Поступь благородных мыслей [Элис Джерман] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'>Стилизация Пришла тоска; пустынною пургой

Утрачено души воспоминание,

И мрачный стан героя за собой

Влечет мое отрадное мечтание.

Заполнил свет пространство небосвода

Огнем своим – ах какова природа!

А в сердце явствует немое расставание…

Куда ж теперь …мне видится иное,

Там трепетные птицы в вихре вольном;

На облаках, на высоте чудной

Услышала звучание родное,

Нисшедшее из уст одним лишь словом.

Услужливо любя в порыве чувства,

Назвала я надежду совершенной;

Я вижу все – и образ вдохновенный

Хладных ветров внимал моей любви.

К нему прильнула, жаждой увлеченной;

Его глаза надменностью полны,

Не возродился в них порыв забвенный.

Пропал вдруг он!..до следующей ночи

Прощалась я с полетом и с тобою.

Весны уж спелою мольбою

Вода морей и рек обнажена,

Она бежит в журчании оглушенном;

Где здесь и там поет свободный глас,

Цветет сирень в закате отдаленном,

И видится натуры сей приказ.

Цветы, природа, ясные черты!

Создатели извечного простора!

Друзья моих очей, моей мечты!

И моего забытого покоя…

Прощание

А завтра в даль надежды и мечты

Уйдут под гимном расставания…

Как жаль, что до сих пор они –

Мои печальные создания!

Не претворились в жизнь мою,

Ужель, когда я не люблю

Воздаст душа поклон глухой тоске,

Остывшая в погаснувшем огне –

Огне любви обетования?

Тогда предстать пред разумом своим

Мне видится порой необходимость

Как разрешить мятеж различных сил:

Покоя сладкий сон иль жгучая строптивость?

Но недостанет гордому уму

Познаний времени и света,

Предвидя замысел сюжета –

Творение приходится творцу

Противодействием его же проявления,

Закон один и цель его одна:

Конец миров – в начале сотворения

Главенствует природы красота!

Рождение желания светом дня

Проявится как милое дитя,

Играющее на брегу морей

Бушующих в скитаниях страстей!

Не жаль мне прошлого ничуть

Не жаль мне прошлого ничуть,

Сломалась маска всепрощенья;

Душой отвергнуты терзанья,

И счастья был недолог путь…

Самозабвенной чередой

Мечты погибли в буре рока:

Коварный замысел пророка –

Вести насмешку над судьбой!

Зачем врага надежд-разлуку

Взамен на верность отдал ты?

Наивность молодой души –

На ненависть, любви подругу?

Зачем так скоро принял ты

Мятежный зов – огонь сердечный?

Ты заменил подарок вечный

На миг несбывшейся мечты!

В морях разлук обречены

Мы отстраниться друг от друга,

Так, опаленный солнцем юга

Беглец не ищет теплоты;

Томимый жаждою влачит

Любви прошедшее страданье;

Без признаков существованья

Звезда двоих не загорит;

Любовь и сомны дней чудесных

Забыты в памяти моей,

Хоть был мне врУчён дар небесный,

Сгоревший в пламени страстей.

Насмешка

Мне чужда радость торжества

В минуты глупостей, притворств…

О как хочу узнать на время,

Что есть у вас в глазах искра,

Горячей совести течение,

Увы – все тщетная мольба.

И странно жить средь этих странных,

Порой смешных до слез людей.

Чуть правда их настанет – нет

Подобно ветру отрицают

Все то, на чем основан свет

И невзначай на том страдают!

А между тем без ухищрений

Среди толпы идет пророк

До преждевременного мщения

Его б узнать никто не смог.

Восстав пред публикой, он скажет:

Над всеми впредь вершит судьба,

Чтоб не пришлось вовек нещадно

Трезвонить всем в колокола!

Наставление

Забудь раздоры и покой,

Прильни к простертым совершениям

И дум ненужный хор покрой

Молчанья сладкого забвением.


Свет неизведанных миров

Ведёт дорогой испытаний

Чрез жар любви, озноб страданий

К освобождению от оков.


Желаниям чуждое сотри,

Внемли глаголу вдохновения,

И вслед за чувством упоения

Предайся вере и любви!

Мечтание

Когда б ко мне пришла заря,

Освободив от грусти тленной

И вешним днём встречать тебя

Повелевала словом верным,

Я не забыла б образ твой,

И каждый час разлуки хладной

Глядя на холст, хранящий взор

Души незримой, необъятной,

Я выполняла б договор

Судьбы – врага счастливых дней,

О том, что ждать всегда верней,

Чем продавать души позор!

Когда б упала та звезда,

Чей светлый блеск, погаснув тотчас,

Мне воплотил бы свет огня,

Мечты рожденья и пророчеств,

Но свет последующей зари

Принес мне день благословенья,

В котором нет ни слов любви,

Ни звёзд, рождающих мечты,

Нет рук твоих прикосновения

Нет страха боли, одиночеств!

Видение

Взлелеянный ангел, звуча в небесах,

Поет мне волшебные песни

И пробуждает с утра в моих снах

Мелодию бархатной вести.

Как чудно мне видеть забытый покой

В очах неземных херувима;

Загадкой веков он предстал предо мной

Громадой божественной силы.

Паришь над просторами мира сего,

Но что тебе время глухое?

Не властно над светом твоим, и оно

Спокойно обрушится морем.

И волны