнном оставались после уроков, чтобы послушать, как он читает всякие сказки, легенды, потому что сами мы читать только учились. А прочитав какой-нибудь миф, мы ещё и продолжение для него придумывали.

Али Хорзос: Я вот помню вашу небылицу про летающий стул, который приклеивал к себе людей, садящихся на него, а потом съедал их в тёмной пещере.

Гил Геффран: *смех* Дэнн потом ещё пару оборотов не садился на стулья. Ладно, возвращаемся обратно. Начав общаться с Али, вскоре мы познакомились с его другом Лийусом, то есть мистером Аоки Фумианом. Кстати, он тоже учился в нашем классе.

Али Хорзос: Да, я познакомился с Лийусом ещё в совсем раннем детстве, когда его семья переехала в соседний с нашим домом.

Аоки Фумиан: Ну, Джэм, пришло время про наше первое предприятие рассказать, не так ли?

Гил Геффран: Первое дело… Ах, как-то раз Али зачитал нам отрывок из «Пациент 11», про то, как Андербо́т обманывал людей на постройку монументов Пантеону Дао. Нам это показалось тогда это настолько простым и гениальным одновременно, что мы решили тоже пообманывать людей.

Стротер Хакс: Стоит уточнить, что мы с Джэмом уже не ходили на карьер, поэтому маялись со скуки.

Гил Геффран: Да, точно. Идей было не то, чтобы много, поэтому мы остановились на простой — попрошайничество. Каждый придумал себе историю по трагичнее, а отец Лийуса сделал нам пару костылей и деревянную коляску. Со всем этим реквизитом мы отправились на улицы Тэсвинга, но, конечно, сразу после школы. Хоть какие-то уроки и были скучными, но мы старались не пропускать их.

Али Хорзос: Это чистая правда! Чего только стоили уроки арифметики миссис Бридж или те рассказы о гражданских войнах в Ориэнс от старика Кульба́та. Эх…

Гил Геффран: По правде сказать, наше предприятие просуществовало всего пару оборотов, пока моя матушка не увидела меня, побирающегося на центральной площади. Ох и сильно мне потом вечером досталось от отцовского ремня.

Аоки Фумиан: Ха, а нам ты сказал, что тётя Ара́нт просто поругала тебя и всё.

Стротер Хакс: Я, парни, так и знал, что там без отцовского ремня не обошлось. Больно нехотя он садился за парту, ещё и причитал там что-то.

Гил Геффран: Да это уже и не важно. А помните, зато сколько мы заработали? Пять-шесть геллеров серебром, да?

Али Хорзос: Пять серебряных и шесть медяков, как сейчас помню. Мы их ещё в твоём, Джэм, районе хранили. Закапывали шкатулку с монетами около статуи Святому Бре́гору…

Все четверо: Покровителю разумных разбойников!

Селмус Ист: Миленько… Извините. Но на что вы потратили эти деньги? А вы их обязательно потратили.

Гил Геффран: Конечно потратили. Такой соблазн, тем более для малых детей. Мы нашли одного портного, за эти деньги он сделал нам пять мантий с вышивкой знака Святого Брегора.

Селмус Ист: А пятый зачем? Вас же четверо было.

Аоки Фумиан: Мы решили взять пятую про запас, подумали, вдруг у кого-нибудь порвётся, тогда можно будет надеть запасной. Пятая мантия нам и вправду пригодилась, вот только не так как мы задумывали. Примерно за большой оборот до нашего первого крупняка мы познакомились с Анту. Мы, как обычно, что-то делали, бегали по улицам и визжали, но в тот день решили надеть свои мантии.

Гил Геффран: Обычно мы их не надевали. Ну мало ли. Порвётся, перепачкается или ещё что, но в тот день я предложил одеться по парадному. И меня все поддержали. *смех*

Аоки Фумиан: Анту привлекли как раз они. Он был на несколько ЛБН старше нас, и мы думали, что, как и все старшеклассники он пришёл самоутверждаться на мелких, но Анту был не такой. Он мирно поговорил с нами и попросил взять его в нашу банду. Он даже был готов сшить сам эту мантию, лишь бы быть в банде. И мы, конечно, приняли его в банду. Правда, гулять он редко выходил, но каждый тот раз был уникален. Он учил нас вскрывать замки или рассказывал про строение человека, про точки энергии на теле и куда лучше бить. Словом, он видел в нас какое-то будущее и готовил тех мальчуганов как раз к нему. А потом всё закружилось, завертелось и произошли те трагичные события в Джа́нте. Давайте лучше об этом потом.

Селмус Ист: Конечно, на сегодня, я думаю, достаточно. Я узнал всё, что хотел про ваши совсем ранние годы. До следующей встречи.

Глава 2 «Юношество и первые приключения»

Селмус Ист: Добрый день, уважаемые… коллеги. Продолжим цикл наших бесед. Сегодня меня интересует ваше юношество и всё, что с ним связанно. Прошу вас, мистер Геффран, продолжить.

Гил Геффран: После той выходки с