Дунганские народные сказки и предания [Автор неизвестен - Народные сказки] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ДУНГАНСКИЕ

АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ

ф

ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»

Дунганские

народные сказки
и предания

Перевод с дунгстского

ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1977

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ
«СКАЗКИ И МИФЫ НАРОДОВ ВОСТОКА»
И. С. БРАГИНСКИЙ, Е. М. МЕЛЕТИНСКИЙ,
С. ТО. НЕКЛЮДОВ (секретарь), Д. А. ОЛЬДЕРОГГЕ (председатель),
Э. В. ПОМЕРАНЦЕВА, Б. Л. РИФТИН, С. А. ТОКАРЕВ,
С. С. ЦЕЛЬНИКЕР

Составление
М. ХАСАНОВА и И. ЮСУПОВА
Ответственный редактор
Б. Л. РИФТИН
Запись текстов и перевод
Б. РИФТИНА, М. ХАСАНОВА и И. ЮСУПОВА
Предисловие и примечания
Б. РИФТИНА и М. ХАСАНОВА
Анализ сюукетов дунганских сказок
Б. РИФТИНА

Дунганские народные сказки и предания. Запись
Д83 текстов и перевод Б. Рифтипа, М. Хасанова и И. Юсу­
пова. М., Главная редакция восточной литературы
издательства «Наука», 1977.
573 с. («Сказки и мифы народов Востока»).
В сборнике широко представлены жанры повествовательного
фольклора дунган. Сопровождается предисловием, примечаниями,
изложением сюжетов сказок, не вошедших в сборник, перечнем
персонажей, реалий и мотивов, а также типологическим анализом
сюжетов.
Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Д

70304-154
013(02)-77

201 77

'

(£) Главная редакция восточной литературы
издательства «Наука», 1977.

С

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР
ДУНГАНСКОЙ СКАЗКИ
В этой книге собран повествовательный фольклор дунган. Ученью
до сих пор окончательно еще не решили, что это за народ, откуда ведет
он свою историю. Неясно даже происхождение самого слова «дунгане».
Может быть, оно представляет собой искаженное тюркское т у р г а н —
«оставшиеся», «ждущие», «ожидающие подсчета»? Ведь известна такая
старинная легенда.
Некогда Чингисхан (или по другой версии Тимур) вел свои войска
через перевал Сан-Таш («множество камней») и повелел каждому воину
положить в кучу по камню. На обратном пути, проходя через тот же
перевал, Чингисхан приказал каждому воину взять из этой кучи по од­
ному камню и переложить их в другую кучу, которая оказалась намного
меньше первой. Тогда один из темников — командующий отрядом в де­
сять тысяч человек — печально воскликнул, указывая на остатки пер­
вой кучи: «Это те, что навеки остались на полях битвы!» Чингисхан
грозно посмотрел на него и ответил, кивнув на вторую кучу: «Главные
те, что остались здесь». С тех пор-де оставшиеся воины — «турган» рас­
селились по долинам рек Джунгарии и стали предками дунган [20, И—
12] К По второй версии, в войсках Чингисхана будто бы было много му­
сульман из Восточного Туркестана. Уходя из завоеванного Китая, он
оставил там правителем своего сына, а с ним и много мусульман, полу­
чивших прозвище «тургане» — «оставшиеся» [13, 5].
Между тем сами себя дунгане называют «лохуэйхуэй» — «почтенпыо
мусульмане». И на этот случай старики-сказители рассказывают краси­
вую легенду.
18-го дня 3-й луны второго года правления под девизом Чжэнь-гуань
(т. е. 628 г. по европейскому исчислению) китайский император Тайцзун увидел во сне чудовище, которое преследовало его 2. Оно уже на1
Здесь и далее первые цифры в квадратных скобках указывают на
соответствующие номера в библиографии в конце книги. Римскими циф­
рами обозначается номер тома, а следующими, арабскими,— страница
цитируемого
или упоминаемого издания.
2
По другим вариантам, он увидел белого слона, боровшегося с зе­
леным львом. Белый слон — символ буддизма был побежден во сне зе­
леным львом — символом мусульманства [20, 10].

стигло было государя, как вдруг появился красивый человек в чалме и
зеленом халате, с четками в руках. Приблизившись к Тай-цзуну, он на­
чал читать молитву. Чудовище стало быстро таять, превратилось в лужу
крови и исчезло вовсе. Проснувшись чуть свет, император созвал санов­
ников и рассказал им этот сон. Мудрый советник государя Щюй Могун
(по-китайски Сюй Мао-гун) 3 погадал с помощью восьми триграмм и рас­
толковал государев сон: «Сына неба преследовал во сне его злейший
враг, но его спас друг-чалмоносец, западный пророк Ма-хуэйхуэй, т. е.
Мухаммад». Посоветовавшись с сановниками, император послал к Му­
хаммеду послов с письмом, в котором в стихах восхвалялась вера Мухаммада. Послы передали послание и пригласили пророка в Китай, тот
отказался, но, чтобы подтвердить, что послы действительно были у него,
совершил омовение и вытер лицо — на полотенце запечатлелся его лик,
однако впоследствии изображение исчезло с полотна, чтобы не давать
повода к обожествлению пророка. Вместо себя Мухаммад отправил в Ки­
тай три тысячи арабов во главе с учеными мудрецами Гайсом, Вайсом
и Вангасом 4 — своим дядей по материнской линии. Напутствуя их, он
сказал, что по дороге из Аравии в Китай им встретится много трудно­
стей, но каковы бы ни были препятствия, они не должны творить чудеса,
иначе их ждет смерть. Путь и вправду оказался